Legea nr. 343/2006
M. Of. nr. 662 din 1 august 2006
PARLAMENTUL ROMÂNIEI
CAMERA DEPUTAȚILOR SENATUL
L E G E
pentru modificarea și completarea Legii
nr. 571/2003 privind Codul fiscal
Parlamentul României adoptă prezenta lege.
Art. I. Legea nr. 571/2003 privind Codul fiscal,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 927 din 23
decembrie 2003, cu modificările și completările ulterioare, se modifică și se
completează după cum urmează:
1. La articolul 7, punctele 7 și 8 ale alineatului (1) vor
avea următorul cuprins:
7. contract de leasing financiar orice
contract de leasing care îndeplinește cel puțin una dintre următoarele
condiții:
a) riscurile și beneficiile dreptului de proprietate asupra
bunului care face obiectul leasingului sunt transferate utilizatorului la
momentul la care contractul de leasing produce efecte;
b) contractul de leasing prevede expres transferul dreptului
de proprietate asupra bunului ce face obiectul leasingului către utilizator la
momentul expirării contractului;
c) utilizatorul are opțiunea de a cumpăra bunul la momentul
expirării contractului, iar valoarea reziduală exprimată în procente este mai
mică sau egală cu diferența dintre durata normală de funcționare maximă și
durata contractului de leasing, raportată la durata normală de funcționare
maximă, exprimată în procente;
d) perioada de leasing depășește 80% din durata normală de
funcționare maximă a bunului care face obiectul leasingului; în înțelesul
acestei definiții, perioada de leasing include orice perioadă pentru
care contractul de leasing poate fi prelungit;
e) valoarea totală a ratelor de leasing, mai puțin
cheltuielile accesorii, este mai mare sau egală cu valoarea de intrare a
bunului;
8. contract de leasing operațional orice contract de
leasing încheiat între locator și locatar, care transferă locatarului riscurile
și beneficiile dreptului de proprietate, mai puțin riscul de valorificare a
bunului la valoarea reziduală, și care nu îndeplinește niciuna dintre
condițiile prevăzute la pct. 7 lit. b)e); riscul de valorificare a
bunului la valoarea reziduală există atunci când opțiunea de cumpărare nu este
exercitată la începutul contractului sau când contractul de leasing prevede
expres restituirea bunului la momentul expirării contractului;.
2. La articolul 7 alineatul (1), litera a) a
punctului 21 va avea următorul cuprins:
a) o persoană fizică este afiliată cu altă persoană
fizică, dacă acestea sunt soț/soție sau rude până la gradul al III-lea inclusiv. Între
persoanele afiliate, prețul la care se transferă bunurile corporale sau
necorporale ori se prestează servicii reprezintă preț de transfer;.
3. La articolul 12, literele k) și l) vor avea
următorul cuprins:
k) venituri din servicii prestate în România, exclusiv
transportul internațional și prestările de servicii accesorii acestui
transport;
l) venituri din prestarea de servicii de management sau de
consultanță din orice domeniu, dacă aceste venituri sunt obținute de la un
rezident sau dacă veniturile respective sunt cheltuieli ale unui sediu
permanent în România;.
4. La articolul 12, litera q) se abrogă.
5. La articolul 12, după
litera t) se introduce o nouă literă, litera ț), cu următorul cuprins:
ț) venituri realizate din lichidare sau dizolvare fără
lichidare a unei persoane juridice române.
6. La articolul 15, după litera k) a alineatului (1) se
introduce o nouă literă, litera l), cu următorul cuprins:
l) Fondul de garantare a pensiilor private, înființat
potrivit legii.
7. La articolul 15, litera f) a alineatului (2) va
avea următorul cuprins:
f) dividendele și dobânzile obținute din plasarea
disponibilităților rezultate din venituri scutite;.
8. Articolul 20 va avea următorul cuprins:
Venituri
neimpozabile |
Art. 20. Următoarele venituri sunt
neimpozabile la calculul profitului impozabil: a) dividendele primite de la o persoană juridică română; b) diferențele favorabile de valoare a titlurilor de
participare, înregistrate ca urmare a încorporării rezervelor, beneficiilor
sau primelor de emisiune la persoanele juridice la care se dețin titluri de
participare, precum și diferențele de valoare a investițiilor financiare pe
termen lung, reprezentând acțiuni deținute la societăți afiliate, titluri de
participare și investiții deținute ca imobilizări, înregistrate astfel
potrivit reglementărilor contabile. Acestea sunt impozabile la data
transmiterii cu titlu gratuit a cesionării, a retragerii, lichidării
investițiilor financiare, precum și la data retragerii capitalului social la
persoana juridică la care se dețin titlurile de participare; c) veniturile din anularea cheltuielilor pentru care nu
s-a acordat deducere, veniturile din reducerea sau anularea provizioanelor
pentru care nu s-a acordat deducere, precum și veniturile din recuperarea
cheltuielilor nedeductibile; d) veniturile neimpozabile, prevăzute expres în acorduri și
memorandumuri aprobate prin acte normative. |
9. După articolul 20 se introduce un nou articol,
articolul 201, cu următorul
cuprins:
Regimul fiscal al dividendelor
primite din statele membre ale Uniunii Europene |
Art. 201. (1) După data
aderării României la Uniunea Europeană sunt, de asemenea, neimpozabile și: a) dividendele
primite de o persoană juridică română, societate-mamă, de la o filială a sa
situată într-un stat membru, dacă persoana juridică română întrunește
cumulativ următoarele condiții: 1. plătește
impozit pe profit, potrivit prevederilor titlului II, fără posibilitatea unei
opțiuni sau exceptări; 2. deține
minimum 15% din capitalul social al unei persoane juridice dintr-un stat
membru, respectiv minimum 10%, începând cu 1 ianuarie 2009; 3. la
data înregistrării venitului din dividende deține participația minimă
prevăzută la pct. 2, pe o perioadă neîntreruptă de cel puțin 2
ani. Sunt,
de asemenea, neimpozabile și dividendele primite de persoana juridică română
prin intermediul sediului său permanent situat într-un stat membru, în cazul
în care persoana juridică română îndeplinește cumulativ condițiile prevăzute
la pct. 13; b) dividendele
primite de sediile permanente din România ale unor persoane juridice străine
din alte state membre, societăți-mamă, care sunt distribuite de filialele
acestora situate în state membre, dacă persoana juridică străină întrunește,
cumulativ, următoarele condiții: 1. are
una dintre formele de organizare prevăzute la alin. (4); 2. în
conformitate cu legislația fiscală a statului membru, este considerată a fi
rezident al statului membru respectiv și, în temeiul unei convenții privind
evitarea dublei impuneri încheiate cu un stat terț, nu se consideră că are
sediul fiscal în afara Uniunii Europene; 3. plătește,
în conformitate cu legislația fiscală a unui stat membru, fără posibilitatea
unei opțiuni sau exceptări, impozit pe profit sau un impozit similar
acestuia; 4. deține
minimum 15% din capitalul social al filialei dintr-un stat membru, respectiv
o participare minimă de 10%, începând cu data de 1 ianuarie 2009; 5. la
data înregistrării venitului din dividende de către sediul permanent din
România, persoana juridică străină deține participația minimă prevăzută la
pct. 4, pe o perioadă neîntreruptă de cel puțin 2 ani. (2) Prevederile
alin. (1) lit. a) și b) nu se aplică profiturilor
repartizate persoanelor juridice române, respectiv sediilor permanente din
România ale unor persoane juridice străine dintr-un stat membru, în legătură
cu lichidarea unei filiale dintr-un stat membru. (3) În
aplicarea prevederilor prezentului articol, termenii și expresiile de mai jos
au următoarele semnificații: a) stat
membru stat al Uniunii Europene; b) filială
dintr-un stat membru persoana juridică străină al cărei capital
social include și participația minimă prevăzută la
alin. (1) lit. a) pct. 2 și
lit. b) pct. 4, deținută de o persoană juridică română,
respectiv de un sediu permanent din România al unei persoane juridice străine
dintr-un stat membru; c) stat
terț oricare alt stat care nu este stat membru al Uniunii
Europene. (4) Pentru
aplicarea prevederilor alin. (1) lit. b) pct. 1,
formele de organizare pentru persoanele juridice străine sunt: a) societățile
înființate în baza legii belgiene, cunoscute ca société anonyme/naamloze
vennootschap, société en commandite par actions/commanditaire
vennootschap op aandelen, société privée à responsabilité
limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société
coopérative a responsabilité limitée/coöperatieve vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid, société coopérative a responsabilité
illimitée/coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid,
société en nom collectif/vennootschap onder firma, société en commandite
simple/gewone commanditaire vennootschap, întreprinderi publice ce au
adoptat una dintre formele juridice menționate mai sus, și alte societăți
constituite conform legii belgiene, supuse impozitului pe profit belgian; b) societățile
înființate în baza legii daneze, cunoscute ca aktieselskab și
anpartsselskab; alte societăți supuse impozitării, conform legii
impozitului pe profit, în măsura în care venitul lor impozabil este calculat
și impozitat în conformitate cu regulile generale ale legislației fiscale
aplicabile la aktieselskaber; c) societățile
înființate în baza legii germane, cunoscute ca Aktiengesellschaft,
Kommanditgesellschaft auf Aktien, Gesellschaft mit beschränkter Haftung,
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, Erwerbs- und
Wirtschaftsgenossenschaft, Betriebe gewerblicher Art von juristischen
Personen des öffentlichen Rechts, și alte societăți constituite conform
legii germane, supuse impozitului pe profit german; d) societățile
înființate în baza legii grecești, cunoscute ca 'ανωνυμη
εταιρεια, 'εταιρεια περισμένης
ενφύνης (E.Π.E.)', și alte societăți constituite conform legii grecești, supuse
impozitului pe profit grec; e) societățile
înființate în baza legii spaniole, cunoscute ca sociedad anónima, sociedad comanditaria por acciones, sociedad
de responsabilidad limitada, organsime de drept public care funcționează
în baza legii private; alte entități constituite conform legii spaniole,
supuse impozitului pe profit spaniol (Impuesto sobre Sociedades); f) societățile
înființate în baza legii franceze, cunoscute ca société anonyme, société en commandite par actions, société a
responsabilité limitée, sociétés par actions simplifiées, sociétés
dassurances mutuelles, caisses dépargne et de prévoyance, sociétés
civiles, care sunt automat supuse impozitului pe profit, coopératives, unions de coopératives,
întreprinderi publice industriale și comerciale, precum și alte societăți
constituite conform legii franceze, supuse impozitului pe profit francez; g) societățile
înființate sau existente în baza legii irlandeze, organisme înființate în
baza Legii asociațiilor industriale și de aprovizionare, societăți de
construcții înființate în baza Legii asociațiilor de construcții și trusturi
bancare de economii, înființate în baza Legii trusturilor bancare de
economii, 1989; h) societățile
înființate în baza legii italiene, cunoscute ca società per azioni, società in accomandita per
azioni, società a responsabilità limitata, società
cooperative, società di mutua assicurazione, și entități
publice și private a căror activitate este în întregime sau în principal
comercială; i) societățile
înființate în baza legii statului Luxemburg, cunoscute ca société anonyme, société en commandite
par actions, société à
responsabilité limitée, société coopérative, société coopérative
organisée comme une société anonyme, association dassurances mutuelles,
association dépargne-pension entreprise de nature commerciale,
industrielle ou minière de lEtat, des communes, des syndicats de communes,
des établissements publics et des autres personnes morales de droit public,
și alte societăți constituite în baza legii luxemburgheze, supuse impozitului
pe profit luxemburghez; j) societățile
înființate în baza legii olandeze, cunoscute ca naamloze vennootschap, besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid, Open commanditaire vennootschap, Coöperatie,
onderlinge waarborgmaatschappij, Fonds voor gemene rekening, vereniging
op coöperatieve grondslag, vereniging welke op onderlinge grondslag als
verzekeraar of kredietinstelling optreedt, și alte societăți constituite
în baza legii olandeze și supuse impozitului pe profit olandez; k) societățile
înființate în baza legii austriece, cunoscute ca Aktiengesellschaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung,
Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, Erwerbs- und
Wirtschaftsgenossenschaften, Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften
des öffentlichen Rechts, Sparkassen, și alte societăți constituite în
baza legii austriece și supuse impozitului pe profit austriac; l) societățile
comerciale sau societățile de drept civil ce au o formă comercială și
întreprinderile publice înființate în conformitate cu legea portugheză; m) societățile
înființate în baza legii finlandeze, cunoscute ca osakeyhtyiö/aktiebolag, osuuskunta/andelslag,
säästöpankki/sparbank and vakuutusyhtiö/försäkringsbolag; n) societățile
înființate în baza legii suedeze, cunoscute ca as aktiebolag, försäkringsaktiebolag, ekonomiska föreningar,
sparbanker, ömsesidiga försäkringsbolag; o) societățile
înființate în baza legii Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de
Nord; p) societățile
înființate în baza Reglementării Consiliului nr. 2.157/2001/CE, din 8
octombrie 2001, privind Statutul societății europene (SE) și a
Directivei 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001, de completare a
Statutului societății europene în ceea ce privește implicarea lucrătorilor și
asociațiile cooperatiste înființate în baza Reglementării Consiliului
(CE) nr. 1.435/2003, din 22 iulie 2003, privind Statutul Societății
Cooperative Europene (SCE) și a Directivei Consiliului 2003/72/CE, din
22 iulie 2003, de completare a Statutului Societății Cooperative Europene cu
privire la implicarea angajaților; q) societățile
înființate în baza legislației cehe, cunoscute ca akciová spoleènost, spoleènost s ruèením omezenym; r) societățile
înființate în baza legii estoniene, cunoscute ca täisühing, usaldusühing, osaühing, aktsiaselts,
tulundusühistu; s) societățile
înființate în baza legii cipriote, cunoscute ca εταιρείες, supuse
impozitului pe profit cipriot; ș) societățile
înființate în baza legii letone, cunoscute ca akciju sabiedrība, sabiedrība ar ierobeotu atbildību;
t) societățile
înființate în baza legii lituaniene; ț) societățile
înființate în baza legii ungare, cunoscute ca közkereseti társaság, betéti társaság, közös vállalat,
korlátolt feleloœsséguœ társaság, részvénytársaság, egyesülés,
közhasznú társaság, szövetkezet; u) societățile
înființate în baza legii malteze, cunoscute ca Kumpaniji ta Responsabilita Limitata, Soċjetajiet en
commandite li l-kapital tagħhom maqsum fazzjonijiet; v) societățile
înființate în baza legii poloneze, cunoscute ca spółka akcyjna, spółka z ograniczonč odpowiedzialnocič; w) societățile
înființate în baza legii slovene, cunoscute ca delnika druba, komanditna druba, druba z omejeno
odgovornostjo; x) societățile
înființate în baza legislației slovace, cunoscute ca akciová spoloènost, spoloènost s rucìním obmedzenўm,
komanditná spoloènost. (5) Dispozițiile
prezentului articol transpun prevederile Directivei 90/435/CEE privind
regimul fiscal comun care se aplică societăților-mamă și filialelor acestora
din diferite state membre, amendată prin Directiva 2003/123/CE a
Consiliului. |
10. La articolul 21, litera e) a alineatului (2) va
avea următorul cuprins:
e) cheltuielile de transport și cazare în țară și în
străinătate, efectuate de către salariați și administratori;.
