Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 181/2008

M. Of. nr. 809 din 3 decembrie 2008

 

GUVERNUL ROMÂNIEI

 

ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ

pentru modificarea și completarea Legii audiovizualului nr. 504/2002

 

La 11 decembrie 2007 a fost adoptată Directiva 2007/65/CE de modificare a Directivei televiziunii fără frontiere, devenită astfel Directiva serviciilor mass-media audiovizuale.

Aceasta constituie un răspuns la noile evoluții tehnologice și creează condiții de stabilire a cadrului normativ pentru toate serviciile media audiovizuale, indiferent de suportul tehnic utilizat, asigurând reguli de bază unitare atât pentru serviciile clasice de televiziune, analogică sau digitală, cât și pentru serviciile media audiovizuale la cerere ori cele de televiziune mobilă.

Directiva introduce, în principal, următoarele noutăți:

– relaxarea regimului publicității, prin admiterea unor noi procedee – plasarea de produse, publicitatea pe ecran partajat, publicitatea virtual㠖 care vor oferi posturilor de televiziune surse suplimentare de venituri, cu potențial benefic achiziției de programe de calitate;

– asigurarea unui nivel adecvat de protecție a dezvoltării fizice, mentale și morale a minorilor și a demnității umane;

– asigurarea dreptului persoanelor cu handicap și al persoanelor în vârstă de a li se furniza servicii media audiovizuale accesibile lor;

– promovarea producției și distribuției de opere europene;

– dreptul de acces al posturilor de televiziune la extrase scurte de la evenimente de actualitate pentru care există o exclusivitate;

– încurajarea proceselor de coreglementare și autoreglementare, ca instrumente ce pot avea un rol important în asigurarea unui nivel ridicat de protecție a publicului.

Potrivit calendarului de adoptare a actelor normative de transpunere a directivelor comunitare în vigoare, România are obligația transpunerii prevederilor Directivei 2007/65/CE în legislația internă, ceea ce impune adoptarea de modificări substanțiale și urgente în Legea audiovizualului nr. 504/2002, cu modificările și completările ulterioare.

Calendarul proceselor de transpunere a Directivei 2007/65/CE în legislația internă a altor state ale Uniunii Europene ne indică avansul substanțial al majorității acestora față de stadiul în care se găsește România în acest moment. Proiectul oferă pentru prima dată un cadru legal și instituțional coerent pentru începerea procesului de trecere la televiziunea digitală, proces care trebuie finalizat, conform deciziei Comisiei Europene, înainte de 1 ianuarie 2012, data-limită pentru încetarea emisiei în sistem analogic.

Necesitatea adoptării unor măsuri de urgență în domeniu este impusă și de faptul că România va trebui să recupereze un decalaj semnificativ față de toate celelalte state membre, pentru a fi în măsură să respecte termenul fixat de Comisia Europeană pentru extincția transmisiilor în sistem analogic.

Pentru a permite dezvoltarea rapidă a televiziunii digitale terestre, se propun norme privind acordarea licențelor audiovizuale digitale. Regulile propuse țin cont de utilizarea în comun, în cadrul fiecărui multiplex, de către mai mulți radiodifuzori licențiați a unor frecvențe care se constituie în rețele naționale, regionale și locale. Se au în vedere, în special, protejarea pluralismului și a diversității media, dezvoltarea ofertei actuale de programe, precum și stabilirea garanțiilor necesare tranziției către televiziunea digitală terestră, plecându-se de la premisa, unanim acceptată în Europa, conform căreia succesul acestei tranziții este preponderent determinat de consistența și calitatea ofertei de conținut a programelor și, în subsidiar, de îmbunătățirea condițiilor tehnice de transmisie și de recepție.

În temeiul art. 115 alin. (4) din Constituția României, republicată,

Guvernul României adoptă prezenta ordonanță de urgență.

Art. I. – Legea audiovizualului nr. 504/2002, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 534 din 22 iulie 2002, cu modificările și completările ulterioare, se modifică și se completează după cum urmează:

1. Articolul 1 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 1. – În sensul prezentei legi, termenii și expresiile de mai jos au următoarele semnificații:

1. serviciu media audiovizual – serviciu aflat sub responsabilitatea editorială a unui furnizor de servicii media, al cărui obiectiv principal este furnizarea de programe în scop informativ, de divertisment sau educativ pentru publicul larg. Un astfel de serviciu media audiovizual este fie un serviciu de programe de televiziune/radiodifuziune, astfel cum este definit la pct. 2, fie un serviciu media audiovizual la cerere, astfel cum este definit la pct. 3, și/sau un serviciu media care constituie o comunicare comercială audiovizuală, astfel cum este definită la pct. 15;

2. serviciu de programe de televiziune/radiodifuziune – serviciu media audiovizual liniar prestat de un radiodifuzor, în care programele sunt difuzate în succesiune continuă, indiferent de modalitatea tehnică utilizată, având un conținut și un orar prestabilite, pentru vizionarea/audierea simultană de programe, pe baza unei grile de programe, sub o anumită denumire și identificat printr-o siglă, în cazul televiziunii, sau printr-un semnal sonor, în cazul radiodifuziunii;

3. serviciu media audiovizual la cerere – un serviciu media audiovizual neliniar, în care vizionarea de programe se face la cererea individuală a utilizatorului și la momentul ales de acesta, prestat de un furnizor de servicii media pe baza unui catalog de programe selecționate și puse la dispoziție de către furnizorul de servicii media;

4. program – ansamblu de imagini în mișcare, cu sau fără sunet, care constituie un întreg identificabil prin titlu, conținut, formă sau autor, în cadrul unei grile ori al unui catalog realizat de un furnizor de servicii media audiovizuale, având forma și conținutul serviciilor de televiziune sau fiind comparabil ca formă și conținut cu acestea;

5. serviciu generalist de televiziune sau de radiodifuziune – serviciu care difuzează cumulat și în proporții echilibrate programe audiovizuale cu conținut informativ, educativ și de divertisment, în principalele domenii de interes și care se adresează majorității publicului;

6. serviciu comunitar de televiziune sau de radiodifuziune– serviciu care difuzează programe audiovizuale dedicate unui public aparținând unei comunități specifice;

7. serviciu tematic de televiziune sau de radiodifuziune – serviciu care difuzează programe audiovizuale dedicate preponderent unui anumit domeniu și care se adresează unui segment al publicului;

8. serviciu de teletext – totalitatea informațiilor puse la dispoziția publicului sub formă de text, codificate în interiorul semnalului de imagine, care pot fi accesate cu ajutorul unui decodor standard al receptorului TV în momentul, pe durata și pentru conținutul ales;

9. serviciu de videotext – totalitatea mesajelor puse la dispoziția publicului sub formă de text sau semne grafice, în cadrul unei grile ori al unui catalog, realizate de un furnizor de servicii media audiovizuale, având forma și conținutul transmisiunilor de televiziune sau fiind comparabil ca formă și conținut cu acestea;

10. retransmisie – captarea și transmiterea simultană a serviciilor media audiovizuale liniare, furnizate de radiodifuzori și destinate recepționării de către public, prin orice mijloace tehnice, în integralitatea lor și fără nicio modificare a conținutului;

11. responsabilitate editorial㠖 exercitarea unui control efectiv asupra selecționării programelor și asupra organizării acestora, fie într-o grilă cronologică, în cazul transmisiilor de televiziune, fie într-un catalog, în cazul serviciilor media audiovizuale la cerere. În sensul dispozițiilor prezentei legi, responsabilitatea editorială nu implică, prin sine și în mod necesar, un alt tip de răspundere juridică pentru conținutul serviciilor furnizate;

12. furnizor de servicii media – persoană fizică sau juridică având responsabilitate editorială pentru alegerea conținutului audiovizual al serviciului media audiovizual și care stabilește modul de organizare a acestuia;

13. radiodifuzor – furnizor de servicii media audiovizuale în domeniul serviciilor de programe de televiziune și/sau de radiodifuziune;

14. distribuitor de servicii – orice persoană care constituie și pune la dispoziția publicului o ofertă de servicii de programe prin retransmisie, pe bază de relații contractuale cu radiodifuzorii ori cu alți distribuitori;

15. comunicare comercială audiovizual㠖 mesaje sonore sau în imagini, cu sau fără sunet, care sunt destinate să promoveze, direct ori indirect, bunurile, serviciile sau imaginea unei persoane fizice ori juridice care desfășoară o activitate economică. Mesajele respective însoțesc sau sunt incluse într-un program în schimbul unei plăți ori contraprestații sau în scopul autopromovării. Formele de comunicații comerciale audiovizuale includ publicitatea radiodifuzată și televizată, sponsorizarea, teleshoppingul, plasarea de produse și alte forme de publicitate;

16. comunicare audiovizuală cu conținut comercial mascat– reprezentarea prin cuvinte sau imagini a bunurilor, serviciilor, numelui, mărcii ori activităților unui producător de bunuri sau furnizor de servicii în cadrul programelor, în cazul în care o astfel de reprezentare este destinată de către furnizorul de servicii media audiovizuale unor scopuri publicitare nedeclarate și poate induce în eroare publicul cu privire la natura sa. Astfel de reprezentări sunt considerate intenționate mai ales atunci când se fac în schimbul unei plăți sau al unei contraprestații;

17. publicitate televizat㠖 orice formă de mesaj difuzat fie în schimbul unei plăți, fie al unei contraprestații sau difuzat în scopuri de autopromovare, de către o persoană fizică ori juridică, publică sau privată, în legătură cu o activitate comercială, ramură de activitate, meserie ori profesie, pentru a promova furnizarea de bunuri și servicii, inclusiv bunuri imobiliare, drepturi și obligații;

