Legea nr. 56/1997 − Republicare
M. Of. nr. 116 din 10 februarie 2004
LEGEA
CAPITOLUL I
Dispoziţii generale
Art. 1. − Prezenta
lege reglementează aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea
dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea
acestora, semnată la Paris la 13 ianuarie 1993, ratificată prin Legea nr. 125/1994,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 356 din 22
decembrie 1994.
Art. 2. − În
sensul prezentei legi:
1. Prin convenţie
se înţelege Convenţia privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării
şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora, semnată la Paris la 13
ianuarie 1993.
2. Prin Organizaţie
se înţelege Organizaţia pentru Interzicerea Armelor Chimice, cu sediul la
Haga (Regatul Olandei).
3. Dacă prezenta
lege nu specifică altfel, prin liste se înţelege listele nr. 1, 2 şi
3 din anexa nr. 1 la prezenta lege.
4. Prin arme
chimice se înţelege următoarele elemente, luate împreună sau separat:
a) substanţe chimice toxice
şi precursorii lor, cu excepţia celor destinate unor scopuri neinterzise prin
convenţie, atât timp cât tipurile şi cantităţile sunt conforme cu asemenea
scopuri;
b) muniţii şi
dispozitive concepute special pentru a provoca moartea sau alte vătămări prin
acţiunea toxică a sub stanţelor chimice toxice, specificate la lit. a),
care ar fi puse în libertate ca urmare a folosirii unor asemenea muniţii şi
dispozitive;
c) orice echipament
conceput special pentru a fi utilizat în legătură directă cu folosirea muniţiilor
şi a dispozitivelor specificate la lit. b).
5. Prin substanţă
chimică toxică se înţelege orice substanţă chimică ce, prin acţiunea sa
chimică asupra proceselor biologice, poate cauza moarte, incapacitate temporară
ori vătămări permanente la om sau la animale, indiferent de originea sa ori de
metoda de producere şi indiferent dacă se obţine în instalaţii, în muniţii
binare sau în altă parte.
6. Prin precursor
se înţelege orice reactiv chimic care participă, în orice fază, la
producerea, prin orice metode, a unei substanţe chimice toxice, inclusiv orice
component de bază al unui sistem chimic binar sau multicomponent.
7. Arme chimice
vechi se referă la una dintre următoarele categorii:
a) arme chimice care
au fost produse înainte de anul 1925;
b) arme chimice
produse în perioada 1925−1946, care s-au deteriorat, astfel încât nu mai
pot fi utilizate ca arme chimice.
8. Arme chimice
abandonate sunt armele chimice, inclusiv armele chimice vechi, abandonate
de un stat pe teritoriul altui stat, fără consimţământul acestuia, după data de
1 ianuarie 1925.
9. Prin substanţă
pentru combaterea dezordinilor publice se înţelege orice produs chimic
neînscris în listele de sub stanţe chimice toxice şi precursori din anexa nr. 1
la prezenta lege, care poate produce rapid la om o iritaţie senzorială sau
incapacitate fizică ce dispare la scurt timp după terminarea expunerii.
10. Scopuri
neinterzise prin convenţie sunt:
a) scopuri
industriale, agricole, de cercetare, medicale, farmaceutice sau alte scopuri paşnice;
b) scopuri de
protecţie, şi anume acele scopuri în relaţie directă cu protecţia împotriva
substanţelor chimice toxice şi a armelor chimice;
c) scopuri militare
care nu au legătură cu utilizarea armelor chimice şi care nu depind de utilizarea
proprietăţilor toxice ale substanţelor chimice ca metodă de război;
d) scopuri pentru
asigurarea respectării legilor, inclusiv combaterea dezordinilor publice.
Art. 3. − (1) Substanţele
chimice toxice şi precursorii pentru care se stabilesc regimuri de control sunt
cei înscrişi în liste, aşa cum acestea sunt definite la art. 2 pct. 3,
precum şi alte substanţe chimice neînscrise în liste, care corespund definiţiilor
de la art. 2 pct. 5 şi 6.
(2) Alte definiţii
ale noţiunilor tehnice cuprinse în prezenta lege sunt prevăzute în anexa nr. 2
la aceasta.
Art. 4. − (1) Oricărei
persoane, în orice situaţie, i se interzice:
a) dezvoltarea,
producerea, dobândirea, deţinerea sau transferarea către alte persoane, direct
sau indirect, de arme chimice;
b) folosirea
armelor chimice;
c) angajarea, în
orice fel, de pregătiri militare pentru folosirea armelor chimice;
d) ajutarea,
încurajarea sau determinarea, în orice fel, a altor persoane să se angajeze
într-o activitate interzisă prin prezenta lege;
e) utilizarea, ca
mijloace de război, a substanţelor pentru combaterea dezordinilor publice.
(2) Prin persoană
se înţelege orice persoană fizică sau juridică, aflată pe teritoriul
României, inclusiv autorităţile publice.
(3) Prevederile
alin. (1) se aplică şi persoanelor fizice române, aflate în afara
teritoriului naţional, în conformitate cu dreptul internaţional.
Art. 5. − (1) Agenţia
Naţională de Control al Exporturilor, denumită în continuare Agenţie, este
organul de specialitate al administraţiei publice centrale, cu personalitate
juridică, în subordinea Ministerului Afacerilor Externe, care supraveghează şi
coordonează toate activităţile privind aplicarea prevederilor convenţiei.
(2) Agenţia asigură
controlul producerii, folosirii, importului şi exportului de substanţe chimice
toxice şi precursori ai acestora, astfel încât activităţile respective să se desfăşoare
în conformitate cu prevederile prezentei legi.
(3) Agenţia este
autoritatea naţională pentru aplicarea prevederilor convenţiei şi ale prezentei
legi şi asigură, în conformitate cu acestea, relaţiile cu Organizaţia, precum şi
cu autorităţile naţionale similare din alte ţări.
(4) Organizarea,
funcţionarea şi dotarea Agenţiei, în scopul îndeplinirii atribuţiilor ce-i
revin prin prezenta lege, se stabilesc prin hotărâre a Guvernului.
(5) Agenţia este
condusă de un preşedinte cu rang de secretar de stat numit prin decizie a
primului-ministru.
(6) Pentru
îndeplinirea funcţiilor prevăzute la alin. (1)−(3) Agenţia are
următoarele atribuţii:
a) autorizează
funcţionarea instalaţiilor şi/sau laboratoarelor în care se produc substanţele
chimice înscrise în lista nr. 1, folosite în scopuri neinterzise, şi
verifică sistematic, prin inspecţii la faţa locului, substanţele chimice şi instalaţiile
şi/sau laboratoarele menţionate;
b) elaborează şi
transmite Organizaţiei declaraţiile naţionale, iniţiale şi anuale privind
substanţele chimice înscrise în lista nr. 1 şi instalaţiile de producere a
acestora în scopuri neinterzise;
c) verifică
sistematic respectarea regimurilor privind sub stanţele chimice înscrise în
listele nr. 2 şi 3 şi instalaţiile de producere a acestora, pe baza
datelor furnizate de deţinătorii instalaţiilor şi prin inspecţii la faţa
locului;
d) elaborează şi
transmite Organizaţiei declaraţiile naţionale, iniţiale şi anuale privind
substanţele chimice înscrise în listele nr. 2 şi 3, precum şi platformele
care produc, prelucrează, consumă, importă sau exportă aceste substanţe
chimice;
e) notifică
Organizaţiei transferurile de substanţe chimice înscrise în lista nr. 1,
cu cel puţin 30 de zile înainte de efectuarea lor;
f) fac excepţie de
la prevederile lit. e) transferurile având ca obiect saxitoxina, în
cantităţi de 5 miligrame sau mai mici, pentru scopuri medicale, care vor fi
notificate Organizaţiei în perioada efectuării transferului respectiv;
g) eliberează
certificate de utilizator final pentru importurile de substanţe chimice
înscrise în liste;
h) verifică, pe
bază de date şi prin inspecţii la faţa locului, platformele care produc prin
sinteză substanţe organice definite, neînscrise în liste; elaborează şi
transmite Organizaţiei declaraţii naţionale, iniţiale şi anuale privind aceste
platforme;
i) colectează de la
deţinătorii obiectivelor prevăzute la lit. a), c) şi h) datele
necesare întocmirii declaraţiilor naţionale şi organizează banca naţională de
date;
j) transmite
Organizaţiei, nu mai târziu de 30 de zile de la data intrării în vigoare a
convenţiei, declaraţia privind substanţele pentru combaterea dezordinilor
publice;
k) asigură,
împreună cu alte autorităţi publice competente, condiţiile necesare executării inspecţiilor
internaţionale, în concordanţă cu prevederile convenţiei;
l) asigură,
împreună cu Ministerul Apărării Naţionale şi Ministerul Administraţiei şi
Internelor, pe baza unui plan comun de cooperare, coordonarea activităţilor
instituţiilor naţionale competente, în vederea implementării prevederilor
convenţiei referitoare la cooperarea internaţională şi acordarea asistenţei de
urgenţă, scop în care sunt încheiate acorduri şi protocoale de colaborare;
m) încheie acorduri
şi protocoale de colaborare cu alte instituţii şi organisme naţionale în
vederea asigurării respectării prevederilor convenţiei şi ale prezentei legi;
n) cooperează cu
Organizaţia şi cu autorităţile naţionale din alte state în vederea aplicării
eficiente a prevederilor convenţiei;
o) încheie
acorduri, memorandumuri de înţelegere sau protocoale de colaborare cu autorităţi
similare din alte state-părţi, în domeniul său de activitate;
p) informează
semestrial Guvernul asupra modului de îndeplinire a prevederilor convenţiei şi
ale prezentei legi.
