Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 123/2005
M. Of. nr. 849 din 19 septembrie 2005
GUVERNUL ROMÂNIEI
O R D O N A N Ț Ă D E U
R G E N Ț Ă
pentru modificarea și completarea Legii
nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe
Având în vedere
angajamentele României în cadrul calendarului de măsuri pentru integrarea în
Uniunea Europeană,
pentru transpunerea în dreptul intern a acquis-ului comunitar
privind respectarea dreptului de proprietate intelectuală,
în scopul eliminării blocajelor constatate pe parcursul aplicării
Legii nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, cu
modificările și completările ulterioare,
în vederea întăririi capacității administrative a Oficiului Român
pentru Drepturile de Autor prin stabilirea unei structuri organizatorice
corespunzătoare și pentru desfășurarea în bune condiții a activității în
domeniu, aceste elemente vizând interesul public și reprezentând situații
extraordinare și de urgență,
în temeiul art. 115 alin. (4) din Constituția
României, republicată,
Guvernul României adoptă prezenta ordonanță de urgență.
Art. I. Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor și
drepturile conexe, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 60
din 26 martie 1996, cu modificările și completările ulterioare, se modifică și
se completează după cum urmează:
1. Partea introductivă a articolului 7 va avea următorul
cuprins:
Art. 7. Constituie obiect al dreptului de autor
operele originale de creație intelectuală în domeniul literar, artistic sau științific,
oricare ar fi modalitatea de creație, modul sau forma de exprimare și
independent de valoarea și destinația lor, cum sunt:.
2. La articolul 7, litera j) se abrogă.
3. La articolul 13, litera a) va
avea următorul cuprins:
a) reproducerea operei;.
4. Articolul 14 va avea următorul cuprins:
Art. 14. Prin reproducere, în sensul
prezentei legi, se înțelege realizarea integrală sau parțială a uneia ori a mai multor copii ale
unei opere, direct sau indirect, temporar ori permanent, prin orice mijloc și
sub orice formă, inclusiv realizarea oricărei înregistrări sonore sau
audiovizuale a unei opere, precum și stocarea permanentă ori temporară a
acesteia cu mijloace electronice.
5. Alineatul (3) al articolului 144
va
avea următorul cuprins:
(3) Remunerația echitabilă prevăzută la alin. (2) nu
se datorează, în cazul în care împrumutul este realizat prin bibliotecile
instituțiilor de învățământ cu acces gratuit.
6. La articolul 144, după alineatul (4) se
introduce un nou alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:
(5) Dreptul de împrumut nu se epuizează odată cu prima
vânzare sau cu primul transfer de drept de proprietate asupra originalului ori
copiilor unei opere pe piață, efectuat de titularul de drepturi sau cu
consimțământul acestuia.
7. Articolul 145
va
avea următorul cuprins:
Art. 145 Dispozițiile prezentei
legi privind închirierea și împrumutul nu se aplică:
a) construcțiilor rezultate din proiecte arhitecturale;
b) originalelor sau copiilor operelor de design ori de artă
aplicată produselor destinate unei utilizări practice;
c) originalelor sau copiilor operelor, în scopul
comunicării publice ori pentru a căror utilizare există un contract;
d) lucrărilor de referință pentru consultare imediată sau
pentru împrumut între instituții;
e) operelor create de autor în cadrul contractului
individual de muncă, dacă acestea sunt utilizate de către cel care a angajat
autorul, în cadrul activității obișnuite.
8. Alineatul (1) al articolului 15 va avea
următorul cuprins:
Art. 15. (1) Se consideră comunicare
publică orice comunicare a unei opere, direct sau prin orice mijloace
tehnice, făcută într-un loc deschis publicului sau în orice loc în care se
adună un număr de persoane care depășește cercul normal al membrilor unei familii
și al cunoștințelor acesteia, inclusiv reprezentarea scenică, recitarea sau
orice altă modalitate publică de execuție ori de prezentare directă a operei,
expunerea publică a operelor de artă plastică, de artă aplicată, fotografică și
de arhitectură, proiecția publică a operelor cinematografice și a altor opere
audiovizuale, inclusiv a operelor de artă digitală, prezentarea într-un loc
public, prin intermediul înregistrărilor sonore sau audiovizuale, precum și
prezentarea într-un loc public, prin intermediul oricăror mijloace, a unei
opere radiodifuzate. De asemenea, se consideră publică orice comunicare a
unei opere, prin mijloace cu fir sau fără fir, prin punerea la dispoziție
publicului, inclusiv prin Internet sau alte rețele de calculatoare, astfel încât
oricare dintre membrii publicului să poată avea acces din orice loc sau în
orice moment ales în mod individual.
9. Articolul 151
va
avea următorul cuprins:
Art. 151. În
sensul prezentei legi, prin radiodifuzare se înțelege:
a) emiterea unei opere de către un organism de
radiodifuziune sau de televiziune, prin orice mijloc ce servește la propagarea
fără fir a semnelor, sunetelor sau imaginilor ori a reprezentării acestora,
inclusiv comunicarea publică prin satelit, în scopul recepționării de către public;
b) transmiterea unei opere sau a reprezentării acesteia,
prin fir, prin cablu, prin fibră optică sau prin orice alt procedeu similar, cu
excepția rețelelor de calculatoare, în scopul recepționării de către public.
10. La alineatul (2) al articolului 33, litera e) va
avea următorul cuprins:
e) de opere, în cazul utilizării de natură necomercială în
beneficiul persoanelor cu handicap, care sunt direct legate de acel handicap și
în limita cerută de handicapul respectiv.
11. Alineatul (3) al articolului 33 va avea
următorul cuprins:
(3) Sunt exceptate de la dreptul de reproducere, în
condițiile prevăzute la alin. (1), actele provizorii de reproducere care
sunt tranzitorii sau accesorii și constituie o parte integrantă și esențială a
unui proces tehnic și al căror scop unic este să permită transmiterea, în
cadrul unei rețele între terți, de către un intermediar, sau utilizarea licită
a unei opere ori a altui obiect protejat și care nu au o semnificație economică
de sine stătătoare.
12. Articolul 34 va avea următorul cuprins:
Art. 34. (1) Nu constituie o încălcare a
dreptului de autor, în sensul prezentei legi, reproducerea unei opere, cu
excepția partiturilor muzicale, fără consimțământul autorului, pentru uz
personal sau pentru cercul normal al unei familii, cu condiția ca opera să fi
fost adusă anterior la cunoștință publică, iar reproducerea să nu contravină
utilizării normale a operei și să nu îl prejudicieze pe autor ori pe titularul
drepturilor de utilizare.
(2) Pentru suporturile pe care se pot realiza înregistrări
sonore sau audiovizuale ori pe care se pot realiza reproduceri ale operelor
exprimate grafic, precum și pentru aparatele ce permit realizarea de copii, în
situația prevăzută la alin. (1), se va plăti o remunerație compensatorie
stabilită prin negociere, conform prevederilor prezentei legi.
13. Articolul 37 va avea următorul cuprins:
Art. 37. (1) În scopul de a testa
funcționarea produselor la momentul fabricării sau vânzării, societățile
comerciale care produc ori vând înregistrări sonore sau audiovizuale,
echipament pentru reproducerea ori comunicarea publică a acestora, precum și
echipament pentru receptarea de emisiuni de radio și de televiziune pot
reproduce și prezenta extrase din opere, cu condiția ca aceste operațiuni să
fie reduse la dimensiunile necesare testării.
(2) Pentru supravegherea utilizării repertoriului propriu
de către terți organismele de gestiune colectivă pot monitoriza prin orice
mijloace activitatea utilizatorilor, fără autorizarea acestora și fără plată,
putând solicita în acest scop și informații de interes public deținute,
potrivit legii, de instituțiile publice competente.
14. Alineatul (1) al articolului 38 va avea
următorul cuprins:
Art. 38. (1) Cesiunea dreptului de
radiodifuzare a unei opere către un organism de radiodifuziune sau de
televiziune dă dreptul acestuia să înregistreze opera pentru nevoile propriilor
emisiuni în scopul realizării, o singură dată, a radiodifuzării autorizate. În
cazul unei noi radiodifuzări a operei astfel înregistrate este necesară o nouă
autorizare din partea autorilor, în schimbul unei remunerații care nu poate
face obiectul unei renunțări. Dacă în termen de 6 luni de la prima
radiodifuzare nu se solicită această autorizare, înregistrarea trebuie
distrusă.
15. Alineatul (1) al articolului 41 va avea
următorul cuprins:
Art. 41. (1) Contractul de cesiune a
drepturilor patrimoniale trebuie să prevadă drepturile patrimoniale transmise și
să menționeze, pentru fiecare dintre acestea, modalitățile de utilizare, durata
și întinderea cesiunii și remunerația titularului dreptului de autor. Absența
oricăreia dintre aceste prevederi dă dreptul părții interesate de a cere
anularea contractului.
16. Alineatul (5) al articolului 56 va avea
următorul cuprins:
(5) În cazul în care editorul intenționează să distrugă
copiile operei, rămase în stoc după o perioadă de 2 ani de la data publicării, și
dacă în contract nu se prevede o altă perioadă, acesta este obligat să le ofere
mai întâi autorului la prețul pe care l-ar fi obținut prin vânzarea ca deșeuri.
17. La articolul 65, după alineatul (2) se
introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:
(3) Pentru realizarea unei opere audiovizuale, forma
scrisă a contractului dintre producător și autorul principal este obligatorie.
18. Articolul 66 va avea următorul cuprins:
Art. 66. Sunt autori ai operei
audiovizuale, în condițiile prevăzute la art. 5, regizorul sau
realizatorul, autorul adaptării, autorul scenariului, autorul dialogului,
autorul muzicii special create pentru opera audiovizuală și autorul grafic
pentru operele de animație sau al secvențelor de animație, când acestea din
urmă reprezintă o parte importantă a operei. În contractul dintre
producătorul și regizorul sau realizatorul operei părțile pot conveni să fie
incluși ca autori ai operei audiovizuale și alți creatori care au contribuit
substanțial la crearea acesteia.
19. Alineatul (1) al articolului 70 va avea
următorul cuprins:
Art. 70. (1) Prin contractele încheiate
între autorii operei audiovizuale și producător, în lipsa unei clauze contrare,
se prezumă că aceștia, cu excepția autorilor muzicii special create, îi cedează
producătorului drepturile exclusive privind utilizarea operei în ansamblul său,
prevăzute la art. 13, precum și dreptul de a autoriza dublarea și
subtitrarea, în schimbul unei remunerații echitabile.
20. La articolul 73, după alineatul (1) se
introduce un nou alineat, alineatul (2), cu următorul cuprins:
(2) Prima vânzare a unei copii a unui program pentru calculator
pe piața internă de către titularul drepturilor sau cu consimțământul acestuia
epuizează dreptul exclusiv de autorizare a distribuirii acestei copii pe piața
internă.