11. La articolul 21, literele b), c), j) și k) ale
alineatului (3) vor avea următorul cuprins:
b) suma cheltuielilor cu indemnizația de deplasare
acordată salariaților pentru deplasări în România și în străinătate, în limita
a de 2,5 ori nivelul legal stabilit pentru instituțiile publice;
c) cheltuielile sociale, în limita unei cote de până la 2%,
aplicată asupra valorii cheltuielilor cu salariile personalului, potrivit Legii
nr. 53/2003 Codul muncii, cu modificările și completările
ulterioare. Intră sub incidența acestei limite, cu prioritate, ajutoarele
pentru naștere, ajutoarele pentru înmormântare, ajutoarele pentru boli grave
sau incurabile și protezele, precum și cheltuielile pentru funcționarea
corespunzătoare a unor activități sau unități aflate în administrarea
contribuabililor; grădinițe, creșe, servicii de sănătate acordate în cazul
bolilor profesionale și al accidentelor de muncă până la internarea într-o
unitate sanitară, muzee, biblioteci, cantine, baze sportive, cluburi, cămine de
nefamiliști, precum și pentru școlile pe care le au sub patronaj. În
cadrul acestei limite, pot fi deduse și cheltuielile reprezentând: tichete de
creșă acordate de angajator în conformitate cu legislația în vigoare, cadouri
în bani sau în natură oferite copiilor minori și salariaților, cadouri în bani
sau în natură acordate salariatelor, costul prestațiilor pentru tratament și
odihnă, inclusiv transportul, pentru salariații proprii și pentru membrii de
familie ai acestora, ajutoare pentru salariații care au suferit pierderi în
gospodărie și contribuția la fondurile de intervenție ale asociației
profesionale a minerilor, ajutorarea copiilor din școli și centre de plasament;
...........................................................................................................................................................
j) cheltuielile efectuate, în numele unui angajat, la
schemele de pensii facultative, în limita unei sume reprezentând echivalentul
în lei a 200 euro într-un an fiscal pentru fiecare participant;
k) cheltuielile cu primele de asigurare voluntară de
sănătate, în limita unei sume reprezentând echivalentul în lei a 200 euro
într-un an fiscal pentru fiecare participant;.
12. La articolul 21, literele c), m), p) și s) ale
alineatului (4) vor avea următorul cuprins:
c) cheltuielile privind bunurile de natura stocurilor sau
a activelor corporale constatate lipsă din gestiune ori degradate,
neimputabile, pentru care nu au fost încheiate contracte de asigurare, precum și
taxa pe valoarea adăugată aferentă, dacă aceasta este datorată potrivit prevederilor
titlului VI. Nu intră sub incidența acestor prevederi stocurile și
mijloacele fixe amortizabile, distruse ca urmare a unor calamități naturale sau
a altor cauze de forță majoră, în condițiile stabilite prin norme;
...........................................................................................................................................................
m) cheltuielile cu serviciile de management, consultanță,
asistență sau alte prestări de servicii, pentru care contribuabilii nu pot
justifica necesitatea prestării acestora, în scopul activităților desfășurate și
pentru care nu sunt încheiate contracte;
...........................................................................................................................................................
p) cheltuielile de sponsorizare și/sau mecenat și
cheltuielile privind bursele private, acordate potrivit legii; contribuabilii
care efectuează sponsorizări și/sau acte de mecenat, potrivit prevederilor
Legii nr. 32/1994 privind sponsorizarea, cu modificările ulterioare, și
ale Legii bibliotecilor nr. 334/2002, republicată, cu modificările și
completările ulterioare, precum și cei care acordă burse private, potrivit
legii, scad din impozitul pe profit datorat sumele aferente, dacă totalul
acestor cheltuieli îndeplinește cumulativ următoarele condiții:
1. este în limita a 3 din cifra de afaceri;
2. nu depășește mai mult de 20% din impozitul pe profit
datorat.
În limitele respective se încadrează și cheltuielile de
sponsorizare a bibliotecilor de drept public, în scopul construcției de
localuri, al dotărilor, achizițiilor de tehnologie a informației și de
documente specifice, finanțării programelor de formare continuă a
bibliotecarilor, schimburilor de specialiști, a burselor de specializare, a
participării la congrese internaționale;
...........................................................................................................................................................
s) cheltuielile cu taxele și cotizațiile către
organizațiile neguvernamentale sau asociațiile profesionale care au legătură cu
activitatea desfășurată de contribuabili și care depășesc echivalentul în lei a
4.000 euro anual, altele decât cele prevăzute la alin. (2) lit. g) și
m).
13. La articolul 22, litera d) a alineatului (1) va
avea următorul cuprins:
d) provizioanele specifice, constituite potrivit legilor
de organizare și funcționare, de către instituțiile de credit, instituțiile
financiare nebancare înscrise în Registrul general ținut de Banca Națională a
României, precum și provizioanele specifice constituite de alte persoane
juridice similare;.
14. La articolul 22, literele e) și f) ale
alineatului (1) se abrogă.
15. La articolul 22, litera h) a alineatului (1) va
avea următorul cuprins:
h) rezervele tehnice constituite de societățile de
asigurare și reasigurare, potrivit prevederilor legale de organizare și
funcționare, cu excepția rezervei de egalizare. Pentru contractele de
asigurare cedate în reasigurare, rezervele se diminuează astfel încât nivelul
acestora să acopere partea de risc care rămâne în sarcina asigurătorului, după
deducerea reasigurării;.
16. La articolul 22, după litera k) a alineatului
(1) se introduce o nouă literă, litera l), cu următorul cuprins:
l) provizioanele constituite de companiile aeriene din
România pentru acoperirea cheltuielilor de întreținere și reparare a parcului
de aeronave și a componentelor aferente, potrivit programelor de întreținere a
aeronavelor, aprobate corespunzător de către Autoritatea Aeronautică Civilă
Română.
17. La articolul 23, alineatele (4) și (7) vor
avea următorul cuprins:
(4) Dobânzile și pierderile din diferențe de curs valutar,
în legătură cu împrumuturile obținute direct sau indirect de la bănci
internaționale de dezvoltare și organizații similare, menționate în norme, și
cele care sunt garantate de stat, cele aferente împrumuturilor obținute de la
instituțiile de credit române sau străine, instituțiile financiare nebancare,
de la persoanele juridice care acordă credite potrivit legii, precum și cele
obținute în baza obligațiunilor admise la tranzacționare pe o piață
reglementată nu intră sub incidența prevederilor prezentului articol.
...........................................................................................................................................................
(7) Prevederile alin. (1)(3) nu se aplică
societăților comerciale bancare, persoane juridice române, sucursalelor
băncilor străine care își desfășoară activitatea în România, societăților de
leasing pentru operațiunile de leasing, societăților de credit ipotecar,
instituțiilor de credit, precum și instituțiilor financiare nebancare.
18. La articolul 24, alineatul (15) va avea
următorul cuprins:
(15) Pentru mijloacele fixe amortizabile, deducerile de
amortizare se determină fără a lua în calcul amortizarea contabilă. Câștigurile
sau pierderile rezultate din vânzarea ori din scoaterea din funcțiune a acestor
mijloace fixe se calculează pe baza valorii fiscale a acestora, care reprezintă
valoarea fiscală de intrare a mijloacelor fixe, diminuată cu amortizarea
fiscală. Pentru mijloacele fixe cu valoarea contabilă evidențiată în sold
la data de 31 decembrie 2003 amortizarea se calculează în baza valorii rămase
neamortizate, pe durata normală de utilizare rămasă, folosindu-se metodele de
amortizare aplicate până la această dată.
19. La articolul 27, alineatul (5) va avea
următorul cuprins:
(5) Dacă o persoană juridică română deține minimum 15%,
respectiv 10%, începând cu anul 2009, din titlurile de participare la o altă
persoană juridică română care transferă active și pasive către prima persoană
juridică, printr-o operațiune prevăzută la alin. (3), anularea acestor
titluri de participare nu se consideră transfer impozabil.
20. La articolul 27, alineatul (6) se abrogă.
21. După articolul 27 se introduce un nou articol,
articolul 271, cu următorul
cuprins:
Regimul fiscal
comun care se aplică fuziunilor, divizărilor, divizărilor parțiale,
transferurilor de active și schimburilor de acțiuni între societățile din
diferite state membre ale Uniunii Europene |
Art. 271. (1) Prevederile
prezentului articol se aplică după data aderării României la Uniunea
Europeană. (2) Prevederile prezentului articol se aplică
operațiunilor de fuziune, divizare, divizare parțială, transferurilor de
active și schimburilor de acțiuni în care sunt implicate societăți din două
sau mai multe state membre. (3) În sensul prezentului articol, termenii și expresiile
de mai jos au următoarele semnificații: 1. fuziune operațiunea prin care: a) una sau mai multe societăți, în momentul și ca efect
al dizolvării fără lichidare, își transferă totalitatea activelor și
pasivelor către o altă societate existentă, în schimbul emiterii către
participanții lor a titlurilor de participare reprezentând capitalul
celeilalte societăți și, dacă este cazul, al plății în numerar a maximum 10%
din valoarea nominală ori, în absența valorii nominale, a valorii nominale
contabile echivalente a titlurilor respective; b) două sau mai multe societăți, în momentul și ca efect
al dizolvării fără lichidare, își transferă totalitatea activelor și
pasivelor unei alte societăți care se înființează, în schimbul emiterii către
participanții lor a unor titluri de participare reprezentând capitalul noii societăți
și, dacă este cazul, a plății în numerar a maximum 10% din valoarea nominală
ori, în absența valorii nominale, a valorii nominale contabile echivalente a
titlurilor respective; c) o societate, în momentul dizolvării fără lichidare, își
transferă totalitatea activelor și pasivelor către societatea care deține
toate titlurile de participare ce reprezintă capitalul său; 2. divizare operațiunea prin care o
societate, în momentul și ca efect al dizolvării fără lichidare, își
transferă totalitatea activelor și pasivelor către două sau mai multe
societăți existente ori nou-înființate, în schimbul emiterii către
participanții săi, pe bază de proporționalitate, de titluri de participare
reprezentând capitalul societăților beneficiare și, dacă este cazul, a sumei
în numerar de maximum 10% din valoarea nominală sau, în absența valorii
nominale, a valorii nominale contabile echivalente a titlurilor; 3. divizare parțială operațiunea prin
care o societate transferă, fără a fi dizolvată, una sau mai multe ramuri de
activitate, către una sau mai multe societăți existente ori nou înființate,
lăsând cel puțin o ramură de activitate în compania cedentă, în schimbul
emiterii către participanții săi, pe bază de proporționalitate, titlurile de
participare reprezentând capitalul societăților beneficiare și, dacă este
cazul, a sumei în numerar de maximum 10% din valoarea nominală sau, în
absența valorii nominale, a valorii nominale contabile echivalente a
titlurilor; 4. active și pasive transferate activele
și pasivele societății cedente care, în urma fuziunii, divizării sau
divizării parțiale, sunt integrate unui sediu permanent al societății
beneficiare, situat în statul membru al societății cedente, și care
contribuie la generarea profiturilor sau pierderilor luate în calcul la
stabilirea bazei de impozitare; 5. transfer de active operațiunea prin
care o societate transferă, fără a fi dizolvată, totalitatea sau una ori mai
multe ramuri ale activității sale către altă societate, în schimbul
transferării titlurilor de participare reprezentând capitalul societății
beneficiare; 6. schimb de acțiuni operațiunea prin
care o societate dobândește o participație în capitalul altei societăți în așa
fel încât dobândește majoritatea drepturilor de vot sau majoritatea titlurilor
de participare în societatea respectivă, în schimbul emiterii către
participanții acesteia din urmă, în schimbul titlurilor lor, a titlurilor
reprezentând capitalul societății inițiale și, dacă este cazul, a sumei în
numerar de maximum 10% din valoarea nominală sau, în absența valorii
nominale, a valorii nominale contabile echivalente a titlurilor emise ca
valoare de schimb; 7. societate cedentă societatea care își
transferă activele și pasivele ori care transferă totalitatea sau una ori mai
multe dintre ramurile activității sale; 8. societate beneficiară societatea
care primește activele și pasivele sau totalitatea ori una sau mai multe
dintre ramurile de activitate ale societății cedente; 9. societate achiziționată societatea
în care altă societate deține o participație, în urma unui schimb de titluri
de participare; 10. societate achizitoare societatea
care achiziționează o participație, din acțiunile unei societăți, în urma
unui schimb de titluri de participare; 11. ramură de activitate totalitatea
activului și pasivului unei diviziuni dintr-o societate care, din punct de
vedere organizatoric, constituie o activitate independentă, adică o entitate
capabilă să funcționeze prin propriile mijloace; 12. societate dintr-un stat membru orice
societate care îndeplinește cumulativ următoarele condiții: a) are una dintre formele de organizare prezentate în
anexa care face parte integrantă din prezentul titlu; b) în conformitate cu legislația fiscală a statului
membru, este considerată ca avându-și sediul fiscal în statul membru și, în
temeiul convenției încheiate cu un stat terț privind evitarea dublei
impuneri, nu se consideră că are sediul fiscal în afara Uniunii Europene; c) plătește impozit pe profit sau un impozit similar
impozitului pe profit, fără posibilitatea unei opțiuni ori exceptări. (4) Operațiunile de fuziune sau de divizare nu sunt
transferuri impozabile pentru diferența dintre prețul de piață al elementelor
din activ și pasiv transferate și valoarea lor fiscală. (5) Dispozițiile alin. (4) se aplică numai dacă
compania beneficiară calculează amortizarea și orice câștig sau pierdere,
aferente activelor și pasivelor transferate, în concordanță cu dispozițiile
care ar fi fost aplicate companiei cedente dacă fuziunea, divizarea sau
divizarea parțială nu ar fi avut loc. (6) În cazul în care provizioanele sau rezervele
constituite au fost anterior deduse din baza impozabilă de către societatea
cedentă și nu provin de la sediile permanente din străinătate, aceste
provizioane sau rezerve pot fi preluate, în aceleași condiții de deducere, de
către sediul permanent al societății beneficiare situat în România,
societatea beneficiară asumându-și astfel drepturile și obligațiile
societății cedente. (7) Referitor la operațiunile menționate la alin. (2),
în situația în care societatea cedentă înregistrează pierdere fiscală,
determinată potrivit prezentului titlu, aceasta nu se recuperează de către
sediul permanent al societății beneficiare situat în România. (8) Atunci când o societate beneficiară deține o
participație la capitalul societății cedente, veniturile societății
beneficiare provenite din anularea participației sale nu se impozitează în
cazul în care participația societății beneficiare la capitalul societății
cedente este mai mare de 15%, respectiv 10%, începând cu data de 1 ianuarie
2009. (9) În cazul schimbului de acțiuni se aplică următoarele:
a) atribuirea, în cazul fuziunii, divizării sau al unui
schimb de acțiuni, a titlurilor de participare reprezentând capitalul
societății beneficiare ori achizitoare unui participant al societății cedente
sau achiziționate, în schimbul unor titluri reprezentând capitalul acestei
societăți, nu reprezintă transferuri impozabile potrivit prezentului titlu și
titlului III; b) atribuirea, în cazul divizării parțiale, a titlurilor
de participare ale societății cedente, reprezentând capitalul societății
beneficiare, nu reprezintă transferuri impozabile potrivit prezentului titlu și
titlului III; c) dispozițiile lit. a) se aplică numai dacă
acționarul nu atribuie titlurilor de participare primite o valoare fiscală
mai mare decât valoarea pe care acestea o aveau înainte de fuziune, divizare
sau schimb de acțiuni; d) dispozițiile lit. b) se aplică numai dacă
acționarul nu atribuie titlurilor de participare primite și celor deținute în
compania cedentă o valoare fiscală mai mare decât valoarea titlurilor
deținute la societatea cedentă înainte de divizarea parțială; e) profitul sau venitul provenit din cesionarea
ulterioară a titlurilor de participare se impozitează potrivit prevederilor
prezentului titlu sau ale titlului III, după caz; f) expresia valoare fiscală reprezintă valoarea ce
este utilizată pentru calcularea veniturilor sau pierderilor, în scopul
determinării venitului impozabil ori aportului de capital al unui participant
al societății; (10) Dispozițiile alin. (4)(9) se aplică și
transferului de active. (11) Prevederile prezentului articol nu se aplică atunci
când fuziunea, divizarea, divizarea parțială, transferul de active sau
schimbul de acțiuni: a) are ca obiectiv principal sau ca unul dintre
