Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 113/2007
M. Of.
nr. 729 din 26 octombrie 2007
GUVERNUL ROMÂNIEI
ORDONANȚĂ DE
URGENȚĂ
pentru modificarea și completarea
Legii nr. 211/2004 privind unele măsuri pentru asigurarea protecției
victimelor infracțiunilor
În condițiile recentei aderări a României la Uniunea
Europeană, alinierea legislației românești la acquis-ul comunitar constituie o
prioritate legislativă.
Directiva Consiliului 2004/80/CE privind despăgubirea
victimelor infracțiunilor, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L
261 din 6 august 2004, se adresează tuturor statelor membre ale Uniunii
Europene și obligă la instituirea unei proceduri speciale pentru obținerea
compensațiilor financiare de către victimele infracțiunilor intenționate comise
cu violență în situații transfrontaliere.
Având în vedere urgența armonizării legislației din
domeniul protecției victimelor infracțiunilor,
în considerarea faptului că aceste elemente vizează
interesul general public și constituie situații de urgență a căror reglementare
nu poate fi amânată,
în temeiul art. 115 alin. (4) din
Constituția României, republicată,
Guvernul României adoptă prezenta
ordonanță de urgență.
Art. I. Legea nr. 211/2004
privind unele măsuri pentru asigurarea protecției victimelor infracțiunilor,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 505 din 4 iunie
2004, se modifică și se completează după cum urmează:
1. Articolul 21 se modifică și va avea
următorul cuprins:
Art. 21. (1) Compensația
financiară se acordă, la cerere, în condițiile prezentului capitol,
următoarelor categorii de victime:
a) persoanele asupra cărora a fost săvârșită o
tentativă la infracțiunile de omor, omor calificat și omor deosebit de grav,
prevăzute la art. 174176 din Codul penal, o infracțiune de vătămare
corporală gravă, prevăzută la art. 182 din Codul penal, o infracțiune
intenționată care a avut ca urmare vătămarea corporală gravă a victimei, o
infracțiune de viol, act sexual cu un minor și perversiune sexuală, prevăzute
la art. 197, 198 și art. 201 alin. 25 din Codul penal, o
infracțiune privind traficul de persoane, o infracțiune de terorism, precum și
orice altă infracțiune intenționată comisă cu violență;
b) soțul, copiii și persoanele aflate în
întreținerea persoanelor decedate prin săvârșirea infracțiunilor prevăzute la
alin. (1).
(2) Compensația financiară se acordă victimelor
prevăzute la alin. (1) dacă infracțiunea a fost săvârșită pe
teritoriul României și victima este:
a) cetățean român;
b) cetățean străin ori apatrid care locuiește
legal în România;
c) cetățean al unui stat membru al Uniunii
Europene, aflat legal pe teritoriul României la data comiterii infracțiunii;
sau
d) cetățean străin sau apatrid cu reședința pe
teritoriul unui stat membru al Uniunii Europene, aflat legal pe teritoriul
României la data comiterii infracțiunii.
(3) În cazul victimelor care nu se încadrează în
categoriile de persoane prevăzute la alin. (1) și (2), compensația
financiară se acordă în baza convențiilor internaționale la care România este
parte.
2. După articolul 34 se introduce un nou
capitol, capitolul V1, intitulat Solicitarea
compensației financiare în situații transfrontaliere, cuprinzând articolele 3413426, cu următorul
cuprins:
CAPITOLUL V1
Solicitarea compensației financiare în situații transfrontaliere
SECȚIUNEA 1
Dispoziții generale
Art. 341. Prezentul
capitol reglementează modul de obținere a compensației financiare în situația
săvârșirii unei infracțiuni pe teritoriul unui stat membru al Uniunii Europene,
altul decât cel în care victima locuiește în mod legal.
Art. 342. În
sensul prezentei legi, termenii și expresiile de mai jos au următoarele
semnificații:
a) stat solicitant statul
membru al Uniunii Europene pe al cărui teritoriu locuiește în mod legal victima
care solicită o compensație financiară;
b) stat solicitat statul
membru al Uniunii Europene pe al cărui teritoriu a fost săvârșită infracțiunea;
c) autoritate responsabilă cu asistența autoritatea
din statul solicitant care are atribuții privind înregistrarea și transmiterea
cererilor de compensație financiară, informarea și consilierea solicitanților,
precum și cooperarea cu autoritățile competente din statul solicitat;
d) autoritate de decizie autoritatea
din statul solicitat care soluționează cererile de compensație financiară;
e) solicitant persoana care
formulează o cerere de compensație financiară.