21. La alineatul (1) al articolului 98, literele b) și
g) vor avea următorul cuprins:
b) reproducerea interpretării sau a execuției fixate;
..............................................................................................
g) radiodifuzarea și comunicarea publică a interpretării
sau a execuției sale, în afara cazului în care interpretarea ori execuția a
fost deja fixată sau radiodifuzată ori realizată pe baza unei fixări, caz în
care are dreptul numai la remunerație echitabilă;
22. Alineatele (2) și (3) ale articolului 98
vor avea următorul cuprins:
(2) În sensul prezentei legi, se consideră fixare incorporarea
sunetelor, imaginilor ori a sunetelor și imaginilor sau a reprezentării
digitale a acestora, într-un suport care permite perceperea, reproducerea ori
comunicarea publică, cu ajutorul unui dispozitiv.
(3) Remunerația echitabilă prevăzută la alin. (1) lit. g) se
stabilește și se colectează conform procedurii prevăzute la art. 131, 1311, 1312
și 133.
23. La articolul 98, după alineatul (3) se
introduce un nou alineat, alineatul (4), cu următorul cuprins:
(4) Definițiile prevăzute la art. 14, 141, 142, 143, 144, art. 15 alin. (1),
art. 151 și 152
se aplică
în mod corespunzător și drepturilor prevăzute la alin. (1).
24. Articolul 102 va avea următorul cuprins:
Art. 102. (1) Durata drepturilor
patrimoniale ale artiștilor interpreți sau executanți este de 50 de ani de la
data interpretării sau execuției. Totuși, dacă fixarea interpretării sau
execuției în decursul acestei perioade face obiectul unei publicări licite sau
al unei comunicări publice licite, durata drepturilor este de 50 de ani de la
data la care a avut loc pentru prima oară oricare dintre acestea.
(2) Durata prevăzută la alin. (1) se calculează
începând cu data de 1 ianuarie a anului următor faptului generator de
drepturi.
25. Alineatul (1) al articolului 103 va avea
următorul cuprins:
Art. 103. (1) Se consideră înregistrare
sonoră sau fonogramă, în sensul prezentei legi, fixarea sunetelor
provenite dintr-o interpretare ori execuție sau a altor sunete ori a
reprezentării digitale ale acestor sunete, alta decât sub forma unei fixări
incorporate într-o operă cinematografică sau în altă operă audiovizuală.
26. La alineatul (1) al articolului 105, litera f) va
avea următorul cuprins:
f) radiodifuzarea și comunicarea publică a propriilor înregistrări
sonore, cu excepția celor publicate în scop comercial, caz în care are dreptul
la remunerație echitabilă;.
27. Articolul 106 va avea următorul cuprins:
Art. 106. (1) Durata drepturilor
patrimoniale ale producătorilor de înregistrări sonore este de 50 de ani de la
data primei fixări. Totuși, dacă înregistrarea în decursul acestei
perioade face obiectul unei publicări licite sau al unei comunicări publice
licite, durata drepturilor este de 50 de ani de la data la care a avut loc
pentru prima oară oricare dintre acestea.
(2) Durata prevăzută la alin. (1) se calculează
începând cu data de 1 ianuarie a anului următor faptului generator de
drepturi.
28. Articolul 1064
va
avea următorul cuprins:
Art. 1064. (1) Durata
drepturilor patrimoniale ale producătorilor de înregistrări audiovizuale este
de 50 de ani de la data primei fixări. Totuși, dacă înregistrarea în
decursul acestei perioade face obiectul unei publicări sau al unei comunicări
publice licite, durata drepturilor este de 50 de ani de la data la care a avut
loc pentru prima oară oricare dintre acestea.
(2) Durata prevăzută la alin. (1) se calculează
începând cu data de 1 ianuarie a anului următor faptului generator de
drepturi.
29. Articolul 107 va avea următorul cuprins:
Art. 107. (1) Autorii operelor
susceptibile de a fi reproduse prin înregistrări sonore sau audiovizuale pe
orice tip de suport, precum și cei ai operelor susceptibile de a fi reproduse
pe hârtie, direct ori indirect, în condițiile prevăzute la art. 34 alin. (1),
au dreptul, împreună cu editorii, producătorii și cu artiștii interpreți sau
executanți, după caz, la o remunerație compensatorie pentru copia privată,
conform art. 34 alin. (2). Dreptul la remunerația compensatorie
pentru copia privată nu poate face obiectul unei renunțări din partea
beneficiarilor.
(2) Remunerația compensatorie pentru copia privată se plătește
de către fabricanții și importatorii de suporturi sau aparate, prevăzute la art. 34
alin. (2), indiferent dacă procedeul folosit este unul analog sau digital.
(3) Importatorii și fabricanții de suporturi și aparate,
prevăzute la art. 34 alin. (2), sunt obligați să se înscrie la
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, în Registrul Național al Copiei
Private, și pot desfășura activitățile respective de import sau de producție
numai după obținerea de la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor a
certificatului de înregistrare. Acest certificat se eliberează de Oficiul
Român pentru Drepturile de Autor pe baza dovezilor privind obiectul de
activitate declarat legal și a certificatului unic de înregistrare la registrul
comerțului, în termen de 5 zile de la depunerea acestora.
(4) Lista suporturilor și a aparatelor pentru care se
datorează remunerația compensatorie pentru copia privată, precum și cuantumul
acestei remunerații se negociază din 2 în 2 ani, în cadrul unor comisii
constituite din:
a) câte un reprezentant al principalelor organisme de
gestiune colectivă, care funcționează pentru câte o categorie de drepturi, pe
de o parte;
b) câte un reprezentant al principalelor structuri
asociative mandatate de fabricanții și importatorii de suporturi și de aparate,
numit dintre acestea, și câte un reprezentant al primilor 3 fabricanți și
importatori de suporturi și de aparate majori, stabiliți pe baza cifrei de
afaceri și a cotei de piață din domeniul respectiv, cu condiția ca acestea să
fie declarate la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor pe propria
răspundere, pe de altă parte.
(5) În vederea inițierii negocierilor potrivit procedurilor
prevăzute la art. 131 alin. (2)(4), organismele de gestiune
colectivă sau structurile asociative ale fabricanților și importatorilor de
suporturi și de aparate vor depune la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor
o cerere conținând lista suporturilor și aparatelor, precum și cuantumurile
remunerațiilor ce urmează a fi negociate. Metodologiile se elaborează în
mod distinct pentru aparatele și suporturile din domeniul sonor și audiovizual și
pentru aparatele și suporturile din domeniul grafic și se negociază în două
comisii.
(6) Remunerațiile negociate de părți pot fi procentuale sau
forfetare și sunt datorate pentru aparatele și suporturile prevăzute la art. 34
alin. (2), inclusiv pentru coli de hârtie pentru copiator format A4 și
suporturi digitale.
(7) Remunerația compensatorie pentru copia privată se
calculează la valoarea în vamă, în cazul importurilor și, respectiv, la
valoarea facturată fără TVA, în cazul fabricanților. Remunerația este
scadentă la data de 25 a lunii următoare efectuării importului, respectiv
facturării de către fabricanți.
(8) Negocierile pentru stabilirea cuantumului remunerației
compensatorii și a listei aparatelor și suporturilor pentru care se datorează
această remunerație se convoacă de Oficiul Român pentru Drepturile de Autor și
se desfășoară potrivit procedurilor prevăzute la art. 1312.
30. Articolul 1071
va
avea următorul cuprins:
Art. 1071. Remunerația
compensatorie pentru copia privată se colectează de către un organism de
gestiune colector unic pentru operele reproduse după înregistrări sonore și
audiovizuale și de către un alt organism de gestiune colector unic pentru
operele reproduse de pe hârtie, în condițiile prevăzute la art. 133 alin. (6)(8). Cele
două organisme de gestiune colectivă, cu atribuții de colector unic, sunt
desemnate prin votul majorității organismelor de gestiune colectivă
beneficiare, la prima convocare, sau prin votul majorității celor prezenți, la
a doua convocare. Organismele de gestiune colectivă desemnate prin vot vor
depune la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor procesul-verbal prin care au
fost desemnate. În termen de 5 zile lucrătoare de la data depunerii,
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor va numi colectorul unic prin decizie a
directorului general, care se publică în Monitorul Oficial al României, Partea
I.
31. La alineatul (1) al articolului 1072, litera c) va
avea următorul cuprins:
c) în cazul copiilor înregistrate, prin procedeu analogic,
pe hârtie, remunerația se împarte în mod egal între autori și editori. Sumele
cuvenite editorilor se repartizează acestora numai prin asociațiile de editori,
pe baza unui protocol încheiat între acestea, conținând criteriile de
repartiție și procentele cuvenite fiecărei asociații. Pot participa la
negocierea protocolului de repartizare numai asociațiile de editori care
îndeplinesc condițiile stabilite prin decizia directorului general al Oficiului
Român pentru Drepturile de Autor;.
32. Alineatul (2) al articolului 1072
se
abrogă.
33. Articolul 112 va avea următorul cuprins:
Art. 112. Dispozițiile privind limitele
exercitării drepturilor prevăzute la art. 3338 se aplică în mod
corespunzător și titularilor de drepturi conexe dreptului de autor.
34. La articolul 113, litera b) va avea următorul
cuprins:
b) reproducerea integrală sau parțială, directă ori
indirectă, temporară sau permanentă, prin orice mijloc și sub orice formă, a
propriilor emisiuni și servicii de programe de radiodifuziune sau de
televiziune fixate pe orice fel de suport, indiferent dacă au fost transmise
prin fir ori fără fir, inclusiv prin cablu sau satelit;.
35. La articolul 117, după alineatul (2) se
introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:
(3) În sensul prezentei legi, prin satelit se
înțelege orice satelit care operează pe benzi de frecvență rezervate, conform
legislației privind telecomunicațiile, pentru radiodifuzarea semnalelor în
scopul recepționării de către public sau pentru comunicarea individuală privată. În
acest din urmă caz este totuși necesar ca recepția individuală să se poată face
în condiții comparabile celor din primul caz.
36. Articolul 118 va avea următorul cuprins:
Art. 118. (1) În cazul în care semnalele
purtătoare de emisiuni sau de servicii de programe sunt difuzate sub o formă
codificată, introducerea lor în lanțul de comunicare este considerată
comunicare publică, dacă dispozitivul de decodificare a emisiunii este pus la
dispoziție publicului de organismul respectiv sau cu consimțământul său.
(2) Responsabilitatea comunicării publice, în cazul în care
semnalele purtătoare sunt transmise de un organism situat în afara României sau
într-un stat care nu este membru al Uniunii Europene și care nu asigură nivelul
de protecție prevăzut de prezenta lege, este asigurată astfel:
a) dacă semnalele sunt transmise satelitului prin
intermediul unei stații de legătură ascensională, responsabilitatea revine
persoanei care, situate pe teritoriul României sau al unui stat membru al
Uniunii Europene, utilizează stația;
b) dacă nu se apelează la o stație de legătură
ascensională, dar comunicarea către public a fost autorizată de un organism cu
sediul principal în România sau pe teritoriul unui stat membru al Uniunii
Europene, responsabilitatea revine organismului care a autorizat-o.