principalele obiective frauda și evaziunea fiscală. Faptul că una dintre
operațiunile prevăzute la alin. (2) nu este îndeplinită din motive
economice valabile, cum ar fi restructurarea sau raționalizarea activităților
societăților participante la operațiune, poate constitui o prezumție că
operațiunea are ca obiectiv principal sau ca unul dintre obiectivele
principale frauda și evaziunea fiscală; b) are drept efect faptul că o societate, implicată sau
nu în operațiune, nu mai îndeplinește condițiile necesare reprezentării
angajaților în organele de conducere ale societății, în conformitate cu
acordurile în vigoare înainte de operațiunea respectivă. Această
prevedere se aplică în măsura în care în societățile la care face referire
prezentul articol nu se aplică dispozițiile comunitare care conțin norme
echivalente privind reprezentarea angajaților în organele de conducere ale
societății. (12) Dispozițiile prezentului articol transpun
prevederile Directivei 90/434/CEE privind impunerea fuziunilor, divizărilor și
transferului activelor și schimburilor de valori mobiliare între companii ale
unor state membre diferite, amendată prin Directiva 2005/19/CE. |
22. Articolul 34 va avea următorul cuprins:
Plata impozitului |
Art. 34. (1) Plata impozitului se face
astfel: a) contribuabilii, societăți comerciale bancare, persoane
juridice române, și sucursalele din România ale băncilor, persoane juridice
străine, au obligația de a plăti impozit pe profit anual, cu plăți anticipate
efectuate trimestrial, actualizate cu indicele de inflație (decembrie față de
luna decembrie a anului anterior), estimat cu ocazia elaborării bugetului
inițial al anului pentru care se efectuează plățile anticipate. Termenul
până la care se efectuează plata impozitului anual este termenul de depunere
a declarației privind impozitul pe profit, prevăzut la art. 35 alin. (1);
b) contribuabilii, alții decât cei prevăzuți la lit. a),
au obligația de a declara și plăti impozitul pe profit trimestrial, până la
data de 25 inclusiv a primei luni următoare trimestrului pentru care se
calculează impozitul, dacă în prezentul articol nu se prevede altfel. Începând
cu anul 2008, acești contribuabili urmează să aplice sistemul plăților
anticipate prevăzut pentru contribuabilii menționați la lit. a). (2) În cazul asocierilor fără personalitate juridică,
impozitul datorat de către contribuabilii prevăzuți la art. 13 lit. c) și
e) și reținut de către persoana juridică responsabilă se calculează prin
aplicarea cotei de impozit asupra părții din profiturile asocierii, care este
atribuibilă fiecărui asociat. Persoana responsabilă are obligația de a
declara și plăti impozitul pe profit trimestrial, până la data de 25 inclusiv
a lunii următoare trimestrului pentru care se distribuie rezultatul asocierii. (3) Contribuabilii prevăzuți la art. 13 lit. d) au
obligația de a declara și plăti impozit pe profit trimestrial, până la data
de 25 inclusiv a lunii următoare trimestrului. (4) Organizațiile nonprofit au obligația de a declara și
plăti impozitul pe profit anual, până la data de 15 februarie inclusiv a
anului următor celui pentru care se calculează impozitul. (5) Contribuabilii care obțin venituri majoritare din
cultura cerealelor și plantelor tehnice, pomicultură și viticultură au
obligația de a declara și plăti impozitul pe profit anual, până la data de 15
februarie inclusiv a anului următor celui pentru care se calculează impozitul. (6) Contribuabilii prevăzuți la alin. (1) lit. a) au
obligația de a declara și efectua trimestrial plăți anticipate, în contul
impozitului pe profit anual, în sumă de o pătrime din impozitul pe profit
datorat pentru anul precedent, actualizat cu indicele de inflație (decembrie
față de luna decembrie a anului anterior), estimat cu ocazia elaborării
bugetului inițial al anului pentru care se efectuează plățile anticipate,
până la data de 25 inclusiv a lunii următoare trimestrului pentru care se
efectuează plata. Impozitul pe profit pentru anul precedent, pe baza
căruia se determină plățile anticipate, este impozitul pe profit datorat
conform declarației privind impozitul pe profit pentru anul precedent, fără a
lua în calcul plățile anticipate efectuate în acel an. (7) Prin excepție de la prevederile alin. (6),
contribuabilii prevăzuți la alin. (1) lit. a) nouînființați,
înființați în cursul anului precedent sau care, la sfârșitul anului fiscal
precedent, înregistrează pierdere fiscală, efectuează plăți anticipate în
contul impozitului pe profit la nivelul sumei rezultate din aplicarea cotei
de impozit asupra profitului contabil al perioadei pentru care se efectuează
plata anticipată. (8) Prin excepție de la prevederile alin. (6),
contribuabilii prevăzuți la alin. (1) lit. a), care
înregistrează pierdere contabilă la sfârșitul unui trimestru, nu mai au
obligația de a efectua plata anticipată stabilită pentru acel trimestru. (9) Declararea, regularizarea și plata impozitului pe
profit aferent anului fiscal 2006, în cazul contribuabililor prevăzuți la
alin. (1) lit. a), se efectuează până la data de 31 martie
2007. (10) Contribuabilii prevăzuți la alin. (1) lit. b) plătesc
pentru ultimul trimestru o sumă egală cu impozitul calculat și evidențiat
pentru trimestrul III al aceluiași an fiscal, urmând ca plata finală a
impozitului pe profit pentru anul fiscal să se facă până la termenul de
depunere a declarației privind impozitul pe profit prevăzut la art. 35
alin. (1). (11) Contribuabilii prevăzuți la alin. (1) lit. b),
care definitivează până la data de 15 februarie închiderea exercițiului
financiar anterior, depun declarația anuală de impozit pe profit și plătesc
impozitul pe profit aferent anului fiscal încheiat, până la data de 15
februarie inclusiv a anului următor. (12) Persoanele juridice care încetează să existe în
cursul anului fiscal au obligația să depună, prin excepție de la prevederile
art. 35 alin. (1), declarația anuală de impozit pe profit și să
plătească impozitul până la data depunerii situațiilor financiare la
registrul comerțului. (13) Obligațiile fiscale reglementate de prezentul titlu
sunt venituri ale bugetului de stat. Impozitul pe profit datorat pentru
anul 2006 de către regiile autonome din subordinea consiliilor locale și a
consiliilor județene, precum și de către societățile comerciale în care
consiliile locale și/sau județene sunt acționari majoritari se declară, se
regularizează și se plătește la bugetele locale respective, până la data de
31 martie 2007. Dobânzile/majorările de întârziere și amenzile
înregistrate de către regiile autonome din subordinea consiliilor locale și a
consiliilor județene, precum și de către societățile comerciale în care
consiliile locale și/sau județene sunt acționari majoritari se datorează și
se plătesc potrivit legii. (14) Pentru aplicarea prevederilor alin. (1) lit. a),
indicele de inflație necesar pentru actualizarea plăților anticipate se
comunică, prin ordin al ministrului finanțelor publice, până la data de 15
aprilie a anului fiscal pentru care se efectuează plățile anticipate. |
23. La articolul 35, alineatul (1) va avea
următorul cuprins:
Art. 35. (1) Contribuabilii au obligația
să depună o declarație anuală de impozit pe profit până la data de 15 aprilie
inclusiv a anului următor.
24. Articolul 36 va avea următorul cuprins:
Declararea și
reținerea impozitului pe dividende |
Art. 36. (1) O persoană juridică română
care plătește dividende către o persoană juridică română are obligația să
rețină, să declare și să plătească impozitul pe dividende, reținut către
bugetul de stat, astfel cum se prevede în prezentul articol. (2) Impozitul pe dividende se stabilește prin aplicarea
unei cote de impozit de 10% asupra dividendului brut plătit către o persoană
juridică română. (3) Impozitul pe dividende care trebuie reținut se
declară și se plătește la bugetul de stat până la data de 25 inclusiv a lunii
următoare celei în care se plătește dividendul. În cazul în care
dividendele distribuite nu au fost plătite până la sfârșitul anului în care
s-au aprobat situațiile financiare anuale, impozitul pe dividende aferent se
plătește până la data de 31 decembrie a anului respectiv. (4) Prevederile prezentului articol nu se aplică în cazul
dividendelor plătite de o persoană juridică română unei alte persoane
juridice române, dacă beneficiarul dividendelor deține minimum 15%, respectiv
10%, începând cu anul 2009, din titlurile de participare ale acesteia la data
plății dividendelor, pe o perioadă de 2 ani împliniți până la data plății
acestora. Prevederile prezentului alineat se aplică după data aderării
României la Uniunea Europeană. (5) Cota de impozit pe dividende prevăzută la alin. (2) se
aplică și asupra sumelor distribuite fondurilor deschise de investiții. |
25. După articolul 38 din capitolul VII al titlului II Impozitul
pe profit se introduce o nouă anexă, cu următorul cuprins:
ANEXĂ
L I S T A S O C I E T Ă Ț I L O R
la care se face referire în art. 271
alin. (3) pct. 12
lit. a)
a) societățile înființate
în baza Reglementării Consiliului nr. 2.157/2001/CE, din 8 octombrie 2001,
privind statutul societății europene (SE) și a Directivei 2001/86/CE a
Consiliului, din 8 octombrie 2001, de completare a Statutului societății
europene în ceea ce privește implicarea lucrătorilor și asociațiile
cooperatiste înființate în baza Reglementării Consiliului (CE) nr. 1.435/2003,
din 22 iulie 2003, privind Statutul Societății Cooperative Europene (SCE) și
a Directivei Consiliului 2003/72/CE, din 22 iulie 2003, de completare a
Statutului Societății Cooperative Europene cu privire la implicarea
angajaților;
b) societățile înființate în baza legii belgiene, cunoscute
ca société anonyme/naamloze vennootschap, société en commandite par
actions/commanditaire vennootschap op aandelen, société privée à
responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid,
société coopérative à responsabilité limitée/coöperatieve
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société coopérative à
responsabilité illimitée/coöperatieve vennootschap met onbeperkte
aansprakelijkheid, société en nom collectif/vennootschap onder firma,
société en commandite simple/gewone commanditaire vennootschap, întreprinderi
publice ce au adoptat una dintre formele juridice menționate mai sus, și alte
societăți constituite conform legii belgiene, supuse impozitului pe profit
belgian;
c) societățile înființate în baza legislației cehe,
cunoscute ca akciová spoleènost, spoleènost s ruè ením omezenўm;
d) societățile înființate
în baza legii daneze, cunoscute ca aktieselskab și anpartsselskab; alte
societăți supuse impozitării conform legii impozitului pe profit, în măsura în
care venitul lor impozabil este calculat și impozitat în conformitate cu
regulile generale ale legislației fiscale aplicabile la aktieselskaber;
e) societățile înființate în baza legii germane, cunoscute
ca Aktiengesellschaft, Kommanditgesellschaft auf Aktien, Gesellschaft
mit beschränkter Haftung, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, Erwerbs-
und Wirtschaftsgenossenschaft, Betriebe gewerblicher Art von juristischen
Personen des öffentlichen Rechts, și alte societăți constituite conform
legii germane, supuse impozitului pe profit german;
f) societățile înființate în baza legii estoniene ca täisühing,
usaldusühing, osaühing, aktsiaselts, tulundusühistu;
g) societățile înființate
în baza legii grecești, cunoscute ca ανώνυμη
εταιρεία, εταιρεία
περιωρισμένης
ευθύνης (E.Π.E.);
h) societățile înființate
în baza legii spaniole, cunoscute ca sociedad anónima, sociedad
comanditaria por acciones, sociedad de responsabilidad limitada, organisme
de drept public care funcționează în baza legii private;
i) societățile înființate în baza legii franceze, cunoscute
ca société anonyme, société en commandite par actions, société à
responsabilité limitée, sociétés par actions simplifiées, sociétés
dassurances mutuelles, caisses dépargne et de prévoyance, sociétés
civiles, care sunt automat supuse impozitului pe profit, coopératives,
unions de coopératives, întreprinderi publice industriale și comerciale și
alte societăți constituite conform legii franceze, supuse impozitului pe profit
francez;
j) societățile înființate sau existente în baza legii
irlandeze, organisme înființate pe baza legii asociațiilor industriale și de
aprovizionare, societăți de construcții, înființate pe baza legii asociațiilor
de construcții, și trusturile bancare de economii, înființate pe baza legii
trusturilor bancare de economii, 1989;
k) societățile înființate în baza legii italiene, cunoscute
ca società per azioni, società in accomandita per azioni,
società a responsibilità limitata, società
cooperative, società di mutua assircurazione, și entități publice
și private a căror activitate este în întregime sau în principal comercială;
l) societățile înființate în baza legii cipriote ca εταιρείες,
supuse impozitului pe profit;
m) societățile înființate în baza legii letone, cunoscute
ca akciju sabiedrība, sabiedrība ar ierobeotu atbildību;
n) societățile înființate
în baza legii lituaniene;
o) societățile înființate în baza legii statului Luxemburg,
cunoscute ca société anonyme, société en commandite par actions,
société à responsabilité limitée, société coopérative, société
coopérative organisée comme une société anonyme, association dassurances
mutuelles, association dépargne-pension, entreprise de nature commerciale,
industrielle ou minière de lEtat, des communes, des syndicats de communes, des
établissements publics et des autres personnes morales de droit public, și
alte societăți constituite în baza legii luxemburgheze, supuse impozitului pe
profit luxemburghez;
p) societățile înființate în baza legii ungare, cunoscute
ca közkereseti társaság, betéti társaság, közös vállalat, korlátolt
felelősségû társaság, részvénytársaság, egyesülés, kozhasznú társaság,
szövetkezet;
q) societățile înființate
în baza legii malteze, cunoscute ca Kumpaniji ta Responsabilita Limitata,
Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum
fazzjonijiet;
r) societățile înființate
în baza legii olandeze, cunoscute ca naamloze vennnootschap, besloten
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Open commanditaire
vennootschap, Coöperatie, onderlinge waarborgmaatschappij, Fonds voor
gemene rekening, Vereniging op coöperatieve grondslag, vereniging welke op
onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt, și
alte societăți constituite în baza legii olandeze și supuse impozitului pe
profit olandez;
s) societățile înființate în baza legii austriece,
cunoscute ca Aktiengesellschaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung,
Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften;
ș) societățile înființate în baza legii poloneze, cunoscute
ca spółka akcyjna, spółka z ograniczonč odpowiedzialnocič;
t) societățile comerciale
sau societățile de drept civil ce au formă comercială, precum și alte entități
a căror activitate este de natură comercială sau industrială, înregistrate
potrivit legii portugheze;
ț) societățile înființate în baza legii slovene, cunoscute
ca delnika druba, komanditna druba, druba z omejeno odgovornostjo;
u) societățile înființate
în baza legislației slovace, cunoscute ca akciová spoloènost, spoloènost
s ruèením obmedzenўm, komanditná spoloènost ;
v) societățile înființate în baza legii finlandeze,
cunoscute ca osakeyhtiö/aktiebolag, osuuskunta/andelslag,
säästöpankki/sparbank and vakuutusyhtiö/försäkringsbolag;
w) societățile înființate
în baza legii suedeze, cunoscute ca aktiebolag, försäkringsaktiebolag,
ekonomiska föreningar, sparbanker, ömsesidiga försäkringsbolag;
x) societățile înființate
în baza legii Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.
26. La articolul 42, literele d) și j) vor
avea următorul cuprins:
d) pensiile pentru invalizii de război, orfanii,
văduvele/văduvii de război, sumele fixe pentru îngrijirea pensionarilor care au
fost încadrați în gradul I de invaliditate, precum și pensiile, altele decât
pensiile plătite din fonduri constituite prin contribuții obligatorii la un
sistem de asigurări sociale, inclusiv cele din fonduri de pensii facultative și
cele finanțate de la bugetul de stat;
..................................................................................................................................................................................................
j) sumele sau bunurile primite cu titlu de moștenire ori
donație. Pentru proprietățile imobiliare, în cazul moștenirilor și
donațiilor se aplică reglementările prevăzute la art. 771
alin. (2) și
(3);.
27. Articolul 43 va avea următorul cuprins:
Cotele de
impozitare |
Art. 43. (1) Cota de impozit este de 16%
și se aplică asupra venitului impozabil corespunzător fiecărei surse din
fiecare categorie pentru determinarea impozitului pe veniturile din: a) activități independente; b) salarii; c) cedarea folosinței bunurilor; d) investiții; e) pensii; f) activități agricole; g) premii; h) alte surse. (2) Fac excepție de la prevederile alin. (1) cotele
de impozit prevăzute expres pentru categoriile de venituri cuprinse în titlul
III. |
28. La articolul 48, litera a) a alineatului (5) va
avea următorul cuprins:
a) cheltuielile de sponsorizare, mecenat, precum și pentru
acordarea de burse private, efectuate conform legii, în limita unei cote de 5%
din baza de calcul determinată conform alin. (6);.