SECȚIUNEA a 2-a
Autoritatea română responsabilă cu
asistența
Art. 343. (1) Cetățeanul
român, apatridul sau străinul care locuiește legal în România, victimă a unei
infracțiuni intenționate comise cu violență pe teritoriul unui alt stat membru
al Uniunii Europene, poate solicita, cu sprijinul autorității de asistență din
România, o compensație financiară din partea statului pe al cărui teritoriu a
fost comisă infracțiunea, în condițiile prevăzute de legea acelui stat.
(2) În aplicarea art. 3 alin. (1) din
Directiva Consiliului 2004/80/CE privind despăgubirea victimelor
infracțiunilor, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L
261 din 6 august 2004, Ministerul Justiției este desemnat autoritate
responsabilă cu asistența persoanelor prevăzute la alin. (1) care
doresc obținerea unei compensații financiare.
Art. 344. (1) Cetățeanul
român, apatridul sau străinul care locuiește legal în România, victimă a unei
infracțiuni intenționate comise cu violență pe teritoriul unui alt stat membru
al Uniunii Europene, poate depune la Ministerul Justiției o cerere pentru
obținerea compensației financiare din partea statului pe al cărui teritoriu a
fost comisă infracțiunea, însoțită de documentele justificative necesare.
(2) În maximum 5 zile lucrătoare de la primire
Ministerul Justiției transmite cererile și documentele justificative depuse
către autoritatea de decizie a statului pe al cărui teritoriu a fost comisă
infracțiunea, desemnată conform Directivei Consiliului 2004/80/CE.
(3) Cererile prevăzute la alin. (1) pot
fi trimise Ministerului Justiției și prin scrisoare cu confirmare de primire.
(4) Dispozițiile prezentei legi nu afectează
dreptul persoanei de a depune o cerere de compensație financiară direct la
autoritatea de decizie a statului pe al cărui teritoriu a fost comisă
infracțiunea, conform legislației acelui stat.
(5) Ministerul Justiției va transmite cererea de
obținere a compensației financiare potrivit prevederilor alin. (2), în
forma prevăzută de Decizia Comisiei Europene 2006/337/CE din data de 19 aprilie
2006 pentru stabilirea formelor standard ale cererilor și deciziilor conform
Directivei Consiliului 2004/80/CE și prevăzută în anexa nr. 1 care face
parte integrantă din prezenta lege.
Art. 345. Ministerul
Justiției furnizează solicitantului informațiile necesare privind
posibilitățile de a cere o compensație financiară din partea statului pe al
cărui teritoriu a fost comisă infracțiunea, formularele de cerere necesare,
precum și informații și indicații despre modul de completare a formularului de
cerere și despre documentele justificative necesare.
Art. 346. (1) Ministerul
Justiției furnizează solicitantului date și informații generale pentru a-l
ajuta să răspundă la orice cerere de informații suplimentare formulată de către
autoritatea de decizie din statul membru al Uniunii Europene pe teritoriul
căruia a fost comisă infracțiunea.
(2) La cererea solicitantului, Ministerul
Justiției transmite direct autorității de decizie prevăzute la alin. (1) informațiile
și documentele prevăzute la alin. (1), în termen de 5 zile lucrătoare de
la data primirii solicitării scrise în acest sens.
Art. 347. (1) Informațiile
prevăzute la art. 345 și 346 pot fi
solicitate:
a) prin audiență la sediul Ministerului Justiției
sau prin telefon;
b) prin poștă, cu confirmare de primire, fax sau
e-mail.
(2) În cazul prevăzut la alin. (1) regulile
de desfășurare a audienței se stabilesc prin ordin al ministrului justiției.
(3) Informațiile solicitate potrivit alin. (1) lit. b) se
transmit în termen de maximum 20 de zile calendaristice de la data
înregistrării cererii la Ministerul Justiției.