37. Alineatul (2) al articolului 119 va avea următorul
cuprins:
(2) Contractul-cadru încheiat între un organism de
gestiune colectivă și un organism de radiodifuziune sau de televiziune, pentru
comunicarea publică prin satelit a unei categorii de opere aparținând unui
anumit domeniu, își poate produce efectele extinse și față de titularii de
drepturi care nu sunt reprezentați de organismele de gestiune colectivă, dacă
această comunicare către public prin satelit are loc simultan cu radiodifuzarea
terestră efectuată de către același organism emițător. Titularul de
drepturi nereprezentat are posibilitatea în orice moment să înlăture producerea
efectelor extinse ale contractului-cadru, printr-un contract individual sau
colectiv.
38. Alineatele (1)(4) ale articolului 121 vor avea
următorul cuprins:
Art. 121. (1) Titularii drepturilor de
autor sau ai drepturilor conexe își pot exercita drepturile lor pentru
autorizarea sau interzicerea retransmisiei prin cablu numai prin intermediul
unui organism de gestiune colectivă.
(2) Cuantumul remunerației privind drepturile de autor și
drepturile conexe pentru retransmiterea prin cablu se stabilește prin
metodologii negociate între organismele de gestiune colectivă a drepturilor de
autor și a drepturilor conexe și structurile asociative ale distribuitorilor
prin cablu, potrivit procedurilor prevăzute la art. 131, 1311
și 1312.
(3) În cazul în care părțile nu pot stabili metodologii
prin negociere, înainte de inițierea procedurii de arbitraj prevăzute de art. 1312
alin. (3) acestea
pot conveni să recurgă la o procedură de mediere facultativă. Această
mediere este efectuată de unul sau mai mulți mediatori aleși de părți în așa
fel încât independența și imparțialitatea lor să nu poată fi puse la îndoială. Mediatorii
au ca sarcină să ajute negocierile și pot să notifice o propunere părților.
(4) În termen de 3 luni de la prezentarea propunerii de
către mediatori, părțile vor notifica mediatorilor și la Oficiul Român pentru
Drepturile de Autor respingerea propunerii sau acceptarea acesteia prin
semnarea protocolului privind metodologiile. Notificarea propunerii,
precum și a acceptării sau respingerii acesteia se face în conformitate cu
regulile aplicabile notificării actelor juridice. Acceptarea de către
toate părțile este prezumată în cazul în care nici una dintre ele nu a
notificat respingerea propunerii în acest termen.
39. Alineatul (2) al articolului 1211
se
abrogă.
40. La articolul 1223, după alineatul (4) se
introduce un nou alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:
(5) Utilizatorul legitim al unei baze de date sau al unei
părți dintr-o bază de date poate efectua fără consimțământul autorului acesteia
orice act de reproducere, distribuire, comunicare publică sau transformare,
necesar utilizării normale și accesului la baza de date sau la o parte din
aceasta.
41. Alineatele (1) și (2) ale articolului 1232
vor
avea următorul cuprins:
Art. 1232. (1) Pot
fi gestionate colectiv următoarele drepturi:
a) dreptul de reproducere a operelor muzicale pe fonograme
sau videograme;
b) dreptul de comunicare publică a operelor și a
prestațiilor artistice în domeniul audiovizual;
c) dreptul de împrumut, cu excepția cazului prevăzut la art. 1231
alin. (1) lit. b);
d) dreptul de radiodifuzare a operelor și a prestațiilor
artistice în domeniul audiovizual;
e) dreptul la remunerație echitabilă rezultată din cesiunea
dreptului de închiriere prevăzut la art. 1111
alin. (1);
f) dreptul la remunerație echitabilă recunoscut artiștilor
interpreți și producătorilor de fonograme pentru comunicarea publică și
radiodifuzarea fonogramelor publicate în scop comercial sau a reproducerilor
acestora.
(2) Pentru categoriile de drepturi prevăzute la alin. (1) organismele
de gestiune colectivă îi reprezintă numai pe titularii de drepturi care le-au
acordat mandat și elaborează metodologii, în limita repertoriului gestionat,
dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la art. 130 alin. (1) lit. a),
sau negociază direct cu utilizatorii contractele de licență. Organismele
de gestiune colectivă vor permite, la cererea utilizatorilor, consultarea la
sediul organismelor a repertoriului de opere gestionat, dintre cele utilizate
de solicitant, în forma prevăzută la art. 126 alin. (2), precum și
lista titularilor de drepturi de autor și de drepturi conexe, români și
străini, pe care îi reprezintă. Această activitate de gestiune colectivă
se află sub supravegherea și controlul Oficiului Român pentru Drepturile de
Autor, în calitate de garant al aplicării legii.
42. La articolul 1251, litera c) va
avea următorul cuprins:
c) categoriile de utilizatori și alte categorii de
persoane fizice și juridice care au obligații de plată către titularii de
drepturi;.
43. Articolul 1291
va
avea următorul cuprins:
Art. 1291. În cazul
gestiunii colective obligatorii, dacă un titular nu este asociat la nici un
organism, competența revine organismului din domeniu cu cel mai mare număr de
membri. Revendicarea de către titularii de drepturi nereprezentați a
sumelor cuvenite se poate face în termen de 3 ani de la data notificării. După
acest termen sumele nerepartizate sau nerevendicate sunt utilizate potrivit
hotărârii adunării generale.
44. La alineatul (1) al articolului 130, literele
a), b), h) și i) vor avea următorul cuprins:
a) să elaboreze metodologii pentru domeniile lor de
activitate, cuprinzând drepturile patrimoniale cuvenite, ce trebuie negociate
cu utilizatorii în vederea plății acestor drepturi, în cazul acelor opere al
căror mod de exploatare face imposibilă autorizarea individuală de către
titularii de drepturi;
b) să-i autorizeze pe utilizatori, în cazul în care s-au
stabilit metodologii, la cererea acestora efectuată înainte de utilizarea
repertoriului protejat, în schimbul unei remunerații, prin licență neexclusivă,
în formă scrisă;
.............................................................................................
h) să ceară utilizatorilor sau intermediarilor acestora
comunicarea de informații și transmiterea documentelor necesare pentru
determinarea cuantumului remunerațiilor pe care le colectează, precum și
informații privind operele utilizate, cu indicarea titularilor de drepturi, în
vederea repartizării acestora; utilizatorii sau intermediarii acestora au
obligația să furnizeze, în format scris și electronic, în termen de 10 zile de
la solicitare, informațiile și documentele solicitate sub semnătura
reprezentantului legal și cu ștampilă;
i) să asigure transparența activității de gestiune
colectivă în raporturile cu autoritățile publice care au drept de control;.
45. Alineatele (1)(3) ale articolului 131 vor avea
următorul cuprins:
Art. 131. (1) În vederea inițierii
procedurilor de negociere, organismele de gestiune colectivă trebuie să depună
la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor o cerere, însoțită de metodologiile
propuse a fi negociate, potrivit prevederilor art. 130 alin. (1) lit. a).
(2) Metodologiile se negociază în cadrul unei comisii
constituite prin decizie a directorului general al Oficiului Român pentru
Drepturile de Autor, emisă în termen de maximum 5 zile de la primirea cererii
de inițiere a procedurilor de negociere. Decizia directorului general al
Oficiului Român pentru Drepturile de Autor se publică în Monitorul Oficial al
României, Partea I, pe cheltuiala organismelor de gestiune colectivă. Comisia
de negociere este constituită din:
a) câte un reprezentant al principalelor organisme de
gestiune colectivă, care funcționează pentru câte o categorie de drepturi, pe
de o parte;
b) câte un reprezentant al principalelor structuri
asociative mandatate de utilizatori, numit dintre acestea, și câte un reprezentant
al primilor 3 utilizatori majori, stabiliți pe baza cifrei de afaceri și a
cotei de piață a acestora în domeniu, cu condiția ca acestea să fie declarate
la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor pe propria răspundere, precum și al
societăților publice de radiodifuziune și de televiziune, după caz, pe de altă
parte.
(3) În vederea desemnării în cadrul comisiei prevăzute la
alin. (2), organismele de gestiune colectivă vor depune la Oficiul Român
pentru Drepturile de Autor, odată cu metodologiile, lista structurilor
asociative ale utilizatorilor și pe cea a utilizatorilor majori, care urmează a
fi convocați pentru negocieri, precum și elementele de identificare a
acestora.
46. Alineatele (2)(4) ale articolului 1311
vor
avea următorul cuprins:
(2) Organismele de gestiune colectivă pot solicita de la
aceeași categorie de utilizatori remunerații forfetare sau procentuale
raportate la veniturile obținute de utilizatori din activitatea care utilizează
repertoriul, iar în lipsa acestor venituri, la cheltuielile ocazionate de
utilizare.
(3) Remunerațiile forfetare sau procentuale prevăzute la
alin. (2) pot fi solicitate numai dacă și în măsura în care sunt
utilizate opere pentru care drepturile de autor sau drepturile conexe protejate
se află în termenele de protecție prevăzute de lege.
(4) În cazul în care gestiunea colectivă este obligatorie
conform prevederilor art. 1231, metodologiile se
negociază fără a se ține seama de criteriile prevăzute la alin. (1) lit. c) și
e), repertoriile fiind considerate repertorii extinse.
47. Alineatele (1)(7) și (9) ale articolului
1312 vor avea următorul
cuprins:
Art. 1312. (1) Negocierea
metodologiilor se desfășoară conform programului stabilit între cele două
părți, pe o durată de maximum 30 de zile calendaristice de la data constituirii
comisiei.
(2) Înțelegerea părților cu privire la metodologiile
negociate se consemnează într-un protocol care se depune la Oficiul Român
pentru Drepturile de Autor. Protocolul se publică în Monitorul Oficial al
României, Partea I, pe cheltuiala organismelor de gestiune colectivă, prin
decizie a directorului general al Oficiului Român pentru Drepturile de Autor,
emisă în termen de 5 zile de la data depunerii. Metodologiile astfel
publicate sunt opozabile tuturor utilizatorilor din domeniul pentru care s-a
negociat și tuturor importatorilor și fabricanților de suporturi și aparate
pentru care se datorează remunerația compensatorie pentru copia privată,
conform art. 107.
(3) Oficiul Român pentru Drepturile de Autor poate fi solicitat
pentru inițierea procedurii de arbitraj efectuate de către arbitri, în
următoarele situații:
a) entitățile care alcătuiesc o parte ce urmează să
participe la negociere nu au putut conveni asupra punctului de vedere comun ce
trebuie prezentat celeilalte părți;
b) cele două părți aflate în negociere nu au putut conveni
o formă unică a metodologiei în termenul prevăzut la alin. (1);
c) organismele de gestiune colectivă nu au putut conveni
încheierea unui protocol de repartizare a remunerațiilor și de stabilire a
comisionului datorat colectorului unic.