29. La articolul 48, literele g) și h) ale
alineatului (5) vor avea următorul cuprins:
g) contribuțiile efectuate în numele angajaților la
fonduri de pensii facultative, în conformitate cu legislația în vigoare, în
limita echivalentului în lei a 200 euro anual pentru o persoană;
h) prima de asigurare voluntară de sănătate, conform legii,
în limita echivalentului în lei a 200 euro anual pentru o persoană;.
30. La articolul 48, alineatul (6) va avea
următorul cuprins:
(6) Baza de calcul se determină ca diferență între venitul
brut și cheltuielile deductibile, altele decât cheltuielile de sponsorizare,
mecenat, pentru acordarea de burse private, cheltuielile de protocol,
cotizațiile plătite la asociațiile profesionale.
31. La articolul 52, litera d) a alineatului (1) va
avea următorul cuprins:
d) venituri din activități desfășurate în baza
contractelor/convențiilor civile încheiate potrivit Codului civil, altele decât
cele menționate la art. 78 alin. (1) lit. e);.
32. La articolul 55, după litera a) a alineatului
(4) se introduce o nouă literă, litera a1), cu următorul
cuprins:
a1) tichetele de creșă
acordate potrivit legii;.
33. La articolul 55, litera k1) a alineatului
(4) va avea următorul cuprins:
k1) veniturile din salarii
realizate de către persoanele fizice cu handicap grav sau accentuat, la funcția
de bază;.
34. La articolul 57, litera a) a alineatului (2) va
avea următorul cuprins:
a) la locul unde se află funcția de bază, prin aplicarea
cotei de 16% asupra bazei de calcul determinate ca diferență între venitul net
din salarii, calculat prin deducerea din venitul brut a contribuțiilor
obligatorii aferente unei luni, și următoarele:
deducerea personală acordată pentru luna respectivă;
cotizația sindicală plătită în luna respectivă;
contribuțiile la fondurile de pensii facultative, astfel
încât la nivelul anului să nu se depășească echivalentul în lei a 200 euro;.
35. La articolul 57, după alineatul (2) se
introduce un nou alineat, alineatul (21), cu următorul
cuprins:
(21) În cazul veniturilor din salarii
și/sau al diferențelor de venituri din salarii stabilite pentru perioade
anterioare, conform legii, impozitul se calculează și se reține la data
efectuării plății, în conformitate cu reglementările legale în vigoare privind
veniturile realizate în afara funcției de bază la data plății, și se virează
până la data de 25 a lunii următoare celei în care s-au plătit.
36. La articolul 57, alineatul (4) va avea
următorul cuprins:
(4) Contribuabilii pot dispune asupra destinației unei
sume reprezentând până la 2% din impozitul stabilit la alin. (3), pentru
susținerea entităților nonprofit care se înființează și funcționează în
condițiile legii, unităților de cult, precum și pentru acordarea de burse
private, conform legii.
37. După articolul 58 se introduce un nou articol, articolul
581, cu următorul cuprins:
Deducerea sumelor
economisite, potrivit legii, privind economisirea și creditarea în sistem colectiv
pentru domeniul locativ |
Art. 581. Contribuabilul
poate deduce din veniturile impozabile din salarii, obținute la funcția de
bază, cheltuielile efectuate pentru economisire în sistem colectiv pentru
domeniul locativ, potrivit prevederilor Legii nr. 541/2002 privind
economisirea și creditarea în sistem colectiv pentru domeniul locativ, cu
modificările și completările ulterioare, în limita unei sume maxime egale cu
300 lei pe an. Obligația acordării acestei deduceri revine organului
fiscal competent și procedura de aplicare se stabilește prin ordin al
ministrului finanțelor publice. |
38. La articolul 60, alineatele (3) și (4) vor
avea următorul cuprins:
(3) Misiunile diplomatice și posturile consulare
acreditate în România, precum și reprezentanțele organismelor internaționale
ori reprezentanțele societăților comerciale și ale organizațiilor economice
străine, autorizate potrivit legii să își desfășoare activitatea în România,
pot opta ca pentru angajații acestora, care realizează venituri din salarii
impozabile în România, să îndeplinească obligațiile privind calculul, reținerea
și virarea impozitului pe veniturile din salarii. Prevederile alin. (2) nu
se aplică contribuabililor, în cazul în care opțiunea de mai sus este formulată
și comunicată organului fiscal competent.
(4) Persoana fizică, juridică sau orice altă entitate la
care contribuabilul își desfășoară activitatea, potrivit alin. (1), este
obligată să ofere informații organului fiscal competent referitoare la data
începerii desfășurării activității de către contribuabil și, respectiv, a
încetării acesteia, în termen de 15 zile de la data producerii evenimentului,
cu excepția situației în care îndeplinește obligația privind calculul,
reținerea și virarea impozitului pe veniturile din salarii, potrivit alin. (3).
39. La articolul 65, literele c) și e) ale
alineatului (1) vor avea următorul cuprins:
c) câștiguri din transferul titlurilor de valoare. Reprezintă
titlu de valoare orice valori mobiliare, titluri de participare la un
fond deschis de investiții sau alt instrument financiar, calificat astfel de
către Comisia Națională a Valorilor Mobiliare, inclusiv instrumente financiare
derivate, precum și părțile sociale;
....................................................................................................................................................................................................
e) venituri din lichidare sau dizolvare fără lichidare a
unei persoane juridice.
40. La articolul 65, alineatul (2) va avea
următorul cuprins:
(2) Sunt neimpozabile următoarele venituri din dobânzi:
a) venituri din dobânzi la depozitele la vedere/conturile
curente;
b) venituri din dobânzi aferente titlurilor de stat și
obligațiunilor municipale;
c) venituri sub forma dobânzilor bonificate la depozitele
clienților constituite în baza Legii nr. 541/2002, cu modificările și
completările ulterioare.
41. La articolul 65, după alineatul (2) se
introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:
(3) Nu sunt venituri impozabile veniturile realizate la
prima tranzacționare a acțiunilor emise de Fondul «Proprietatea» de către
persoanele fizice cărora le-au fost emise aceste acțiuni, în condițiile
titlurilor I și VII din Legea nr. 247/2005 privind reforma în domeniile
proprietății și justiției, precum și unele măsuri adiacente, cu modificările și
completările ulterioare.
42. La articolul 66, alineatele (1) și (4) vor
avea următorul cuprins:
Art. 66. (1) Câștigul/pierderea din
transferul titlurilor de valoare, altele decât titlurile de participare la
fondurile deschise de investiții și părțile sociale, reprezintă diferența
pozitivă/negativă dintre prețul de vânzare și prețul de cumpărare pe tipuri de
titluri de valori, diminuată, după caz, cu costurile aferente tranzacției. În
cazul tranzacțiilor cu acțiuni primite de persoanele fizice cu titlu gratuit,
în cadrul Programului de privatizare în masă, prețul de cumpărare la prima
tranzacționare va fi asimilat cu valoarea nominală a acestora. În cazul
tranzacțiilor cu acțiuni cumpărate la preț preferențial, în cadrul sistemului stock
options plan, câștigul se determină ca diferență între prețul de vânzare și
prețul de cumpărare preferențial, diminuat cu costurile aferente tranzacției.
.....................................................................................................................................................................................................
(4) Determinarea câștigului potrivit alin. (1)(3) se
efectuează la data încheierii tranzacției, pe baza contractului încheiat între
părți.
43. La articolul 66, alineatul (41) se abrogă.
44. La articolul 66, alineatele (5) și (6) vor
avea următorul cuprins:
(5) Câștigul net anual se determină ca diferență între câștigurile
și pierderile înregistrate în cursul anului respectiv, ca urmare a
tranzacționării titlurilor de valoare, altele decât părțile sociale și valorile
mobiliare în cazul societăților închise. Câștigul net anual se calculează
pe baza declarației privind venitul realizat, depusă conform prevederilor art. 83.
(6) Pentru tranzacțiile din anul fiscal cu titlurile de
valoare, altele decât părțile sociale și valorile mobiliare, în cazul
societăților închise, fiecare intermediar sau plătitor de venit, după caz, are
următoarele obligații:
a) calcularea câștigului anual/pierderii anuale pentru
tranzacțiile efectuate în cursul anului pentru fiecare contribuabil;
b) transmiterea informațiilor privind câștigul
anual/pierderea anuală, precum și impozitul calculat și reținut ca plată
anticipată, în formă scrisă către acesta, până la data de 28 februarie a anului
următor celui pentru care se face calculul.
45. La articolul 66, după alineatul (6) se introduc
două noi alineate, alineatele (7) și (8), cu următorul cuprins:
(7) Veniturile obținute sub forma câștigurilor din
operațiuni de vânzare-cumpărare de valută la termen, pe bază de contract,
precum și orice alte operațiuni de acest gen reprezintă diferențele de curs
favorabile rezultate din aceste operațiuni, în momentul încheierii operațiunii și
evidențierii în contul clientului. Câștigul net anual se determină ca
diferență între câștigurile și pierderile înregistrate în cursul anului
respectiv din astfel de operațiuni. Câștigul net anual se calculează pe
baza declarației privind venitul realizat, depusă conform prevederilor art. 83. Pentru
tranzacțiile din anul fiscal, fiecare intermediar sau plătitor de venit, după
caz, are următoarele obligații:
a) calcularea câștigului anual/pierderii anuale pentru
tranzacțiile efectuate în cursul anului pentru fiecare contribuabil;
b) transmiterea informațiilor privind câștigul
anual/pierderea anuală, precum și impozitul calculat și reținut ca plată
anticipată, în formă scrisă către acesta, până la data de 28 februarie a anului
următor celui pentru care se face calculul.
(8) Venitul impozabil realizat din lichidare sau dizolvare
fără lichidare a unei persoane juridice reprezintă excedentul distribuțiilor în
bani sau în natură peste aportul la capitalul social al persoanei fizice
beneficiare.
46. Articolul 67 va avea următorul cuprins:
Reținerea
impozitului din veniturile din investiții |
Art. 67. (1) Veniturile sub formă de
dividende, inclusiv sumele primite ca urmare a deținerii de titluri de
participare la fondurile închise de investiții, se impun cu o cotă de 16% din
suma acestora. Obligația calculării și reținerii impozitului pe
veniturile sub formă de dividende revine persoanelor juridice, odată cu plata
dividendelor către acționari sau asociați. Termenul de virare a
impozitului este până la data de 25 inclusiv a lunii următoare celei în care
se face plata. În cazul dividendelor distribuite, dar care nu au fost
plătite acționarilor sau asociaților până la sfârșitul anului în care s-au
aprobat situațiile financiare anuale, impozitul pe dividende se plătește până
la data de 31 decembrie a anului respectiv. (2) Veniturile sub formă de dobânzi pentru: depozitele la
termen constituite, instrumentele de economisire dobândite, contractele
civile încheiate, începând cu data de 1 ianuarie 2007, se impun cu o cotă de
16% din suma acestora. Pentru veniturile sub formă de dobânzi, impozitul
se calculează și se reține de către plătitorii de astfel de venituri la
momentul înregistrării în contul curent sau în contul de depozit al
titularului, respectiv la momentul răscumpărării, în cazul unor instrumente
de economisire. În situația sumelor primite sub formă de dobândă pentru
împrumuturile acordate pe baza contractelor civile, calculul impozitului
datorat se efectuează la momentul plății dobânzii. Virarea impozitului
pentru veniturile din dobânzi se face lunar, până la data de 25 inclusiv a
lunii următoare înregistrării/răscumpărării, în cazul unor instrumente de
economisire, respectiv la momentul plății dobânzii, pentru venituri de
această natură, pe baza contractelor civile. Pentru depozitele la termen
constituite, instrumentele de economisire dobândite, contractele civile
încheiate, depozitele la vedere/conturile curente constituite anterior datei
de 1 ianuarie 2007, dar a căror scadență este începând cu data de 1 ianuarie
2007, pentru determinarea impozitului pe veniturile din dobânzi se aplică
cota de impozit de la data constituirii. (3) Calculul, reținerea și virarea impozitului pe
veniturile din investiții, altele decât cele prevăzute la alin. (1) și
(2) se efectuează astfel: a) câștigul determinat din transferul titlurilor de
valoare, altele decât părțile sociale și valorile mobiliare în cazul
societăților închise, se impune cu o cotă de 1%, impozitul reținut
constituind plată anticipată în contul impozitului anual datorat. Obligația
calculării, reținerii și virării impozitului reprezentând plata anticipată
revine intermediarilor, societăților de administrare a investițiilor în cazul
răscumpărării de titluri de participare la fondurile deschise de investiții
sau altor plătitori de venit, după caz, la fiecare tranzacție. Impozitul
calculat și reținut la sursă se virează la bugetul de stat, până la data de
25 inclusiv a lunii următoare celei în care a fost reținut. Pentru
tranzacțiile din anul fiscal contribuabilul are obligația depunerii
declarației privind venitul realizat, pe baza căreia organul fiscal stabilește
impozitul anual datorat, respectiv impozitul anual pe care contribuabilul îl
are de recuperat, și emite o decizie de impunere anuală, luându-se în calcul și
impozitul reținut la sursă, reprezentând plată anticipată. Impozitul
anual datorat se stabilește de organul fiscal competent astfel: 1. prin aplicarea cotei de 16% asupra câștigului net
anual al fiecărui contribuabil, determinat potrivit prevederilor art. 66
alin. (5), pentru titlurile de valoare înstrăinate sau răscumpărate, în
cazul titlurilor de participare la fonduri deschise de investiții, începând
cu data de 1 ianuarie 2007, într-o perioadă mai mică de 365 de zile de la
data dobândirii; 2. prin aplicarea cotei de 1% asupra câștigului net anual
al fiecărui contribuabil, determinat potrivit prevederilor art. 66 alin. (5),
pentru titlurile de valoare înstrăinate sau răscumpărate, în cazul titlurilor
de participare la fonduri deschise de investiții, începând cu data de 1
ianuarie 2007, într-o perioadă mai mare de 365 de zile de la data dobândirii;
b) în cazul câștigurilor determinate din transferul
valorilor mobiliare, în cazul societăților închise, și din transferul
părților sociale, obligația calculării, reținerii și virării impozitului
revine dobânditorului. Calculul și reținerea impozitului de către
dobânditor se efectuează la momentul încheierii tranzacției, pe baza
contractului încheiat între părți. Impozitul se calculează prin
aplicarea cotei de 16% asupra câștigului, la fiecare tranzacție, impozitul
fiind final. Transmiterea dreptului de proprietate asupra valorilor mobiliare
sau a părților sociale trebuie înscrisă în registrul comerțului și/sau în
registrul asociaților/acționarilor, după caz, operațiune care nu se poate
efectua fără justificarea virării impozitului la bugetul de stat. Termenul
de virare a impozitului este până la data la care se depun documentele pentru
transcrierea dreptului de proprietate asupra părților sociale sau a valorilor
mobiliare la registrul comerțului ori în registrul acționarilor, după caz,
indiferent dacă plata titlurilor respective se face sau nu eșalonat; c) câștigul din operațiuni de vânzare-cumpărare de valută
la termen, pe bază de contract, precum și din orice alte operațiuni de acest
gen, altele decât cele cu instrumente financiare tranzacționate pe piețe
autorizate și supravegheate de Comisia Națională a Valorilor Mobiliare, se
impune cu o cotă de 1% la fiecare tranzacție, impozitul reținut constituind
plată anticipată în contul impozitului anual datorat. Obligația
calculării, reținerii și virării impozitului revine intermediarilor sau altor
plătitori de venit, după caz. Impozitul calculat și reținut,
reprezentând plată anticipată, se virează până la data de 25 inclusiv a lunii
următoare celei în care a fost reținut. Pentru tranzacțiile din anul
fiscal contribuabilul are obligația depunerii declarației privind venitul
realizat, pe baza căreia organul fiscal stabilește impozitul anual datorat,
respectiv impozitul anual pe care contribuabilul îl are de recuperat, și
emite o decizie de impunere anuală, luându-se în calcul și impozitul reținut
la sursă, reprezentând plată anticipată. Impozitul anual datorat se
stabilește de organul fiscal competent, prin aplicarea cotei de 16% asupra câștigului
net anual al fiecărui contribuabil, determinat potrivit prevederilor art. 66
alin. (7); d) venitul impozabil obținut din lichidare sau dizolvare
fără lichidare a unei persoane juridice de către acționari/asociați persoane
fizice se impune cu o cotă de 16%, impozitul fiind final. Obligația
calculării, reținerii și virării impozitului revine persoanei juridice. Impozitul
calculat și reținut la sursă se virează până la data depunerii situației
financiare finale la oficiul registrului comerțului, întocmită de lichidatori. (4) Pierderile rezultate din tranzacțiile cu părți
sociale și valori mobiliare, în cazul societăților închise, nu sunt
recunoscute din punct de vedere fiscal, nu se compensează și nu se reportează. (5) Pierderile rezultate din tranzacționarea titlurilor
de valoare, altele decât cele prevăzute la alin. (4), înregistrate în
cursul anului fiscal, se compensează la sfârșitul anului fiscal cu câștigurile
de aceeași natură realizate din tranzacționarea titlurilor de valoare, altele
decât cele prevăzute la alin. (4), în cursul anului respectiv. Dacă
în urma acestei compensări rezultă o pierdere anuală, aceasta nu se
reportează. (6) Pierderile rezultate din operațiuni de
vânzare/cumpărare de valută la termen, pe bază de contract, și orice alte
operațiuni de acest gen, altele decât cele cu instrumente financiare
tranzacționate pe piețe autorizate și supravegheate de Comisia Națională a
Valorilor Mobiliare, înregistrate în cursul anului fiscal, se compensează la
sfârșitul anului fiscal cu câștigurile de aceeași natură realizate în cursul
anului respectiv. Dacă în urma acestei compensări rezultă o pierdere
anuală, aceasta nu se reportează. (7) Impozitul anual de recuperat, prevăzut la alin. (3) lit. a) și
d), se stabilește de organul fiscal competent ca diferență între impozitul
reprezentând plăți anticipate efectuate în cursul anului și impozitul anual
datorat. Organul fiscal va restitui contribuabilului sumele datorate, în
termenul și condițiile stabilite de lege. (8) În aplicarea prevederilor prezentului articol se
utilizează norme privind determinarea, reținerea și virarea impozitului pe câștigul
de capital din transferul titlurilor de valoare obținut de persoanele fizice,
aprobate prin ordin comun al ministrului finanțelor publice și al președintelui
Comisiei Naționale a Valorilor Mobiliare. |
47. Articolul 671
se
abrogă.