(4) În cazul în care este necesară obținerea de
informații suplimentare de la alte instituții, acestea vor fi solicitate
înăuntrul termenului de 20 de zile, iar Ministerul Justiției va informa
solicitantul în maximum 20 de zile calendaristice de la primirea informațiilor
solicitate.
Art. 348. (1) Ministerul
Justiției va publica pe pagina oficială de internet formularele de cerere și
alte informații relevante pentru obținerea compensațiilor financiare pentru
victimele infracțiunilor în situații transfrontaliere.
(2) Modelul formularelor de cerere prevăzute la
alin. (1) va fi aprobat prin ordin al ministrului justiției.
Art. 349. (1) Ministerul
Justiției acordă sprijinul necesar în cazul în care autoritatea de decizie din
statul care acordă despăgubirea solicită audierea directă prin videoconferință
sau prin telefon a victimei, martorului, expertului sau oricărei alte persoane
aflate pe teritoriul României care poate oferi informații relevante.
(2) Audierea se efectuează direct de către
autoritatea de decizie, potrivit legii sale interne.
(3) Cererea de audiere poate fi acceptată de
statul român dacă nu contravine principiilor sale fundamentale de drept, cu
respectarea următoarelor condiții:
a) audierea persoanelor prevăzute la alin. (1) nu
poate avea loc în lipsa consimțământului expres al acestora;
b) audierea are loc în prezența reprezentantului
Ministerului Justiției, care verifică identitatea persoanei audiate și
existența consimțământului. În cazul în care constată că sunt încălcate
drepturi fundamentale ale persoanei, reprezentantul Ministerului Justiției ia
de îndată măsurile necesare pentru a asigura respectarea acestor drepturi sau,
dacă acest lucru nu este posibil, pentru a opri audierea;
c) persoana audiată va fi asistată de interpret
pentru asigurarea comunicării atât cu autoritatea de asistență, cât și cu
autoritatea de decizie;
d) persoana audiată are dreptul de a fi asistată
de apărător.
(4) Persoana a cărei audiere se cere va fi
înștiințată prin scrisoare cu confirmare de primire cu cel puțin 10 zile
lucrătoare înainte de data stabilită pentru audiere.
(5) Scrisoarea de înștiințare prevăzută la alin. (4) va
cuprinde în mod obligatoriu următoarele:
a) data și ora audierii;
b) locul audierii;
c) instituția care va efectua audierea;
d) motivul audierii;
e) posibilitatea de a fi asistat de apărător.
(6) Dispozițiile legale privind asistența
judiciară internațională se aplică în mod corespunzător.
Art. 3410. (1) Dacă
autoritatea de decizie din statul pe al cărui teritoriu a fost comisă
infracțiunea solicită acest lucru, Ministerul Justiției va realiza audierea
persoanelor prevăzute la art. 349.
(2) Persoana a cărei audiere se cere va fi
înștiințată prin scrisoare cu confirmare de primire cu cel puțin 10 zile
lucrătoare înainte de data stabilită pentru audiere. Termenul de 10 zile
se calculează de la data primirii înștiințării.
(3) Scrisoarea de înștiințare prevăzută la alin. (2) va
cuprinde în mod obligatoriu mențiunile prevăzute la art. 349 alin. (5).
(4) Persoana audiată va fi asistată, dacă este
cazul, de interpret.
(5) Persoana audiată poate fi asistată de
apărător, fapt ce i se va aduce la cunoștință prin înștiințarea prevăzută la
alin. (2).
(6) Un proces-verbal al audierii va fi transmis
autorității de decizie în termen de 5 zile lucrătoare de la data audierii.
(7) Nicio măsură cu caracter coercitiv nu poate
fi luată față de persoana audiată.
Art. 3411. (1) Ministerul
Justiției în colaborare cu autoritățile române competente și autoritatea de
decizie a statului solicitant convin asupra măsurilor de protecție a persoanei
audiate.
(2) Dispozițiile Codului de procedură penală
privitoare la protecția martorilor sau a persoanei vătămate se pot aplica în
mod corespunzător.
Art. 3412. Ministerul
Justiției suportă din bugetul aprobat cheltuielile ce decurg din îndeplinirea
obligațiilor care îi revin conform prezentei secțiuni.
Art. 3413. În
calitate de autoritate de asistență Ministerul Justiției nu se va pronunța
asupra admisibilității cererii pentru obținerea compensației financiare.