CAPITOLUL II
Declaraţii
Art. 6. − (1) Ministerul
Afacerilor Externe, Ministerul Apărării Naţionale, Ministerul Economiei şi
Comerţului elaborează, până la data intrării în vigoare a convenţiei, împreună
cu Agenţia, şi supun aprobării Guvernului o declaraţie oficială, prin care
România declară dacă:
a) are în
proprietate sau posedă arme chimice;
b) pe teritoriul naţional
există arme chimice sau instalaţii de producere a acestora, aparţinând altui
stat;
c) a transferat sau
a primit, direct sau indirect, după 1 ianuarie 1946, arme chimice;
d) are pe
teritoriul naţional arme chimice vechi sau arme chimice abandonate ori dacă a
abandonat arme chimice pe teritoriul altor state;
e) are sau a avut
în proprietate sau în posesiune, după 1 ianuarie 1946, instalaţii de producere
a armelor chimice;
f) a transferat sau
a primit, direct sau indirect, după 1 ianuarie 1946, echipamente pentru
producerea armelor chimice.
(2) Declaraţia
oficială prevăzută la alin. (1) trebuie să specifice amplasamentul,
natura şi scopul activităţilor oricăror instalaţii sau obiective, inclusiv
laboratoare şi poligoane de experimentări, situate pe teritoriul statului român
ori aflate în proprietatea sau în posesiunea acestuia, care au fost proiectate,
construite sau utilizate după 1 ianuarie 1946, în principal, pentru dezvoltarea
armelor chimice.
(3) Prevederile
prezentului articol nu se aplică în cazul eventualelor arme chimice, îngropate
pe teritoriul României înainte de 1 ianuarie 1977, dacă acestea rămân îngropate.
(4) Declaraţia
oficială prevăzută la alin. (1) se transmite Organizaţiei, prin grija
Ministerului Afacerilor Externe, în termen de 30 de zile de la data intrării în
vigoare a convenţiei.
Art. 7. − (1) Ministerele
şi alte autorităţi publice, care deţin substanţe pentru combaterea dezordinilor
publice, au obligaţia să transmită Agenţiei, până la data intrării în vigoare a
convenţiei, declaraţii privind fiecare substanţă din această categorie.
(2) Orice
modificare faţă de declaraţia iniţială, prevăzută la alin. (1), se comunică
Agenţiei cu cel puţin 60 de zile înainte ca aceasta să devină efectivă.
Art. 8. − (1) Persoana
care deţine instalaţia unică la scară redusă pentru producerea substanţelor
chimice înscrise în lista nr. 1, stabilită în conformitate cu prevederile
art. 17, precum şi persoanele care deţin substanţe chimice înscrise în lista
nr. 1 şi/sau instalaţii pentru producerea acestora pentru scopuri de protecţie
ori pentru scopuri de cercetare, medicale sau farmaceutice, autorizate în
conformitate cu prevederile art. 18 sau ale art. 19, sunt obligate să
transmită Agenţiei, până la data intrării în vigoare a convenţiei, declaraţii
referitoare la substanţele chimice, denumirea, amplasamentul şi descrierea
tehnică detaliată a instalaţiilor sau a părţilor lor relevante. Declaraţia
referitoare la instalaţia unică la scară redusă trebuie să cuprindă şi un
inventar al echipamentelor, precum şi scheme detaliate.
(2) Pentru
instalaţii noi, care se încadrează în prevederile alin. (1), sau în cazul
unor modificări la cele existente, declaraţiile se transmit cu cel puţin 210
zile înainte de punerea în funcţiune sau, după caz, de efectuarea modificărilor.
(3) Persoanele care deţin
instalaţiile prevăzute la alin. (1) sunt obligate să transmită, în
fiecare an, Agenţiei:
a) declaraţii
anuale detaliate cu privire la activităţile desfăşurate în anul calendaristic
precedent;
b) declaraţii
anuale detaliate cu privire la activităţile prevăzute pentru anul calendaristic
următor.
(4) Persoanele care
deţin şi utilizează substanţele chimice înscrise în lista nr. 1 sunt
obligate să transmită în fiecare an Agenţiei declaraţii anuale detaliate
referitoare la activităţile desfăşurate în anul calendaristic precedent.
(5) Persoanele care
desfăşoară programe pentru scopuri de protecţie, astfel cum sunt definite la
art. 2 pct. 10 lit. b), sunt obligate să transmită anual Agenţiei,
până cel mai târziu la 1 octombrie, informaţii privind programele prevăzute
pentru anul următor.
Art. 9. − (1) Persoanele
care importă sau exportă sub stanţele chimice înscrise în lista nr. 1, în
conformitate cu prevederile convenţiei şi ale cap. IV din prezenta lege,
sunt obligate să solicite Agenţiei eliberarea unei licenţe cu cel puţin 60 de
zile înainte de efectuarea operaţiunii.
(2) Persoanele care
importă sau exportă saxitoxină în cantităţi de 5 miligrame sau mai mici,
destinată scopurilor medicale, sunt exceptate de la prevederile alin. (1) şi
sunt obligate să notifice Agenţiei operaţiunea respectivă înainte de efectuarea
acesteia.
(3) Persoanele prevăzute
la alin. (1) şi (2) sunt obligate să transmită anual Agenţiei,
în condiţiile prevăzute la art. 14 alin. (1) lit. b), o
declaraţie detaliată cu privire la operaţiunile efectuate în anul calendaristic
precedent. Declaraţia trebuie să conţină specificaţii cantitative şi să precizeze
utilizarea finală pentru fiecare substanţă şi pentru fiecare ţară implicată.
Art. 10. − (1) Persoanele
care deţin platforme, cuprinzând una sau mai multe instalaţii care au produs,
prelucrat sau consumat, în oricare dintre cei 3 ani calendaristici anteriori
sau se anticipează că vor produce, prelucra sau consuma în anul calendaristic
următor substanţe chimice înscrise în lista nr. 2, au obligaţia să
transmită Agenţiei:
a) declaraţii iniţiale;
b) declaraţii
anuale cu privire la activităţile desfăşurate în anul calendaristic precedent;
c) declaraţii
anuale cu privire la activităţile prevăzute pentru anul calendaristic următor.
(2) Pragurile
cantitative pentru declaraţiile iniţiale şi anuale privind substanţele chimice
înscrise în lista nr. 2 sunt:
a) 0,5 kilograme
pentru BZ (nr. crt. 3);
b) 50 kilograme
pentru amiton (nr. crt. 1) şi pentru PFIB (nr. crt. 2);
c) 500 kilograme
pentru precursori (nr. crt. 4−14).
(3) Declaraţii iniţiale
şi anuale se transmit, în condiţiile prevăzute la art. 14 alin. (1) lit. a) şi
b), şi de persoanele care au importat sau au exportat substanţe chimice înscrise
în lista nr. 2. Declaraţiile trebuie să conţină specificaţii
cantitative şi să precizeze utilizarea finală pentru fiecare substanţă şi
pentru fiecare ţară implicată.
(4) Declaraţii iniţiale
se transmit, în condiţiile prevăzute la art. 14 alin. (1) lit. a),
şi de persoanele care deţin sau au deţinut orice instalaţie care a produs, după
1 ianuarie 1946, substanţe înscrise în lista nr. 2 pentru scopurile armelor
chimice.
Art. 11. − (1) Persoanele
care deţin platforme, cuprinzând una sau mai multe instalaţii care au produs în
anul calendaristic anterior sau anticipează că vor produce în anul
calendaristic următor mai mult de 20 de tone dintr-o substanţă chimică înscrisă
în lista nr. 3, sunt obligate să transmită Agenţiei:
a) declaraţii iniţiale;
b) declaraţii
anuale cu privire la activităţile desfăşurate în anul calendaristic precedent;
c) declaraţii
anuale cu privire la activităţile prevăzute pentru anul calendaristic următor.
(2) Declaraţii iniţiale
şi anuale se transmit, în condiţiile prevăzute la art. 14 alin. (1) lit. a) şi
b), şi de persoanele care au importat sau au exportat substanţe chimice înscrise
în lista nr. 3. Declaraţiile trebuie să conţină specificaţii
cantitative şi să precizeze utilizarea finală, pentru fiecare substanţă şi
pentru fiecare ţară implicată.
(3) Declaraţii iniţiale
se transmit, în condiţiile prevăzute la art. 14 alin. (1) lit. a),
şi de persoanele care deţin sau au deţinut orice instalaţie care a produs, după
1 ianuarie 1946, substanţe înscrise în lista nr. 3 pentru scopurile armelor
chimice.