18. publicitate subliminal㠖 orice publicitate care utilizează stimuli prea slabi pentru a putea fi percepuți în mod conștient, dar care poate influența comportamentul economic al publicului;

19. sponsorizare – orice contribuție a unei persoane juridice publice sau private ori a unei persoane fizice neangajate în activități de furnizare de servicii media audiovizuale sau în realizarea de opere audiovizuale, la finanțarea de programe media audiovizuale în vederea promovării numelui, mărcii, imaginii, activității ori produselor proprii;

20. teleshopping – oferta directă transmisă publicului în vederea furnizării de bunuri sau servicii, inclusiv bunuri imobiliare, drepturi și obligații, în schimbul unei plăți;

21. plasare de produse – orice formă de comunicare comercială audiovizuală constând în includerea unui produs, serviciu sau a mărcilor acestora ori în referirea la acestea, prin inserarea în cadrul unui program, în schimbul unei plăți sau contraprestații;

22. telepromovare – formă de publicitate realizată prin inserarea în programe a unor secvențe dedicate promovării, de către prezentatorii programelor, a unuia sau a mai multor produse ori servicii, secvențele fiind separate de celelalte părți ale programului prin mijloace optice și/sau acustice;

23. publicitate interactiv㠖 tehnică de difuzare a publicității televizate care permite telespectatorului să opteze pentru accesul la publicitate prin intermediul unui serviciu media audiovizual nelinear, la momentul, pe durata și la conținutul publicitar ales de acesta;

24. publicitate prin ecran partajat – tehnică de difuzare a publicității televizate, inclusiv a autopromovării, sau a elementelor de identificare a sponsorului, care constă în difuzarea televizată simultană a conținutului editorial și a conținutului publicitar sau a mesajului relativ la sponsor, acestea din urmă fiind demarcate prin mijloace optice și/sau acustice, astfel încât natura lor să fie evidentă pentru public;

25. publicitate virtual㠖 tehnică de difuzare a publicității televizate care constă în prelucrarea imaginii, în cazul difuzării de transmisii ale unor evenimente, prin înlocuirea imaginii panourilor publicitare expuse în incinta în care se desfășoară respectivele evenimente cu mesaje publicitare introduse de radiodifuzor sau prin suprapunerea de noi imagini cu astfel de mesaje în orice zonă a imaginii transmise;

26. sponsorizare virtual㠖 tehnică de difuzare a elementelor de identificare a sponsorului, care constă în prelucrarea imaginii, în cazul difuzării de transmisii ale unor evenimente, prin înlocuirea imaginii panourilor publicitare expuse în incinta în care se desfăsoară respectivele evenimente cu mesaje relative la sponsori, introduse de radiodifuzor sau prin suprapunerea de noi imagini cu astfel de mesaje în orice zonă a imaginii transmise;

27. durată programat㠖 interval de timp care însumează durata efectivă a programului sau a tranșei de program și durata publicității televizate, difuzată, după caz, în interiorul acestora;

28. drepturi de exclusivitate – drepturile obținute de către un radiodifuzor, în temeiul unui contract, de la organizatorul unui eveniment și/sau de la proprietarul ori, după caz, administratorul locului unde se desfășoară evenimentul, de la autori și de la alți deținători de drepturi în cauză, în vederea difuzării televizate exclusive de către acest radiodifuzor, pe o zonă geografică determinată;

29. eveniment de importanță major㠖 orice eveniment care poate prezenta interes pentru o parte importantă a publicului și care este cuprins în lista aprobată prin hotărâre a Guvernului, la propunerea Consiliului Național al Audiovizualului;

30. licență audiovizual㠖 actul juridic emis în baza deciziei Consiliului Național al Audiovizualului, prin care se acordă unui radiodifuzor aflat în jurisdicția României dreptul de a difuza, într-o zonă determinată, un anume serviciu de programe; în funcție de modalitatea tehnică de transmisie, licența audiovizuală poate fi analogică sau digitală;

31. licență de emisie – actul juridic prin care Autoritatea Națională pentru Comunicații acordă titularului de licență audiovizuală sau, după caz, operatorului de multiplex de radiodifuziune/televiziune, în condițiile stabilite de aceasta, dreptul de a utiliza, pentru o perioadă determinată, una sau mai multe frecvențe radioelectrice, după caz, în conformitate cu licența audiovizuală; în funcție de modalitatea tehnică utilizată, licența de emisie poate fi analogică sau digitală;

32. autorizație de retransmisie – actul juridic emis în baza deciziei Consiliului Național al Audiovizualului, prin care se acordă dreptul de retransmisie pe teritoriul României a unui serviciu de programe care nu se încadrează în prevederile art. 75 alin. (1) și (2);

33. rețea de comunicații electronice – sistem de transmisie care permite transportul semnalelor electrice prin cablu, unde radio, mijloace optice sau electromagnetice, constituit în rețele de comunicații prin satelit, rețele terestre fixe și mobile, inclusiv cele utilizate pentru difuzarea serviciilor de programe audiovizuale, indiferent de tipul de informație transmisă;

34. multiplex digital terestru – grup de programe și servicii audiovizuale transmise prin emisie radioelectrică terestră, utilizând modulație digitală în limitele unui canal de televiziune standard, având acoperire națională ori regională prin folosirea unuia sau mai multor canale/frecvențe radioelectrice;

35. operator de multiplex de radiodifuziune/televiziune – persoană fizică sau juridică, română ori străină, care deține licență de emisie digitală și are dreptul de a opera o rețea/stație de radiodifuziune sonoră sau de televiziune, în condițiile legii, în scopul difuzării programelor audiovizuale și a serviciilor auxiliare acestora;

36. codare – procedeu de prezentare a informației în format electronic printr-o serie de impulsuri discrete având forma unor serii numerice;

37. criptare – modalitate de modificare a unui flux de informații în format electronic după un algoritm prestabilit, în vederea protejării acesteia la transmisia prin medii nesigure, reconstituirea informației inițiale fiind posibilă doar prin folosirea algoritmului inițial;

38. sistem cu acces condiționat – orice modalitate tehnică sau dispozitiv prin intermediul căruia accesul sub o formă inteligibilă la un serviciu protejat de difuzare a programelor de radio ori de televiziune se poate face în mod restricționat, pe bază de abonament sau pe baza altei forme de autorizare individuală prealabilă.”

2. După articolul 1 se introduce un nou articol, articolul 11, cu următorul cuprins:

„Art. 11. – (1) În sensul prezentei legi, prin opere europene se înțelege:

a) opere provenind din statele membre ale Uniunii Europene;

b) opere provenind din state europene terțe – părți la Convenția Europeană a Consiliului Europei privind televiziunea transfrontieră, care îndeplinesc condițiile prevăzute la alin. (3);

c) opere coproduse în cadrul unor acorduri privind sectorul audiovizual încheiate între Comunitatea Europeană și state terțe și care îndeplinesc condițiile prevăzute în fiecare dintre acordurile respective.

(2) Definițiile prevăzute la alin. (1) lit. b) și c) sunt aplicabile numai în cazul operelor provenind din statele membre care nu fac obiectul unor măsuri discriminatorii în țările terțe în cauză.

(3) Operele prevăzute la alin. (1) lit. a) și b) sunt opere realizate în cea mai mare parte cu contribuția unor autori și personal, rezidenți în unul sau mai multe dintre statele respective, cu condiția ca acestea să îndeplinească una dintre următoarele cerințe:

a) sunt realizate de către unul ori mai mulți producători stabiliți în unul sau mai multe dintre statele respective;

b) producția acestor opere este supervizată și controlată efectiv de către unul ori mai mulți producători stabiliți în unul sau mai multe dintre statele respective;

c) contribuția coproducătorilor din aceste state la totalul costurilor de coproducție este preponderentă, iar coproducția nu este controlată de unul sau mai mulți producători stabiliți în afara statelor respective.

(4) Operele care nu sunt opere europene în sensul prevederilor alin. (1), dar care sunt realizate în cadrul unor tratate bilaterale de coproducție încheiate între state membre și țări terțe, sunt considerate ca fiind opere europene, cu condiția ca un procent majoritar din totalul costurilor de producție să fie acoperit de către coproducătorii din Comunitatea Europeană și ca producția să nu fie controlată de unul sau mai mulți producători stabiliți în afara teritoriului statelor membre.”

3. Articolul 2 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 2. – (1) Dreptul de furnizare și dreptul de retransmisie a oricărui serviciu media audiovizual ale unui furnizor de servicii media audiovizuale care se află sub jurisdicția României sunt recunoscute și garantate în condițiile prezentei legi.

(2) Se consideră furnizor de servicii media audiovizuale aflat sub jurisdicția României:

a) orice furnizor de servicii media audiovizuale stabilit în România în conformitate cu prevederile alin. (3);

b) orice furnizor de servicii media audiovizuale care îndeplinește condițiile prevăzute la alin. (4).