SECȚIUNEA a 3-a
Autoritatea română de decizie
Art. 3414. (1) În
aplicarea Directivei Consiliului 2004/80/CE, autoritatea de decizie în privința
cererilor de compensație financiară ale persoanelor prevăzute la art. 21
alin. (2) lit. c) și d) pentru infracțiunile săvârșite
pe teritoriul României este comisia pentru acordarea de compensații financiare
victimelor infracțiunilor constituită în cadrul Tribunalului București.
(2) Comisia pentru acordarea de compensații
financiare victimelor infracțiunilor din cadrul Tribunalului București este
alcătuită din cel puțin 3 judecători desemnați în condițiile prezentei legi.
(3) Comisia pentru acordarea de compensații
financiare din cadrul Tribunalului București primește cererile de compensație
financiară prevăzute la alin. (1) direct de la solicitant sau prin
intermediul autorității de asistență a statului pe al cărui teritoriu locuiește
solicitantul.
Art. 3415. Dispozițiile
prezentei legi privind compensația financiară a victimelor infracțiunilor se
aplică în mod corespunzător și cazurilor prevăzute de prezenta secțiune.
Art. 3416. (1) Comisia
pentru acordarea de compensații financiare din cadrul Tribunalului București va
transmite autorității responsabile cu asistența din statul solicitant, precum
și solicitantului o confirmare de primire a cererii în termen de 5 zile
lucrătoare de la primirea acesteia, numele persoanei de contact din cadrul
comisiei, precum și un termen aproximativ de soluționare a acesteia atunci când
acest lucru este posibil.
(2) Confirmarea prevăzută la alin. (1) se
comunică solicitantului și autorității de asistență din statul solicitant în
forma stabilită prin Decizia Comisiei Europene 2006/337/CE pentru stabilirea
formelor standard ale cererilor și deciziilor conform Directivei Consiliului
2004/80/CE și prevăzută în anexa nr. 2 care face parte integrantă din
prezenta lege.
(3) În cazul în care comisia din cadrul
Tribunalului București primește cererea de acordare a compensației financiare
prin intermediul autorității de asistență din statul solicitant, va trimite și
acesteia o copie de pe citație.
Art. 3417. (1) În
vederea soluționării cererii comisia din cadrul Tribunalului București poate
audia victima, precum și martorii sau experții în cauză care se află pe
teritoriul statului solicitant, direct prin videoconferință ori telefon sau
prin intermediul autorității de asistență a statului solicitant.
(2) În acest scop comisia va adresa o cerere
scrisă autorității de asistență din statul solicitant.
(3) Regulile privind asistența judiciară
internațională se vor aplica în mod corespunzător.
Art. 3418. (1) Audierea
directă prin videoconferință sau telefon se face potrivit legii române.
(2) Pentru audierea prin videoconferință sau
telefon regulile privind asistența judiciară internațională se vor aplica în
mod corespunzător.
(3) Audierea nu poate da naștere la măsuri
coercitive împotriva persoanei ascultate.
Art. 3419. Audierea
prin intermediul autorității de asistență se va face conform legii statului
căruia aceasta îi aparține.
Art. 3420. (1) Dispozițiile
Codului de procedură penală privitoare la protecția martorilor sau a persoanei
vătămate se vor aplica în mod corespunzător.
(2) Măsurile privind protecția persoanei audiate
se pot lua în colaborare cu autoritatea de asistență.
Art. 3421. Hotărârea
prin care s-a soluționat cererea de compensație financiară se comunică
solicitantului și autorității de asistență din statul solicitant, în forma
stabilită prin Decizia Comisiei Europene 2006/337/CE din 19 aprilie 2006 pentru
stabilirea formelor standard ale cererilor și deciziilor conform Directivei
Consiliului 2004/80/CE și prevăzută în anexa nr. 3 care face parte
integrantă din prezenta lege.
Art. 3422. (1) Compensația
financiară se va plăti solicitantului în contul indicat de acesta în formularul
de cerere.
(2) Solicitantului nu i se va imputa nicio
cheltuială ocazionată de formularea, depunerea sau soluționarea cererii de
compensație financiară ori de plata efectivă a compensației.