48. Articolul 68 va avea următorul cuprins:
Art. 68. Veniturile din pensii reprezintă sume
primite ca pensii de la fondurile înființate din contribuțiile sociale
obligatorii făcute către un sistem de asigurări sociale, inclusiv cele din
fonduri de pensii facultative și cele finanțate de la bugetul de stat.
49. Articolul 69 va avea următorul cuprins:
Stabilirea
venitului impozabil lunar din pensii |
Art. 69. Venitul impozabil lunar din pensii
se stabilește prin deducerea din venitul din pensie a unei sume neimpozabile
lunare de 900 lei și a contribuțiilor obligatorii calculate, reținute și
suportate de persoana fizică. |
50. La articolul 70, după alineatul (7) se
introduce un nou alineat, alineatul (8), cu următorul cuprins:
(8) În cazul veniturilor din pensii și/sau al diferențelor
de venituri din pensii stabilite pentru perioade anterioare, conform legii,
impozitul se calculează asupra venitului impozabil lunar și se reține la data
efectuării plății, în conformitate cu reglementările legale în vigoare la data
plății și se virează până la data de 25 a lunii următoare celei în care s-au
plătit.
51. La articolul 71, după litera c) se introduce o
nouă literă, litera d), cu următorul cuprins:
d) valorificarea produselor agricole obținute după
recoltare, în stare naturală, de pe terenurile agricole proprietate privată sau
luate în arendă, către unități specializate pentru colectare, unități de
procesare industrială sau către alte unități, pentru utilizare ca atare,
începând cu data de 1 ianuarie 2008.
52. La articolul 74, alineatele (2) și (3) vor
avea următorul cuprins:
(2) Orice contribuabil care desfășoară o activitate
agricolă prevăzută la art. 71, pentru care venitul se determină pe bază de
normă de venit, are obligația de a depune anual o declarație de venit la organul
fiscal competent, până la data de 15 mai inclusiv a anului fiscal, pentru anul
în curs. În cazul unei activități pe care contribuabilul începe să o desfășoare
după data de 15 mai, declarația de venit se depune în termen de 15 zile
inclusiv de la data la care contribuabilul începe să desfășoare activitatea.
(3) În cazul unui contribuabil care determină venitul net
din activități agricole pe baza datelor din contabilitatea în partidă simplă,
acesta este obligat să efectueze plăți anticipate, aferente acestor venituri,
la bugetul de stat, la termenele prevăzute la art. 82 alin. (3). Plățile
anticipate vor fi regularizate de organul fiscal competent, care va emite o
decizie de impunere anuală.
53. La articolul 74, după alineatul (3) se introduc
două noi alineate, alineatele (4) și (5), cu următorul cuprins:
(4) În cazul contribuabililor care realizează venituri
bănești din agricultură, potrivit prevederilor art. 71 lit. d), prin
valorificarea produselor vândute către unități specializate pentru colectare,
unități de procesare industrială sau către alte unități pentru utilizare ca
atare, impozitul se calculează prin reținere la sursă prin aplicarea cotei de
2% asupra valorii produselor livrate, începând cu data de 1 ianuarie 2008,
impozitul fiind final.
(5) Procedura de aplicare a prevederilor alin. (4) se
stabilește prin norme care se emit de către Ministerul Agriculturii, Pădurilor și
Dezvoltării Rurale, cu avizul Ministerului Finanțelor Publice.
54. La articolul 77, alineatul (4) va avea
următorul cuprins:
(4) Nu sunt impozabile veniturile obținute din premii și
din jocuri de noroc, în bani și/sau în natură, sub valoarea sumei neimpozabile
stabilite în sumă de 600 lei pentru fiecare concurs sau joc de noroc, realizate
de la același organizator sau plătitor într-o singură zi.
55. Articolul 771
va
avea următorul cuprins:
Definirea venitului
din transferul proprietăților imobiliare din patrimoniul personal |
Art. 771. (1) La
transferul dreptului de proprietate și al dezmembrămintelor acestuia, prin
acte juridice între vii asupra construcțiilor de orice fel și a terenurilor
aferente acestora, precum și asupra terenurilor de orice fel fără
construcții, contribuabilii datorează un impozit care se calculează astfel: a) pentru construcțiile de orice fel cu terenurile
aferente acestora, precum și pentru terenurile de orice fel fără construcții,
dobândite într-un termen de până la 3 ani inclusiv: 3% până la valoarea de 200.000 lei inclusiv; peste 200.000 lei, 6.000 lei + 2% calculate la valoarea
ce depășește 200.000 lei inclusiv; b) pentru imobilele descrise la lit. a), dobândite
la o dată mai mare de 3 ani: 2% până la valoarea de 200.000 lei inclusiv; peste 200.000 lei, 4.000 lei + 1% calculat la valoarea
ce depășește 200.000 lei inclusiv. (2) Impozitul prevăzut la alin. (1) nu se
datorează în următoarele cazuri: a) la dobândirea dreptului de proprietate asupra
terenurilor și construcțiilor de orice fel, prin reconstituirea dreptului de
proprietate în temeiul legilor speciale; b) la dobândirea dreptului de proprietate cu titlul de
donație între rude și afini până la gradul al III-lea inclusiv, precum și
între soți. (3) Pentru transmisiunea dreptului de proprietate și a
dezmembrămintelor acestuia cu titlul de moștenire nu se datorează impozitul
prevăzut la alin. (1), dacă succesiunea este dezbătută și finalizată în
termen de 2 ani de la data decesului autorului succesiunii. În cazul
nefinalizării procedurii succesorale în termenul prevăzut mai sus, moștenitorii
datorează un impozit de 1% calculat la valoarea masei succesorale. (4) Impozitul prevăzut la alin. (1) și (3) se
calculează la valoarea declarată de părți în actul prin care se transferă
dreptul de proprietate sau dezmembrămintele sale. În cazul în care
valoarea declarată este inferioară valorii orientative stabilite prin
expertiza întocmită de camera notarilor publici, impozitul se va calcula la
această valoare. (5) Camerele notarilor publici vor actualiza, o dată pe
an, expertizele privind valoarea de circulație a bunurilor imobile care vor
fi comunicate la direcțiile teritoriale ale Ministerului Finanțelor Publice. (6) Impozitul prevăzut la alin. (1) și (3) se
va calcula și se va încasa de notarul public înainte de autentificarea
actului sau, după caz, întocmirea încheierii de finalizare a succesiunii. În
cazul în care transferul dreptului de proprietate sau al dezmembrămintelor
acestuia, pentru situațiile prevăzute la alin. (1) și (3), se va
realiza printr-o hotărâre judecătorească, impozitul prevăzut la alin. (1) și
(3) se va calcula și se va încasa de către instanțele judecătorești la
data rămânerii definitive și irevocabile a hotărârii. Impozitul calculat
și încasat se virează până la data de 25 inclusiv a lunii următoare celei în
care a fost reținut. Pentru înscrierea drepturilor dobândite în baza
actelor autentificate de notarii publici ori a certificatelor de moștenitor
sau, după caz, a hotărârilor judecătorești, registratorii de la birourile de
carte funciară vor verifica îndeplinirea obligației de plată a impozitului
prevăzut la alin. (1) și (3) și, în cazul în care nu se va
face dovada achitării acestui impozit, vor respinge cererea de înscriere până
la plata impozitului. (7) Impozitul stabilit în condițiile alin. (1) și
(3) se distribuie astfel: a) cota de 40% se face venit la bugetul consolidat; b) cota de 50% se face venit la bugetul unităților
administrativ-teritoriale pe teritoriul cărora se află bunurile imobile ce au
făcut obiectul înstrăinării; c) cota de 10% se face venit la bugetul Agenției
Naționale de Cadastru și Publicitate Imobiliară pentru îndeplinirea
activității de publicitate imobiliară. (8) Procedura de calculare, încasare și virare a
impozitului perceput în condițiile alin. (1) și (3), precum și
obligațiile declarative se vor stabili prin norme metodologice emise prin
ordin comun al ministrului finanțelor publice și ministrului justiției, cu
consultarea Uniunii Naționale a Notarilor Publici din România. |
56. Articolul 772
va
avea următorul cuprins:
Rectificarea
impozitului |
Art. 772. În
cazul în care, după autentificarea actului sau întocmirea încheierii de
finalizare în procedura succesorală de către notarul public, se constată
erori sau omisiuni în calcularea și încasarea impozitului prevăzut la art. 771 alin. (1) și (3), notarul public
va comunica organului fiscal competent această situație, cu motivarea
cauzelor care au determinat eroarea sau omisiunea. Organele fiscale
competente vor emite decizii de impunere pentru contribuabilii desemnați la
art. 771 alin. (1) și
(3), în vederea încasării impozitului. Răspunderea notarului public
pentru neîncasarea sau calcularea eronată a impozitului prevăzut la art. 771 alin. (1) și (3) este
angajată numai în cazul în care se dovedește că neîncasarea integrală sau
parțială este imputabilă notarului public care, cu intenție, nu și-a
îndeplinit această obligație. |
57. La articolul 78, după litera d) a alineatului
(1) se introduce o nouă literă, litera e), cu următorul cuprins:
e) venituri primite de persoanele fizice din activități
desfășurate pe baza contractelor/convențiilor civile, încheiate potrivit
Codului civil, altele decât cele care sunt impozitate conform cap. II și
conform opțiunii exercitate de către contribuabil. Opțiunea de impunere a
venitului brut se exercită în scris, în momentul încheierii fiecărei/fiecărui
convenții/contract civil și este aplicabilă veniturilor realizate ca urmare a
activității desfășurate pe baza acestei/acestui convenții/contract.
58. La articolul 81, alineatul (3) va avea
următorul cuprins:
(3) Contribuabilii care, în anul anterior, au realizat
pierderi și cei care au realizat venituri pe perioade mai mici decât anul
fiscal, precum și cei care, din motive obiective, estimează că vor realiza
venituri care diferă cu cel puțin 20% față de anul fiscal anterior depun, odată
cu declarația privind venitul realizat, și declarația estimativă de venit.
59. La articolul 82, alineatele (2), (3) și (5) vor
avea următorul cuprins:
(2) Plățile anticipate se stabilesc de organul fiscal
competent pe fiecare sursă de venit, luându-se ca bază de calcul venitul anual
estimat sau venitul net realizat în anul precedent, după caz, prin emiterea
unei decizii care se comunică contribuabililor, potrivit legii. În cazul
impunerilor efectuate după expirarea termenelor de plată prevăzute la alin. (3),
contribuabilii au obligația efectuării plăților anticipate la nivelul sumei
datorate pentru ultimul termen de plată al anului precedent. Diferența
dintre impozitul anual calculat asupra venitului net realizat în anul precedent
și suma reprezentând plăți anticipate datorate de contribuabil la nivelul
trimestrului IV din anul anterior se repartizează pe termenele de plată
următoare din cadrul anului fiscal. Pentru declarațiile de venit estimativ
depuse în luna decembrie nu se mai stabilesc plăți anticipate, venitul net
aferent perioadei până la sfârșitul anului urmând să fie supus impozitării, pe
baza deciziei de impunere emise pe baza declarației privind venitul realizat. Plățile
anticipate pentru veniturile din cedarea folosinței bunurilor, cu excepția veniturilor
din arendă, se stabilesc de organul fiscal astfel:
a) pe baza contractului încheiat între părți; sau
b) pe baza veniturilor determinate potrivit datelor din
contabilitatea în partidă simplă, potrivit opțiunii. În cazul în care,
potrivit clauzelor contractuale, venitul din cedarea folosinței bunurilor
reprezintă echivalentul în lei al unei sume în valută, determinarea venitului
anual estimat se efectuează pe baza cursului de schimb al pieței valutare,
comunicat de Banca Națională a României, din ziua precedentă celei în care se
efectuează impunerea.
(3) Plățile anticipate se efectuează în 4 rate egale, până
la data de 15 inclusiv a ultimei luni din fiecare trimestru, cu excepția
impozitului pe veniturile din arendare, pentru care plata impozitului se
efectuează potrivit deciziei emise pe baza declarației privind venitul realizat. Contribuabilii
care determină venitul net din activități agricole, potrivit art. 72 și
73, datorează plăți anticipate către bugetul de stat pentru impozitul aferent
acestui venit, în două rate egale, astfel : 50% din impozit, până la data de 1
septembrie inclusiv, și 50% din impozit, până la data de 15 noiembrie inclusiv.
..................................................................................................................................................................................................
(5) Pentru stabilirea plăților anticipate, organul fiscal
va lua ca bază de calcul venitul anual estimat, în toate situațiile în care a
fost depusă o declarație privind venitul estimat pentru anul curent sau venitul
net din declarația privind venitul realizat pentru anul fiscal precedent, după
caz. La stabilirea plăților anticipate se utilizează cota de impozit de
16%, prevăzută la art. 43 alin. (1).