Art. 12. − Persoanele
care deţin platforme ce au produs prin sinteză, în cursul anului calendaristic
precedent, mai mult de 100 tone de substanţe organice definite, neînscrise în
liste, cu excepţia platformelor care produc în exclusivitate explozivi sau
hidrocarburi, sunt obligate să transmită Agenţiei:
a) declaraţii iniţiale;
b) declaraţii
anuale cu privire la activităţile desfăşurate în anul calendaristic precedent.
Art. 13. − Persoanele
care deţin platforme, cuprinzând una sau mai multe instalaţii ce au produs prin
sinteză, în cursul anului precedent, mai mult de 10 tone dintr-o sub stanţă
chimică organică definită, neînscrisă în liste şi care conţine elementele
fosfor, sulf sau fluor, sunt obligate să transmită Agenţiei:
a) declaraţii iniţiale;
b) declaraţii
anuale cu privire la activităţile desfăşurate în anul calendaristic precedent.
Art. 14. − (1) Declaraţiile
prevăzute la art. 8−13 se transmit Agenţiei, cu respectarea următoarelor
termene:
a) declaraţiile iniţiale,
până la data intrării în vigoare a convenţiei;
b) declaraţiile
anuale cu privire la activităţile desfăşurate în anul calendaristic precedent,
până la 1 februarie;
c) declaraţiile
anuale cu privire la activităţile prevăzute pentru anul calendaristic următor,
până la 1 septembrie;
d) activităţile
planificate ulterior transmiterii declaraţiilor anuale, prevăzute la art. 10
alin. (1) lit. c) şi la art. 11 alin. (1) lit. c),
se comunică Agenţiei cu cel puţin 25 de zile înainte de începerea acestora.
(2) Declaraţiile
anuale prevăzute la alin. (1) lit. b) şi c) se
transmit începând cu anul 1998.
CAPITOLUL III
Activităţi neinterzise
Art. 15. − Dezvoltarea,
producerea, dobândirea, deţinerea, transferarea şi folosirea substanţelor
chimice toxice şi a precursorilor acestora sunt permise numai în scopuri neinterzise,
astfel cum sunt definite la art. 2 pct. 10 şi numai în conformitate
cu prevederile prezentei legi.
Art. 16. − (1) Substanţele
chimice înscrise în lista nr. 1 nu pot fi produse, dobândite, deţinute,
transferate sau utilizate, decât dacă:
a) se utilizează
pentru scopuri de cercetare, medicale, farmaceutice sau de protecţie;
b) tipurile şi
cantităţile de substanţe chimice sunt strict limitate la cele care pot fi
justificate de aceste scopuri;
c) cantitatea
globală de substanţe chimice înscrise în lista nr. 1, existente în orice
moment în ţară pentru astfel de scopuri, nu depăşeşte o tonă;
d) cantitatea
globală, produsă sau dobândită prin transfer pentru astfel de scopuri, în ţară,
în decursul unui an calendaristic, nu depăşeşte o tonă.
(2) Persoanele
care, în condiţiile prevăzute la art. 17−19 şi la art. 23,
produc, dobândesc, deţin sau folosesc sub stanţe chimice înscrise în lista nr. 1
sunt obligate:
a) să întocmească şi
să supună spre aprobare Agenţiei norme specifice privind evidenţa operaţiunilor
efectuate cu asemenea substanţe şi păstrarea în deplină siguranţă a acestora,
în cel mult 10 zile de la intrarea în posesie;
b) să asigure
respectarea normelor specifice prevăzute la lit. a), în vederea excluderii
oricăror posibilităţi de sustragere ori de folosire a substanţelor chimice,
înscrise în lista nr. 1, în scopuri interzise.
(3) Agenţia
supraveghează şi întreprinde măsurile necesare pentru încadrarea în cantităţile
globale prevăzute la alin. (1) lit. c) şi d).
Art. 17. − (1) Producerea
substanţelor chimice, înscrise în lista nr. 1, pentru scopuri de
cercetare, medicale, farmaceutice sau de protecţie se poate face într-o
instalaţie unică la scară redusă, autorizată de Agenţie.
(2) Instalaţia unică
la scară redusă, prevăzută la alin. (1), trebuie să conţină vase de
reacţie montate într-o configuraţie tehnologică care să nu permită funcţionarea
continuă. Volumul unui astfel de vas de reacţie nu poate depăşi 100 de
litri, iar volumul total al vaselor de reacţie cu volume mai mari de 5 litri nu
poate depăşi 500 de litri.
Art. 18. − Producerea
substanţelor chimice, înscrise în lista nr. 1, pentru scopuri de protecţie,
în cantităţi globale ce nu depăşesc 10 kilograme în cursul unui an
calendaristic, se poate face, în afara instalaţiei unice la scară redusă
prevăzute la art. 17, într-o singură instalaţie, autorizată de Agenţie.
Art. 19. − Producerea
substanţelor chimice, înscrise în lista nr. 1, pentru scopuri de
cercetare, medicale sau farmaceutice, fără a depăşi pentru fiecare instalaţie
cantitatea globală de 10 kilograme în cursul unui an calendaristic, se poate
face, în afara instalaţiei unice la scară redusă prevăzute la art. 17,
numai în instalaţii şi/sau laboratoare, autorizate de Agenţie.
Art. 20. − (1) Producerea,
prelucrarea şi consumul substanţelor chimice înscrise în listele nr. 2 şi
3 se pot realiza numai în scopuri neinterzise, astfel cum sunt definite la art. 2
pct. 10.
(2) Activităţile
prevăzute la alin. (1), platformele care produc, prelucrează şi consumă
substanţe chimice înscrise în lista nr. 2 şi platformele care produc
substanţe chimice înscrise în lista nr. 3 sunt supuse controlului Agenţiei
şi verificărilor internaţionale, în conformitate cu prevederile prezentei legi.
CAPITOLUL IV
Operaţiuni de import şi de export
Art. 21. − (1) Substanţele
chimice înscrise în liste sunt considerate, după caz, produse militare sau cu
dublă utilizare, importul şi exportul acestora fiind supuse regimului de
control al exporturilor de produse militare sau de produse şi tehnologii cu
dublă utilizare, după caz.
(2) În sensul
prezentei legi, prin import sau export se înţelege şi orice alte
activităţi necomerciale de dobândire din afara teritoriului naţional sau de
transfer în afara teritoriului naţional.
Art. 22. − (1) Eliberarea
documentelor de export pentru substanţele chimice înscrise în lista nr. 1
este condiţionată şi de prezentarea unui certificat de utilizator final, eliberat/avizat de autoritatea de stat desemnată în acest
scop din statul destinatar al exportului, sau a unui document echivalent.
(2) Eliberarea documentelor
de export pentru substanţele chimice înscrise în lista nr. 2, în situaţiile
menţionate la art. 24, nu este condiţionată de prezentarea unui certificat
de utilizator final, eliberat/avizat de autoritatea de
stat desemnată în acest scop din statul destinatar al exportului, sau a unui
document echivalent. Pentru clarificarea unor aspecte specifice, Agenţia
poate solicita exportatorului orice alte documente justificative.
(3) Eliberarea documentelor
de export pentru substanţele chimice înscrise în lista nr. 3, în situaţiile
menţionate la art. 24, este condiţionată şi de prezentarea unui certificat
de utilizator final, eliberat sau avizat de autoritatea de stat desemnată în
acest scop din statul destinatar al exportului, sau a unui document echivalent.
(4) Certificatul de
utilizator final trebuie să menţioneze, în legătură cu substanţele care fac
obiectul exportului:
a) că vor fi
utilizate numai pentru scopuri neinterzise de convenţie;
b) că nu vor fi
reexportate;
c) tipurile şi
cantităţile;
d) utilizarea finală;
e) denumirea şi
adresa utilizatorului final.
Art. 23. − (1) Operaţiunile
de import şi de export cu substanţe chimice înscrise în lista nr. 1 pot fi
efectuate numai cu statele părţi la convenţie şi numai pentru scopuri de
cercetare, medicale, farmaceutice sau de protecţie.
(2) Substanţele
chimice importate potrivit alin. (1) nu pot fi reexportate unui stat
terţ.
Art. 24. − (1) Operaţiunile
de import şi de export cu substanţele chimice înscrise în lista nr. 2 se
efectuează numai cu statele-părţi la convenţie.
(2) Substanţele
chimice înscrise în lista nr. 3 pot fi exportate către state care nu sunt
parte la convenţie, cu respectarea condiţiilor prevăzute la art. 22.
CAPITOLUL V
Sistemul de control
Art. 25. − Agenţia
asigură controlul respectării prevederilor prezentei legi prin supravegherea
datelor de producţie, prelucrare, consum şi import-export pentru substanţele
chimice înscrise în liste, precum şi prin inspecţii la instalaţiile şi
obiectivele în legătură cu acestea.
Art. 26. − (1) În
vederea exercitării atribuţiilor sale, Agenţia îşi constituie un corp de
control.
(2) Corpul de
control al Agenţiei are acces neîngrădit la toate obiectivele, instalaţiile,
echipamentele, documentele şi informaţiile necesare, oricare ar fi persoanele
deţinătoare, pentru verificarea modului de respectare a prevederilor convenţiei
şi ale prezentei legi.
(3) Pentru
efectuarea analizelor chimice necesare activităţilor de inspecţie, Agenţia
desemnează laboratoare chimice dotate cu aparatură corespunzătoare.