SECȚIUNEA a 4-a
Dispoziții comune
Art. 3423. (1) Ministerul
Justiției este desemnat ca punct de contact central în ceea ce privește
colaborarea cu celelalte state membre ale Uniunii Europene pentru aplicarea
dispozițiilor prezentului capitol.
(2) Atribuțiile Ministerului Justiției în
aplicarea alin. (1) vor fi stabilite prin ordin al ministrului
justiției.
Art. 3424. (1) Documentele
care se transmit între autorități din state diferite conform prezentului
capitol vor fi redactate astfel:
a) documentele adresate autorităților din România
vor fi redactate în limba română sau engleză;
b) documentele adresate de către autoritățile
române unei autorități din alt stat membru al Uniunii Europene vor fi redactate
în limba oficială a acelui stat sau în orice altă limbă pe care acel stat s-a
declarat dispus să o accepte.
(2) Fac excepție de la prevederile alin. (1) următoarele
documente:
a) textul integral al hotărârii date de către
autoritatea de decizie în soluționarea cererii de compensație financiară;
b) procesele-verbale întocmite în aplicarea art. 3410 alin. (6) și 3419.
(3) Documentele prevăzute la alin. (2) emise
de către o autoritate română vor fi transmise în limba română sau în limba
engleză ori franceză.
(4) În calitate de autoritate de asistență,
Ministerul Justiției va asigura traducerea textului integral al hotărârii date
de către o autoritate de decizie dintr-un alt stat membru al Uniunii Europene
în soluționarea cererii de compensație financiară a uneia dintre persoanele
prevăzute la art. 343 alin. (1), în cazul când această persoană solicită traducerea. Costurile
traducerii vor fi suportate de Ministerul Justiției.
Art. 3425. Formularele
de cerere de compensație financiară, precum și orice alte documente transmise
conform prezentului capitol nu fac obiectul vreunei alte formalități de
certificare sau autentificare.
Art. 3426. (1) Ministerul
Justiției, în calitate de autoritate responsabilă cu asistența, sau altă
instituție competentă va transmite Comisiei Europene:
a) lista autorităților de asistență, respectiv de
decizie, desemnate în aplicarea Directivei Consiliului 2004/80/CE;
b) limbile în care autoritățile române sunt
dispuse să accepte documentele transmise în situații transfrontaliere, conform
prezentului capitol;
c) informații privind posibilitățile de a
solicita și de a obține o compensație financiară pentru infracțiuni comise pe
teritoriul României, conform prezentei legi;
d) formularele-tip de solicitare a compensației
financiare.
(2) Ministerul Justiției sau altă instituție
competentă va transmite Comisiei Europene orice modificare ulterioară a
informațiilor prevăzute la alin. (1).
3. După articolul 36 se introduce următoarea
mențiune:
Prezenta lege
transpune în legislația națională dispozițiile Directivei Consiliului
2004/80/CE din 29 aprilie 2004 privind despăgubirea victimelor infracțiunilor,
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L 261 din 6 august
2004, precum și ale Deciziei Comisiei 2006/337/CE din 19 aprilie 2006 pentru
stabilirea formelor standard ale cererilor și deciziilor conform Directivei
Consiliului 2004/80/CE din 29 aprilie 2004 privind despăgubirea victimelor
infracțiunilor, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L125
din 12 mai 2006.
4. După mențiunea privind transpunerea
normelor comunitare se introduc anexele nr. 13, având conținutul prevăzut
în anexele nr. 13 care fac parte integrantă din prezenta ordonanță de
urgență.
Art. II. Legea nr. 211/2004
privind unele măsuri pentru asigurarea protecției victimelor infracțiunilor,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 505 din 4 iunie
2004, cu modificările și completările aduse prin prezenta ordonanță de urgență,
se va republica în Monitorul Oficial al României, după aprobarea acesteia prin
lege.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul justiției,
Tudor-Alexandru Chiuariu
Departamentul
pentru Afaceri Europene,
Adrian Ciocănea,
secretar de stat
Ministrul economiei și finanțelor,
Varujan Vosganian
București, 17
octombrie 2007.
Nr. 113.