60. Articolul 83 va avea următorul cuprins:
Declarația privind
venitul realizat |
Art. 83. (1) Contribuabilii care
realizează, individual sau într-o formă de asociere, venituri din activități
independente, venituri din cedarea folosinței bunurilor, venituri din activități
agricole determinate în sistem real au obligația de a depune o declarație
privind venitul realizat la organul fiscal competent, pentru fiecare an
fiscal, până la data de 15 mai inclusiv a anului următor celui de realizare a
venitului. Declarația privind venitul realizat se completează pentru
fiecare sursă și categorie de venit. Pentru veniturile realizate într-o
formă de asociere, venitul declarat va fi venitul net/pierderea distribuită
din asociere. (2) Declarația privind venitul realizat se completează și
pentru câștigul net anual/pierderea netă anuală, generată de: a) tranzacții cu titluri de valoare, altele decât părțile
sociale și valorile mobiliare, în cazul societăților închise; b) operațiuni de vânzare-cumpărare de valută la termen,
pe bază de contract, și orice alte operațiuni de acest gen. (3) Nu se depun declarații privind venitul realizat,
pentru următoarele categorii de venituri: a) venituri nete determinate pe bază de norme de venit,
cu excepția contribuabililor care au depus declarații de venit estimativ în
luna decembrie și pentru care nu s-au stabilit plăți anticipate, conform
legii; b) venituri sub formă de salarii și venituri asimilate
salariilor, pentru care informațiile sunt cuprinse în fișele fiscale, care au
regim de declarații de impozite și taxe sau declarații lunare, depuse de
contribuabilii prevăzuți la art. 60; c) venituri din investiții, cu excepția celor prevăzute
la alin. (2), precum și venituri din premii și din jocuri de noroc, a
căror impunere este finală; d) venituri din pensii; e) venituri din activități agricole a căror impunere este
finală, potrivit prevederilor art. 74 alin. (4); f) venituri din transferul proprietăților imobiliare; g) venituri din alte surse. |
61. La articolul 84, alineatele (1)(3) vor avea
următorul cuprins:
Art. 84. (1) Impozitul pe venitul net
anual impozabil/câștigul net anual datorat este calculat de organul fiscal, pe
baza declarației privind venitul realizat, prin aplicarea cotei de 16% asupra
venitului net anual impozabil/câștigul net anual din anul fiscal respectiv, cu
excepția prevederilor art. 67 alin. (3) lit. a).
(2) Contribuabilii pot dispune asupra destinației unei
sume, reprezentând până la 2% din impozitul datorat pe venitul net anual
impozabil, câștigul net anual din transferul titlurilor de valoare, câștigul
net anual din operațiuni de vânzare-cumpărare de valută la termen, pe bază de
contract, și orice alte operațiuni de acest gen, pentru susținerea entităților
nonprofit care se înființează și funcționează în condițiile legii, unităților
de cult, precum și pentru acordarea de burse private, conform legii.
(3) Organul fiscal competent are obligația calculării,
reținerii și virării sumei reprezentând până la 2% din impozitul datorat pe:
a) venitul net anual impozabil;
b) câștigul net anual din transferul titlurilor de valoare;
c) câștigul net anual din operațiuni de vânzare-cumpărare
de valută la termen, pe bază de contract, și orice alte operațiuni de acest
gen.
62. La articolul 86, alineatul (2) va avea următorul
cuprins:
(2) În cadrul fiecărei asocieri fără personalitate
juridică, constituită potrivit legii, asociații au obligația să încheie
contracte de asociere în formă scrisă, la începerea activității, care să
cuprindă inclusiv date referitoare la:
a) părțile contractante;
b) obiectul de activitate și sediul asociației;
c) contribuția asociaților în bunuri și drepturi;
d) cota procentuală de participare a fiecărui asociat la
veniturile sau pierderile din cadrul asocierii corespunzătoare contribuției
fiecăruia;
e) desemnarea asociatului care să răspundă pentru
îndeplinirea obligațiilor asociației față de autoritățile publice;
f) condițiile de încetare a asocierii. Contribuțiile
asociaților conform contractului de asociere nu sunt considerate venituri
pentru asociație. Contractul de asociere se înregistrează la organul
fiscal competent, în termen de 15 zile de la data încheierii acestuia. Organul
fiscal are dreptul să refuze înregistrarea contractelor, în cazul în care
acestea nu cuprind datele solicitate conform prezentului alineat.
63. La articolul 89, alineatul (3) va avea
următorul cuprins:
(3) Cu excepția plății impozitului pe venit prin reținere
la sursă, contribuabilii persoane fizice nerezidente, care realizează venituri
din România, potrivit prezentului titlu, au obligația să declare și să
plătească impozitul corespunzător fiecărei surse de venit, direct sau printr-un
împuternicit, conform Ordonanței Guvernului nr. 92/2003 privind Codul de
procedură fiscală, republicată, cu modificările și completările ulterioare.
64. La articolul 91, după alineatul (3) se
introduce un nou alineat, alineatul (31), cu următorul
cuprins:
(31) După data aderării României la
Uniunea Europeană, pentru veniturile din economii, definite la art. 1245, obținute de
persoanele fizice rezidente din acele state membre care au perioada de
tranziție specificată la art. 1249, se aplică metoda de
eliminare a dublei impuneri, prevăzută la art. 12414
alin. (2).
65. Articolul 93 va avea următorul cuprins:
Obligații declarative
ale plătitorilor de venituri cu reținere la sursă |
Art. 93. (1) Plătitorii de venituri, cu
regim de reținere la sursă a impozitelor, sunt obligați să calculeze, să
rețină, să vireze și să declare impozitul reținut la sursă, până la termenul
de virare a acestuia inclusiv, cu excepțiile prevăzute în prezentul titlu. (2) Plătitorii de venituri, cu regim de reținere la sursă
a impozitelor, au obligația să depună o declarație privind calcularea și
reținerea impozitului pentru fiecare beneficiar de venit, la organul fiscal
competent, până la data de 30 iunie a anului fiscal curent pentru anul
expirat. (3) Fac excepție de la termenul prevăzut la alin. (2) și
au obligația depunerii declarației, până în ultima zi a lunii februarie
inclusiv a anului curent, pentru anul expirat, următorii: a) plătitorii de venituri din activitățile independente
prevăzute la art. 52; b) plătitorii de venituri din salarii, în legătură cu
veniturile din salarii plătite contribuabililor, care nu au obligația
depunerii declarației prevăzute la alin. (2) și pentru care
obligațiile declarative sunt prevăzute la art. 59; c) plătitorii de venituri din transferul titlurilor de
valoare și din operațiuni de vânzare-cumpărare de valută la termen, pe bază
de contract, precum și din orice alte operațiuni de acest gen, pentru care
impozitul pe venit se reține la sursă. |
66. Articolul 95 va avea următorul cuprins:
Definitivarea
impunerii pe anul 2006 |
Art. 95. Pentru definitivarea impozitului
aferent venitului realizat în anul fiscal 2006 se va elabora formularistica
necesară, ce va fi aprobată prin ordin al ministrului finanțelor publice. |
67. La articolul 103, litera a) va avea următorul
cuprins:
a) realizează venituri, altele decât cele din consultanță și
management, în proporție de peste 50% din veniturile totale;.
68. Articolul 107 va avea următorul cuprins:
Cota de impozitare |
Art. 107. Cota de impozitare pe veniturile
microîntreprinderilor este: 2% în anul 2007; 2,5% în anul 2008; 3% în anul
2009. |
69. După articolul 107 se introduce un nou articol,
articolul 1071, cu următorul
cuprins:
Impunerea
microîntreprinderilor realizează venituri care mai mari de 100.000 euro |
Art. 1071. Prin
excepție de la prevederile art. 109 alin. (2) și (3), dacă, în
cursul unui an fiscal, o microîntreprindere realizează venituri mai mari de
100.000 euro, aceasta va plăti impozit pe profit luând în calcul veniturile și
cheltuielile realizate de la începutul anului fiscal. Calculul și
plata impozitului pe profit se efectuează începând cu trimestrul în care s-a
depășit limita prevăzută în acest articol, fără a se datora majorări de
întârziere. La determinarea impozitului pe profit datorat se scad
plățile reprezentând impozitul pe veniturile microîntreprinderilor efectuate
în cursul anului fiscal. |
70. La articolul 115, după litera p) a alineatului
(1) se introduce o nouă literă, litera q), cu următorul cuprins:
q) venituri realizate de nerezidenți din lichidare sau
dizolvare fără lichidare a unei persoane juridice române. Venitul brut
realizat din lichidare sau dizolvare fără lichidare a unei persoane juridice
române reprezintă suma excedentului distribuțiilor în bani sau în natură care
depășește aportul la capitalul social al persoanei fizice/juridice
beneficiare.
71. La articolul 116, alineatul (2) va avea
următorul cuprins:
(2) Impozitul datorat se calculează prin aplicarea
următoarelor cote asupra veniturilor brute:
a) 10% pentru veniturile din dobânzi și redevențe, dacă
beneficiarul efectiv al acestor venituri este o persoană juridică rezidentă
într-un stat membru sau un sediu permanent al unei întreprinderi dintr-un stat
membru, situat într-un alt stat membru. Această cotă de impunere se aplică
în perioada de tranziție, de la data aderării României la Uniunea Europeană și
până la data de 31 decembrie 2010, cu condiția ca beneficiarul efectiv al
dobânzilor sau redevențelor să dețină minimum 25% din valoarea/numărul
titlurilor de participare la persoana juridică română, pe o perioadă
neîntreruptă de cel puțin 2 ani, care se încheie la data plății dobânzii sau
redevențelor;
b) 20% pentru veniturile obținute din jocuri de noroc,
prevăzute la art. 115 alin. (1) lit. p);
c) 16% în cazul oricăror alte venituri impozabile obținute
din România, așa cum sunt enumerate la art. 115, cu excepția veniturilor
din dobânzile obținute de la depozitele la termen, depozitele la vedere/conturi
curente constituite, certificate de depozit și instrumentele de economisire
dobândite anterior datei de 1 ianuarie 2007, pentru care se aplică cota de
impozit de la data constituirii/dobândirii.
72. La articolul 116, alineatul (3) se abrogă.
73. La articolul 116, alineatul (5) va avea
următorul cuprins:
(5) Impozitul se calculează, respectiv se reține în
momentul plății venitului și se virează la bugetul de stat până la data de 25
inclusiv a lunii următoare celei în care s-a plătit venitul. Impozitul se
calculează, se reține și se varsă, în lei, la bugetul de stat, la cursul de
schimb al pieței valutare, comunicat de Banca Națională a României, valabil în
ziua reținerii impozitului pentru nerezidenți. În cazul dividendelor
distribuite, dar care nu au fost plătite acționarilor sau asociaților până la
sfârșitul anului în care s-au aprobat situațiile financiare anuale, impozitul
pe dividende se declară și se plătește până la data de 31 decembrie a anului
respectiv.
74. La articolul 116, după alineatul (5) se
introduc două noi alineate, alineatele (51) și (52), cu următorul
cuprins:
(51) Pentru veniturile sub formă de
dobânzi la depozitele la termen, certificate de depozit și alte instrumente de
economisire la bănci și la alte instituții de credit autorizate și situate în
România, impozitul se calculează și se reține de către plătitorii de astfel de
venituri la momentul înregistrării în contul de depozit al titularului,
respectiv la momentul răscumpărării, în cazul certificatelor de depozit și al
instrumentelor de economisire. Virarea impozitului pentru veniturile din
dobânzi se face lunar, până la data de 25 inclusiv a lunii următoare
înregistrării/răscumpărării.
(52) Modul de determinare și/sau
declarare a veniturilor obținute din transferul titlurilor de participare la o
persoană juridică română va fi stabilit prin norme.
75. La articolul 117, literele a), c), g) și h) vor
avea următorul cuprins:
a) dobânzile la depozitele la vedere/conturi curente;
...........................................................................................................................................................
c) dobânda la instrumente/titluri de creanță emise de societățile
comerciale române, constituite potrivit Legii nr. 31/1990 privind
societățile comerciale, republicată, cu modificările și completările
ulterioare, dacă instrumentele/titlurile de creanță sunt tranzacționate pe o
piață de valori mobiliare reglementată de autoritatea în domeniu a statului în
care se află această piață și dobânda este plătită unei persoane care nu este o
persoană afiliată a emițătorului instrumentelor/titlurilor de creanță;
...........................................................................................................................................................
g) veniturile persoanelor juridice străine care desfășoară
în România activități de consultanță în cadrul unor acorduri de finanțare
gratuită, încheiate de Guvernul României/autorități publice cu alte
guverne/autorități publice sau organizații internaționale guvernamentale sau
neguvernamentale;
h) după data aderării României la Uniunea Europeană,
dividendele plătite de o întreprindere, care este persoană juridică română,
unei persoane juridice rezidente într-un alt stat membru sau unui sediu
permanent al unei întreprinderi dintr-un stat membru, situat într-un alt stat
membru, sunt scutite de impozit, dacă beneficiarul dividendelor deține minimum
15% din titlurile de participare la întreprinderea persoană juridică română, pe
o perioadă neîntreruptă de cel puțin 2 ani, care se încheie la data plății
dividendului. Condiția de deținere minimă va fi de 10% începând cu anul
2009. Condițiile în care se aplică aceste prevederi, referitoare la
tipurile de întreprinderi din statele membre către care se fac plățile de
dividende și definiția termenului stat membru, sunt prevăzute la art. 201.
76. La articolul 117, după litera h) se introduc
două noi litere, literele i) și j), cu următorul cuprins:
i) după data aderării României la Uniunea Europeană,
veniturile din economii sub forma plăților de dobândă, așa cum sunt definite la
art. 1245, obținute din România de persoane fizice
rezidente în statele membre ale Uniunii Europene, sunt scutite de impozit;
j) începând cu data de 1 ianuarie 2011, veniturile din
dobânzi sau redevențe, așa cum sunt definite la art. 12419, obținute din România
de persoane juridice rezidente în statele membre ale Uniunii Europene, sunt
scutite de impozit, dacă beneficiarul efectiv al dobânzilor sau redevențelor
deține minimum 25% din valoarea/numărul titlurilor de participare la persoana
juridică română, pe o perioadă neîntreruptă de cel puțin 2 ani, care se încheie
la data plății dobânzii sau redevențelor.
77. La articolul 118, alineatul (2) va avea
următorul cuprins:
(2) Pentru aplicarea prevederilor convenției de evitare a
dublei impuneri nerezidentul are obligația de a prezenta plătitorului de venit,
în momentul realizării venitului, certificatul de rezidență fiscală eliberat de
către autoritatea competentă din statul său de rezidență. În cazul în care
certificatul de rezidență fiscală nu se prezintă în acest termen, se aplică
prevederile titlului V. În momentul prezentării certificatului de rezidență
fiscală se aplică prevederile convenției de evitare a dublei impuneri și se
face regularizarea impozitului în cadrul termenului legal de prescripție, în
condițiile în care certificatul de rezidență fiscală menționează că
beneficiarul venitului a avut, în termenul de prescripție, rezidența fiscală în
statul contractant cu care este încheiată convenția de evitare a dublei
impuneri, pentru toată perioada în care s-au realizat veniturile din România. Certificatul
de rezidență fiscală prezentat în cursul anului pentru care se fac plățile este
valabil și în primele 60 de zile calendaristice din anul următor, cu excepția
situației în care se schimbă condițiile de rezidență.
78. La articolul 119, după alineatul (1) se
introduce un nou alineat, alineatul (11), cu următorul
cuprins:
(11) După data aderării României la
Uniunea Europeană, plătitorii de venituri sub forma dobânzilor au obligația să
depună o declarație informativă referitoare la plățile de astfel de venituri
făcute către persoane fizice rezidente în statele membre ale Uniunii Europene. Declarația
se depune până la data de 28, respectiv 29 februarie inclusiv a anului curent,
pentru informații referitoare la plățile de dobânzi făcute în cursul anului
precedent. Modelul și conținutul declarației informative, precum și
procedura de declarare a veniturilor din dobânzile realizate din România de
căre persoane fizice rezidente în statele membre ale Uniunii Europene se aprobă
prin ordin al ministrului finanțelor publice, de către Agenția Națională de
Administrare Fiscală, potrivit Ordonanței Guvernului nr. 92/2003 privind
Codul de procedură fiscală, republicată, cu modificările și completările
ulterioare.