(4) Cheltuielile
aferente efectuării de către laboratoarele desemnate de Agenţie a analizelor chimice
necesare activităţilor de inspecţie se suportă din bugetul Agenţiei.
Art. 27. − În
cazul efectuării activităţilor de control, prin inspecţii la faţa locului,
persoanele controlate au următoarele obligaţii:
a) prezintă echipei de inspecţie
datele necesare desfăşurării inspecţiei, referitoare la caracteristicile
platformei sau instalaţiei, activităţile desfăşurate, măsurile de siguranţă,
administrative şi de logistică;
b) execută, la
cerere, operaţiuni tehnologice în instalaţia controlată;
c) pun, la cerere,
la dispoziţia inspectorilor, documentaţii relevante pentru scopul inspecţiei;
d) permit
inspectorilor să solicite personalului platformei sau al instalaţiei
informaţiile necesare stabilirii faptelor relevante pentru obiectivul inspecţiei,
putând obiecta la întrebările considerate nerelevante faţă de acest obiectiv;
e) pun la
dispoziţie echipamentul de protecţie necesar desfăşurării inspecţiei sau permit
folosirea echipamentului adus de echipa de inspecţie, dacă acesta corespunde
specificului instalaţiei;
f) asigură
instalarea şi funcţionarea aparaturii şi sistemelor de supraveghere continuă,
pe care le pun la dispoziţie sau care sunt aduse de echipa de inspecţie;
g) permit, la
solicitarea inspectorilor, fotografierea şi/sau înregistrarea video, de către
reprezentanţii lor sau ai Agenţiei, a unor elemente relevante din instalaţie,
cu respectarea prevederilor legale privind măsurile de manipulare a
înregistrărilor, în conformitate cu caracterul secret al acestora;
h) asigură, la
cererea şi în prezenţa inspectorilor, recoltarea de probe şi analizarea
acestora, dacă dispun de condiţiile necesare; reţin mostre din probele luate şi
permit transferul probelor pentru analize chimice la laboratoare desemnate de
Agenţie sau de Organizaţie;
i) participă la
prezentarea, de către echipa de inspecţie, a rezultatelor preliminare ale
inspecţiei, contribuie la clarificarea eventualelor neconcordanţe şi solicită
furnizarea, în scris, de către echipa de inspecţie, a rezultatelor preliminare,
a listei probelor luate şi a documentelor reţinute.
Art. 28. − (1) Instalaţiile
pentru producerea substanţelor chimice înscrise în lista nr. 1 se supun
verificărilor prin inspecţii la faţa locului şi prin supraveghere cu aparatură
montată la instalaţie.
(2) Activităţile de
verificare la instalaţia unică la scară redusă urmăresc dacă:
a) declaraţiile
privind cantităţile de substanţe chimice produse sunt corecte şi dacă nu se depăşeşte
cantitatea prevăzută în autorizaţia de funcţionare, eliberată de Agenţie,
conform prevederilor art. 17 alin. (1);
b) sunt respectate
limitele stabilite pentru vasele de reacţie, conform prevederilor art. 17
alin. (2).
(3) Activităţile de
verificare la instalaţiile definite la art. 18 şi 19, care produc substanţe
chimice înscrise în lista nr. 1, urmăresc dacă:
a) instalaţia este
utilizată pentru producerea altor substanţe chimice, înscrise în lista nr. 1,
în afara celor declarate;
b) cantităţile de
substanţe chimice produse, prelucrate sau consumate au fost corect declarate şi
sunt compatibile cu scopurile înscrise în autorizaţia de funcţionare;
c) substanţele
chimice produse sunt sustrase sau utilizate pentru alte scopuri.
(4) În cadrul
verificărilor, efectuate de corpul de control al Agenţiei, se urmăreşte şi
respectarea prevederilor art. 16 alin. (2).
Art. 29. − (1) Platformele
care produc, prelucrează sau consumă substanţe chimice înscrise în lista nr. 2
şi care au transmis declaraţii conform art. 10 alin. (1) şi (2) se
supun verificărilor prin inspecţii la faţa locului.
(2) Inspecţiile efectuate
conform prevederilor alin. (1) urmăresc, cu prioritate, verificarea:
a) absenţei oricărei
substanţe chimice înscrise în lista nr. 1, în special a producerii unor
astfel de substanţe, în afara reglementărilor prevăzute la art. 16−19;
b) conformităţii
declaraţiilor, transmise în baza prevederilor art. 10 alin. (1) şi
(2), cu nivelurile reale de producţie, de prelucrare şi de consum ale substanţelor
chimice înscrise în lista nr. 2;
c) existenţei
situaţiilor de deturnare a substanţelor chimice înscrise în lista nr. 2
pentru scopuri interzise.
Art. 30. − (1) Platformele
care produc substanţe chimice înscrise în lista nr. 3 şi care au transmis
declaraţii conform art. 11 alin. (1) se supun verificărilor prin
inspecţii la faţa locului.
(2) Inspecţiile
efectuate conform prevederilor alin. (1) urmăresc verificarea:
a) conformităţii
activităţilor din aceste platforme cu declaraţiile transmise în baza
prevederilor art. 11;
b) absenţei oricărei
substanţe chimice înscrise în lista nr. 1, în special a producerii unor
astfel de substanţe, în afara reglementărilor prevăzute la art. 16−19.
Art. 31. − (1) Platformele
declarate conform prevederilor art. 12 şi 13 pot fi supuse verificării
prin inspecţii la faţa locului.
(2) Inspecţiile
efectuate conform prevederilor alin. (1) urmăresc verificarea:
a) conformităţii
activităţilor din aceste platforme cu declaraţiile transmise în baza
prevederilor art. 12 şi 13;
b) absenţei oricărei
substanţe chimice înscrise în lista nr. 1, în special a producerii unor
astfel de substanţe, în afara reglementărilor prevăzute la art. 16−19.
Art. 32. − În
timpul inspecţiilor efectuate la faţa locului, corpul de control al Agenţiei
poate executa fotografierea şi înregistrarea video a unor elemente relevante,
cu respectarea prevederilor legale privind măsurile de manipulare a înregistrărilor,
în conformitate cu caracterul secret al acestora.
Art. 33. − (1) Autorităţile
publice, abilitate potrivit legii să desfăşoare activităţi informative pentru
prevenirea şi combaterea infracţiunilor, sunt obligate să transmită Agenţiei
datele obţinute, referitoare la încălcarea prevederilor prezentei legi.
(2) Ministerul
Finanţelor Publice1), la solicitarea
Agenţiei, efectuează verificări specifice şi o informează asupra rezultatelor
acestora.
CAPITOLUL VI
Verificări internaţionale
Art. 34. − (1) În
scopul verificării respectării prevederilor convenţiei, Organizaţia execută
inspecţii iniţiale, inspecţii de rutină şi inspecţii la cerere, prin echipe de
inspecţie formate din inspectori şi asistenţi de inspecţie numiţi de aceasta.
(2) Echipele de
inspecţie ale Organizaţiei sunt însoţite, pe timpul desfăşurării activităţilor
pe teritoriul României, de echipe de însoţire, constituite în conformitate cu
prevederile art. 39 lit. d).
(3) Prevederile art. 28−32
se aplică în mod corespunzător şi în cazul inspecţiilor internaţionale.
Art. 35. − În
scopul exercitării efective a atribuţiilor lor oficiale, inspectorii şi
asistenţii de inspecţie, acceptaţi conform prevederilor art. 41, se bucură
de privilegiile şi imunităţile prevăzute în anexa nr. 3 la prezenta lege.
Art. 36. − (1) Obiectivele
pentru care s-au transmis declaraţii, în conformitate cu prevederile art. 8
şi ale art. 10−13, pot fi verificate de Organizaţie prin inspecţii iniţiale
şi inspecţii de rutină.
(2) În cadrul
inspecţiei iniţiale, Agenţia împreună cu reprezentanţii instalaţiilor care
produc substanţe chimice înscrise în listele nr. 1 şi 2 negociază cu
echipa de inspecţie a Organizaţiei acorduri de instalaţie care stabilesc în
detaliu procedurile de verificare aplicabile inspecţiilor ulterioare la
instalaţiile menţionate.
(3) Pentru instalaţiile
care produc substanţele chimice înscrise în lista nr. 3, acordul de
instalaţie se încheie dacă Agenţia constată oportunitatea acestuia, cu ocazia
primei inspecţii efectuate de Organizaţie la faţa locului.
Art. 37. − (1) Organizaţia
poate efectua, la solicitarea unui alt stat parte la convenţie, o inspecţie la
cerere, notificată Agenţiei cu cel puţin 12 ore înainte ca echipa de inspecţie
internaţională, desemnată în acest scop, să sosească la punctul de intrare în
ţară. Echipa de inspecţie poate fi însoţită de un observator desemnat de
statul care a solicitat inspecţia.
(2) În scopul
clarificării şi eliminării tuturor suspiciunilor privind o posibilă nerespectare
a prevederilor convenţiei, echipa de inspecţie, desemnată potrivit prevederilor
alin. (1), are acces la orice instalaţie sau amplasament, precum şi în
orice alt loc de pe teritoriul naţional, precizat în mandatul de inspecţie ca
fiind relevant pentru obiectul inspecţiei.