(3) În înțelesul prezentei legi, un furnizor de servicii media audiovizuale este considerat a fi stabilit în România dacă îndeplinește una dintre următoarele condiții:

a) furnizorul de servicii media audiovizuale are sediul principal în România, iar deciziile editoriale asupra serviciilor media audiovizuale sunt luate în România;

b) sediul principal al furnizorului de servicii media audiovizuale se află în România și o parte majoritară a forței de muncă implicate în activitatea de furnizare de servicii media audiovizuale lucrează în România;

c) deciziile editoriale asupra serviciilor media audiovizuale se iau în România și o parte majoritară a forței de muncă implicate în activitatea de furnizare de servicii media audiovizuale lucrează în România;

d) dacă personalul implicat în activitatea de furnizare de servicii media audiovizuale lucrează în România și într-un alt stat membru al Uniunii Europene și, aplicând criteriile prevăzute la lit. b) și c), nu se poate stabili dacă cea mai mare parte a personalului implicat în activitatea de furnizare de servicii media audiovizuale lucrează în România sau în acel stat membru al Uniunii Europene, furnizorul de servicii media audiovizuale este considerat ca având sediul în România dacă sediul său principal este în România;

e) dacă cea mai mare parte a personalului implicat în activitatea de furnizare de servicii media audiovizuale nu lucrează nici în România și nici într-un alt stat membru al Uniunii Europene, furnizorul de servicii media audiovizuale va fi considerat ca având sediul în România dacă și-a început pentru prima oară activitatea în România și menține în prezent o legătură stabilă și efectivă cu economia României.

(4) Furnizorii de servicii media audiovizuale cărora nu li se aplică niciunul dintre criteriile prevăzute la alin. (3) sunt considerați a fi în jurisdicția României dacă se află în una dintre situațiile următoare:

a) utilizează o stație de emisie de la sol spre o capacitate de satelit aparținând României;

b) deși nu utilizează o stație de emisie de la sol spre o capacitate satelitară aparținând României, utilizează o capacitate de satelit aparținând României.

(5) Dacă în stabilirea jurisdicției aplicabile criteriile prevăzute la alin. (3) și (4) nu sunt relevante, atunci radiodifuzorul va fi considerat în afara jurisdicției României.”

4. Articolul 3 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 3. – (1) Prin difuzarea și retransmisia serviciilor de programe se realizează și se asigură pluralismul politic și social, diversitatea culturală, lingvistică și religioasă, informarea, educarea și divertismentul publicului, cu respectarea libertăților și a drepturilor fundamentale ale omului.

(2) Toți furnizorii de servicii media audiovizuale au obligația să asigure informarea obiectivă a publicului prin prezentarea corectă a faptelor și evenimentelor și să favorizeze libera formare a opiniilor.

(3) Răspunderea pentru conținutul serviciilor de programe difuzate, inclusiv al comunicărilor comerciale audiovizuale, revine, în condițiile legii, furnizorului de servicii media audiovizuale, realizatorului sau autorului, după caz.”

5. Articolul 4 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 4. – Prezenta lege recunoaște și garantează dreptul oricărei persoane de a recepționa liber serviciile media audiovizuale oferite publicului de către furnizorii de servicii media audiovizuale aflați sub jurisdicția României și a statelor membre ale Uniunii Europene.”

6. Articolul 5 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 5. – (1) Libertatea de furnizare pe teritoriul României a serviciilor media audiovizuale ale furnizorilor de servicii media audiovizuale aflați sub jurisdicția statelor membre ale Uniunii Europene este recunoscută și garantată prin prezenta lege.

(2) Opțiunea oricărei persoane cu privire la programele și serviciile oferite de furnizorii de servicii media audiovizuale sau de distribuitorii de servicii este secretă și nu poate fi comunicată unui terț decât cu acordul persoanei respective.”

7. Articolul 6 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 6. – (1) Cenzura de orice fel asupra comunicării audiovizuale este interzisă.

(2) Independența editorială a furnizorilor de servicii media audiovizuale este recunoscută și garantată de prezenta lege.

(3) Sunt interzise ingerințe de orice fel în conținutul, forma sau modalitățile de prezentare a elementelor serviciilor media audiovizuale, din partea autorităților publice sau a oricăror persoane fizice sau juridice, române ori străine.

(4) Nu constituie ingerințe deciziile și instrucțiunile având caracter normativ, emise de Consiliul Național al Audiovizualului în aplicarea prezentei legi și cu respectarea dispozițiilor legale, precum și a normelor privind drepturile omului, prevăzute în convențiile și tratatele ratificate de România.

(5) Nu constituie ingerințe prevederile cuprinse în codurile de conduită profesională pe care jurnaliștii și furnizorii de servicii media audiovizuale le adoptă și pe care le aplică în cadrul mecanismelor și structurilor de autoreglementare a activității lor, dacă nu contravin dispozițiilor legale în vigoare.”

8. Articolul 10 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 10. – (1) Consiliul Național al Audiovizualului, denumit în continuare Consiliul, este autoritate publică autonomă sub control parlamentar și garantul interesului public în domeniul comunicării audiovizuale.

(2) Consiliul este autoritate unică de reglementare în domeniul serviciilor media audiovizuale, în condițiile și cu respectarea prevederilor prezentei legi.

(3) În calitate de garant al interesului public în domeniul comunicării audiovizuale, Consiliul are obligația să asigure:

a) respectarea exprimării pluraliste de idei și de opinii în cadrul conținutului serviciilor media audiovizuale transmise de furnizorii de servicii media audiovizuale aflați sub jurisdicția României;

b) pluralismul surselor de informare a publicului;

c) încurajarea liberei concurențe;

d) un raport echilibrat între serviciile de programe cu acoperire națională și serviciile locale, regionale ori tematice;

e) protejarea demnității umane, a dreptului la propria imagine și protejarea minorilor;

f) protejarea culturii și a limbii române, a culturii și limbilor minorităților naționale;

g) transparența mijloacelor de comunicare în masă din sectorul audiovizual;

h) transparența activității proprii;

i) creșterea nivelului de sensibilizare a opiniei publice în legătură cu utilizarea serviciilor media audiovizuale în mod eficient și în condiții de siguranță, prin dezvoltarea și promovarea educației pentru media la nivelul tuturor categoriilor sociale;

j) încurajarea coreglementării și autoreglementării în domeniul audiovizual;

k) încurajarea furnizorilor de servicii media audiovizuale în vederea asigurării de condiții ca serviciile furnizate să devină accesibile persoanelor cu deficiențe de văz sau de auz;

l) monitorizarea serviciilor de programe și a serviciilor media audiovizuale la cerere, în vederea respectării de către acestea a prevederilor legale în materie.

(4) Consiliul își exercită dreptul de control asupra conținutului programelor oferite de furnizorii de servicii media audiovizuale numai după comunicarea publică a acestor programe.

(5) Controlul exercitat de Consiliu asupra conținutului serviciilor de programe oferite de furnizorii de servicii media audiovizuale și asupra ofertei de servicii de programe asigurate de distribuitorii de servicii se realizează, de regulă, periodic și ori de câte ori Consiliul consideră că este necesar sau primește o plângere cu privire la nerespectarea de către un furnizor a prevederilor legale, a normelor de reglementare în domeniu ori a obligațiilor înscrise în licența audiovizuală.

(6) Consiliul este obligat să sesizeze autoritățile competente cu privire la apariția sau existența unor practici restrictive de concurență, a abuzului de poziție dominantă sau a concentrărilor economice, precum și cu privire la orice alte încălcări ale prevederilor legale care nu intră în competența sa.”

9. La articolul 16, alineatul (1) se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 16. – (1) Activitatea Consiliului este finanțată de la bugetul de stat.”

10. La articolul 17 alineatul (1), literele a), c) și d) și alineatele (3) și (4) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„a) să stabilească condițiile, criteriile și procedura pentru acordarea licențelor audiovizuale analogice și digitale;”

..................................................................................................

c) să elibereze licențe audiovizuale analogice și digitale și autorizații de retransmisie pentru exploatarea serviciilor de programe de radiodifuziune și televiziune și să emită decizii de autorizare audiovizuală;

d) să emită, în aplicarea dispozițiilor prezentei legi, decizii cu caracter de norme de reglementare în vederea realizării atribuțiilor sale prevăzute expres în prezenta lege și, cu precădere, cu privire la:

1. asigurarea informării corecte a opiniei publice;

2. urmărirea exprimării corecte în limba română și în limbile minorităților naționale;

3. asigurarea echidistanței și a pluralismului;

4. transmiterea informațiilor și a comunicatelor oficiale ale autorităților publice cu privire la calamități naturale, starea de necesitate sau de urgență, starea de asediu ori de conflict armat;

5. protecția minorilor;

6. apărarea demnității umane și a dreptului la propria imagine;

7. politici nediscriminatorii cu privire la rasă, sex, naționalitate, religie, convingeri politice și orientări sexuale;

8. exercitarea dreptului la replică, rectificare și alte măsuri echivalente;

9. comunicări comerciale audiovizuale, inclusiv publicitate, plasare de produse, publicitate electorală și teleshopping;

10. sponsorizare;

11. principiile și regulile de desfășurare a campaniilor electorale și a celor pentru referendum, în serviciile de programe audiovizuale;

12. responsabilitățile culturale ale furnizorilor de servicii media audiovizuale.

..............................................................................................

(3) Consiliul este consultat cu privire la toate proiectele de acte normative prin care se reglementează activități din domeniul audiovizual ori în legătură cu acesta, avizul Consiliului fiind obligatoriu.

(4) Consiliul este autorizat să solicite și să primească de la furnizorii și distribuitorii de servicii de programe audiovizuale orice date, informații și documente care privesc îndeplinirea atribuțiilor sale, având obligația să păstreze confidențialitatea datelor care nu au caracter public.”

11. La articolul 18, alineatul (4) se modifică și va avea următorul cuprins:

„(4) Funcționarii publici din cadrul Consiliului nu pot fi membri în consiliile de administrație ori în organele de conducere ale furnizorilor și distribuitorilor de servicii de programe audiovizuale și nici nu pot să exercite funcții sau să dețină acțiuni ori părți sociale într-o societate comercială titulară a unei licențe audiovizuale.”