(4) Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, în termen de
5 zile de la solicitarea arbitrajului, convoacă părțile în vederea desemnării,
prin tragere la sorți, a 5 arbitri titulari, care vor constitui completul de
arbitraj, și a 3 arbitri de rezervă. Aceștia din urmă vor înlocui, în
ordinea tragerii la sorți, pe arbitrii titulari indisponibili. Desemnarea
arbitrilor prin tragere la sorți se face și în cazul absenței părților
convocate.
(5) Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, în termen de
5 zile de la data desemnării arbitrilor, convoacă la sediul său arbitrii
desemnați și părțile în vederea constituirii completului de arbitraj. Completul
de arbitraj stabilește onorariul brut, dar nu mai mult de 3.000 lei (RON) pentru
fiecare arbitru, primul termen, dar nu mai târziu de 5 zile, precum și locul
arbitrajului și informează părțile.
(6) Cele două părți aflate în arbitraj, organismele de
gestiune colectivă și, respectiv, utilizatorii sau alți plătitori contribuie în
mod egal la plata onorariului. Sumele se depun la casieria Oficiului Român
pentru Drepturile de Autor, înainte de primul termen de arbitraj. Neplata
în termen atrage decăderea părții care nu a achitat onorariul din dreptul de a
propune probe și de a formula concluzii pe durata arbitrajului.
(7) Arbitrii au obligația ca în termen de 30 de zile de la
primul termen al arbitrajului să depună la Oficiul Român pentru Drepturile de
Autor hotărârea cuprinzând forma finală a metodologiilor supuse arbitrajului,
în vederea comunicării către părți. În mod excepțional, arbitrii pot
solicita, motivat, Oficiului Român pentru Drepturile de Autor prelungirea
acestui termen cu maximum 15 zile. Arbitrii își pot ridica onorariul de la
casieria Oficiului Român pentru Drepturile de Autor numai după depunerea
hotărârii arbitrale.
................................................................................................
(9) În termen de 30 de zile de la publicarea în Monitorul
Oficial al României, Partea I, a hotărârii arbitrale părțile pot face apel
împotriva acesteia la instanța Curții de Apel București, care se va pronunța
asupra cauzei, în complet civil. Hotărârea arbitrală este executorie de
drept până la pronunțarea soluției cu privire la menținerea sau modificarea
metodologiilor. Soluția Curții de Apel București este definitivă și
irevocabilă, se comunică Oficiului Român pentru Drepturile de Autor și se
publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, pe cheltuiala Oficiului
Român pentru Drepturile de Autor, prin decizie a directorului general, emisă în
5 zile de la data comunicării.
48. La articolul 1312, după alineatul (9) se
introduce un nou alineat, alineatul (10), cu următorul cuprins:
(10) Metodologiile negociate sau stabilite conform
prevederilor alin. (1)(9) nu sunt opozabile utilizatorilor care la
data declanșării procedurii de negociere a metodologiilor se află în curs de
negociere directă a unui contract de licență sau au încheiat deja aceste
negocieri cu organismele de gestiune colectivă.
49. Articolul 1313
va
avea următorul cuprins:
Art. 1313. (1) Organismele
de gestiune colectivă sau, după caz, structurile asociative ale utilizatorilor,
utilizatorii majori, societățile publice de radiodifuziune sau de televiziune
pot formula o nouă cerere de inițiere a procedurilor de negociere a tarifelor și
metodologiilor numai după 3 ani de la data publicării lor în formă definitivă
în Monitorul Oficial al României, Partea I.
(2) În cazul negocierilor prevăzute de art. 107 alin. (4),
oricare dintre părți poate formula o nouă cerere de inițiere a procedurilor de
negociere a metodologiilor numai după 2 ani de la data publicării acestora în
formă definitivă în Monitorul Oficial al României, Partea I.
(3) Până la publicarea noilor metodologii, rămân valabile
vechile metodologii.
50. Articolul 133 va avea următorul cuprins:
Art. 133. (1) Colectarea sumelor datorate
de utilizatori sau de alți plătitori se face de către un singur organism de
gestiune colectivă pentru aceeași categorie de titulari de drepturi.
(2) În situația în care există mai multe organisme de
gestiune colectivă pentru un singur domeniu de titulari de drepturi,
organismele beneficiare stabilesc, printr-un protocol care se depune la Oficiul
Român pentru Drepturile de Autor în vederea publicării în Monitorul Oficial al
României, Partea I, pe cheltuiala acestora, următoarele:
a) criteriile repartizării între organisme a remunerației;
b) organismul de gestiune colectivă care urmează să fie
numit dintre acestea, prin decizie a directorului general al Oficiului Român
pentru Drepturile de Autor, drept colector în domeniul titularilor de drepturi
în cauză;
c) modalitatea de evidențiere și justificare a
cheltuielilor privind acoperirea reală a costurilor de colectare ale
organismului de gestiune colector.
(3) În cazul prevăzut la alin. (2), dacă organismele
de gestiune colectivă beneficiare nu depun la Oficiul Român pentru Drepturile
de Autor protocolul menționat, în termen de 30 de zile de la data intrării în
vigoare a metodologiilor Oficiul Român pentru Drepturile de Autor desemnează
dintre acestea colectorul în domeniul titularilor de drepturi în cauză, pe baza
reprezentativității, prin decizie a directorului general.
(4) Pentru situația prevăzută la alin. (3), colectorul
unic desemnat de Oficiul Român pentru Drepturile de Autor nu poate repartiza
sumele colectate nici între organismele beneficiare, nici propriilor membri,
decât după depunerea la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor a unui
protocol încheiat între organismele beneficiare prin care se stabilesc
criteriile privind repartizarea sumelor colectate. Cheltuielile de
colectare, în acest caz, se evidențiază distinct și trebuie să fie justificate
prin documente privind acoperirea reală a costurilor de colectare ale
organismului de gestiune care este colector în domeniul titularilor de drepturi
în cauză.
(5) La expirarea termenului de 30 de zile prevăzut la alin. (3),
oricare dintre organismele de gestiune colectivă poate solicita Oficiului Român
pentru Drepturile de Autor inițierea procedurii de arbitraj efectuate de către
arbitri, pentru stabilirea criteriilor privind repartizarea remunerației între
categoriile de beneficiari. Procedura de arbitraj, precum și etapele
ulterioare sunt cele prevăzute la art. 1312
alin. (3)(9).
(6) Sumele colectate de organismul de gestiune colectivă,
în calitate de colector unic, potrivit prevederilor art. 1071
alin. (1),
ale art. 121 alin. (2) și alin. (1) și (3) ale
prezentului articol, se evidențiază în conturi analitice distincte.
(7) Organismul de gestiune colectivă, care este colector
unic, are obligația să elibereze autorizarea prin licență neexclusivă, în formă
scrisă semnată de toate organismele de gestiune colectivă beneficiare, și să
asigure transparența activităților de colectare, precum și a costurilor
aferente în raporturile cu organismele de gestiune colectivă beneficiare. Acestea
au obligația de a sprijini activitatea de colectare.
(8) Prevederile art. 134 alin. (2) lit. f) se
aplică în mod corespunzător și organismelor de gestiune colectivă care sunt
colectori unici.
(9) Organismele de gestiune colectivă pot conveni printr-un
protocol care se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, prin
decizie a directorului general al Oficiului Român pentru Drepturile de Autor,
desemnarea unui colector comun pe un domeniu de plătitori, privind
remunerațiile cuvenite categoriilor de titulari de drepturi reprezentate de
acestea. De asemenea, organismele de gestiune colectivă pot înființa, cu
avizul Oficiului Român pentru Drepturile de Autor, organisme comune de
colectare pentru mai multe domenii, care să funcționeze potrivit prevederilor
legale referitoare la federațiile de persoane juridice de drept privat fără
scop patrimonial, precum și potrivit prevederilor exprese privind organizarea și
funcționarea organismelor de gestiune colectivă din prezenta lege.
51. Alineatul (2) al articolului 134 va avea
următorul cuprins:
(2) Gestiunea colectivă se exercită potrivit următoarelor
reguli:
a) deciziile privind metodele și regulile de colectare a
remunerației și a altor sume de la utilizatori și cele de repartizare a
acestora între titularii de drepturi, precum și cele privind alte aspecte mai
importante ale gestiunii colective trebuie să fie luate de membri, în cadrul
adunării generale, potrivit statutului;
b) comisionul datorat de titularii de drepturi, care sunt
membri ai unui organism de gestiune colectivă, pentru acoperirea cheltuielilor
de funcționare ale acestuia, prevăzute la art. 127 alin. (1) lit. i),
cumulat cu comisionul datorat organismului de gestiune colectivă care este
colector unic, potrivit prevederilor art. 133 alin. (2) lit. c) și
alin. (4), nu poate fi mai mare de 30% din sumele colectate anual;
c) în lipsa unei hotărâri exprese a adunării generale,
sumele colectate de un organism de gestiune colectivă nu pot fi utilizate în
scopuri comune, altele decât acoperirea costurilor reale ale colectării și
repartizării către membri a sumelor cuvenite; adunarea generală poate decide ca
maximum 30% din sumele colectate să poată fi utilizate în scopuri comune și
numai în limita obiectului de activitate;
d) sumele colectate de un organism de gestiune colectivă se
repartizează individual titularilor de drepturi, proporțional cu utilizarea
repertoriului fiecăruia, în termen de maximum 6 luni de la data colectării;
titularii de drepturi pot pretinde plata sumelor colectate nominal sau a căror
repartizare nu presupune o documentare specială, în termen de 30 de zile de la
data colectării;
e) comisionul datorat de titularii de drepturi se reține
acestora din sumele cuvenite fiecăruia, după calcularea repartiției
individuale;
f) sumele rezultate din plasamentele remunerațiilor
nerevendicate și nerepartizate, aflate în depozite bancare sau obținute din
alte operațiuni efectuate în limita obiectului de activitate, precum și cele
obținute cu titlu de prejudicii sau daune ca urmare a încălcării drepturilor de
autor ori a drepturilor conexe se cuvin și se repartizează titularilor de
drepturi și nu pot constitui venituri ale organismului de gestiune colectivă.
52. La articolul 134, după alineatul (2) se
introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:
(3) Remunerațiile încasate de organismele de gestiune
colectivă nu sunt și nu pot fi asimilate veniturilor acestora. În
exercitarea mandatului, în condițiile prezentei legi, organismelor de gestiune
colectivă nu li se transferă sau nu li se transmit drepturi de autor și
drepturi conexe ori utilizarea acestora.
53. La alineatul (1) al articolului 1341, litera c) va
avea următorul cuprins:
c) situația anuală privind soldul sumelor nerepartizate,
sumele colectate pe categorii de utilizatori sau alți plătitori, sumele
reținute, costul gestiunii și sumele repartizate pe categorii de titulari;.