(3) Agenţia şi
persoanele controlate au dreptul şi obligaţia de a depune toate eforturile
pentru a facilita îndeplinirea mandatului echipei de inspecţie şi a clarifica
toate aspectele privind respectarea prevederilor convenţiei.
(4) Persoanele
controlate sunt obligate să ia măsuri de protejare a instalaţiilor, a datelor şi
informaţiilor cu caracter secret, care nu au legătură cu obiectul inspecţiei.
Art. 38. − Persoanele
controlate de echipele de inspecţie ale Organizaţiei mai au, în afara celor
prevăzute la art. 27, următoarele obligaţii:
a) asigură, contra
cost, mijloacele şi serviciile necesare echipei de inspecţie: transport local, comunicaţii
cu Organizaţia, interpretare, spaţii de lucru, cazare, masă, asistenţă medicală
şi alte servicii;
b) asigură
prevenirea divulgării de informaţii şi date cu caracter secret, care nu au legătură
cu obiectul inspecţiei;
c) asigură hărţi,
planuri sau scheme, pe care să fie indicate, la scară, obiectivele relevante
ale perimetrului stabilit;
d) permit aplicarea
de către echipa de inspecţie a procedurilor de supraveghere a traficului
vehiculelor, atât prin utilizarea înregistrărilor video şi a senzorilor, cât şi
prin inspectarea şi ţinerea evidenţei vehiculelor care ies din perimetru.
Art. 39. − În
vederea aplicării prevederilor convenţiei referitoare la desfăşurarea inspecţiilor
internaţionale, Agenţia întreprinde următoarele măsuri:
a) stabileşte
împreună cu Ministerul Administraţiei şi Internelor − Inspectoratul
general al poliţiei de frontieră − şi cu Autoritatea Naţională de
Control1) punctele de intrare/ieşire în/din ţară a echipelor de inspecţie şi le transmite
Organizaţiei în cel mult 30 de zile de la data intrării în vigoare a
convenţiei;
b) transmite
operativ Autorităţii Naţionale de Control1) lista
echipamentului aprobat de Organizaţie, precum şi orice actualizări ale acestei
liste. De asemenea, cu ocazia fiecărei inspecţii comunică lista probelor
prelevate de echipa de inspecţie, pentru care se permite scoaterea din ţară, în
conformitate cu prevederile art. 27 lit. h);
c) solicită
Ministerului Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului, respectiv
Ministerului Apărării Naţionale, eliberarea autorizaţiei de survol/aterizare,
specială pentru aeronavele neprogramate civile, respectiv
militare, deţinute sau închiriate de Organizaţie;
d) constituie
echipa de însoţire din membri ai corpului de control, din reprezentanţi ai
obiectivului inspectat şi, după caz, din reprezentanţi ai autorităţilor publice
competente;
e) confirmă imediat Organizaţiei
primirea listei cu inspectori şi asistenţi de inspecţie;
f) transmite
Organizaţiei, în cel mult 30 de zile de la data confirmării prevăzute la lit. e),
lista cu inspectorii şi asistenţii de inspecţie care nu pot fi acceptaţi.
Art. 40. − Echipa de
însoţire asigură, pe timpul desfăşurării inspecţiei, respectarea obligaţiilor şi
exercitarea de către persoana inspectată a drepturilor care decurg din prevederile
convenţiei. În acest scop:
a) examinează, la
punctul de intrare, echipamentele şi aparatura aduse de echipa de inspecţie şi
le acceptă sau le respinge, pe baza listei stabilite de Organizaţie şi a documentelor
care le însoţesc;
b) asigură
transportul echipei la obiectivul inspecţiei, în maximum 12 ore de la sosirea
în punctul de intrare; în cazul inspecţiilor la cerere, când se negociază
perimetrul final, termenul maxim de ajungere la obiectivul inspecţiei este de
36 de ore;
c) negociază cu
echipa de inspecţie detaliile condiţiilor de desfăşurare a inspecţiei;
d) participă la verificările
efectuate de echipa de inspecţie, urmăreşte ca aceasta să respecte strict
mandatul de inspecţie emis de Organizaţie şi să perturbe cât mai puţin posibil activităţile
din instalaţia sau din perimetrul inspectat;
e) verifică, la
terminarea inspecţiei, echipamentele şi aparatura, precum şi probele care se
scot din ţară de către echipa de inspecţie şi participă la executarea
formalităţilor vamale pentru acestea.
Art. 41. − În
vederea aplicării prevederilor convenţiei referitoare la organizarea şi desfăşurarea
inspecţiilor internaţionale de către Organizaţie, Ministerul Afacerilor Externe
are obligaţia de a întreprinde măsurile necesare pentru acordarea de către
misiunile diplomatice şi oficiile consulare ale României, în cel mult 30 de
zile de la data confirmării primirii listei cu inspectori şi asistenţi de inspecţie,
a vizelor de intrare-ieşire, de tranzit, pentru călătorii multiple, valabile
cel puţin 2 ani, care să permită fiecărui inspector şi asistent de inspecţie
acceptat să-şi îndeplinească mandatul încredinţat.
Art. 42. − Ministerul
Finanţelor Publice1):
a) asigură
introducerea temporară, fără plata drepturilor vamale de import şi fără
completarea declaraţiei vamale în detaliu, pe baza unui inventar în două
exemplare, vizat de autoritatea vamală, a echipamentelor, aparaturii şi
probelor transportate de membrii echipei de inspecţie, precum şi a articolelor
de uz personal ale acestora, cu excepţia articolelor de import sau export
interzise prin lege ori controlate prin reguli de carantină, cu condiţia
scoaterii din ţară a acestora la încheierea inspecţiei. Formalităţile
vamale pentru echipament, aparatură şi probe se efectuează concomitent cu
examinarea acestora de către echipa de însoţire, la punctul de intrare/ieşire în/din ţară;
b) asigură introducerea,
fără garantarea drepturilor vamale de import şi fără completarea declaraţiei
vamale, a probelor transmise de Organizaţie sau prin dispoziţie a acesteia, în
vederea analizării de către laboratoare specializate din România;
c) pune la dispoziţie
echipei de însoţire, la punctul de intrare/ieşire, un spaţiu corespunzător
destinat examinării echipamentului şi aparaturii aduse de echipa de inspecţie;
d) informează
operativ Agenţia asupra operaţiunilor de tranzit prin România al substanţelor
chimice înscrise în liste, efectuate în conformitate cu legislaţia vamală,
precum şi asupra rezultatelor verificărilor specifice incidente domeniului
prezentei legi;
e) informează, la
cerere, Agenţia asupra operaţiunilor de import/export
al substanţelor chimice, efectuate în conformitate cu legislaţia vamală, în
vederea identificării acelor operaţiuni care intră sub incidenţa prezentei legi.
Art. 43. − Ministerul
Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului întreprinde următoarele măsuri cu
privire la aeronavele, deţinute sau închiriate de Organizaţie, care transportă
echipele de inspecţie şi echipamentele necesare inspecţiei:
a) aprobă
eliberarea autorizaţiei de survol/aterizare, specială
pentru aeronavele civile neprogramate, deţinute sau
închiriate de Organizaţie, astfel încât numărul acestei autorizaţii să poată fi
transmis Organizaţiei de către Agenţie, în cel mult 30 de zile de la intrarea
în vigoare a convenţiei şi în fiecare an până la data de 15 decembrie pentru
anul următor;
b) la cererea Agenţiei,
dispune aprobarea, cu prioritate, a survolului spaţiului aerian al României sau
aterizările/decolările pe/de
pe aeroporturile din România, destinate traficului aerian internaţional;
c) dispune
asigurarea, cu prioritate, contra cost, a serviciilor de deservire la sol, a
securităţii, service-ului şi combustibilului;
d) dispune ca
aeronavele să fie scutite de plata tarifelor pentru serviciile de navigaţie
aeriană, de plata taxelor de aterizare, iluminat şi staţionare, de plata
tarifelor pentru folosirea serviciilor de navigaţie aeriană de rută (RNAC) şi
de plata tarifelor pentru servicii de navigaţie de aeroport şi terminală.
Art. 44. − Ministerul
Apărării Naţionale aprobă eliberarea autorizaţiei de survol/aterizare,
specială pentru aeronavele militare neprogramate,
închiriate de Organizaţie, şi comunică Agenţiei numărul acesteia, în fiecare an
până la data de 15 decembrie pentru anul următor, în vederea transmiterii la
Organizaţie de către Agenţie.
Art. 45. − Ministerul
Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiei autorizează folosirea de către echipa
de inspecţie a mijloacelor de telecomunicaţii ale Organizaţiei, pentru legături
cu sediul Organizaţiei, precum şi între membrii echipei de inspecţie.
CAPITOLUL VII
Alte dispoziţii
Art. 46. − (1) Personalul
Agenţiei care ia cunoştinţă de informaţii ce constituie secrete de stat, de
serviciu sau comerciale este obligat să respecte caracterul lor şi să le facă
cunoscute numai autorităţilor publice îndreptăţite, în condiţiile legii.
(2) Agenţia va
stabili, după caz, pe baza unui acord încheiat în acest scop cu Organizaţia,
categoria de clasificare a informaţiilor cu caracter secret ce se transmit
acesteia.