12. Articolul 23 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 23. – (1) Serviciile media audiovizuale la cerere promovează, dacă este posibil și cu mijloace corespunzătoare, producția de opere europene și accesul la acestea. O astfel de promovare poate consta, printre altele, în contribuția financiară a acestor servicii la producția și achiziționarea de drepturi asupra operelor europene sau în procentul și/sau ponderea deținute de operele europene în cadrul catalogului de programe oferite.

(2) Guvernul, prin intermediul Consiliului, prezintă rapoarte Comisiei, până cel mai târziu la 19 decembrie 2011 și, ulterior, la fiecare 4 ani, asupra punerii în aplicare a prevederilor alin. (1).”

13. Articolul 25 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 25. – Prevederile art. 22 și 24 nu se aplică serviciilor de programe destinate unei audiențe locale, asigurate de radiodifuzori care nu fac parte dintr-o rețea națională.”

14. După articolul 26 se introduce un nou articol, articolul 261, cu următorul cuprins:

„Art. 261. – (1) Pentru încurajarea și facilitarea exprimării pluraliste a curentelor de opinie, radiodifuzorii au obligația de a reflecta campaniile electorale în mod echitabil, echilibrat și imparțial.

(2) În aplicarea corectă a prevederilor alin. (1), Consiliul emite norme cu caracter obligatoriu, controlează respectarea prevederilor legale și ale normelor emise și sancționează încălcarea acestora.”

15. După articolul 261 se introduce titlul unui nou capitol, capitolul III1, cu următorul cuprins:

„CAPITOLUL III1

Comunicări comerciale audiovizuale”

16. Articolul 27 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 27. – (1) Publicitatea televizată și teleshoppingul se difuzează grupat, trebuie să fie ușor de identificat și trebuie să fie separate de alte părți ale serviciului de programe. Fără a aduce atingere utilizării de noi tehnici publicitare, se asigură o separare prin mijloace optice și/sau acustice și/sau spațiale între publicitatea televizată și teleshopping și, respectiv, celelalte părți ale programelor.

(2) Spoturile publicitare și de teleshopping izolate, altele decât cele difuzate în cadrul transmisiilor sportive, constituie o excepție și pot fi difuzate numai în cazuri stabilite ca atare de Consiliu.”

17. La articolul 28, alineatele (4), (5) și (7) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„(4) Difuzarea programelor de știri și a operelor audiovizuale, cum sunt filmele cinematografice sau filmele realizate pentru televiziune, cu excepția serialelor, foiletoanelor și a documentarelor, poate fi întreruptă de publicitate televizată și/sau de spoturi de teleshopping o singură dată în timpul unei durate programate de cel puțin 30 de minute.

(5) Difuzarea programelor pentru copii poate fi întreruptă de publicitate televizată și/sau de teleshopping o singură dată în timpul unei durate programate de 30 de minute, cu condiția ca durata programată să depășească 30 de minute.

................................................................................................

(7) Programele de știri și reportajele de politică internă, documentarele, programele religioase și programele pentru copii, a căror durată programată este mai mică de 30 de minute, nu pot fi întrerupte de publicitate sau teleshopping; dacă durata programată a acestora este de cel puțin 30 de minute, atunci se vor aplica în mod corespunzător dispozițiile alin. (4)–(6).”

18. Articolul 29 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 29. – (1) Comunicările comerciale audiovizuale difuzate de furnizorii de servicii media audiovizuale trebuie să respecte următoarele condiții:

a) să poată fi ușor identificate ca atare, comunicările audiovizuale cu conținut comercial mascat fiind interzise;

b) să nu facă uz de tehnici subliminale;

c) să nu prejudicieze demnitatea umană;

d) să nu includă nicio formă de discriminare pe motiv de rasă, etnie, naționalitate, religie, credință, handicap, vârstă, sex sau orientare sexuală;

e) să nu aducă ofensă convingerilor religioase sau politice ale telespectatorilor și radioascultătorilor;

f) să nu stimuleze comportamente dăunătoare sănătății sau siguranței populației;

g) să nu stimuleze comportamente dăunătoare mediului;

h) să nu stimuleze comportamente indecente sau imorale;

i) să nu promoveze, direct sau indirect, practici oculte.

(2) Comunicările comerciale audiovizuale trebuie să nu provoace nicio daună morală, fizică sau mentală minorilor și, în special:

a) să nu instige în mod direct minorii să cumpere un produs sau serviciu, prin exploatarea lipsei de experiență ori a credulității acestora;

b) să nu încurajeze în mod direct minorii să își convingă părinții sau pe alte persoane să cumpere bunurile ori serviciile care fac obiectul publicității;

c) să nu exploateze încrederea specială pe care minorii o au în părinți, profesori sau alte persoane;

d) să nu prezinte în mod nejustificat minori în situații periculoase.

(3) Comunicările comerciale audiovizuale cu conținut comercial mascat sunt interzise.

(4) Comunicările comerciale audiovizuale pentru băuturi alcoolice nu pot încuraja consumul excesiv al băuturilor respective și nu pot viza în mod special minorii.

(5) Orice formă de comunicare comercială audiovizuală pentru țigări și alte produse pe bază de tutun este interzisă.

(6) Comunicările comerciale audiovizuale destinate produselor și tratamentelor medicale disponibile numai pe bază de prescripție medicală sunt interzise.

(7) Comunicările comerciale audiovizuale care aduc atingere intereselor legale ale consumatorilor sunt interzise.

(8) Furnizorii de servicii media audiovizuale sunt încurajați să dezvolte coduri de conduită privind comunicările comerciale audiovizuale inadecvate, cu precădere privind pe cele care însoțesc programele pentru copii sau sunt incluse în acestea, referitoare în special la mâncăruri și băuturi ce conțin substanțe cu efect nutrițional sau fiziologic cu conținut bogat în grăsimi, acizi grași, sare și zahăr, nerecomandate într-un regim alimentar echilibrat.”

19. Articolul 30 se abrogă.

20. Articolul 31 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 31. – (1) Plasarea de produse este interzisă.

(2) Prin excepție de la prevederile alin. (1), plasarea de produse este permisă:

a) în opere cinematografice, filme și seriale realizate pentru prezentarea în cadrul unor servicii media audiovizuale, programe de sport și de divertisment;

b) în cazul în care nu se efectuează o plată, ci doar se furnizează anumite bunuri sau servicii cu titlu gratuit, cum ar fi producția de elemente de recuzită ori premii, în vederea includerii acestora în program.

(3) Excepția prevăzută la alin. (2) lit. a) nu se aplică în cazul programelor pentru copii.

(4) Programele în care este cuprinsă o plasare de produs trebuie să îndeplinească cumulativ cel puțin următoarele condiții:

a) conținutul și, în cazul transmisiilor de televiziune, intervalul orar afectat acestora să nu fie în nicio situație influențate într-un mod care să afecteze responsabilitatea și independența editorială a furnizorului de servicii media audiovizuale;

b) să nu încurajeze în mod direct cumpărarea sau închirierea de produse ori servicii, mai ales prin mențiuni exprese cu caracter promoțional la produsele sau serviciile respective;

c) să nu scoată în evidență în mod exagerat produsele în cauză.

(5) Programele în care sunt inserate plasări de produse trebuie să cuprindă informații clare privind existența acestora, fiind identificate corespunzător atât la început, cât și la sfârșit, precum și la reluarea după o pauză publicitară, astfel încât să se evite orice confuzie din partea telespectatorului.

(6) Cerințele prevăzute la alin. (5) nu se aplică acelor programe care nu au fost nici produse, nici comandate de către furnizorul de servicii media audiovizuale sau de către o societate afiliată acestuia.

(7) Se interzic plasarea de țigări ori alte produse din tutun sau de produse ale unor operatori economici al căror obiect principal de activitate îl constituie fabricarea ori vânzarea unor astfel de produse, precum și plasarea de produse sau tratamente medicale disponibile numai pe bază de prescripție medicală.”

21. Articolul 33 se abrogă.

22. La articolul 34, alineatele (1) și (4) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 34. – (1) Programele sponsorizate trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

a) conținutul și programarea acestora nu trebuie în nicio circumstanță să fie influențate de sponsor, astfel încât să nu fie afectate independența editorială și responsabilitatea furnizorului de servicii media în raport cu programele respective;

b) să fie menționată existența unui acord de sponsorizare, semnalată prin denumirea, marca și/sau produsele/serviciile sponsorului, prezentate în mod adecvat la începutul, în cuprinsul și/sau la sfârșitul acestora;

c) să nu încurajeze în mod direct achiziționarea sau închirierea produselor ori a serviciilor sponsorului sau ale unui terț, în particular prin referiri promoționale speciale la aceste produse ori servicii.

................................................................................................

(4) Se interzice sponsorizarea unui serviciu de programe în integralitatea sa, precum și a programelor de știri, de analize și dezbatere pe teme politice și/sau economice de actualitate.”

23. Articolul 35 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 35. – (1) Proporția de spoturi publicitare televizate și spoturi de teleshopping dintr-un interval de o oră nu poate depăși 20%, respectiv 12 minute; în cazul televiziunii publice durata acestora nu poate depăși 8 minute din timpul oricărei ore date.

(2) Dispozițiile alin. (1) nu se aplică în cazul anunțurilor radiodifuzorului în legătură cu propriile sale programe și cu produsele auxiliare derivate direct din acestea, al anunțurilor de sponsorizare și al plasărilor de produse.”