54. Articolul 137 va avea următorul cuprins:
Art. 137. (1) Oficiul Român pentru
Drepturile de Autor funcționează ca organ de specialitate în subordinea
Guvernului, fiind autoritate unică de reglementare, evidență prin registre
naționale, supraveghere, autorizare, arbitraj și constatare tehnico-științifică
în domeniul drepturilor de autor și al drepturilor conexe.
(2) Finanțarea cheltuielilor curente și de capital ale
Oficiului Român pentru Drepturile de Autor se face integral și distinct de la
bugetul de stat, prin intermediul bugetului Ministerului Culturii și Cultelor,
ministrul coordonator fiind ordonator principal de credite.
(3) Organizarea, funcționarea, structura personalului și
dotările necesare îndeplinirii atribuțiilor Oficiului Român pentru Drepturile
de Autor se stabilesc prin hotărâre a Guvernului.
(4) Oficiul Român pentru Drepturile de Autor este coordonat
de ministrul culturii și cultelor și este condus de un director general, ajutat
de un director general adjunct, numiți prin decizie a primului-ministru, la
propunerea ministrului coordonator.
(5) Personalul Oficiului Român pentru Drepturile de Autor
beneficiază de stimulente din sumele încasate pentru bugetul de stat din
operațiunile contra cost efectuate de Oficiul Român pentru Drepturile de Autor,
în procent de până la 15%.
(6) Nivelul de constituire pentru fiecare dintre
operațiunile prevăzute la art. 138 alin. (1) lit. d), e), k) și
l) și condițiile de repartizare și utilizare a fondului de stimulente se
stabilesc prin norme aprobate prin hotărâre a Guvernului.
55. Articolul 138 va avea următorul cuprins:
Art. 138. (1) Principalele atribuții ale
Oficiului Român pentru Drepturile de Autor sunt următoarele:
a) reglementează activitatea din domeniu prin decizii ale directorului
general, potrivit legii;
b) elaborează proiecte de acte normative în domeniul său de
activitate;
c) ține evidența repertoriilor transmise de organismele de
gestiune colectivă;
d) organizează și administrează contra cost înregistrarea
în registrele naționale și în alte evidențe naționale specifice, prevăzute de
lege;
e) eliberează contra cost marcaje holografice utilizabile
în condițiile legii în domeniul drepturilor de autor și al drepturilor conexe,
la valoarea prețului de achiziție la care se adaugă un comision de administrare
de 30%;
f) avizează constituirea și supraveghează funcționarea
organismelor de gestiune colectivă;
g) avizează, ca organ de specialitate al administrației
publice centrale, potrivit legii, înscrierea în registrul aflat la grefa
judecătoriei a asociațiilor și fundațiilor constituite în domeniul drepturilor
de autor și al drepturilor conexe, inclusiv în ceea ce privește asociațiile
pentru combaterea pirateriei;
h) controlează funcționarea organismelor de gestiune colectivă
și stabilește măsurile de intrare în legalitate sau aplică sancțiuni, după caz;
i) asigură secretariatul procedurilor de arbitraj desfășurate
potrivit legii;
j) efectuează constatări tehnico-științifice cu privire la
caracterul original al produselor purtătoare de drepturi de autor sau de
drepturi conexe, la solicitarea organelor de cercetare penală;
k) efectuează la cerere expertize contra cost, pe
cheltuiala părților interesate;
l) desfășoară activități de informare privind legislația
din domeniu, pe cheltuiala proprie, precum și activități de instruire, pe
cheltuiala celor interesați;
m) desfășoară activități de reprezentare în relațiile cu
organizațiile de specialitate similare și cu organizațiile internaționale din
domeniu, la care statul român este parte;
n) îndeplinește orice alte atribuții prevăzute de lege.
(2) Prin hotărâre a Guvernului se stabilesc tarifele
operațiunilor ce pot fi efectuate de Oficiul Român pentru Drepturile de Autor,
contra cost.
(3) Pentru îndeplinirea atribuțiilor stabilite prin lege
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor are acces la informațiile necesare în
mod operativ și gratuit de la Centrul Național al Cinematografiei, Oficiul
Național al Registrului Comerțului, Autoritatea Națională a Vămilor, Agenția
Națională de Administrare Fiscală și de la Inspectoratul General al Poliției de
Frontieră, Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor și Direcția
Generală de Pașapoarte din cadrul Ministerului Administrației și Internelor,
precum și de la instituțiile financiar-bancare, în condițiile legii.
56. Alineatul (4) al articolului 1382
va
avea următorul cuprins:
(4) Pe baza concluziilor controlului, în cazul constatării
unor nereguli, Oficiul Român pentru Drepturile de Autor poate decide
comunicarea procesului-verbal către adunarea generală a organismului de
gestiune colectivă în cauză care îl va dezbate în prima ședință ordinară.
57. Articolul 1383
va
avea următorul cuprins:
Art. 1383. În cazul
în care organismul de gestiune colectivă nu mai îndeplinește condițiile
prevăzute la art. 124 și 126 ori încalcă obligațiile prevăzute la art. 130,
133, 134, 1341, 135 sau art. 1382
alin. (2),
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor poate acorda organismului de gestiune
colectivă, prin decizie a directorului general, un termen pentru intrarea în
legalitate. Decizia poate fi atacată la instanțele judecătorești de contencios
administrativ. În cazul nerespectării deciziei rămase definitive, Oficiul
Român pentru Drepturile de Autor retrage temporar avizul prevăzut la art. 125. Retragerea
temporară a avizului are ca efect suspendarea activității organismului de
gestiune colectivă până la schimbarea administratorului general de către
adunarea generală.
58. Alineatele (1) și (2) ale articolului 1384
vor
avea următorul cuprins:
Art. 1384. (1) Pe
lângă Oficiul Român pentru Drepturile de Autor funcționează un corp de arbitri,
format din 20 de membri, numiți din 3 în 3 ani prin ordin al ministrului
coordonator. Numirea se face dintre candidații cu pregătire juridică și cu
minimum 10 ani de activitate în domeniul dreptului civil, propuși de
organismele de gestiune colectivă, de structurile asociative ale utilizatorilor
și de societățile publice de radiodifuziune și de televiziune. Propunerile
se depun la Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, împreună cu o prezentare
a candidatului propus și cu acceptul scris al acestuia, incluzând informații
privind modalitățile de convocare.
(2) Arbitrii nu au calitatea de salariat al Oficiului Român
pentru Drepturile de Autor și au dreptul la un onorariu pentru participarea la
arbitrajul metodologiilor de colectare a drepturilor gestionate de organismele
de gestiune colectivă în condițiile prevăzute de prezenta lege.
59. Alineatele (2) și (4) ale articolului 1385
vor
avea următorul cuprins:
(2) Prin măsuri tehnice, în sensul prezentei legi,
se înțelege utilizarea oricărei tehnologii, a unui dispozitiv sau a unei
componente care, în cadrul funcționării sale normale, este destinată să
împiedice sau să limiteze actele care nu sunt autorizate de titularii
drepturilor recunoscute prin prezenta lege.
.............................................................................................
(4) Titularii de drepturi care au instituit măsuri tehnice
de protecție au obligația de a pune la dispoziție beneficiarilor excepțiilor
prevăzute la art. 33 alin. (1) lit. a),
c) și e), art. 33 alin. (2) lit. d) și
e) și la art. 38 mijloacele necesare pentru accesul legal la opera
sau la oricare alt obiect al protecției. Totodată aceștia au dreptul să
limiteze numărul copiilor realizate în condițiile de mai sus.
60. La articolul 1385, după alineatul (4) se
introduce un nou alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:
(5) Dispozițiile alin. (4) nu se aplică în cazul
operelor protejate puse la dispoziția publicului, conform clauzelor
contractuale convenite între părți, astfel încât membrii publicului să poată
avea acces la acestea în orice loc și în orice moment ales, în mod individual.
61. La capitolul III Măsuri de protecție, proceduri și
sancțiuni, în secțiunea a II-a Proceduri și sancțiuni, înainte de art. 139
se introduce un nou articol, articolul 1387, cu următorul
cuprins:
Art. 1387. (1) Încălcarea
drepturilor recunoscute și protejate prin prezenta lege atrage răspunderea
civilă, contravențională sau penală, după caz, potrivit legii. Dispozițiile
procedurale sunt cele prevăzute în prezenta lege, care se completează cu cele
de drept comun.
(2) În cadrul unei acțiuni referitoare la încălcarea
drepturilor protejate de prezenta lege și ca răspuns la o cerere justificată a
solicitantului, instanța are dreptul să solicite furnizarea informațiilor
privind originea și rețelele de distribuție a mărfurilor sau a serviciilor care
aduc atingere unui drept prevăzut de prezenta lege fie de la făptuitor și/sau
de la orice altă persoană care:
a) deținea în scop comercial mărfuri pirat;
b) utiliza în scop comercial servicii prin care încalcă
drepturile protejate de prezenta lege;
c) furniza, în scop comercial, produse sau servicii
utilizate în activități prin care se încalcă drepturile prevăzute de prezenta
lege;
d) a fost indicată, de oricare dintre persoanele prevăzute
la lit. a), b) sau c), ca fiind implicată în producerea, realizarea,
fabricarea, distribuirea ori închirierea mărfurilor pirat sau a dispozitivelor
pirat de control al accesului ori în furnizarea produselor sau serviciilor prin
care se încalcă drepturile protejate de prezenta lege.
(3) Informațiile prevăzute în alin. (2) cuprind,
după caz:
a) numele și adresa producătorilor, fabricanților,
distribuitorilor, furnizorilor și ale celorlalți deținători anteriori ai
mărfurilor, dispozitivelor sau ai serviciilor, inclusiv ale transportatorilor,
precum și ale angrosiștilor destinatari și ale vânzătorilor cu amănuntul;
b) informații privind cantitățile produse, fabricate,
livrate sau transportate, primite ori comandate, precum și prețul obținut
pentru mărfurile, dispozitivele sau serviciile respective.
(4) Prevederile alin. (2) și (3) se aplică
fără a aduce atingere altor dispoziții legale, care:
a) acordă titularului dreptul de a primi informații mai
extinse;
b) prevăd utilizarea în cauzele civile sau penale a
informațiilor comunicate în conformitate cu prezentul articol;
c) prevăd răspunderea pentru abuzul de drept la informare;
d) dau posibilitatea să se refuze furnizarea de informații
care ar constrânge persoana menționată în alin. (1) să admită propria
sa participare sau pe cea a rudelor sale apropiate la o activitate prin care se
încalcă drepturile protejate de prezenta lege;
e) prevăd protecția confidențialității surselor de
informare sau prelucrarea datelor cu caracter personal.