79. După articolul 124 se introduce capitolul III Modul
de impozitare a veniturilor din economii obținute din România de persoane
fizice rezidente în state membre și aplicarea schimbului de informații în
legătură cu această categorie de venituri, cu șaptesprezece noi articole,
articolele 124112417, cu următorul
cuprins:
CAPITOLUL III
Modul de impozitare a veniturilor din economii
obținute din România de persoane fizice rezidente în state membre și aplicarea
schimbului de informații în legătură cu această categorie de venituri
Definiția
beneficiarului efectiv |
Art. 1241. (1) În
sensul prezentului capitol, prin beneficiar efectiv se înțelege orice
persoană fizică ce primește o plată de dobândă sau orice persoană fizică
pentru care o plată de dobândă este garantată, cu excepția cazului când
această persoană dovedește că plata nu a fost primită sau garantată pentru
beneficiul său propriu, respectiv atunci când: a) acționează ca un agent plătitor, în înțelesul art. 1243 alin. (1); sau b) acționează în numele unei persoane juridice, al unei
entități care este impozitată pe profit, conform regimului general pentru
impozitarea profiturilor, al unui organism de plasament colectiv în valori
mobiliare, autorizat conform Directivei Consiliului nr. 85/611/CEE, din
20 decembrie 1985, privind coordonarea dispozițiilor legale, de reglementare și
administrare privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare
(OPCVM), sau în numele unei entități la care se face referire la art. 1243 alin. (2), iar în acest din urmă caz,
dezvăluie numele și adresa acelei entități operatorului economic care
efectuează plata dobânzii și operatorul transmite aceste informații
autorității competente a statului membru în care este stabilită entitatea;
sau c) acționează în numele altei persoane fizice care este
beneficiarul efectiv și dezvăluie agentului plătitor identitatea acelui
beneficiar efectiv, în conformitate cu art. 1242 alin. (2). (2) Atunci când un agent plătitor are informații care
arată că persoana fizică ce primește o plată de dobândă sau pentru care o
plată de dobândă este garantată, poate să nu fie beneficiarul efectiv, iar
atunci când nici prevederile alin. (1) lit. a), nici cele ale
alin. (1) lit. b) nu se aplică acelei persoane fizice, se
vor lua măsuri rezonabile pentru stabilirea identității beneficiarului
efectiv, conform prevederilor 1242 alin. (2). Dacă agentul plătitor nu poate identifica
beneficiarul efectiv, va considera persoana fizică în discuție drept
beneficiar efectiv. |
Identitatea și
determinarea locului de rezidență a beneficiarilor efectivi |
Art. 1242. (1) România
va adopta și va asigura aplicarea pe teritoriul său a procedurilor necesare,
care să permită agentului plătitor să identifice beneficiarii efectivi și
locul lor de rezidență, în scopul aplicării prevederilor art. 124712411. Aceste proceduri trebuie să
fie în conformitate cu cerințele minime prevăzute la alin. (2) și
(3). (2) Agentul plătitor va stabili identitatea
beneficiarului efectiv în funcție de cerințele minime care sunt conforme cu
relațiile dintre agentul plătitor și primitorul dobânzii, la data începerii
relației, astfel: a) pentru relațiile contractuale încheiate înainte de
data de 1 ianuarie 2004, agentul plătitor va stabili identitatea
beneficiarului efectiv, respectiv numele și adresa sa, prin utilizarea
informațiilor de care dispune, în special conform reglementărilor în vigoare
din statul său de stabilire și dispozițiilor Directivei 91/308/CEE, din 10
iunie 1991, privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul
spălării banilor; b) în cazul relațiilor contractuale încheiate sau al
tranzacțiilor efectuate în absența relațiilor contractuale, începând cu data
de 1 ianuarie 2004, agentul plătitor va stabili identitatea beneficiarului
efectiv, constând în nume, adresă și, dacă există, numărul fiscal de
identificare, atribuit de către statul membru de rezidență pentru scopurile
fiscale. Aceste detalii vor fi stabilite pe baza pașaportului sau a
cardului de identitate oficial, prezentat de beneficiarul efectiv. Dacă
adresa nu apare nici în pașaport, nici în cardul de identitate oficial,
atunci va fi stabilită pe baza oricărui alt document doveditor de identitate
prezentat de beneficiarul efectiv. Dacă numărul fiscal de identificare
nu este menționat în pașaport, în cardul de identitate oficial sau în oricare
alt document doveditor de identitate, incluzând, posibil, certificatul de
rezidență fiscală eliberat pentru scopuri fiscale, prezentate de beneficiarul
efectiv, identitatea sa se va completa prin menționarea datei și a locului nașterii,
stabilite pe baza pașaportului sau a cardului de identitate oficial. (3) Agentul plătitor stabilește rezidența beneficiarului
efectiv, pe baza cerințelor minime care sunt conforme cu relațiile dintre
agentul plătitor și primitorul dobânzii la data începerii relației. Sub
rezerva prevederilor de mai jos, se consideră că rezidența se află în țara în
care beneficiarul efectiv își are adresa permanentă: a) în cazul relațiilor contractuale încheiate înainte de
data de 1 ianuarie 2004, agentul plătitor va stabili rezidența beneficiarului
efectiv pe baza informațiilor de care dispune, în special ca urmare a
reglementărilor în vigoare în statul său de stabilire și a prevederilor
Directivei nr. 91/308/CEE; b) în cazul relațiilor contractuale încheiate sau al
tranzacțiilor efectuate în absența relațiilor contractuale, începând cu data
de 1 ianuarie 2004, agentul plătitor va stabili rezidența beneficiarului
efectiv pe baza adresei menționate în pașaport, în cardul de identitate
oficial sau, dacă este necesar, pe baza oricărui alt document doveditor de
identitate, prezentat de beneficiarul efectiv, și în concordanță cu
următoarea procedură: pentru persoanele fizice care prezintă pașaportul sau
cardul de identitate oficial emis de către un stat membru și care declară ele
însele că sunt rezidente într-o țară terță, rezidența lor va fi stabilită
prin intermediul unui certificat de rezidență fiscală, emis de o autoritate
competentă a țării terțe în care persoana fizică a declarat că este rezident. În
lipsa prezentării acestui certificat, se consideră că rezidența este situată
în statul membru care a emis pașaportul sau un alt document de identitate
oficial. |
Definiția
agentului plătitor |
Art. 1243. (1) În
sensul prezentului capitol, se înțelege prin agent plătitor orice
operator economic care plătește dobânda sau garantează plata dobânzii pentru
beneficiul imediat al beneficiarului efectiv, indiferent dacă operatorul este
debitorul creanței care produce dobândă sau operatorul însărcinat de către
debitor sau de către beneficiarul efectiv cu plata dobânzii sau cu garantarea
plății de dobândă. (2) Orice entitate stabilită într-un stat membru către
care se plătește dobândă sau pentru care plata este garantată în beneficiul
beneficiarului efectiv va fi, de asemenea, considerată agent plătitor, la
momentul plății sau garantării unei astfel de plăți. Prezenta prevedere
nu se va aplica dacă operatorul economic are motive să creadă, pe baza
dovezilor oficiale prezentate de acea entitate, că: a) este o persoană juridică, cu excepția celor prevăzute
la alin. (5); sau b) profitul său este impozitat prin aplicarea regimului
general referitor la impozitarea profiturilor; sau c) este un organism de plasament colectiv în valori
mobiliare, autorizat conform Directivei nr. 85/611/CEE. Un operator
economic care plătește dobândă sau garantează plata dobânzii pentru o astfel
de entitate stabilită în alt stat membru și care este considerată agent
plătitor, în temeiul prezentului alineat, va comunica numele și adresa
entității și suma totală a dobânzii plătite sau garantate entității
autorității competente a statului membru unde este stabilit, care va
transmite mai departe aceste informații autorității competente din statul
membru unde este stabilită entitatea. (3) Entitatea prevăzută la alin. (2) poate totuși
să aleagă să fie tratată, în scopul aplicării prezentului capitol, ca un
organism de plasament colectiv în valori mobiliare, așa cum acesta este
prevăzut la alin. (2) lit. c). Exercitarea acestei
posibilități face obiectul unui certificat emis de statul membru în care
entitatea este stabilită, certificat care este prezentat operatorului
economic de către entitate. România va elabora norme în ceea ce privește
această opțiune ce poate fi exercitată de entitățile stabilite pe teritoriul
său. (4) Atunci când operatorul economic și entitatea vizate
la alin. (2) sunt stabiliți în România, România va lua măsurile
necesare pentru a da asigurări că acea entitate îndeplinește prevederile
prezentului capitol atunci când acționează ca agent plătitor. (5) Persoanele juridice exceptate de la prevederile alin. (2) lit. a) sunt:
a) în Finlanda: avoinyhtio (y) și
kommandiittiyhtio (ky)/oppet bolag și kommanditbolag; b) în Suedia: handelsbolag (HB) și kommanditbolag
(KB). |
Definiția
autorității competente |
Art. 1244. În
sensul prezentului capitol, se înțelege prin autoritate competentă: a) pentru
România Agenția Națională de Administrare Fiscală; b) pentru țările terțe autoritatea competentă
definită pentru scopul convențiilor bilaterale sau multilaterale de evitare a
dublei impuneri sau, în lipsa acestora, oricare altă autoritate competentă
pentru emiterea certificatelor de rezidență fiscală. |
Definiția plății
dobânzilor |
Art. 1245. (1) În
sensul prezentului capitol, prin plata dobânzii se înțelege: a) dobânda plătită sau înregistrată în cont, referitoare
la creanțele de orice natură, fie că este garantată sau nu de o ipotecă ori
de o clauză de participare la beneficiile debitorului, și, în special,
veniturile din obligațiuni guvernamentale și veniturile din obligațiuni de
stat, inclusiv primele și premiile legate de astfel de titluri de valoare,
obligațiuni sau titluri de creanță; penalitățile pentru plata cu întârziere
nu sunt considerate plăți de dobânzi; b) dobânzile capitalizate sau capitalizarea prin
cesiunea, rambursarea sau răscumpărarea creanțelor, prevăzute la lit. a);
c) venitul provenit din plățile dobânzilor fie direct,
fie prin intermediul unei entități prevăzute la art. 1243 alin. (2), distribuit prin: organisme de plasament colectiv în valori mobiliare,
autorizate în conformitate cu Directiva nr. 85/611/CEE; entități care beneficiază de opțiunea prevăzută la art. 1243 alin. (3); organisme de plasament colectiv stabilite în afara
sferei teritoriale prevăzute la art. 1246; d) venitul realizat din cesiunea, rambursarea sau
răscumpărarea acțiunilor ori unităților în următoarele organisme și entități,
dacă aceste organisme și entități investesc direct sau indirect, prin
intermediul altor organisme de plasament colectiv sau entități la care se
face referire mai jos, mai mult de 40% din activele lor în creanțe de natura
celor prevăzute la lit. a), cu condiția ca acest venit să corespundă câștigurilor
care, direct sau indirect, provin din plățile dobânzilor care sunt definite
la lit. a) și b). Entitățile la care se face referire sunt: organisme de plasament colectiv în valori mobiliare,
autorizate în conformitate cu Directiva nr. 85/611/CEE; entități care beneficiază de opțiunea prevăzută la art. 1243 alin. (3); organisme de plasament colectiv stabilite în afara
sferei teritoriale prevăzute la art. 1246. (2) În ceea ce privește alin. (1) lit. c) și
d), atunci când un agent plătitor nu dispune de nicio informație cu privire a
proporția veniturilor care provin din plăți de dobânzi, suma totală a
venitului va fi considerată plată de dobândă. (3) În ceea ce privește alin. (1) lit. d),
atunci când un agent plătitor nu dispune de nicio informație privind
procentul activelor investite în creanțe, în acțiuni sau în unități, acest
procent este considerat a fi superior celui de 40%. Atunci când nu se
poate determina suma venitului realizat de beneficiarul efectiv, venitul este
considerat ca fiind rezultatul cesiunii, rambursării sau răscumpărării
acțiunii ori unităților. (4) Atunci când dobânda, așa cum este prevăzută la alin. (1),
este plătită sau creditată într-un cont deținut de o entitate prevăzută la
art. 1243 alin. (2),
această entitate nefiind beneficiara opțiunii prevăzute la art. 1243 alin. (3), dobânda respectivă va fi
considerată ca plată de dobândă de către această entitate. (5) În ceea ce privește alin. (1) lit. b) și
d), România cere agenților plătitori situați pe teritoriul ei să anualizeze
dobânda peste o anumită perioadă de timp, care nu poate depăși un an, și să
trateze aceste dobânzi anualizate ca plăți de dobândă, chiar dacă nicio
cesiune, răscumpărare sau rambursare nu intervine în decursul acestei
perioade. (6) Prin derogare de la prevederile alin. (1) lit. c) și
d), România va exclude din definiția plății dobânzii orice venit menționat în
prevederile legate de organisme sau entități stabilite pe teritoriul lor,
unde investiția acestor entități în creanțele prevăzute la alin. (1) lit. a) nu
depășește 15% din activele lor. În același fel, prin derogare de la alin. (4),
România va exclude din definiția plății dobânzii prevăzute la alin. (1) plata
dobânzii sau creditarea într-un cont al unei entități prevăzute la art. 1243 alin. (2), care nu beneficiază de
opțiunea prevăzută la art. 1243 alin. (3) și este stabilită pe teritoriul României,
în cazul în care investiția acestei entități în creanțele prevăzute la alin. (1) lit. a) nu
depășește 15% din activele sale. Exercitarea acestei opțiuni de către
România implică legătura cu alte state membre. (7) Începând cu data de 1 ianuarie 2011, procentul
prevăzut la alin. (1) lit. d) și la alin. (3) va
fi de 25%. (8) Procentele prevăzute la alin. (1) lit. d) și
la alin. (6) sunt determinate în funcție de politica de investiții,
așa cum este definită în regulile de finanțare sau în documentele
constitutive ale organismelor ori entităților, iar în lipsa acestora, în
funcție de componenta reală a activelor acestor organisme sau entități. |
Sfera
teritorială |
Art. 1246. Prevederile
acestui capitol se aplică dobânzilor plătite de către un agent plătitor
stabilit în teritoriul în care Tratatul de instituire a Comunității Europene
se aplică pe baza art. 299. |
Informațiile
comunicate de un agent plătitor |
Art. 1247. (1) Atunci
când beneficiarul efectiv este rezident într-un stat membru, altul decât
România, unde este agentul plătitor, informațiile minime pe care agentul
plătitor trebuie să le comunice autorității competente din România sunt
următoarele: a) identitatea și rezidența beneficiarului efectiv,
stabilite conform art. 1242; b) numele și adresa agentului plătitor; c) numărul de cont al beneficiarului efectiv sau, în
lipsa acestuia, identificarea creanței generatoare de dobândă; d) informații referitoare la plata dobânzii, în
conformitate cu alin. (2). (2) Conținutul minim de informații referitoare la plata
dobânzii, pe care agentul plătitor trebuie să le comunice, va face distincția
dintre următoarele categorii de dobândă și va indica: a) în cazul unei plăți de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. a): suma
dobânzii plătite sau creditate; b) în cazul unei plăți de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. b) și d):
fie suma dobânzii sau a venitului prevăzut la respectivul alineat, fie suma
totală a venitului din cesiune, răscumpărare sau rambursare; c) în cazul unei plăți de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. c): fie suma
venitului prevăzut la respectivul alineat, fie suma totală a distribuției; d) în cazul unei plăți de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (4): suma dobânzii care revine
fiecărui membru din entitatea prevăzută la art. 1243 alin. (2), care îndeplinește condițiile
prevăzute la art. 1241 alin. (1); e) în cazul unei plăți de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. b) și d):
suma dobânzii anualizate. (3) România va limita informațiile care privesc plățile
de dobânzi ce urmează a fi raportate de către agentul plătitor la informația