24. Articolul 36 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 36. – (1) Ferestrele dedicate transmisiei teleshoppingului de către un serviciu de programe care nu este dedicat exclusiv teleshoppingului trebuie să aibă o durată neîntreruptă de minimum 15 minute.

(2) Numărul maxim de ferestre va fi de 8 pe zi; durata lor cumulată nu va depăși 3 ore zilnic. Acestea trebuie să fie clar delimitate și identificate prin semnale optice și acustice corespunzătoare.

(3) Teleshoppingul nu trebuie să incite minorii să încheie contracte pentru vânzarea sau închirierea de bunuri ori servicii.

(4) Se interzic teleshoppingul pentru produsele medicamentoase care intră sub incidența autorizației de punere pe piață, prevăzută la titlul XVII, cap. III, secțiunea 1 din Legea nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătății, cu modificările și completările ulterioare, precum și teleshoppingul tratamentelor medicale.”

25. Articolul 37 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 37. – (1) Dispozițiile prezentei legi se vor aplica în mod corespunzător serviciilor de programe dedicate exclusiv publicității și teleshoppingului, precum și serviciilor de programe dedicate exclusiv autopromovării.

(2) Dispozițiile privind promovarea operelor europene, precum și cele privind poziția, proporția, durata și periodicitatea transmiterii publicității și teleshoppingului nu se aplică în cazul serviciilor de programe prevăzute la alin. (1).”

26. Articolul 38 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 38. – Consiliul este autorizat să stabilească alte condiții decât cele prevăzute la art. 28 alin. (4) – (7) și art. 35 cu privire la serviciile de programe de televiziune destinate exclusiv teritoriului național și care nu pot fi recepționate, direct sau indirect, de către publicul din unul ori mai multe alte state membre ale Uniunii Europene.”

27. După articolul 38 se introduce titlul unui nou capitol, capitolul III2, cu următorul cuprins:

„CAPITOLUL III2

Protecția minorilor”

28. Articolul 39 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 39. – (1) Este interzisă difuzarea, în cadrul serviciilor de programe de televiziune și de radiodifuziune, de programe care pot afecta grav dezvoltarea fizică, mentală sau morală a minorilor, în special programele care conțin pornografie sau violență nejustificată.

(2) Difuzarea în cadrul serviciilor de programe de televiziune și de radiodifuziune a programelor care pot afecta dezvoltarea fizică, mentală sau morală a minorilor se poate face numai dacă, prin alegerea intervalului orar de difuzare ori datorită mijloacelor tehnice necesare recepției, minorii nu au acces audio sau video la programele respective.

(3) Difuzarea într-o formă necodată a programelor prevăzute la alin. (2) se poate face numai după prezentarea unei atenționări acustice sau grafice, pe toată durata programului asigurându-se prezența unui simbol vizual de avertizare.”

29. După articolul 39 se introduce un nou articol, articolul 391, cu următorul cuprins:

„Art. 391. – În cadrul serviciilor media audiovizuale la cerere, programele care ar putea afecta dezvoltarea fizică, mentală sau morală a minorilor pot fi puse la dispoziție numai dacă se asigură măsuri de restricționare a accesului, astfel ca minorii să nu poată vedea ori auzi, în mod normal, programele respective.”

30. După articolul 391 se introduce titlul unui nou capitol, capitolul III3, cu următorul cuprins:

„CAPITOLUL III3

Dreptul la replică”

31. Articolul 42 se abrogă.

32. La articolul 43, alineatele (1) și (2) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 43. – (1) Radiodifuzorii sunt persoane juridice de drept public sau privat, fundații ori asociații fără scop patrimonial recunoscute ca fiind de utilitate publică, precum și persoane fizice autorizate conform legii.

(2) Organizarea și funcționarea serviciilor publice de radio și televiziune se reglementează prin lege organică.”

33. Articolul 44 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 44. – (1) Pentru a proteja pluralismul și diversitatea culturală, concentrarea proprietății și extinderea cotei de audiență în domeniul audiovizualului sunt limitate la dimensiuni care să asigure eficiența economică, dar care să nu genereze apariția de poziții preponderente în formarea opiniei publice.

(2) În înțelesul prezentei legi și pentru determinarea cotei de audiență a serviciilor de programe, se consideră că:

a) piața serviciilor de programe de televiziune cu acoperire națională cuprinde toate serviciile de programe difuzate la nivel național de radiodifuzorii aflați în jurisdicția României, inclusiv serviciile publice de programe de televiziune;

b) piața serviciilor de programe de radiodifuziune cu acoperire națională cuprinde toate serviciile de programe difuzate la nivel național de radiodifuzorii aflați în jurisdicția României, inclusiv serviciile publice de programe de radiodifuziune;

c) piața serviciilor de programe de televiziune și/sau de radiodifuziune la nivel regional și local cuprinde toate serviciile de programe difuzate în zona respectivă;

d) servicii de programe cu pondere semnificativă în formarea opinei publice sunt serviciile de programe generaliste, de știri, de analize și dezbatere pe teme politice și/sau economice de actualitate;

e) piața semnificativă cuprinde totalitatea serviciilor de radiodifuziune, respectiv de televiziune, prevăzute la lit. d), difuzate într-o anumită arie geografică;

f) cota de audiență sau market share reprezintă cota de piață atribuită unui anumit serviciu de programe, determinată în condițiile prevăzute la art. 45.

(3) În procedura de evaluare a poziției preponderente în formarea opiniei publice, unei persoane fizice sau juridice i se vor lua în considerare acele servicii de programe din categoria celor definite la alin. (2) lit. d) pe care aceasta fie le furnizează în calitate de titulară de licență audiovizuală, fie la care aceasta deține, direct sau indirect, o cotă mai mare de 20% din capitalul ori drepturile de vot ale unei societăți titulare de licență audiovizuală.

(4) În procedura de evaluare a poziției preponderente în formarea opiniei publice se vor cuantifica și influențele determinate de legăturile de familie personale care se vor lua în considerare potrivit legislației existente în domeniul comercial și economico-financiar.

(5) În sensul prezentei legi, prin familie se înțelege soț, rude sau afini până la gradul al doilea inclusiv.

(6) Se consideră că o persoană fizică sau juridică deține o poziție preponderentă în formarea opiniei publice în cazul în care cota de audiență ponderată a serviciilor de programe ce îi sunt atribuite depășește 30% din piața semnificativă.

(7) Determinarea cotei de audiență a fiecărui serviciu de programe național, regional și local se face anual, prin media cotei de audiență înregistrate în cursul anului respectiv, pe toată durata de difuzare.

(8) Cota de audiență ponderată a serviciilor de programe atribuite unei persoane fizice sau juridice reprezintă suma cotelor de audiență ale fiecăruia dintre serviciile de programe prevăzute la alin. (3), ponderate cu cota de capital ori a dreptului de vot deținută de respectiva persoană.

(9) Consiliul inițiază procedura de evaluare a poziției preponderente în formarea opiniei publice a unei persoane fizice sau juridice în cazul existenței unor indicii temeinice privind atingerea limitei prevăzute la alin. (6).

(10) În condițiile în care Consiliul Concurenței identifică prin decizie o practică anticoncurențială (înțelegere sau abuz de poziție dominantă), respectiv autorizează o concentrare economică în domeniul serviciilor media audiovizuale, Consiliul procedează potrivit prevederilor alin. (9).

(11) La solicitarea Consiliului, institutul desemnat potrivit dispozițiilor art. 45 are obligația să efectueze măsurători ad-hoc impuse prin procedura de evaluare a poziției preponderente în formarea opiniei publice. Serviciile de programe care nu sunt incluse în sistemele de măsurare a audienței, dar care trebuie incluse în evaluare, se supun unor măsurători ad-hoc pentru o perioadă de 3 luni; în situația confirmării depășirii cotei de audiență admise se aplică prevederile art. 46.

(12) În sensul prezentei legi:

a) licența audiovizuală națională dă dreptul la o difuzare a aceluiași program într-o zonă geografică ce cuprinde o audiență potențială de peste 60% în cazul radiodifuziunii, respectiv 70% în cazul televiziunii, din populația recenzată a țării;

b) licența audiovizuală regională dă dreptul la o difuzare a aceluiași program pe teritoriul unuia sau al mai multor județe, fără a realiza însă acoperirile prevăzute la lit. a);

c) licența audiovizuală locală este licența a cărei zonă de acoperire este mai mică decât cea prevăzută pentru o licență audiovizuală regională, servind o singură comunitate locală;

d) licențele audiovizuale acordate pentru municipiul București și care nu fac parte din rețele naționale sau regionale de radiodifuziune și de televiziune sunt considerate licențe locale.

(13) Cazurile prevăzute la alin. (12) lit. a) și b) care nu sunt efectul unei atribuiri inițiale de licențe naționale/regionale, ci rezultă prin cumul de licențe locale, se constată ca atare de către Consiliu din proprie inițiativă sau la solicitarea expresă a radiodifuzorului titular al licențelor, cu modificarea corespunzătoare a datelor licenței.”

34. Articolul 46 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 46. – (1) În situația în care se constată că o persoană fizică sau juridică deține o poziție preponderentă în formarea opiniei publice depășind cota de audiență admisă la art. 44 alin. (6), Consiliul adresează radiodifuzorilor cu pondere majoră în formarea acesteia o somație vizând încadrarea în cota de audiență admisă și termenul în care aceasta trebuie realizată.