62. Articolul 139 va avea următorul cuprins:
Art. 139. (1) Titularii drepturilor
recunoscute și protejate prin prezenta lege pot solicita instanțelor de
judecată sau altor organisme competente, după caz, recunoașterea drepturilor
lor și constatarea încălcării acestora și pot pretinde acordarea de despăgubiri
pentru repararea prejudiciului cauzat. Aceleași solicitări pot fi
formulate în numele și pentru titularii de drepturi de către organismele de
gestiune, de către asociațiile de combatere a pirateriei sau de către
persoanele autorizate să utilizeze drepturi protejate prin prezenta lege,
conform mandatului acordat în acest sens. Când o acțiune a fost pornită de
titular, persoanele autorizate să utilizeze drepturi protejate prin prezenta
lege pot să intervină în proces, solicitând repararea prejudiciului ce le-a
fost cauzat.
(2) La stabilirea despăgubirilor instanța de judecată ia în
considerare:
a) fie criterii cum ar fi consecințele economice negative,
în special câștigul nerealizat, beneficiile realizate pe nedrept de făptuitor și,
atunci când este cazul, alte elemente în afara factorilor economici, cum ar fi
daunele morale cauzate titularului dreptului;
b) fie acordarea de despăgubiri reprezentând triplul
sumelor care ar fi fost legal datorate pentru tipul de utilizare ce a făcut
obiectul faptei ilicite, în cazul în care nu se pot aplica criteriile
menționate la lit. a).
(3) În cazul în care există suspiciuni cu privire la
încălcarea unor drepturi recunoscute și protejate prin prezenta lege,
persoanele îndreptățite pot cere instanței de judecată sau altor organe
competente potrivit legii:
a) să dispună de îndată luarea unor măsuri pentru a preveni
producerea iminentă a unei pagube prin încălcarea unui drept, prin
interzicerea, cu titlu provizoriu, ca încălcările prezumate aduse acestui drept
să continue sau pentru a condiționa continuarea lor de constituirea unor
garanții destinate să asigure despăgubirea solicitantului; măsurile provizorii
de interzicere vor fi impuse, dacă este cazul, prin obligarea la plata de
amenzi civile potrivit dreptului comun;
b) să dispună de îndată luarea unor măsuri pentru a asigura
repararea pagubei; în acest scop instanța poate dispune luarea de măsuri
asigurătorii asupra bunurilor mobile și imobile ale persoanei presupuse a fi
încălcat drepturile recunoscute de prezenta lege, inclusiv blocarea conturilor
sale bancare și a altor bunuri. În acest scop, autoritățile competente pot
să dispună comunicarea de documente bancare, financiare sau comerciale ori
accesul corespunzător la informațiile pertinente;
c) să dispună ridicarea sau predarea către autoritățile
competente a mărfurilor cu privire la care există suspiciuni privind încălcarea
unui drept prevăzut de prezenta lege pentru a împiedica introducerea acestora
în circuitul comercial.
(4) Măsurile prevăzute la alin. (3) și (6) pot
fi dispuse și prin ordonanță președințială. În acest caz, instanțele
judecătorești pot să ceară reclamantului să depună o cauțiune suficientă pentru
a asigura compensarea oricărui prejudiciu care ar putea fi suferit de pârât.
(5) Aceleași măsuri pot fi cerute, în aceleași condiții,
împotriva unui intermediar ale cărui servicii sunt utilizate de către un terț
pentru a încălca un drept protejat prin prezenta lege.
(6) Titularii de drepturi sau reprezentanții acestora
prevăzuți la alin. (1) pot solicita instanței judecătorești, chiar și
înainte de introducerea unei acțiuni pe fondul cauzei, luarea unor măsuri de
asigurare a dovezilor sau de constatare a unei stări de fapt, atunci când
există un risc de încălcare a drepturilor prevăzute de prezenta lege și dacă
există un risc de distrugere a elementelor de probă.
(7) Măsurile prevăzute la alin. (3), (5) și (6) pot
să includă descrierea detaliată, cu sau fără prelevare de eșantioane, sau
sechestrarea reală a mărfurilor în litigiu și, în cazurile corespunzătoare, a
materialelor și instrumentelor utilizate pentru a produce și/sau a distribui
aceste mărfuri, precum și documentele care se referă la ele. Aceste măsuri
vor fi avute în vedere și în aplicarea dispozițiilor art. 9699 din Codul
de procedură penală.
(8) Pentru luarea măsurilor provizorii și a măsurilor
asigurătorii prevăzute la alin. (3) și pentru luarea măsurilor de
asigurare a dovezilor sau de constatare a unei stări de fapt prevăzute la alin. (6),
precum și pentru exercitarea căilor de atac asupra măsurilor luate sunt
aplicabile dispozițiile dreptului comun. Pronunțarea se poate amâna cu cel mult
24 de ore.
(9) Instanțele judecătorești sunt abilitate să adopte
măsurile prevăzute la alin. (3) și (6), fără citarea părții adverse,
în cazurile în care acest lucru va fi necesar, în special atunci când orice
întârziere este de natură să cauzeze un prejudiciu ireparabil sau când există
riscul demonstrabil de distrugere a elementelor de probă. Partea adversă
va fi informată de îndată, cel mai târziu după executarea măsurilor.
(10) Instanța poate să autorizeze ridicarea de obiecte și
înscrisuri care constituie dovezi ale încălcării drepturilor de autor sau a
drepturilor conexe, în original ori în copie, chiar și atunci când acestea se
află în posesia părții adverse. În cazul încălcărilor comise la scară
comercială, autoritățile competente pot să dispună, de asemenea, comunicarea de
documente bancare, financiare sau comerciale ori accesul corespunzător la
informațiile pertinente.
(11) Pentru adoptarea măsurilor prevăzute la alin. (3),
(6) și (10), sub rezerva asigurării protecției informațiilor confidențiale,
instanțele judecătorești vor pretinde reclamantului să furnizeze orice element
de probă, accesibil în mod rezonabil, pentru a dovedi, cu suficientă
certitudine, că s-a adus atingere dreptului său ori că o astfel de atingere
este iminentă. Se consideră ca reprezentând element de probă suficient și
un eșantion rezonabil dintr-un număr substanțial de copii ale unei opere sau
ale oricărui alt obiect protejat. În acest caz, instanțele judecătorești
pot să ceară reclamantului să depună o cauțiune suficientă pentru a asigura
compensarea oricărui prejudiciu care ar putea fi suferit de pârât.
(12) Măsurile de asigurare a dovezilor sau de constatare a
unei stări de fapt dispuse de instanță vor fi duse la îndeplinire prin executor
judecătoresc. Titularii drepturilor ce se presupune că au fost încălcate
ori cu privire la care există pericolul de a fi încălcate sau reprezentanții
acestor titulari au dreptul de a participa la punerea în executare a măsurilor
de asigurare a dovezilor ori de constatare a unei stări de fapt.
(13) Instanța poate dispune ridicarea măsurilor prevăzute
la alin. (3) și (6), la cererea pârâtului, dacă reclamantul nu a
introdus o acțiune care să conducă la soluționarea pe fond a cauzei într-un
termen de 20 de zile lucrătoare sau 31 de zile calendaristice, dacă acest
termen este mai lung, termene calculate de la data ducerii la îndeplinire a
măsurilor.
(14) Titularii drepturilor încălcate pot cere instanței de
judecată să dispună aplicarea oricăreia dintre următoarele măsuri:
a) remiterea, pentru acoperirea prejudiciilor suferite, a
încasărilor realizate prin actul ilicit;
b) distrugerea echipamentelor și a mijloacelor aflate în
proprietatea făptuitorului, a căror destinație unică sau principală a fost
aceea de producere a actului ilicit;
c) scoaterea din circuitul comercial, prin confiscare și
distrugere, a copiilor efectuate ilegal;
d) răspândirea informațiilor cu privire la hotărârea
instanței de judecată, inclusiv afișarea hotărârii, precum și publicarea sa
integrală sau parțială în mijloacele de comunicare în masă, pe cheltuiala celui
care a săvârșit fapta; în aceleași condiții instanțele pot dispune măsuri
suplimentare de publicitate adaptate circumstanțelor particulare ale cazului,
inclusiv o publicitate de mare amploare.
(15) Instanța de judecată dispune aplicarea măsurilor
prevăzute la alin. (14) pe cheltuiala făptuitorului, cu excepția
cazului în care există motive temeinice pentru ca acesta să nu suporte
cheltuielile.
(16) Măsurile prevăzute la alin. (14) lit. b) și
c) pot fi dispuse și de procuror cu ocazia rezolvării cauzei în faza de
urmărire penală. Dispozițiile alin. (14) lit. c) nu se
aplică pentru construcțiile realizate cu încălcarea drepturilor privind opera
de arhitectură, protejate prin prezenta lege, dacă distrugerea clădirii nu este
impusă de circumstanțele cazului respectiv.
(17) În dispunerea măsurilor prevăzute la alin. (14),
instanța de judecată va respecta principiul proporționalității cu gravitatea
încălcării drepturilor protejate de prezenta lege și va lua în considerare
interesele terților susceptibili de a fi afectați de aceste măsuri.
(18) Autoritățile judiciare sunt obligate să comunice
părților soluțiile adoptate în cauzele de încălcare a drepturilor reglementate
de prezenta lege.
(19) Guvernul României, prin Oficiul Român pentru
Drepturile de Autor, sprijină elaborarea de către asociațiile și organizațiile
profesionale a codurilor de conduită la nivel comunitar, destinate să
contribuie la asigurarea respectului drepturilor prevăzute de prezenta lege, în
special în ceea ce privește utilizarea codurilor ce permit identificarea
fabricantului, aplicate pe discuri optice. De asemenea, Guvernul României,
prin Oficiul Român pentru Drepturile de Autor, sprijină transmiterea către
Comisia Europeană a proiectelor codurilor de conduită la nivel național sau
comunitar și a evaluărilor referitoare la aplicarea acestora.
63. Articolul 1392
va
avea următorul cuprins:
Art. 1392. Constituie
contravenții și se sancționează cu amendă de la 3.000 lei (RON) la 30.000
lei (RON) următoarele fapte:
a) încălcarea prevederilor art. 21;
b) încălcarea prevederilor art. 88 și 89;
c) încălcarea prevederilor art. 107 alin. (3) și
(7);
d) nerespectarea de către utilizatori a prevederilor art. 130
lit. h);
e) fixarea, fără autorizarea sau consimțământul titularului
drepturilor recunoscute de prezenta lege, a interpretărilor sau a execuțiilor
artistice ori a programelor de radiodifuziune sau de televiziune.
64. Articolul 1393
se
abrogă.
65. Articolul 1394
va
avea următorul cuprins:
Art. 1394. (1) Constituie
contravenție, dacă nu reprezintă infracțiune, și se sancționează cu amendă de
la 10.000 lei (RON) la 50.000 lei (RON) și cu confiscarea mărfurilor
pirat sau a dispozitivelor pirat de control al accesului fapta persoanelor
juridice sau a persoanelor fizice autorizate de a permite accesul în spațiile,
la echipamentele, la mijloacele de transport, la bunurile sau la serviciile
proprii, în vederea săvârșirii de către o altă persoană a unei contravenții sau
infracțiuni prevăzute de prezenta lege.