ANEXA Nr. 1
Formular de transmitere a cererii de
compensație financiară în situații transfrontaliere
(art. 6
alin. 2 din Directiva Consiliului 2004/80/CE)
1. Nr. de dosar:
2. Limba oficială a formularului și a altor
documente justificative (art. 6 alin. 3 din Directiva Consiliului
2004/80/CE):
3. Formularul se transmite de:
Autoritatea responsabilă cu asistența
(autoritate transmițătoare): |
Denumirea
autorității: |
Statul membru: |
Persoana de contact a departamentului responsabil: |
Adresa: |
Nr. de telefon (inclusiv prefixul): |
Nr. de fax: |
Adresă de e-mail: |
4. Formularul este transmis către:
Autoritatea de decizie (autoritate de
primire): |
Denumirea
autorității: |
Statul membru: |
Persoana de contact a departamentului responsabil: |
Adresa: |
Nr. de telefon (inclusiv prefixul): |
Nr. de fax: |
Adresă de e-mail: |
5. Date despre solicitant (persoana care solicită
compensație financiară):
Nume:
Prenume:
Sex:
Data nașterii:
Naționalitate:
Adresă și cod poștal:
Locul unde persoana locuiește în mod obișnuit (dacă
este diferit de domiciliu):
Nr. de telefon (inclusiv prefixul):
Nr. de fax:
Adresă de e-mail:
Date bancare (pentru transferuri, trebuie prevăzut
codul BIC în locul codului bancar și codul IBAN în locul numărului de cont):
Codul BIC: |
Codul IBAN: |
Denumirea băncii: |
Contact în străinătate |
După caz, reprezentantul legal:
6. Date despre persoana vătămată, dacă este
diferită de persoana solicitantului:
Nume:
Prenume:
Sex:
Data nașterii:
Naționalitate:
Adresă și cod poștal:
Locul unde persoana locuiește în mod obișnuit (dacă
este diferit de domiciliu):
Nr. de telefon (inclusiv prefixul):
Nr. de fax:
Adresă de e-mail: Întocmit la:
Data:
De către:
(semnătura și/sau ștampila)
7. Lista documentelor justificative atașate:
ANEXA Nr. 2
Confirmare de primire
(art. 7 din
Directiva Consiliului 2004/80/CE)
Se va transmite autorității responsabile cu
asistența și solicitantului
Autoritatea de
decizie: |
Denumirea autorității: |
Statul membru: |
Numărul de caz: |
Persoana de contact din departamentul responsabil: |
Adresa: |
Nr. de telefon (inclusiv prefixul): |
Nr. de fax: |
Adresă de e-mail: |
Precizarea termenului de soluționare a cererii de
compensație financiară depuse de solicitant (atunci când este posibil):
Prin prezenta se confirmă primirea cererii de
compensație din partea autorității responsabile cu asistența:
Denumirea autorității: |
Statul membru: |
Numărul de caz: |
Data primirii cererii: Întocmit la:
Data:
De către:
(semnătura și/sau ștampila)
ANEXA Nr. 3
Formular de transmitere a deciziei
referitoare la cererea de compensație financiară în situații transfrontaliere
(art. 10 din
Directiva Consiliului 2004/80/CE)
1. Număr de caz:
2. Data hotărârii:
3. Limba în care este redactată decizia:
4. Decizia este transmisă de:
Date despre autoritatea de decizie
(autoritatea transmițătoare): |
Denumirea
autorității: |
Statul membru: |
Persoana de contact a departamentului responsabil: |
Adresa: |
Nr. de telefon (inclusiv prefixul): |
Nr. de fax: |
Adresă de e-mail: |
5. Decizia este transmisă către:
Autoritatea responsabilă cu asistența
(autoritate de primire): |
Denumirea
autorității: |
Statul membru: |
Persoana de contact a departamentului responsabil: |
Adresa: |
Nr. de telefon (inclusiv prefixul): |
Nr. de fax: |
Adresă de e-mail: |
6. Și către:
Date despre solicitant: |
Nume și
prenume: |
Adresa: |
Nr. de telefon (inclusiv prefixul): |
Nr. de fax: |
Adresă de e-mail: |
Reprezentantul legal (dacă este cazul): |
7. Informații cu privire la decizie:
a) Expunere sumară:
b) Informații privind căile de atac, autoritatea
competentă și termene:
c) Alte informații sau măsuri cerute de
solicitant (a se completa după caz): Întocmit la:
Data:
De către:
(semnătura și/sau ștampila)