(2) La expirarea termenului din somație se va realiza o nouă evaluare, iar în situația în care depășirea cotei de audiență persistă, Consiliul dispune măsuri concrete privind diminuarea unora dintre cotele de participație ori a numărului de licențe deținute, la alegerea persoanei fizice sau juridice în cauză, într-un termen de 3 luni.

(3) Dacă și după expirarea acestui termen poziția preponderentă se menține, pentru licența în care persoana fizică sau juridică în cauză deține cota de participație cea mai mare, se consideră că sunt îndeplinite condițiile pentru aplicarea prevederilor art. 57 alin. (1) lit. c).

(4) Radiodifuzorii au obligația să coopereze la determinarea cotei de audiență prin comunicarea tuturor informațiilor solicitate de Consiliu. Refuzul comunicării datelor solicitate sau prezentarea unor date false conduce la aplicarea prevederilor art. 57 alin. (1) lit. c).”

35. Articolul 48 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 48. – Furnizorii de servicii media audiovizuale au obligația de a asigura accesul simplu, direct și permanent al publicului la cel puțin următoarele categorii de informații:

a) denumirea, statutul juridic și sediul social;

b) numele reprezentantului legal și structura acționariatului până la nivel de persoană fizică și juridică, asociat sau acționar care deține o cotă mai mare de 20% din capitalul social ori drepturile de vot ale unei societăți titulare de licență audiovizuală;

c) numele persoanelor responsabile de conducerea societății comerciale și ale celor care își asumă, în principal, responsabilitatea editorială;

d) coordonatele furnizorului de servicii mass-media, inclusiv adresa de poștă electronică sau a site-ului internet la care acesta poate fi contactat rapid, direct și efectiv;

e) lista publicațiilor editate de persoana juridică respectivă și lista celorlalte servicii de programe pe care le asigură;

f) bilanțul financiar-contabil, precum și contul de profit și pierderi;

g) organismele de reglementare sau de supraveghere competente.”

36. Articolul 49 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 49. – Funcționarea furnizorilor de servicii media audiovizuale este supusă regulilor de transparență, potrivit cărora persoanele care exploatează un serviciu media audiovizual sunt obligate să aducă la cunoștință Consiliului următoarele:

a) schimbările intervenite în cursul exploatării serviciului în ceea ce privește categoriile de date menționate la art. 48, în maximum 30 de zile de la producerea acestora;

b) alte categorii de date privind funcționarea serviciului, după intrarea acestuia în activitate.”

37. Articolul 50 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 50. – Furnizarea unui serviciu de programe de către un radiodifuzor aflat în jurisdicția României se poate face numai în baza licenței audiovizuale analogice sau a licenței audiovizuale digitale și, după caz, a licenței de emisie analogică sau a licenței de emisie digitală.”

38. Articolul 51 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 51. – Procedura și condițiile de eliberare și modificare a licenței audiovizuale se stabilesc prin decizie a Consiliului. Solicitanții au obligația să depună declarații notariale, emise la momentul solicitării licenței audiovizuale, prin care societatea comercială care solicită acordarea licenței, precum și fiecare asociat sau acționar care deține o cotă mai mare de 20% din capitalul social ori drepturile de vot ale unei societăți titulare de licență audiovizuală declară pe propria răspundere dacă este investitor sau acționar direct ori indirect la alte societăți comerciale de comunicație audiovizuală, cu precizarea procentului deținut din capitalul social al acestora.”

39. Articolul 52 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 52. – (1) Licența audiovizuală analogică sau digitală se eliberează fie în baza unui concurs, în cazul unui serviciu de programe difuzat pe cale radioelectrică terestră, fie în baza unei decizii a Consiliului, în cazul unui serviciu de programe difuzat prin orice tip de rețele de comunicații electronice.

(2) Consiliul va elabora reglementări speciale, cu respectarea prevederilor din strategia de tranziție de la analogic la digital, cuprinzând criteriile și modalitățile conform cărora, prin excepție de la prevederile alin. (1), pentru serviciile de programe de televiziune difuzate pe cale radioelectrică terestră, licența audiovizuală digitală se eliberează în baza unei decizii pentru radiodifuzorii care:

a) dețin o licență analogică și se obligă să continue difuzarea serviciului și în regim de emisie digitală;

b) urmează să înceteze în mod obligatoriu emisia analogică sau a căror emisie analogică nu va mai fi protejată și care se obligă să treacă la emisia digitală.

(3) Acordarea licențelor audiovizuale digitale în cadrul aceluiași multiplex conferă radiodifuzorilor dreptul de a opta pentru operatorul de multiplex care va opera emisia; acesta poate fi și unul dintre radiodifuzorii din cadrul multiplexului sau o societate comercială constituită de către aceștia. Opțiunea trebuie notificată Consiliului și Autorității Naționale pentru Comunicații, în termen de 6 luni de la primirea licenței audiovizuale, în vederea consemnării operatorului de multiplex în licența audiovizuală și acordării acestuia a licenței de emisie.

(4) Licențele audiovizuale analogice sau digitale pentru serviciile publice de radiodifuziune și de televiziune se eliberează fără concurs.

(5) Difuzarea pe cale radioelectrică terestră a serviciilor publice de radiodifuziune și de televiziune se realizează de către un operator de rețele de telecomunicații, în baza licenței acordate acestuia de către Autoritatea Națională pentru Comunicații.”

40. Articolul 54 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 54. – (1) Licența audiovizuală analogică sau digitală cuprinde:

a) numărul licenței;

b) datele de identificare a titularului acesteia, precum și structura acționariatului până la nivel de persoană fizică și juridică, asociat sau acționar care deține o cotă mai mare de 20% din capitalul social ori drepturile de vot ale unei societăți titulare de licență audiovizuală;

c) tipul serviciului de programe;

d) denumirea și elementele de identificare ale serviciului de programe;

e) formatul de principiu al serviciului de programe și structura programelor;

f) zona de difuzare;

g) perioada de valabilitate;

h) taxele și tarifele care trebuie achitate;

i) mijlocul de telecomunicații folosit pentru difuzare și deținătorul acestuia;

j) frecvența/frecvențele sau canalul/canalele asignate, după caz;

k) multiplexul digital în care se încadrează licența și nominalizarea programelor cuprinse în acesta.

(2) Furnizorii de servicii media audiovizuale au obligația să comunice Consiliului orice modificare intervenită în documentele și în datele declarate, prevăzute la art. 54 alin. (1) lit. b) și e), în termen de 30 de zile de la data apariției modificării, anexând spre notificare noile documente.”

41. La articolul 55, alineatele (1) și (3) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 55. – (1) Licența audiovizuală analogică sau digitală se acordă pentru o perioadă de 9 ani, atât în domeniul radiodifuziunii sonore, cât și în cel al televiziunii.

...............................................................................................

(3) Licența audiovizuală analogică sau digitală poate fi prelungită din 9 în 9 ani, la cerere, în condițiile stabilite de Consiliu.”

42. La articolul 56, alineatul (1) se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 56. – (1) Licența audiovizuală analogică sau digitală poate fi cedată către un terț numai cu acordul Consiliului și cu asumarea de către noul titular a tuturor obligațiilor decurgând din licență.”

43. La articolul 57 alineatul (1), literele a)–c) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„a) titularul nu începe difuzarea serviciului de programe, în condițiile stabilite prin licență, în termen de 12 luni de la obținerea licenței audiovizuale; Consiliul poate acorda două prelungiri succesive de câte 6 luni în situații justificate;

b) titularul încetează să difuzeze serviciul de programe pentru care i s-a acordat licența audiovizuală mai mult de 90 de zile, pentru motive de natură tehnică, și mai mult de 96 de ore, pentru orice alte motive;

c) ca urmare a încălcării normelor privind regimul proprietății în audiovizual, prevăzute la art. 46, și a nerespectării dispozițiilor art. 56;”.

44. La articolul 58, alineatul (2) se modifică și va avea următorul cuprins:

„(2) Decizia de autorizare audiovizuală se acordă de Consiliu, în termen de 30 de zile de la data obținerii de către titularul de licență audiovizuală a documentului de autorizare corespunzător, emis de Autoritatea Națională pentru Comunicații.”

45. Articolul 59 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 59. – (1) În cazul în care difuzarea unui serviciu de programe implică utilizarea unei frecvențe radioelectrice terestre pentru emisie analogică, aceasta se face în baza licenței audiovizuale, precum și a licenței de emisie analogică, care se acordă, în mod obligatoriu, de Autoritatea Națională pentru Comunicații titularului de licență audiovizuală, în condițiile prezentei legi.

(2) În cazul în care difuzarea unui serviciu de programe implică utilizarea unei frecvențe radioelectrice terestre pentru emisie digitală, aceasta se face în baza licenței audiovizuale digitale, precum și a licenței de emisie digitală care se acordă, în mod obligatoriu, de Autoritatea Națională pentru Comunicații astfel:

a) titularului de licență audiovizuală digitală, atunci când emisia digitală terestră implică difuzarea numai a programelor titularului de licență audiovizuală digitală sau operatorului de radiodifuziune/televiziune (multiplex) desemnat de Consiliu pe baza opțiunii titularului de licență audiovizuală digitală, conform prevederilor art. 52 alin. (3);

b) titularului de licență audiovizuală digitală desemnat de Consiliu în urma opțiunii formulate de către radiodifuzorii care au primit licențe audiovizuale digitale în cadrul unui multiplex digital pentru emisie digitală terestră;

c) operatorului de multiplex radiodifuziune/televiziune desemnat de Consiliu în urma opțiunii formulate de către radiodifuzorii care au primit licențe audiovizuale digitale în cadrul unui multiplex digital pentru emisie digitală terestră.