(2) Pentru repetarea săvârșirii faptei prevăzute la alin. (1),
care au avut ca rezultat săvârșirea infracțiunilor prevăzute la art. 1396
în termen
de un an, organul constatator aplică și sancțiunea complementară a închiderii
unității.
66. Articolul 1395
va
avea următorul cuprins:
Art. 1395. (1) Sancțiunile
contravenționale prevăzute la art. 1392
se aplică
și persoanelor juridice. În cazul în care contravenientul, persoană
juridică, desfășoară activități care implică, conform obiectului său de
activitate, comunicarea publică de opere sau de produse purtătoare de drepturi
de autor sau drepturi conexe, limitele amenzilor contravenționale se măresc de
două ori.
(2) Contravențiile prevăzute la art. 1392
și 1394
se
constată și se aplică de ofițerii sau de agenții de poliție din cadrul
Ministerului Administrației și Internelor cu competențe în domeniu.
(3) Contravenientul poate achita, în termen de 48 de ore de
la data primirii procesului-verbal de constatare a contravenției, jumătate din
minimul amenzii prevăzute în prezenta lege.
67. Articolul 1396
va
avea următorul cuprins:
Art. 1396. (1) Constituie
infracțiuni și se pedepsesc cu închisoare de la 2 ani la 5 ani sau cu amendă de
la 2.500 lei (RON) la 25.000 lei (RON) următoarele fapte:
a) realizarea, în scopul distribuirii, fără a se urmări,
direct sau indirect, un avantaj material, cu orice mijloace și în orice mod de
mărfuri pirat;
b) plasarea mărfurilor pirat sub un regim vamal definitiv
de import sau export, sub un regim vamal suspensiv ori în zone libere;
c) orice altă modalitate de introducere a mărfurilor pirat
pe piața internă.
(2) Constituie infracțiune și se pedepsește cu închisoare
de la 1 an la 5 ani sau cu amendă de la 2.000 lei (RON) la 20.000 lei (RON) oferirea,
distribuirea, deținerea ori depozitarea sau transportul, în scopul
distribuirii, de mărfuri pirat, precum și deținerea acestora în scopul
utilizării prin comunicare publică la punctele de lucru ale persoanelor
juridice.
(3) În cazul în care faptele prevăzute la alin. (1) și
(2) sunt săvârșite în scop comercial, acestea se sancționează cu
închisoare de la 3 ani la 12 ani.
(4) Cu pedeapsa prevăzută la alin. (3) se
sancționează și închirierea sau oferirea spre închiriere de mărfuri pirat.
(5) Constituie infracțiune și se pedepsește cu închisoare
de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă de la 2.000 lei (RON) la 20.000 lei
(RON) promovarea de mărfuri pirat prin orice mijloc și în orice mod,
inclusiv prin utilizarea anunțurilor publice ori a mijloacelor electronice de
comunicare sau prin expunerea ori prezentarea către public a listelor sau a
cataloagelor de produse.
(6) În cazul în care oricare dintre faptele prevăzute la
alin. (1)(4) au produs consecințe deosebit de grave, acestea se
sancționează cu închisoare de la 5 ani la 15 ani. Pentru evaluarea
gravității consecințelor, calculul pagubei materiale se efectuează ținându-se
seama de mărfurile pirat identificate în condițiile prevăzute la alin. (1)(4) și
de prețul per unitate al produselor originale, cumulat cu sumele încasate
ilegal de făptuitor.
(7) Cu pedeapsa prevăzută la alin. (6) se
sancționează săvârșirea faptelor menționate la alin. (1)(5) de către
un grup infracțional organizat.
(8) În sensul prezentei legi, prin mărfuri pirat se
înțelege: toate copiile, indiferent de suport, inclusiv copertele, realizate
fără consimțământul titularului de drepturi sau al persoanei legal autorizate
de acesta și care sunt executate, direct ori indirect, total sau parțial, de pe
un produs purtător de drepturi de autor sau de drepturi conexe ori de pe
ambalajele sau copertele acestora.
(9) În sensul prezentei legi, prin scop comercial se
înțelege urmărirea obținerii, direct sau indirect, a unui avantaj economic ori
material.
(10) Scopul comercial se prezumă dacă marfa pirat este
identificată la sediul, la punctele de lucru, în anexele acestora sau în
mijloacele de transport utilizate de operatorii economici care au în obiectul
de activitate reproducerea, distribuirea, închirierea, depozitarea sau
transportul de produse purtătoare de drepturi de autor ori de drepturi conexe.
68. Articolul 1397
va
avea următorul cuprins:
Art. 1397. Refuzul
de a declara proveniența mărfurilor pirat ori a dispozitivelor pirat de control
al accesului, utilizate pentru serviciile de programe cu acces condiționat, se
pedepsește cu închisoare de la 3 luni la 2 ani sau cu amendă de la 2.500 lei
(RON) la 20.000 lei (RON).
69. Articolul 1398
va
avea următorul cuprins:
Art. 1398. Constituie
infracțiune și se pedepsește cu închisoare de la 1 an la 4 ani sau cu amendă de
la 2.500 lei (RON) la 40.000 lei (RON) punerea la dispoziție
publicului, inclusiv prin Internet sau prin alte rețele de calculatoare, fără
consimțământul titularilor de drepturi, a operelor ori a produselor purtătoare
de drepturi conexe sau de drepturi sui-generis ale fabricanților de baze de
date ori a copiilor acestora, indiferent de suport, astfel încât publicul să le
poată accesa în orice loc sau în orice moment ales în mod individual.
70. Articolul 1399
va
avea următorul cuprins:
Art. 1399. Constituie
infracțiune și se pedepsește cu închisoare de la 1 an la 4 ani sau cu amendă de
la 10.000 lei (RON) la 40.000 lei (RON) reproducerea neautorizată pe
sisteme de calcul a programelor pentru calculator în oricare dintre următoarele
modalități: instalare, stocare, rulare sau executare, afișare ori transmitere
în rețea internă.
71. Articolul 140 va avea următorul cuprins:
Art. 140. (1) Constituie infracțiuni și
se pedepsesc cu închisoare de la o lună la 2 ani sau cu amendă de la 10.000 lei
(RON) la 30.000 lei (RON) următoarele fapte comise fără autorizarea
sau consimțământul titularului drepturilor recunoscute de prezenta lege:
a) reproducerea operelor sau a produselor purtătoare de
drepturi conexe;
b) distribuirea, închirierea sau importul pe piața internă
al operelor ori al produselor purtătoare de drepturi conexe, altele decât
mărfurile pirat;
c) comunicarea publică a operelor sau a produselor
purtătoare de drepturi conexe;
d) radiodifuzarea operelor sau a produselor purtătoare de
drepturi conexe;
e) retransmiterea prin cablu a operelor sau a produselor
purtătoare de drepturi conexe;
f) realizarea de opere derivate;
g) fixarea în scop comercial a interpretărilor sau a
execuțiilor artistice ori a programelor de radiodifuziune sau de televiziune.
(2) Prin produse purtătoare de drepturi conexe se
înțelege interpretările sau execuțiile artistice fixate, fonogramele,
videogramele și propriile emisiuni ori servicii de programe ale organismelor de
radiodifuziune și de televiziune.
72. După articolul 141 se introduce un nou articol,
articolul 1411, cu următorul
cuprins:
Art. 1411. (1) Producerea,
importul, distribuirea, deținerea, instalarea, întreținerea sau înlocuirea în
mod ilicit a dispozitivelor de control al accesului, fie originale, fie pirat,
utilizate pentru serviciile de programe cu acces condiționat, constituie
infracțiune și se pedepsește cu închisoare de la 2 ani la 5 ani sau cu amendă
de la 2.500 lei (RON) la 25.000 lei (RON).
(2) Fapta persoanei care se racordează fără drept sau care
racordează fără drept o altă persoană la servicii de programe cu acces
condiționat constituie infracțiune și se pedepsește cu închisoare de la 6 luni
la 3 ani sau cu amendă de la 5.000 lei (RON) la 30.000 lei (RON).
(3) Utilizarea anunțurilor publice ori a mijloacelor
electronice de comunicare în scopul promovării dispozitivelor pirat de control
al accesului la serviciile de programe cu acces condiționat, precum și
expunerea sau prezentarea către public în orice mod, fără drept, a
informațiilor necesare confecționării de dispozitive de orice fel, apte să
asigure accesul neautorizat la serviciile de programe precizate, cu acces
condiționat, ori destinate accesului neautorizat în orice mod la astfel de
servicii, constituie infracțiuni și se pedepsesc cu închisoare de la o lună la
3 ani.
(4) Vânzarea sau închirierea dispozitivelor pirat de
control al accesului se pedepsește cu închisoare de la 3 ani la 10 ani.
(5) Cu pedeapsa prevăzută la alin. (4) se
sancționează și săvârșirea faptelor prevăzute la alin. (1) și (2) în
scop comercial.
(6) În sensul prezentei legi, prin dispozitive pirat de
control al accesului se înțelege orice dispozitiv a cărui confecționare nu
a fost autorizată de către titularul drepturilor recunoscute prin prezenta lege
în raport cu un anumit serviciu de programe de televiziune cu acces
condiționat, realizat pentru facilitarea accesului la acel serviciu.
73. Articolul 143 va avea următorul cuprins:
Art. 143. (1) Constituie infracțiune și
se pedepsește cu închisoare de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă de la 5.000 lei
(RON) la 30.000 lei (RON) fapta persoanei care, fără drept, produce,
importă, distribuie sau închiriază, oferă, prin orice mod, spre vânzare sau
închiriere ori deține, în vederea comercializării, dispozitive sau componente
care permit neutralizarea măsurilor tehnice de protecție ori care prestează
servicii ce conduc la neutralizarea măsurilor tehnice de protecție ori care
neutralizează aceste măsuri tehnice de protecție, inclusiv în mediul digital.
(2) Constituie infracțiune și se pedepsește cu închisoare
de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă de la 5.000 lei (RON) la 30.000 lei
(RON) fapta persoanei care, fără a avea consimțământul titularilor de
drepturi și știind sau trebuind să știe că astfel permite, facilitează,
provoacă sau ascunde o încălcare a unui drept prevăzut în prezenta lege:
a) înlătură în scop comercial de pe opere sau de pe alte
produse protejate ori modifică pe acestea orice informație sub formă
electronică, privind regimul drepturilor de autor sau al drepturilor conexe
aplicabil;
b) distribuie, importă în scopul distribuirii,
radiodifuzează ori comunică public sau pune la dispoziție publicului, astfel
încât să poată fi accesate, în orice loc și în orice moment ales în mod
individual, fără drept, prin intermediul tehnicii digitale, opere sau alte
produse protejate pentru care informațiile existente sub formă electronică
privind regimul drepturilor de autor sau al drepturilor conexe au fost
înlăturate ori modificate fără autorizație.