Art. 47. − Ministerul
Afacerilor Externe asigură transmiterea operativă a declaraţiilor şi a altor
documente între Agenţie şi Organizaţie.
Art. 48. − (1) Accesul
specialiştilor corpului de control al Agenţiei la obiectivele şi instalaţiile
care fac obiectul prezentei legi se face pe baza mandatului emis de
preşedintele Agenţiei.
(2) Accesul echipei
de inspecţie internaţională la obiectivele şi instalaţiile care fac obiectul
prezentei legi se face numai împreună cu membri ai echipei de însoţire, pe baza
unei note verbale emise de Agenţie.
Art. 49. − (1) Agenţia
acordă, la cerere, consultanţă de specialitate agenţilor economici şi altor
persoane interesate în aplicarea regimului substanţelor chimice toxice şi
precursorilor acestora.
(2) Agenţia editează
şi difuzează materiale documentare şi organizează cursuri, seminarii,
simpozioane şi alte forme de pregătire a agenţilor economici şi a autorităţilor
publice, în vederea interpretării corecte şi a aplicării prevederilor convenţiei
şi ale prezentei legi.
Art. 50. − Sumele
necesare pentru asigurarea ofertei de asistenţă a României la Organizaţie prin
contribuţie la fondul voluntar de asistenţă, pentru procurarea şi întreţinerea de
echipamente sau pentru servicii care fac obiectul acestei oferte, se asigură
din bugetul Agenţiei.
CAPITOLUL VIII
Contravenţii şi infracţiuni
Art. 51. − Încălcarea
dispoziţiilor prezentei legi atrage, după caz, răspunderea civilă, materială,
disciplinară, contravenţională sau penală.
Art. 52. − Conducătorii
persoanelor juridice sunt obligaţi să asigure respectarea prevederilor
prezentei legi şi să stabilească atribuţiile ce revin personalului din
subordine pentru aplicarea acestora.
Art. 53. − (1) Constituie
contravenţii şi se sancţionează următoarele fapte:
a) transmiterea
declaraţiilor şi notificărilor prevăzute la art. 7−14 cu întârziere
de până la 30 de zile, cu amendă de la 100.000.000 lei la 300.000.000 lei;
b) transmiterea
declaraţiilor prevăzute la art. 7−14 cu întârziere de peste 30 de
zile, precum şi transmiterea de date incomplete sau în neconcordanţă
cu activitatea desfăşurată, cu amendă de la 300.000.000 lei la 500.000.000 lei;
c) neîndeplinirea
obligaţiei de a transmite declaraţiile conform prevederilor prezentei legi, dacă
aceasta nu aduce prejudicii grave îndeplinirii obligaţiilor României către Organizaţie,
cu amendă de la 500.000.000 lei la 1.000.000.000 lei;
d) refuzul de a
permite accesul membrilor corpului de control al Agenţiei la obiectivele şi instalaţiile
care fac obiectul prezentei legi, împiedicarea în orice mod a acestora de a-şi
exercita atribuţiile legale, precum şi ascunderea unor date şi informaţii
relevante referitoare la acestea, cu amendă de la 500.000.000 lei la
1.000.000.000 lei;
e) neîndeplinirea
obligaţiei stabilite potrivit dispoziţiilor art. 16 alin. (2) de
întocmire a normelor specifice privind evidenţa operaţiunilor efectuate cu
asemenea substanţe şi păstrarea în deplină siguranţă a acestora, precum şi încălcarea
acestor norme, cu amendă de la 150.000.000 lei la 500.000.000 lei;
f) netransmiterea,
la solicitarea în scris a Agenţiei, a documentelor, datelor şi informaţiilor
solicitate, la termenele stabilite, cu amendă de la 50.000.000 lei la
200.000.000 lei.
(2) Sancţiunile
contravenţionale pot fi aplicate şi persoanelor juridice.
(3) Constatarea
contravenţiilor şi aplicarea sancţiunilor se fac de către corpul de control al
Agenţiei.
(4) Contravenientul
poate achita, pe loc sau în termen de cel mult 48 de ore de la data încheierii
procesului-verbal ori, după caz, de la data comunicării acestuia, jumătate din
minimul amenzii prevăzute la alin. (1), agentul constatator făcând
menţiune despre această posibilitate în procesul verbal.
Art. 54. − Contravenţiilor
prevăzute la art. 53 alin. (1) le sunt aplicabile dispoziţiile Ordonanţei
Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contravenţiilor, aprobată
cu modificări şi completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările
ulterioare.
Art. 55. − (1) Fapta
de a folosi arme chimice constituie infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare
de la 5 la 15 ani şi interzicerea unor drepturi.
(2) În cazul în
care fapta a avut consecinţe deosebit de grave, pedeapsa este închisoarea de la
10 la 20 de ani şi interzicerea unor drepturi, iar dacă s-a produs moartea uneia
sau mai multor persoane, pedeapsa este detenţiunea pe viaţă sau închisoare de
la 15 la 25 de ani şi interzicerea unor drepturi.
(3) Tentativa se pedepseşte.
Art. 56. − (1) Dezvoltarea,
producerea, dobândirea, deţinerea sau transferul, direct ori indirect, de arme
chimice constituie infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare de la 3 la 10 ani
şi interzicerea unor drepturi.
(2) Sustragerea de
substanţe chimice toxice sau de precursori pentru folosirea lor în scopurile
armelor chimice constituie infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare de la 3
la 10 ani şi interzicerea unor drepturi.
(3) Tentativa se
pedepseşte.
Art. 57. − (1) Ameninţarea
adresată unui stat, unei organizaţii internaţionale sau unei persoane fizice
ori juridice cu folosirea armelor chimice, în scopul de a provoca moartea,
incapacitatea temporară sau vătămări permanente unor persoane, constituie
infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare de la 3 la 12 ani şi interzicerea
unor drepturi.
(2) Dacă fapta prevăzută
la alin. (1) este condiţionată de îndeplinirea sau neîndeplinirea
unui act ori când, prin ameninţare sub orice formă, se pretinde a se da ori a
se preda arme chimice, în scopul de a provoca moartea, incapacitatea temporară
sau vătămări permanente unor persoane, pedeapsa este închisoare de la 5 la 15
ani şi interzicerea unor drepturi.
(3) Tentativa se
pedepseşte.
Art. 58. − (1) Producerea
substanţelor chimice înscrise în lista nr. 1, în cantităţi peste limitele
sau în alte condiţii decât cele prevăzute la art. 16−19, precum şi
importul, exportul, deţinerea sau folosirea acestora, fără respectarea prevederilor
art. 16 alin. (1) şi ale art. 23, constituie infracţiune şi
se pedepseşte cu închisoare de la 3 la 10 ani şi interzicerea unor drepturi.
(2) Importul şi
exportul de substanţe chimice înscrise în listele nr. 2 şi 3, cu încălcarea
prevederilor art. 24, constituie infracţiune şi se pedepseşte cu
închisoare de la 1 la 3 ani.
(3) Neîndeplinirea
obligaţiei de a transmite declaraţiile conform prevederilor prezentei legi, dacă
aceasta aduce prejudicii grave îndeplinirii obligaţiilor României către Organizaţie,
constituie infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare de la 1 la 3 ani sau cu
amendă.
(4) Refuzul de a
permite accesul membrilor corpului de control al Agenţiei, împreună cu echipele
de inspecţie ale Organizaţiei, la obiectivele şi instalaţiile care fac obiectul
prezentei legi, împiedicarea acestora, în orice mod, de a-şi exercita atribuţiile
legale, precum şi ascunderea unor date şi informaţii relevante referitoare la
acestea constituie infracţiune şi se pedepseşte cu închisoare de la 3 la 7 ani.
(5) Tentativa se
pedepseşte.
Art. 59. − (1) Urmărirea
penală în cazurile infracţiunilor prevăzute în prezenta lege se efectuează în
mod obligatoriu de către procuror.
(2) Competenţa de a judeca
în primă instanţă infracţiunile revine tribunalelor.
Art. 60. − Dispoziţiile
Codului penal privind confiscarea specială se aplică în mod corespunzător.
CAPITOLUL IX
Dispoziţii finale
Art. 61. − (1) Agenţia
elaborează, pe baza prevederilor prezentei legi, norme metodologice privind
procedurile tehnice de aplicare a dispoziţiilor acesteia, precum şi precizările
şi detaliile referitoare la aplicarea convenţiei, ce se adoptă ulterior de
către Conferinţa statelor părţi la convenţie.
(2) Normele
metodologice prevăzute la alin. (1) se aprobă prin ordin al preşedintelui
Agenţiei şi se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Art. 62. − (1) Prezenta
lege intră în vigoare la data intrării în vigoare a convenţiei, cu excepţia
articolelor precizate la alin. (3).
(2) Data intrării
în vigoare a convenţiei, stabilită în conformitate cu art. XXI al
acesteia, este 29 aprilie 1997.
(3) Prevederile art. 2,
art. 3, art. 5, art. 6, art. 7, art. 8 alin. (1),
art. 10 alin. (1) lit. a) şi alin. (2), (3) şi
(4), art. 11 alin. (1) lit. a), art. 11 alin. (2) şi
(3), art. 12 lit. a), art. 13 lit. a), art. 14 alin. (1) lit. a),
art. 25, art. 46, art. 48 alin. (1), art. 49−52,
art. 53 alin. (1) lit. a), b) şi c), alin. (2),
(3) şi (4), art. 54 şi ale art. 61−63 se aplică de la data
publicării prezentei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.