(3) Sunt interzise operarea și exploatarea licențelor audiovizuale de către alte persoane decât deținătorii de drept ai acestora.”

46. Articolul 60 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 60. – Procedura și condițiile de eliberare și modificare a licenței de emisie se stabilesc de Autoritatea Națională pentru Comunicații.”

47. La articolul 61, alineatul (3) se modifică și va avea următorul cuprins:

„(3) Licența poate fi prelungită, la cerere, din 9 în 9 ani, în condițiile stabilite de Autoritatea Națională pentru Comunicații.”

48. La articolul 62, alineatele (1) și (4) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 62. – (1) Titularul licenței de emisie are obligația de a plăti anual, anticipat, un tarif de utilizare a spectrului, stabilit de Autoritatea Națională pentru Comunicații.

..............................................................................................

(4) Tariful prevăzut la alin. (1) se achită către Autoritatea Națională pentru Comunicații.”

49. Articolul 63 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 63. – Monitorizarea și controlul parametrilor prevăzuți în licența de emisie față de reglementările tehnice în vigoare din domeniul radiocomunicațiilor, respectiv monitorizarea și controlul acestora pe parcursul perioadei de valabilitate a licenței se realizează, direct sau prin intermediul unei alte persoane juridice de drept public ori privat, de către Autoritatea Națională pentru Comunicații, în baza unei proceduri stabilite de aceasta.”

50. Articolul 64 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 64. – Autoritatea Națională pentru Comunicații poate modifica, din motive tehnice sau din motive ce țin de schimbarea Planului național de alocare a frecvențelor, frecvența și datele tehnice ale acesteia, prevăzute în licența de emisie, fără întreruperea serviciului și cu asigurarea unei recepții de calitate echivalentă.”

51. Articolul 65 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 65. – Licența de emisie se retrage de către Autoritatea Națională pentru Comunicații în următoarele situații:

a) pentru încălcarea obligațiilor prevăzute în licența de emisie, în cazul nerespectării somației de reintrare în legalitate;

b) ca urmare a retragerii licenței audiovizuale;

c) titularul nu depune la Autoritatea Națională pentru Comunicații, în termen de 45 de zile de la scadența obligației anuale de plată, dovada achitării tarifului de utilizare a spectrului, aferent anului respectiv;

d) titularul nu depune la Autoritatea Națională pentru Comunicații, în termen de 6 luni de la data aplicării unei amenzi, dovada achitării acesteia;

e) la cererea titularului.”

52. Articolul 66 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 66. – (1) Licența de emisie poate fi cedată către un terț numai împreună cu licența audiovizuală, cu acordul prealabil al Consiliului și al Autorității Naționale pentru Comunicații și cu asumarea de către noul titular a tuturor obligațiilor decurgând din licențe.

(2) Licența de emisie digitală care operează un multiplex poate fi cedată unui terț numai cu acordul Autorității Naționale pentru Comunicații și al radiodifuzorilor care posedă licențele audiovizuale digitale în cadrul multiplexului digital operat prin intermediul licenței de emisie digitală în cauză și numai cu asumarea de către noul titular a tuturor obligațiilor decurgând din licență.”

53. Articolul 73 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 73. – Utilizarea stațiilor de emisie sau a rețelelor de telecomunicații aflate sub jurisdicția României, în scopul difuzării sau retransmisiei oricărui serviciu de programe pe, respectiv de pe teritoriul României, se poate face numai după obținerea autorizației tehnice de funcționare a acestora de la Autoritatea Națională pentru Comunicații, pe baza procedurii stabilite de aceasta.”

54. La articolul 74, alineatele (3) și (4) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„(3) Distribuitorii de servicii pot modifica structura ofertei de servicii de programe retransmise numai cu acordul Consiliului.

(4) Consiliul retrage avizul prevăzut la alin. (1) în cazul în care un distribuitor de servicii retransmite fără drept un serviciu de programe.”

55. La articolul 74, după alineatul (4) se introduce un nou alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:

„(5) Persoana care intenționează să furnizeze servicii media audiovizuale la cerere are obligația să transmită către Consiliu, cu cel puțin 7 zile înainte de începerea activității, o notificare cu privire la această intenție, care trebuie să conțină cel puțin datele menționate la art. 48 lit. a)–c).”

56. După articolul 75 se introduce un nou articol, articolul 751, cu următorul cuprins:

„Art. 751. – (1) În cazul unui serviciu media audiovizual la cerere provenind din statele membre ale Uniunii Europene, Consiliul poate restrânge temporar dreptul de liberă retransmisie dacă o astfel de măsură este necesară pentru unul dintre motivele următoare:

a) ordine publică, în special prevenirea, investigarea, depistarea și urmărirea infracțiunilor, inclusiv protecția minorilor și lupta împotriva incitării la ură pe motiv de rasă, sex, religie sau naționalitate și împotriva încălcării demnității umane privind persoane fizice;

b) protecția sănătății publice;

c) securitatea publică, inclusiv protecția securității și apărării naționale;

d) protecția consumatorilor, inclusiv a investitorilor.

(2) Măsura prevăzută la alin. (1) poate fi luată dacă sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiții:

a) serviciul media audiovizual la cerere aduce atingere obiectivelor prevăzute la alin. (1) lit. a)–d) sau dacă acesta prezintă un risc serios și grav de prejudiciere a acestor obiective;

b) măsura și durata restrângerii dreptului la liberă retransmisie să fie proporționale cu obiectivele prevăzute la alin. (1) lit. a)–d);

c) Consiliul a solicitat autorității competente din statul membru al Uniunii Europene sub jurisdicția căruia se află furnizorul de servicii să ia măsuri și aceasta nu a luat măsuri sau măsurile luate au fost inadecvate;

d) Consiliul a notificat în scris Comisiei Europene și autorității competente din statul membru al Uniunii Europene sub jurisdicția căruia se află furnizorul de servicii în cauză intenția sa de a lua astfel de măsuri.

(3) În cazuri de urgență, Consiliul poate deroga de la condițiile prevăzute la alin. (2) lit. c) și d). În această situație, măsurile sunt notificate Comisiei Europene și statului membru al Uniunii Europene sub a cărui jurisdicție se află furnizorul de servicii, în cel mai scurt timp posibil, indicând motivul pentru care se consideră că există o urgență.

(4) În cazul în care Comisia Europeană ajunge la concluzia că măsurile sunt incompatibile cu dreptul comunitar, Consiliul dispune sistarea măsurilor preconizate sau încetarea de urgență a aplicării acestora.”

57. Articolul 76 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 76. – Orice distribuitor de servicii care retransmite un serviciu de programe care se încadrează în prevederile art. 75 alin. (1) și (2) va notifica Consiliului statul sub jurisdicția căruia se află radiodifuzorul respectiv și, după caz, acceptul de retransmisie acordat, care include parametrii tehnici și de calitate ai retransmisiei, stabiliți între radiodifuzori și distribuitorii de servicii.”

58. La articolul 82, alineatele (1) și (2) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 82. – (1) Orice distribuitor care retransmite servicii de programe prin rețele de telecomunicații are obligația să includă în oferta sa serviciile de programe ale Societății Române de Televiziune destinate publicului din România, precum și alte servicii de programe, libere la retransmisie și fără condiționări tehnice sau financiare, ale radiodifuzorilor privați, aflați sub jurisdicția României, în limita a 25% din numărul total de servicii de programe distribuite prin rețeaua respectivă, precum și serviciile de televiziune a căror obligativitate de retransmitere este stabilită prin acorduri internaționale la care România este parte; criteriul de departajare pentru radiodifuzorii privați va fi ordinea descrescătoare a indicelui anual de audiență.

(2) Distribuitorii care retransmit servicii de programe au obligația, la nivel regional și local, să includă în oferta lor cel puțin două programe regionale și două programe locale, acolo unde acestea există; criteriul de departajare va fi ordinea descrescătoare a audienței.”

59. La articolul 84, după alineatul (1) se introduc două noi alineate, alineatele (2) și (3), cu următorul cuprins:

„(2) Accesul prevăzut la alin. (1) lit. b) garantează libera alegere pentru radiodifuzori a unor scurte extrase din semnalul radiodifuzorului care efectuează transmisia, cu identificarea cel puțin a sursei, cu excepția cazului în care acest lucru este imposibil din motive practice.

(3) Ca alternativă, Consiliul poate stabili un sistem echivalent care să asigure accesul în condiții corecte, rezonabile și nediscriminatorii prin alte mijloace.”

60. La articolul 85, alineatele (4) și (5) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„(4) Indiferent de alcătuirea și desfășurarea evenimentului de interes general, durata extrasului nu va putea depăși 90 de secunde.

(5) Extrasele pot fi folosite de radiodifuzori numai în programele de știri cel mult 24 de ore de la transmisia originară. În cazul serviciilor media audiovizuale la cerere, ele pot fi folosite doar în cazul în care același program este oferit sub formă de înregistrare de către același furnizor de servicii media audiovizuale.”

61. La articolul 85, după alineatul (9) se introduce un nou alineat, alineatul (10), cu următorul cuprins:

„(10) Sub rezerva altor aranjamente convenite între părți, radiodifuzorii primari nu vor putea impune radiodifuzorilor secundari plata dreptului de difuzare a unui extras. În cazul în care se prevăd compensări, acestea nu pot depăși costurile suplimentare generate direct de oferirea accesului.”