74. Articolul 145 va avea următorul cuprins:
Art. 145. (1) Constatarea infracțiunilor
prevăzute în prezenta lege se face de către structurile specializate ale
Inspectoratului General al Poliției Române și Inspectoratului General al Poliției
de Frontieră.
(2) Constatarea infracțiunilor prevăzute la art. 1396
alin. (5),
art. 1398, 1399
și 143 se
face și de către Inspectoratul General pentru Comunicații și Tehnologia
Informațiilor, în condițiile prevăzute de art. 214 din Codul de procedură
penală.
(3) Competența de judecată pentru infracțiunile prevăzute
la art. 1396143 revine tribunalului.
75. Articolul 146 va avea următorul cuprins:
Art. 146. Beneficiază de protecția prevăzută
de prezenta lege următoarele:
a) operele ai căror autori sunt cetățeni români, chiar dacă
nu au fost aduse încă la cunoștință publică;
b) operele ai căror autori sunt persoane fizice sau
juridice cu domiciliul ori cu sediul în România, chiar dacă nu au fost aduse la
cunoștință publică;
c) operele de arhitectură construite pe teritoriul
României;
d) interpretările sau execuțiile artiștilor interpreți ori
executanți care au loc pe teritoriul României;
e) interpretările sau execuțiile artiștilor interpreți ori
executanți care sunt fixate în înregistrări protejate de prezenta lege;
f) interpretările sau execuțiile artiștilor interpreți ori
executanți care nu au fost fixate în înregistrări, dar sunt transmise prin
emisiuni de radiodifuziune sau de televiziune protejate de prezenta lege;
g) înregistrările sonore sau audiovizuale ai căror
producători sunt persoane fizice sau juridice cu domiciliul ori cu sediul în
România;
h) înregistrările sonore sau audiovizuale a căror primă
fixare pe un suport material a avut loc pentru prima dată în România;
i) programele de radiodifuziune și de televiziune emise de
organisme de radiodifuziune și de televiziune cu sediul în România;
j) programele de radiodifuziune și de televiziune transmise
de organisme transmițătoare cu sediul în România.
76. Articolul 147 va avea următorul cuprins:
Art. 147. Persoanele fizice sau juridice
străine, titulari ai drepturilor de autor sau ai drepturilor conexe,
beneficiază de protecția prevăzută prin convențiile, tratatele și acordurile
internaționale la care România este parte, iar în lipsa acestora beneficiază de
un tratament egal cu cel al cetățenilor români, cu condiția ca aceștia să
beneficieze, la rândul lor, de tratament național în statele respective.
77. Articolul 1471
va
avea următorul cuprins:
Art. 1471. În
completarea prevederilor prezentei legi se pot adopta reglementări speciale
pentru stabilirea unor măsuri, inclusiv privind aplicarea și utilizarea
codurilor de identificare a sursei, în vederea combaterii importului,
producerii, reproducerii, distribuirii sau închirierii de mărfuri pirat ori
dispozitive pirat de control al accesului, utilizate pentru serviciile de
programe cu acces condiționat, precum și pentru utilizarea de marcaje speciale
pentru atestarea plății remunerației compensatorii pentru copia privată.
78. Alineatul (2) al articolului 149 va avea
următorul cuprins:
(2) Beneficiază de protecția prezentei legi și operele,
inclusiv programele pentru calculator, interpretările sau execuțiile,
înregistrările sonore sau audiovizuale, precum și programele organismelor de
radiodifuziune și de televiziune realizate anterior intrării în vigoare a
prezentei legi, în condițiile prevăzute la alin. (1).
79. După articolul 151 se introduc două noi articole,
articolele 1511
și
1512, cu următorul cuprins:
Art. 1511. (1) Comisia
Europeană va fi informată cu privire la intenția de adoptare a unor dispoziții
naționale de reglementare a unor noi drepturi conexe, precizându-se motivele
esențiale care justifică reglementarea acestor drepturi, precum și durata de
protecție corespunzătoare.
(2) Vor fi comunicate Comisiei Europene orice dispoziții
naționale adoptate în domeniul reglementat de prezenta lege.
(3) Va fi transmisă Comisiei Europene lista organismelor de
radiodifuziune cărora le sunt aplicabile dispozițiile art. 119 alin. (2).
(4) Oficiul Român pentru Drepturile de Autor este
responsabil de efectuarea comunicărilor prevăzute la alin. (1)(3) către
Comisia Europeană.
Art. 1512. Prezenta
lege transpune prevederile următoarelor acte normative comunitare:
a) Directiva Consiliului 91/250/CEE din 14 mai 1991 privind
protecția juridică a programelor pentru calculator, publicată în Jurnalul
Oficial al Comunităților Europene nr. L 122 din 17 mai 1991;
b) Directiva Consiliului 92/100/CEE din 19 noiembrie 1992
privind dreptul de închiriere și de împrumut și anumite drepturi conexe
dreptului de autor în domeniul proprietății intelectuale, publicată în Jurnalul
Oficial al Comunităților Europene nr. L 346 din 24 noiembrie 1992;
c) Directiva Consiliului 93/83/CEE din 27 septembrie 1993
privind armonizarea anumitor dispoziții referitoare la dreptul de autor și
drepturile conexe aplicabile difuzării de programe prin satelit și
retransmisiei prin cablu, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților
Europene nr. L 248 din 6 octombrie 1993;
d) Directiva Consiliului 93/98/CEE din 29 octombrie 1993
privind armonizarea duratei de protecție a dreptului de autor și a anumitor
drepturi conexe, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L
290 din 24 noiembrie 1993;
e) Directiva Parlamentului European și a Consiliului
96/9/CE din 11 martie 1996 privind protecția juridică a bazelor de date,
publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L 077 din 27
martie 1996;
f) Directiva Parlamentului European și a Consiliului
2001/29/CE din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului
de autor și drepturilor conexe în societatea informațională, publicată în
Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L 006 din 10 ianuarie 2002;
g) Directiva Parlamentului European și a Consiliului
2001/84/CE din 27 septembrie 2001 privind dreptul de suită în beneficiul
autorului unei opere de artă originale, publicată în Jurnalul Oficial al
Comunităților Europene nr. L 272 din 13 octombrie 2001;
h) Directiva Parlamentului European și a Consiliului
2004/48/CE din 29 aprilie 2004 privind asigurarea respectării drepturilor de
proprietate intelectuală, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților
Europene nr. L 157 din 30 aprilie 2004.
Art. II. (1) Pe data
intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență se abrogă următoarele
prevederi legale:
a) art. 96 alin. (1) lit. c) din
Legea audiovizualului nr. 504/2002, publicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, nr. 534 din 22 iulie 2002, cu modificările și completările
ulterioare;
b) art. 5 și 6 din Hotărârea Guvernului nr. 7/2004
privind protecția juridică a serviciilor bazate pe acces condiționat sau
constând în accesul condiționat, publicată în Monitorul Oficial al României,
Partea I, nr. 46 din 20 ianuarie 2004;
c) art. 6 alin. (1) din Ordonanța Guvernului
nr. 45/2000 privind unele măsuri pentru combaterea producerii și
comercializării neautorizate a fonogramelor, publicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, nr. 41 din 31 ianuarie 2000, aprobată cu modificări și
completări prin Legea nr. 624/2001;
d) art. 3 alin. (2) din Ordonanța Guvernului
nr. 124/2000 pentru completarea cadrului juridic privind dreptul de autor și
drepturile conexe, prin adoptarea de măsuri pentru combaterea pirateriei în
domeniile audio și video, precum și a programelor pentru calculator, publicată
în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 427 din 2 septembrie 2000,
aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 213/2002;
e) art. 4 din Hotărârea Guvernului nr. 143/2003
pentru aprobarea metodologiilor privind utilizarea fonogramelor publicate în
scop comercial sau a reproducerilor acestora și a tabelelor cuprinzând
drepturile patrimoniale cuvenite artiștilor interpreți sau executanți și
producătorilor de fonograme, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea
I, nr. 151 din 10 martie 2003;
f) art. 4 din Hotărârea Guvernului nr. 144/2003
pentru aprobarea metodologiilor privind utilizarea repertoriului de opere
audiovizuale al organismelor de gestiune colectivă și a tabelelor cuprinzând
drepturile patrimoniale cuvenite autorilor de opere audiovizuale, cu excepția
autorilor muzicii, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 151
din 10 martie 2003.
(2) Pe data prevăzută la alin. (1) atribuțiile
Oficiului Român pentru Drepturile de Autor privind constatarea contravențiilor și
aplicarea sancțiunilor contravenționale, stabilite prin acte normative
anterioare prezentei ordonanțe de urgență, își încetează aplicabilitatea.
Art. III. În termen de 30 de zile
de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, părțile
implicate în negocieri pot iniția procedurile pentru stabilirea unor noi
metodologii privind remunerațiile cuvenite titularilor de drepturi și au
obligația sa trimită câte 3 nominalizări pentru constituirea corpului de
arbitri prevăzut la art. 1384
din Legea
nr. 8/1996, cu modificările și completările ulterioare. Până la
aprobarea metodologiilor negociate conform prevederilor prezentei ordonanțe de
urgență, se aplică metodologiile în vigoare.
Art. IV. În termen de 90 de
zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, Oficiul
Român pentru Drepturile de Autor va începe eliberarea marcajelor holografice
aplicabile pe fonograme. În această perioadă Uniunea Producătorilor de
Fonograme din România va continua să elibereze marcajele holografice conform
procedurii existente anterior prezentei ordonanțe de urgență. Ministerul
Finanțelor Publice va asigura suplimentarea bugetului Oficiului Român pentru
Drepturile de Autor cu suma necesară achiziționării în timp util a marcajelor
holografice, estimată în raport cu vânzările de marcaje holografice din anii
anteriori. Stocul de marcaje holografice rămas la Uniunea Producătorilor
de Fonograme din România la sfârșitul perioadei de 90 de zile va fi preluat de
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor în condițiile stabilite prin ordin al
ministrului culturii și cultelor.
Art. V. Legea nr. 8/1996
privind dreptul de autor și drepturile conexe, publicată în Monitorul Oficial
al României, Partea I, nr. 60 din 26 martie 1996, cu modificările și
completările ulterioare, precum și cu modificările și completările aduse prin
prezenta ordonanță de urgență, va fi republicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, dându-se textelor o nouă numerotare.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul culturii și cultelor,
Adrian Iorgulescu
Ministrul
administrației și internelor,
Vasile Blaga
Ministrul muncii,
solidarității sociale și familiei,
Gheorghe Barbu
Ministrul finanțelor
publice,
Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu
București, 1 septembrie 2005.
Nr. 123.