(4) La data
intrării în vigoare a prezentei legi, orice dispoziţie contrară se abrogă.
Art. 63. − Anexele
nr. 1−3 fac parte integrantă din prezenta lege.
LISTE DE SUBSTANŢE
CHIMICE
LISTA
Nr. 1 |
||
|
|
(Numărul CAS) |
A. Substanţe chimice toxice: |
||
(1) |
Alchil (Me, Et, n-Pr sau i-Pr) fluorofosfonaţi de
O-alchil (≤C10, inclusiv cicloalchil) Exemple: Sarin: Metilfluorofosfonat de O-izopropil
Soman: Metilfluorofosfonat de O-pinacolil |
(107-44-8) (96-64-0) |
(2) |
Dialchil (Me,
Et, n-Pr sau i-Pr) amidocianofosfaţi de
O-alchil (≤C10, inclusiv cicloalchil) Exemplu: Tabun: Dimetilamidocianofosfat
de O-etil |
(77-81-6) |
(3) |
Alchil (Me, Et,
n-Pr sau i-Pr) tiofosfonaţi de O-alchil (H sau ≤C10,
inclusiv cicloalchil)-S-[2-(dialchil
(Me, Et, n-Pr sau i-Pr) amino)etil]
şi sărurile alchilate sau protonate
corespunzătoare Exemplu: VX: Metiltiofosfonat
de O-etil-S-[2-(diizopropilamino)etil]
|
(50782-69-9) |
(4) |
Iperite cu sulf: 2-Cloroetil-clorometil-sulfură Iperită: Bis(2-cloroetil)-sulfură Bis(2-cloroetiltio)metan Sescviiperită: 1,2-Bis(2-cloroetiltio)etan
1,3-Bis(2-cloroetiltio)-n-propan 1,4-Bis(2-cloroetiltio)-n-butan 1,5-Bis(2-cloroetiltio)-n-pentan Bis(2-cloroetiltiometil)-eter Iperită O: Bis(2-cloroetiltioetil)-eter |
(2625-76-5) (505-60-2) (63869-13-6) (3563-36-8) (63905-10-2) (142868-93-7) (142868-94-8) (63918-90-1) (63918-89-8) |
(5) |
Lewisite: Lewisită 1: 2-Clorovinildicloroarsină
Lewisită 2: Bis(2-clorovinil)cloroarsină Lewisită 3: Tris(2-clorovinil)arsină |
(541-25-3) (40334-69-8) (40334-70-1) |
(6) |
Iperite cu azot: HN1: Bis(2-cloroetil)etilamină HN2: Bis(2-cloroetil)metilamină HN3: Tris(2-cloroetil)amină |
(538-07-8) (51-75-2) (555-77-1) |
(7) |
Saxitoxină |
(35523-89-8) |
(8) |
Ricină |
(9009-86-3) |
B. Precursori: |
||
(9) |
Difluoruri alchil (Me, Et, n-Pr
sau i-Pr) fosfonice Exemplu: DF: Difluorură metilfosfonică
|
(676-99-3) |
(10) |
Alchil (Me, Et,
n-Pr sau i-Pr) fosfoniţi de O-alchil (H sau ≤C10,
inclusiv cicloalchil) − O-[2 (dialchil(Me, Et, n-Pr sau i-Pr) amino)etil] şi sărurile alchilate
sau protonate corespunzătoare Exemplu: QL: Metilfosfonit de O-etil-O-[2-(diizopropilamino)etil]
|
(57856-11-8) |
(11) |
Clorosarin: Metilclorofosfonat de O-izopropil |
(1445-76-7) |
(12) |
Clorosoman: Metilclorofosfonat de O-pinacolil |
(7040-57-5) |
LISTA Nr. 2 |
||
A. Substanţe chimice toxice: |
||
(1) |
Amiton: Tiolofosfat de O, O-dietil-S-[2-(dietilamino)etil]
şi sărurile alchilate sau protonate
corespunzătoare |
(78-53-5) |
(2) |
PFIB: 1,1,3,3,3,-Pentafluoro-2-(trifluorometil)propenă |
(382-21-8) |
(3) |
BZ: Benzilat de 3-chinuclidinil |
(6581-06-2) |
B. Precursori: |
||
(4) |
Substanţe chimice, cu excepţia celor înscrise în lista nr. 1,
conţinând un atom de fosfor la care este legată o grupare metil, etil sau propil (normal sau izo), dar
nici un alt atom de carbon Exemple: Diclorură metilfosfonică
Metilfosfonat de dimetil Excepţie: Fonofos:
Etiltiofosfonotiolat de O-etil-S-fenil |
(676-97-1) (756-79-6) (944-22-9) |
(5) |
Dihalogenuri N, N-Dialchil (Me, Et, n-Pr
sau i-Pr) amido-fosforice |
|
(6) |
N, N-Dialchil (Me,
Et, n-Pr sau i-Pr) amidofosfaţi de dialchil (Me, Et, n-Pr sau i-Pr) |
|
(7) |
Triclorură de arsen |
(7784-34-1) |
(8) |
Acid 2,2-difenil-2-hidroxiacetic |
(76-93-7) |
(9) |
Chinuclidinol-3-ol) |
(1619-34-7) |
(10) |
N, N-Dialchil (Me,
Et, n-Pr sau i-Pr)-2-cloroetilamine şi sărurile protonate
corespunzătoare |
|
(11) |
N, N-Dialchil (Me,
Et, n-Pr sau i-Pr) amino-2-etanoli şi sărurile protonate corespunzătoare Excepţii: N, N-Dimetilaminoetanol şi sărurile protonate
corespunzătoare N, N-Dietilaminoetanol şi sărurile protonate corespunzătoare |
(108-01-0) (100-37-8) |
(12) |
N, N-Dialchil (Me,
Et, n-Pr sau i-Pr) amino-2-etantioli şi sărurile protonate corespunzătoare |
|
(13) |
Tiodiglicol: Bis(2-hidroxietil)-sulfură |
(111-48-8) |
(14) |
Alcool pinacolilic: 3,3-Dimetilbutan-2-ol |
(464-07-3) |
LISTA Nr. 3 |
||
A. Substanţe chimice toxice: |
||
(1) |
Fosgen: Diclorură de carbonil |
(75-44-5) |
(2) |
Clorcian: Clorură de cianogen |
(506-77-4) |
(3) |
Acid cianhidric: Cianură de hidrogen |
(74-90-8) |
(4) |
Cloropicrină: Tricloronitrometan |
(76-06-2) |
B. Precursori |
||
(5) |
Oxiclorură de fosfor: Clorură de fosforil |
(10025-87-3) |
(6) |
Triclorură de fosfor |
(7719-12-2) |
(7) |
Pentaclorură de fosfor |
(10026-13-8) |
(8) |
Fosfit de trimetil |
(121-45-9) |
(9) |
Fosfit de trietil |
(122-52-1) |
(10) |
Fosfit de dimetil |
(868-85-9) |
(11) |
Fosfit de dietil |
(762-04-9) |
(12) |
Monoclorură de sulf |
(10025-67-9) |
(13) |
Diclorură de sulf |
(10545-99-0) |
(14) |
Clorură de tionil |
(7719-09-7) |
(15) |
Etildietanolamină |
(139-87-7) |
(16) |
Metildietanolamină |
(105-59-9) |
(17) |
Trietanolamină |
(102-71-6) |
D
E F I N I Ţ I I
ale noţiunilor tehnice
1. Producerea unei substanţe chimice înseamnă obţinerea ei printr-o reacţie
chimică.
2. Prelucrarea unei
substanţe chimice înseamnă un proces fizic, cum ar fi: condiţionare, extracţie
sau purificare, prin care substanţa respectivă nu este transformată într-o altă
substanţă chimică.
3. Consum al
unei substanţe chimice înseamnă transformarea acesteia într-o altă substanţă,
prin reacţie chimică.
4. Număr CAS înseamnă
numărul din Registrul Chemical Abstracts
Service, corespunzător fiecărei substanţe chimice identificabile prin denumirea
şi formula chimică structurală.
5. Substanţă
chimică organică definită înseamnă orice substanţă chimică, aparţinând
clasei de compuşi chimici care cuprinde toţi compuşii carbonului, cu excepţia
oxizilor şi sulfurilor acestuia, precum şi a carbonaţilor metalici, şi care
poate fi identificată prin denumirea chimică, formula structurală (dacă se
cunoaşte) şi numărul CAS (dacă este atribuit).
6. Mandat de
inspecţie înseamnă instrucţiunile emise de Organizaţie pentru echipa
de inspecţie, în vederea desfăşurării
unei anumite inspecţii.
7. Asistent de
inspecţie înseamnă o persoană desemnată de Organizaţie pentru a-i
ajuta pe inspectori să efectueze o inspecţie sau o vizită, cum ar fi: medic,
personal medical auxiliar, agent de securitate, agent administrativ sau
interpret.