62. Articolul 86 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 86. – (1) Oricare radiodifuzor stabilit în spațiul comunitar are acces, în condiții corecte, rezonabile și nediscriminatorii, la evenimente de mare interes pentru public transmise în exclusivitate de către un radiodifuzor aflat sub jurisdicția României, în scopul realizării de reportaje scurte de știri.

(2) Radiodifuzorul aflat sub jurisdicția României care a dobândit drepturi de exclusivitate asupra unui eveniment de mare interes pentru public are obligația de a asigura accesul, în condițiile alin. (2), pentru câte un singur radiodifuzor din fiecare stat membru al Uniunii Europene.”

63. Articolul 88 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 88. – (1) Supravegherea respectării, controlul îndeplinirii obligațiilor și sancționarea încălcării prevederilor prezentei legi, precum și ale deciziilor și instrucțiunilor cu caracter normativ emise în baza și pentru aplicarea ei revin Consiliului, cu excepția prevederilor art. 62, 63 și 73, a căror respectare, supraveghere, control și, respectiv, sancționare a încălcării revin de drept Autorității Naționale pentru Comunicații, în conformitate cu atribuțiile pe care le are, conform legii.

(2) Autoritatea Națională pentru Comunicații poate delega exercitarea atribuțiilor ce îi revin potrivit prevederilor alin. (1) unei alte persoane juridice de drept public cu atribuții de supraveghere și control în domeniul telecomunicațiilor.

(3) În exercitarea atribuțiilor de supraveghere personalul de control poate solicita furnizorilor de servicii media sau distribuitorilor de servicii informațiile necesare în aplicarea prezentei legi, precizând temeiul legal și scopul solicitării, și poate stabili termene până la care aceste informații să fie furnizate, sub sancțiunea prevăzută de prezenta lege.”

64. La articolul 90, alineatele (1) și (2) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 90. – (1) Constituie contravenții următoarele fapte:

a) difuzarea unei opere cinematografice în afara perioadelor prevăzute în contractele încheiate cu deținătorii drepturilor de autor;

b) utilizarea de tehnici subliminale în cadrul comunicării comerciale audiovizuale;

c) utilizarea comunicării comerciale audiovizuale cu conținut publicitar mascat;

d) nerespectarea prevederilor legale privind acordarea dreptului la replică;

e) difuzarea unui serviciu de programe în afara zonei specificate în licența audiovizuală;

f) exploatarea licențelor audiovizuale de către alte persoane decât titularii de drept ai acestora;

g) programarea și furnizarea de programe, cu încălcarea prevederilor art. 27, art. 28, art. 29 alin. (1)–(7), art. 31 alin. (7), art. 32, art. 34, art. 35 alin. (1), art. 36, art. 39, art. 40, art. 41 și ale art. 85 alin. (3)–(9);

h) nerespectarea prevederilor art. 17 alin. (4), art. 49, art. 54 alin. (2) și ale art. 58 alin. (1);

i) retransmisia de către un distribuitor a unui serviciu de programe care nu se încadrează în prevederile art. 75 alin. (1) și (2) și nu a obținut autorizația de retransmisie;

j) retransmisia de către distribuitori a serviciilor de programe, cu încălcarea prevederilor art. 74 și 82;

k) furnizarea unui serviciu media fără a deține licență audiovizuală sau în lipsa notificării prevăzute la art. 74 alin. (5);

l) refuzul furnizorului sau distribuitorului de servicii media de a comunica personalului de control, în condițiile prevăzute la art. 88 alin. (3), informațiile solicitate.

(2) Faptele prevăzute la alin. (1) se sancționează cu amendă de la 5.000 lei la 100.000 lei.”

65. Articolul 91 se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 91. – (1) Constituie contravenție nerespectarea de către furnizorii sau distribuitorii de servicii a dispozițiilor prezentei legi, prevăzute la art. 3 alin. (1) și (2), art. 22 alin. (1), art. 24 alin. (1) și (2), art. 261 alin. (1), art. 31 alin. (1),(3), (4) și (5), art. 391, art. 48, precum și ale deciziilor având caracter normativ emise de Consiliu.

(2) În cazurile prevăzute la alin. (1) Consiliul va emite o somație conținând condiții și termene precise de intrare în legalitate.

(3) În cazul în care furnizorul sau distribuitorul de servicii nu intră în legalitate în termenul și în condițiile stabilite prin somație sau încalcă din nou aceste prevederi, se aplică o amendă contravențională de la 2.500 lei la 50.000 lei.”

66. Articolul 911 se abrogă.

67. La articolul 93, alineatele (1) și (3) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 93. – (1) Sancțiunile pentru încălcarea dispozițiilor prezentei legi se aplică prin acte emise de Consiliu sau de

Autoritatea Națională pentru Comunicații, precum și de către personalul de control anume împuternicit al persoanei juridice de drept public prevăzute la art. 88 alin. (2).

.................................................................................................

(3) Actele emise în condițiile alin. (1) pot fi atacate la secția de contencios administrativ a curții de apel, potrivit legii, în termen de 15 zile de la comunicare; termenul de 15 zile nu suspendă de drept efectele acestora.”

68. La articolul 951, partea introductivă se modifică și va avea următorul cuprins:

„Art. 951. – Consiliul poate decide retragerea licenței audiovizuale sau a dreptului de furnizare a serviciului media audiovizual la cerere, în cazul săvârșirii repetate de către furnizorul de servicii media a uneia dintre următoarele fapte:”.

69. La articolul 96, alineatul (11) se abrogă.

70. La articolul 96, alineatele (1) și (4) se modifică și vor avea următorul cuprins:

„Art. 96. – (1) Constituie infracțiuni și se pedepsesc cu amendă de la 1.000 lei la 10.000 lei următoarele fapte:

a) emisia de programe fără licență de emisie sau autorizație tehnică de funcționare ori retransmisia de programe cu încălcarea dispozițiilor art. 77;

b) emisia pe altă frecvență, emisia dintr-un alt amplasament sau nerespectarea parametrilor ori a condițiilor din licența de emisie sau din autorizația tehnică de funcționare, dacă autorul faptei nu se conformează somației emise de Autoritatea Națională pentru Comunicații.

...............................................................................................

(4) În cazul săvârșirii infracțiunilor prevăzute la alin. (1) instanța poate dispune și aplicarea dispozițiilor Codului penal privind confiscarea specială.”

71. După articolul 99 se introduce următoarea mențiune:

„Prezenta lege transpune prevederile Directivei 89/552/CEE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau norme administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor media audiovizuale), publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene seria L nr. 298 din 17 octombrie 1989, astfel cum a fost modificată de Directiva 97/36/CEE și de Directiva 2007/65/CE.”

Art. II. – (1) Dispozițiile alin. (2)–(5) ale art. 31 din Legea audiovizualului nr. 504/2002, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu cele aduse prin prezenta ordonanță de urgență,sunt aplicabile numai programelor produse după 19 decembrie 2009.

(2) Licențele audiovizuale analogice de televiziune existente la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență pot fi prelungite până la data încetării obligatorii a emisiei analogice.

(3) În termen de 12 luni de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației va elabora, în colaborare cu Ministerul Culturii și Cultelor, Consiliul Național al Audiovizualului și Autoritatea Națională pentru Comunicații, strategia de tranziție de la analogic la digital, strategie care se aprobă prin hotărâre a Guvernului.

(4) În perioada de tranziție de la emisia analogică la cea digitală, Consiliul Național al Audiovizualului va putea să acorde, în situații justificate și pentru perioade limitate, licențe audiovizuale digitale pentru proiecte-pilot.

(5) În procesul de elaborare și implementare a strategiei de tranziție de la analogic la digital vor fi adoptate acele soluții tehnice care asigură cea mai eficientă utilizare a spectrului de frecvențe radioelectrice terestre.

(6) Numărul de licențe audiovizuale digitale și tipul acestora, în sensul prevăzut la art. 44 alin. (10), se stabilesc prin lege după aprobarea strategiei prevăzute la alin. (3) și definitivarea planului național al frecvențelor radioelectrice.

(7) În vederea aplicării prevederilor art. 10 alin. (3) lit. i) și l), Consiliului Național al Audiovizualului i se vor aloca suplimentar resursele bugetare necesare pentru asigurarea personalului, a formării profesionale a acestuia și pentru achiziționarea dotărilor tehnice corespunzătoare.

Art. III. – Dispozițiile prezentei ordonanțe de urgență se adresează tuturor furnizorilor de servicii media audiovizuale, aflați sub jurisdicția României, și se aplică tuturor serviciilor media audiovizuale, astfel cum sunt ele definite la art. 49 și 50 din Tratatul Uniunii Europene și oferite publicului prin rețele de comunicații electronice, în sensul art. 2 lit. (a) din Directiva 2002/21/CE, în conformitate cu prevederile Directivei 89/552/CEE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau norme administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale, cu modificările și completările ulterioare.

Art. IV. – Legea audiovizualului nr. 504/2002, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 534 din 22 iulie 2002, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu cele aduse prin prezenta ordonanță de urgență, se va republica, după aprobarea acesteia prin lege, dându-se textelor o nouă numerotare.

 

PRIM-MINISTRU

CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemnează:

p. Ministrul culturii și cultelor,

Demeter András István,

secretar de stat

p. Ministrul comunicațiilor și tehnologiei informației,

Constantin Teodorescu,

secretar de stat

Departamentul pentru Afaceri Europene,

Aurel Ciobanu-Dordea,

secretar de stat

p. Ministrul economiei și finanțelor,

Cătălin Doica,

secretar de stat

 

București, 25 noiembrie 2008.

Nr. 181.