Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 51/2005

M. Of. nr. 523 din 20 iunie 2005

 

GUVERNUL ROMÂNIEI

 

O R D O N A N Ț Ă  D E  U R G E N Ț Ă

pentru modificarea și completarea Ordonanței Guvernului nr. 15/1998 privind înființarea, organizarea și funcționarea Institutului European din România

 

Având în vedere că traducerea acquis-ului comunitar reprezintă un angajament asumat în România în vederea aderării la Uniunea Europeană, țara noastră are obligația ca, până la data de 31 decembrie 2006, să traducă acquis-ul aflat în vigoare la acea dată, în caz contrar acesta neproducând efecte juridice. 

Ținând cont de datele existente, rezultă că Institutul European din România, cu personalul actual, nu va putea finaliza revizuirea traducerii acquis-ului comunitar până la data de 31 decembrie 2006, astfel încât să fie posibilă publicarea ediției speciale în limba română a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene. 

Luând în considerare această situație, cu consecințe grave atât în ceea ce privește capacitatea României de a îndeplini criteriile pentru a deveni stat membru al Uniunii Europene, cât și pentru destinatarii direcți ai dreptului comunitar,

în temeiul prevederilor art. 115 alin. (4) din Constituția României, republicată,

Guvernul României adoptă prezenta ordonanță de urgență. 

Articol unic. – Ordonanța Guvernului nr. 15/1998 privind înființarea, organizarea și funcționarea Institutului European din România, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 40 din 30 ianuarie 1998, aprobată cu modificări prin Legea nr. 207/1998, cu modificările ulterioare, se modifică și se completează după cum urmează:

1. La articolul 3, litera c) va avea următorul cuprins:

„c) coordonează proiectele de traducere a acquis-ului comunitar în limba română și a legislației românești în limbile de lucru ale Uniunii Europene;“

2. Alineatul (1) al articolului 14 va avea următorul cuprins:

„Art. 14. – (1) Institutul European din România are un număr de 61 de posturi, dintre care 59 de specialitate.“

3. La articolul 18 se introduce un nou alineat, alineatul (4), cu următorul cuprins:

„(4) Personalul Institutului European din România angajat în coordonarea și revizia traducerii acquis-ului comunitar în limba română și a legislației românești în limbile de lucru ale Uniunii Europene beneficiază de un spor pentru desfășurarea unei activități de interes național, în cuantum de 15% din salariul de bază.“

 

PRIM-MINISTRU

CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemnează:

p. Ministrul integrării europene,

Adrian Ciocănea,

secretar de stat

Ministrul de stat pentru coordonarea activităților din domeniile culturii, învățământului și integrării europene,

Markó Béla

Ministrul muncii, solidarității sociale și familiei,

Gheorghe Barbu

Ministrul finanțelor publice,

Ionel Popescu

 

București, 9 iunie 2005. 

Nr. 51.