8. Instalaţie se
referă la oricare dintre obiectivele industriale definite mai jos:
a) Platformă
(combinat, uzină, fabrică) reprezintă un complex integrat local, constând
din una sau mai multe instalaţii, având niveluri administrative
intermediare, aflate sub o singură conducere şi dispunând de o infrastructură
comună, cum ar fi:
(i) birouri
administrative şi alte birouri;
(ii) ateliere de
reparaţii şi întreţinere;
(iii) cabinet
medical;
(iv) utilităţi;
(v) laborator
analitic central;
(vi) laboratoare de
cercetare şi dezvoltare; i
(vii) staţie de
epurare centrală;
(viii) magazii de
depozitare.
b) Instalaţie
(instalaţie de producţie, atelier) reprezintă o zonă, structură sau
clădire relativ autonomă, conţinând una sau mau multe unităţi, cu
infrastructura auxiliară şi asociată, cum ar fi:
(i) un
mic sector administrativ;
(ii) spaţii
de depozitare şi manipulare a materiilor prime şi a produselor;
(iii) staţie
de epurare;
(iv) laborator
de control analitic;
(v) serviciu
de prim ajutor/cabinet medical specific;
(vi) evidenţă
cu privire la intrările, mişcările interioare şi ieşirile de substanţe declarabile şi de materii prime sau de produse formate din
acestea, după caz.
c) Unitate
(unitate productivă, unitate de proces) reprezintă combinaţia de
echipamente (utilaje), inclusiv vasele de reacţie şi instalaţiile aferente
acestora, necesare pentru producerea, prelucrarea sau consumarea unei
substanţe.
9. Dobândire înseamnă
operaţiunea de import, respectiv introducerea, definitivă sau temporară, pe teritoriul
României, inclusiv acţiunea necomercială de primire
din afara teritoriului naţional, precum şi primirea de la o persoană de pe
teritoriul naţional.
10. Transfer înseamnă
operaţiunea de export, respectiv scoaterea, definitivă sau temporară, de pe teritoriul
României, inclusiv acţiunea necomercială de trimitere
în afara teritoriului naţional, precum şi trimiterea către o persoană de pe
teritoriul naţional.
P
R I V I L E G I I Ş I I M U N I T Ă Ţ I
acordate inspectorilor şi
asistenţilor de inspecţie2)
1. Pentru a-şi exercita
funcţiile în mod eficace, inspectorilor şi asistenţilor de inspecţie li se vor
acorda privilegii şi imunităţi, după cum se precizează la lit. a)−i). Privilegiile şi imunităţile vor fi acordate
membrilor echipei de inspecţie în numele convenţiei şi nu pentru beneficiul
personal al persoanelor respective. Aceste privilegii şi imunităţi le vor fi acordate
pe întreaga perioadă dintre sosirea şi plecarea de pe teritoriul României, iar
după aceea, ţinând seama de actele efectuate anterior în exercitarea funcţiilor
lor oficiale.
a) Membrilor
echipei de inspecţie li se va acorda inviolabilitatea de care se bucură agenţii
diplomatici în aplicarea art. 29 din Convenţia de la Viena, din 18 aprilie
1961, privind relaţiile diplomatice.
b) Locuinţelor şi
sediilor birourilor, ocupate de echipa de inspecţie care efectuează activităţi
de inspecţie în aplicarea convenţiei, li se vor acorda inviolabilitatea şi
protecţia acordată sediilor agenţilor diplomatici în aplicarea art. 30
alin. 1 din Convenţia de la Viena privind relaţiile diplomatice.
c) Documentele şi
corespondenţa, inclusiv înregistrările echipei de inspecţie, se vor bucura de
inviolabilitatea acordată tuturor documentelor şi corespondenţei agenţilor
diplomatici în aplicarea art. 30 alin. 2 din Convenţia de la Viena privind
relaţiile diplomatice. Echipa de inspecţie va avea dreptul să folosească
coduri pentru comunicaţiile sale cu Secretariatul tehnic al Organizaţiei.
d) Probele şi
echipamentul aprobat, aduse de membrii echipei de inspecţie, vor fi
inviolabile, în condiţiile prevederilor conţinute în convenţie, şi vor fi
exceptate de la plata oricăror taxe vamale. Probele periculoase vor fi
transportate în conformitate cu reglementările specifice.
e) Membrilor
echipei de inspecţie li se vor acorda imunităţile acordate agenţilor
diplomatici în aplicarea art. 31 alin. 1, 2 şi 3 din Convenţia de la
Viena privind relaţiile diplomatice.
f) Membrilor
echipei de inspecţie, care efectuează activităţi ordonate în aplicarea
convenţiei, li se va acorda scutirea de impozite şi taxe, acordată agenţilor
diplomatici în aplicarea art. 34 din Convenţia de la Viena privind relaţiile
diplomatice.
g) Membrilor
echipei de inspecţie li se va permite să introducă pe teritoriul României, fără
plata vreunei taxe vamale sau a altor taxe similare, articole de uz personal, cu
excepţia articolelor al căror import sau export este interzis prin lege sau
controlat prin reglementări de carantină.
h) Membrilor
echipei de inspecţie li se vor acorda aceleaşi facilităţi valutare şi de schimb
care sunt acordate reprezentanţilor guvernelor străine, aflaţi în misiuni
oficiale temporare.
i) Membrii echipei
de inspecţie nu se vor angaja, pe teritoriul României, în nici o activitate
profesională sau comercială, în scopul de a obţine profit personal.
2. Atunci când
tranzitează teritoriul României, membrilor echipelor de inspecţie li se vor
acorda privilegiile şi imunităţile de care se bucură agenţii diplomatici în
aplicarea art. 40 alin. 1 din Convenţia de la Viena privind relaţiile
diplomatice. Documentelor şi corespondenţei, inclusiv înregistrărilor,
precum şi probelor şi echipamentului aprobat, aduse de aceştia, li se vor
acorda privilegiile şi imunităţile prevăzute la alin. 1 lit. c) şi
d).
3. Fără lezarea
privilegiilor şi imunităţilor, membrii echipei de inspecţie vor fi obligaţi să
respecte legile şi reglementările în vigoare pe teritoriul României şi, în
măsura în care acest lucru este în acord cu mandatul de inspecţie, să nu
intervină în afacerile interne ale statului român. Dacă autorităţile
române consideră că s-a abuzat de privilegiile şi imunităţile precizate în
prezenta anexă, între Agenţie şi directorul general al Organizaţiei vor avea
loc consultări pentru a se stabili dacă acest abuz a avut loc şi, dacă se stabileşte
acest lucru, pentru a se evita repetarea unui asemenea abuz.
4. Directorul
general al Organizaţiei poate renunţa la imunitatea de jurisdicţie a membrilor
echipei de inspecţie, dacă este de părere că imunitatea ar împiedica cursul justiţiei
şi că se poate renunţa la aceasta fără prejudicii pentru aplicarea prevederilor
convenţiei. Renunţarea trebuie să fie întotdeauna expresă.
5. Observatorilor
li se vor acorda aceleaşi privilegii şi imunităţi care se acordă inspectorilor
în aplicarea prezentei anexe, cu excepţia acelora care se acordă în aplicarea alin. 1
lit. d).
*)
Republicată în temeiul art. II din Legea nr. 448/2003
privind modificarea şi completarea Legii nr. 56/1997 pentru aplicarea
prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării
şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora, dându-se textelor o nouă
numerotare.
Legea
nr. 56/1997 a fost publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I,
nr. 67 din 17 aprilie 1997.
Ulterior
adoptării, a fost modificată şi completată prin:
− Legea
nr. 387/2003 privind regimul de control al exporturilor de produse şi
tehnologii cu dublă utilizare, publicată în Monitorul Oficial al României,
Partea I, nr. 698 din 6 octombrie 2003;
− Legea nr. 448/2003, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 828 din 22 noiembrie 2003.
1) Potrivit Ordonanţei de
urgenţă a Guvernului nr. 90/2003 pentru modificarea Legii nr. 141/1997
privind Codul vamal al României şi a art. 16 din Ordonanţa de urgenţă a
Guvernului nr. 64/2003 pentru stabilirea unor măsuri privind înfiinţarea,
organizarea, reorganizarea sau funcţionarea unor structuri din cadrul
aparatului de lucru al Guvernului, a ministerelor, a altor organe de
specialitate ale administraţiei publice centrale şi a unor instituţii publice,
atribuţiile specifice domeniului vamal, care revin Ministerului Finanţelor
Publice din actele normative în vigoare, se preiau de către Autoritatea
Naţională de Control, cu excepţia politicii vamale şi a actelor normative
elaborate în realizarea acesteia, a soluţionării contestaţiilor şi a
valorificării bunurilor devenite proprietatea statului.
În
conformitate cu art. VI din aceeaşi ordonanţă, denumirea „Direcţia
Generală a Vămilor” s-a înlocuit cu „Autoritatea Naţională a Vămilor”.
De asemenea, potrivit art. 4 din Legea nr. 141/1997 privind Codul vamal al României, cu modificările ulterioare, activitatea vamală se exercită prin Autoritatea Naţională a Vămilor, care se organizează şi funcţionează în subordinea Autorităţii Naţionale de Control.
2) Conform secţiunii B din partea a II-a a anexei la convenţie privind verificarea.