referitoare la suma totală a dobânzii sau a venitului și la suma totală a
veniturilor obținute din cesiune, răscumpărare sau rambursare. |
Schimbul automat
de informații |
Art. 1248. (1) Autoritatea
competentă din România va comunica autorității competente din statul membru
de rezidență al beneficiarului efectiv informațiile prevăzute la art. 1247. (2) Comunicarea de informații are un caracter automat și
trebuie să aibă loc cel puțin o dată pe an, în decursul a 6 luni următoare
sfârșitului anului fiscal, pentru toate plățile de dobândă efectuate în
cursul acestui an. (3) Dispozițiile prezentului capitol se completează cu
cele ale cap. V din prezentul titlu, cu excepția prevederilor art. 12435. |
Perioada de
tranziție pentru trei state membre |
Art. 1249. (1) În
cursul unei perioade de tranziție, începând cu data la care se face referire
la alin. (2) și (3), Belgia, Luxemburg și Austria nu sunt obligate
să aplice prevederile privind schimbul automat de informații în ceea ce privește
veniturile din economii. Totuși, aceste țări au dreptul să primească
informații de la celelalte state membre. În cursul perioadei de
tranziție, scopul prezentului capitol este de a garanta un minimum de
impozitare efectivă a veniturilor din economii sub forma plăților de dobândă
efectuate într-un stat membru în favoarea beneficiarilor efectivi, care sunt
persoane fizice rezidente fiscal în alt stat membru. (2) Perioada de tranziție se va termina la sfârșitul
primului an fiscal încheiat care urmează după definitivarea ultimului dintre
următoarele evenimente: a) data de intrare în vigoare a acordului dintre
Comunitatea Europeană, după decizia în unanimitate a Consiliului, și
Confederația Elvețiană, Principatul Liechtenstein, Republica San Marino,
Principatul Monaco și Principatul Andorra, care prevede schimbul de
informații la cerere, așa cum este definit în Modelul Acordului ÎCD privind
schimbul de informații în materie fiscală, publicat la data de 18 aprilie
2002, denumit în continuare Modelul Acordului ÎCD, în ceea ce privește
plățile de dobândă, așa cum sunt definite în prezentul capitol, efectuate de
agenții plătitori stabiliți pe teritoriul acestor țări către beneficiarii
efectivi rezidenți pe teritoriul pentru care se aplică prezentul capitol, în
plus față de aplicarea simultană de către aceste țări a unei rețineri la
sursă cu o cotă definită pentru perioadele corespunzătoare prevăzute la art. 12410; b) data la care Consiliul se învoiește, în unanimitate,
ca Statele Unite ale Americii să schimbe informații, la cerere, în
conformitate cu Modelul Acordului ÎCD, în ceea ce privește plățile de dobânzi
efectuate de agenții plătitori stabiliți pe teritoriul lor către beneficiarii
efectivi rezidenți pe teritoriul în care se aplică prevederile referitoare la
efectuarea schimbului automat de informații privind veniturile din economii. (3) La sfârșitul perioadei de tranziție, Belgia,
Luxemburg și Austria sunt obligate să aplice prevederile privind efectuarea
schimbului automat de informații privind veniturile din economii, prevăzute
la art. 1247 și 1248, și să înceteze aplicarea perceperii unei rețineri la sursă și
a venitului distribuit, reglementate la art. 12410 și 12411. Dacă, în
decursul perioadei de tranziție, Belgia, Luxemburg și Austria aleg aplicarea
prevederilor privind efectuarea schimbului automat de informații privind
veniturile din economii, prevăzut la art. 1247 și 1248, atunci nu se vor
mai aplica nici reținerea la sursă, nici partajarea venitului, prevăzute la
art. 12410 și 12411. |
Reținerea la
sursă |
Art. 12410. (1) În
decursul perioadei de tranziție prevăzute la art. 1249, atunci când beneficiarul efectiv al dobânzii este rezident
într-un stat membru, altul decât cel în care agentul plătitor este stabilit,
Belgia, Luxemburg și Austria vor percepe o reținere la sursă de 15% în primii
3 ani ai perioadei de tranziție (1 iulie 2005 30 iunie 2008), de
20% în timpul următorilor 3 ani (1 iulie 2008 30 iunie 2011) și
de 35% pentru următorii ani (începând cu 1 iulie 2011). (2) Agentul plătitor va percepe o reținere la sursă după
cum urmează: a) în cazul unei plăți de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. a): la suma
dobânzii plătite sau creditate; b) în cazul unei plăți de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. b) sau
d): la suma dobânzii sau venitului prevăzute/prevăzut la aceste litere sau
prin perceperea unui efect echivalent care să fie suportat de primitor pe
suma totală a venitului din cesiune, răscumpărare și rambursare; c) în cazul plății de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. c): pe suma
venitului prevăzut la respectivul alineat; d) în cazul plății de dobândă, în înțelesul art. 1245 alin. (4): pe suma dobânzii care revine
fiecărui membru al entității la care s-a făcut referire la art. 1243 alin. (2), care îndeplinește condițiile
art. 1241 alin. (1); e) atunci când un stat membru exercită opțiunea prevăzută
la art. 1245 alin. (5): pe
suma dobânzii anualizate. (3) În scopul aplicării prevederilor alin. (2) lit. a) și
b), reținerea la sursă este percepută la pro-rata pentru perioada de deținere
a creanței de către beneficiarul efectiv. Dacă agentul plătitor nu este
în măsură să determine perioada de deținere pe baza informațiilor de care
dispune, se consideră că beneficiarul efectiv a deținut creanța pe toată
perioada de existență, dacă beneficiarul nu furnizează o dovadă a datei de
achiziție. (4) Perceperea unei rețineri la sursă de statul membru al
agentului plătitor nu împiedică statul membru de rezidență fiscală a
beneficiarului efectiv să impoziteze venitul, conform legii sale naționale,
prin respectarea prevederilor Tratatului de instituire a Comunității Europene. (5) În decursul perioadei de tranziție, statele membre
care percep reținerea la sursă pot prevedea ca un agent operator care plătește
dobândă sau garantează dobânda pentru o entitate prevăzută la art. 1243 alin. (2) lit. c) stabilită
în alt stat membru să fie considerat ca fiind agent plătitor în locul
entității și va percepe reținerea la sursă pentru această dobândă, dacă
entitatea nu a acceptat formal numele și adresa sa și suma totală a dobânzii
care îi este plătită sau garantată, care să fie comunicată conform ultimului
paragraf al art. 1243 alin. (2) lit. c). |
Distribuirea
venitului |
Art. 12411. (1) Statele
membre care aplică o reținere la sursă, conform art. 12410 alin. (1), vor reține 25% din venitul
lor și vor transfera 75% din venit statului membru de rezidență al
beneficiarului efectiv al dobânzii. (2) Statele membre care aplică o reținere la sursă,
conform art. 12410 alin. (5), vor
reține 25% din venitul lor și vor transfera 75% altor state membre,
proporțional cu transferurile efectuate ca urmare a aplicării prevederilor
alin. (1). (3) Aceste transferuri vor avea loc nu mai târziu de 6
luni de la sfârșitul anului fiscal al statului membru al agentului plătitor,
în cazul alin. (1), sau al statului membru al operatorului economic, în
cazul alin. (2). |
Excepții de la
sistemul de reținere la sursă |
Art. 12412. (1) Statele
membre care percep o reținere la sursă, conform art. 12410, prevăd una sau două dintre următoarele proceduri, permițând
beneficiarului efectiv să ceară ca o asemenea reținere să nu fie aplicată: a) o procedură care permite beneficiarului efectiv să
autorizeze în mod expres agentul plătitor să comunice informațiile, în
conformitate cu art. 1247 și 1248. Această autorizație acoperă
toate dobânzile plătite beneficiarului efectiv de către respectivul agent
plătitor. În acest caz se aplică prevederile art. 1248; b) o procedură care garantează că reținerea la sursă nu
va fi percepută atunci când beneficiarul efectiv prezintă agentului său
plătitor un certificat emis în numele sau de autoritatea competentă a
statului său de rezidență fiscală, în concordanță cu prevederile alin. (2). (2) La cererea beneficiarului efectiv, autoritatea competentă
a statului membru de rezidență fiscală va emite un certificat care indică: a) numele, adresa și numărul de identificare fiscală sau
alt număr ori, în lipsa acestuia, data și locul nașterii beneficiarului
efectiv; b) numele și adresa agentului plătitor; c) numărul de cont al beneficiarului efectiv sau, în
lipsa acestuia, identificarea garanției. (3) Acest certificat este valabil pentru o perioadă care
nu depășește 3 ani. Certificatul va fi emis fiecărui beneficiar efectiv
care îl solicită, în termen de două luni de la solicitare. |
Măsuri luate de
România pentru efectuarea schimbului de informații cu statele care au
perioadă de tranziție la impunerea economiilor |
Art. 12413. Procedura
administrării acestui capitol în relația cu cele 3 state care au perioadă de
tranziție în aplicarea prevederilor acestui capitol se va stabili prin
hotărâre a Guvernului, elaborată în comun de Ministerul Finanțelor Publice și
Agenția Națională de Administrare Fiscală, cu avizul Ministerului Integrării
Europene și al Ministerului Afacerilor Externe. |
Eliminarea dublei
impuneri |
Art. 12414. (1) România
asigură pentru beneficiarii efectivi rezidenți eliminarea oricărei duble
impuneri care ar putea rezulta din perceperea reținerii la sursă în țările
care au perioadă de tranziție, prevăzute la art. 1249, în concordanță cu prevederile alin. (2). (2) România restituie beneficiarului efectiv rezident în
România impozitul reținut conform art. 12410. |
Titluri de
creanțe negociabile |
Art. 12415. (1) Pe
parcursul perioadei de tranziție, prevăzută la art. 1249, dar nu mai târziu de data de 31 decembrie 2010,
obligațiunile naționale și internaționale și alte titluri de creanțe
negociabile, a căror primă emisiune este anterioară datei de 1 martie 2001
sau pentru care prospectele emisiunii de origine au fost aprobate înainte de
această dată de autoritățile competente, în înțelesul Directivei nr. 80/390/CEE
privind cerințele de redactare, verificare și distribuire a informațiilor
necesare listării ce trebuie publicate pentru admiterea valorilor mobiliare
la cota oficială a bursei, sau de către autoritățile competente ale țărilor
terțe, nu sunt considerate creanțe, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. a), cu
condiția ca niciun fel de emisiuni noi ale acestor titluri de creanțe negociabile
să nu fi fost realizate începând cu data de 1 martie 2002. Totuși, dacă
perioada de tranziție se prelungește după data de 31 decembrie 2010,
prevederile prezentului alineat vor continua să se aplice doar în ceea ce
privește aceste titluri de creanțe negociabile: a) care conțin clauzele de sumă brută și de restituire
anticipată; și b) atunci când agentul plătitor, așa cum este definit la
art. 1243 alin. (1) și
(2), este stabilit în unul dintre cele trei state membre care aplică
reținerea la sursă și atunci când agentul plătitor plătește dobânda sau
garantează dobânda pentru beneficiul imediat al beneficiarului efectiv
rezident în România. Dacă o nouă emisiune pentru titlurile de creanțe
negociabile menționate mai sus, emise de un guvern sau de o entitate
asimilată, care acționează ca autoritate publică sau al cărei rol este
recunoscut de un tratat internațional, în înțelesul art. 12416, este realizată începând cu data de 1 martie 2002, ansamblul
acestor titluri emise, constând în emisiunea de origine și în oricare alta
ulterioară, este considerat ca fiind o creanță, în înțelesul art. 1245 alin. (1) lit. a). (2) Prevederile alin. (1) nu împiedică în
niciun fel România de a impozita veniturile obținute din titlurile de creanțe
negociabile la care se face referire în alin. (1), în conformitate cu
legislația fiscală națională. |
Anexa
referitoare la lista entităților asimilate la care se face referire la art. 12415 |
Art. 12416. Pentru
scopurile art. 12415, următoarele entități sunt
considerate ca fiind entități care acționează ca autoritate publică sau al
căror rol este recunoscut de un tratat internațional: 1. entități din Uniunea Europeană: Belgia Vlaams Gewest (Regiunea Flamandă); Région wallonne (Regiunea Valonă); Région bruxelloise/Brussels Gewest (Regiunea
Bruxelles); Communauté française (Comunitatea Franceză); Vlaamse Gemeenschap (Comunitatea Flamandă); Deutschsprachige Gemeinschaft (Comunitatea
vorbitoare de limbă germană); Bulgaria municipalități; Spania Xunta de Galicia (Executivul Regional al Galiciei); Junta de Andalucía (Executivul Regional al
Andaluziei); Junta de Extremadura (Executivul Regional
Extremadura); Junta de Castilla La Mancha (Executivul
Regional Castilla La Mancha); Junta de Castilla León (Executivul
Regional Castilla León); Gobierno Foral de Navarra (Guvernul Regional al
Navarrei); Govern de les Illes Balears (Guvernul Insulelor
Baleare); Generalitat de Catalunya (Guvernul Autonom al
Cataloniei); Generalitat de Valencia (Guvernul Autonom al
Valenciei); Diputacíon General de Aragon (Consiliul Regional
al Aragonului); Gobierno de las Islas Canarias (Guvernul
Insulelor Canare); Gobierno de Murcia (Guvernul Murciei); Gobierno de Madrid (Guvernul Madridului); Gobierno de la Comunidad Autónoma del País
Vasco/Euzkadi (Guvernul Comunității Autonome a Țărilor Bascilor); Diputacíon Foral de Guipúzcoa (Consiliul
Regional Guipúzcoa); Diputacíon Foral de Vizcaya/Bizkaia (Consiliul
Regional Vizcaya); Diputacíon Foral de Alava (Consiliul Regional
Alava); Ayuntamiento de Madrid (Consiliul Orășenesc al
Madridului); Ayuntamiento de Barcelona (Consiliul Orășenesc
al Barcelonei); Cabildo Insular de Gran Canaria (Consiliul
Insulei Gran Canaria); Cabildo Insular de Tenerife (Consiliul Insulei
Tenerife); Instituto de Crédito Oficial (Instituția
Creditului Public); Instituto Catalán de Finanzas (Instituția
Financiară a Cataloniei); Instituto Valenciano de Finanzas (Instituția
Financiară a Valenciei); Grecia Oργανισμός
Tηγεπιkοινωνιών
Eλλάδσς (Organizația Națională de Telecomunicații); Oργανισμός
Σιδηροδρόμων
Eλλάδσς (Organizația Națională a Căilor
Ferate); Δημόσια
Eπιχείρηση
Hλεkτρισμού (Compania
Publică de Electricitate); Franța La Caisse damortissement de la dette sociale (CADES) (Fondul de Răscumpărare
a Datoriei Publice); LAgence française de développement (AFD) (Agenția
Franceză de Dezvoltare); Réseau Ferré de France (RFF) (Rețeaua
Franceză de Căi Ferate); Caisse Nationale des Autoroutes (CAN) (Fondul
Național al Autostrăzilor); Assistance publique Hôpitaux de Paris (APHP) (Asistența
Publică a Spitalelor din Paris); Charbonnages de France (CDF) (Consiliul
Francez al Cărbunelui); Entreprise minière et chimique (EMC) (Compania
Minieră și Chimică); Italia regiuni; provincii; municipalități; Cassa Depositi e Prestiti (Fondul de Depozite și
Împrumuturi); Letonia Pavaldības (guvernele locale); Polonia gminy (comune); powiaty (districte); województwa (provincii); zwiazki gmîn (asociații de comune); powiatów (asociații de districte); województw (asociații de provincii); miasto stoleczne Warszawa (capitala Varșovia); Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agenția
pentru Restructurare și Modernizare a Agriculturii); Agencja Nieruchomoci Rolnych (Agenția
Proprietăților Agricole); Portugalia Região Autónoma da Madeira (Regiunea Autonomă a
Madeirei); Região Autónoma dos Açores (Regiunea
Autonomă a Azorelor); municipalități; România autoritățile administrației publice locale; Slovacia mestá a obce (municipalități); eleznice Slovenskej Republiky (Compania Slovacă
de Căi Ferate); tátny fond cestného hospodárstva (Fondul de
Stat pentru Gestionarea Drumurilor); Slovenské elektrárne (Companiile Slovace de Energie); Vodohospodárska vỳstavba (Compania de
Economie a Apei). 2. entități internaționale; Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare; Banca Europeană de Investiții; Banca Asiatică de Dezvoltare; Banca Africană de Dezvoltare; Banca Mondială Banca Internațională de
Reconstrucție și Dezvoltare Fondul Monetar Internațional; Corporația Financiară Internațională; Banca InterAmericană de Dezvoltare; Fondul Social de Dezvoltare al Consiliului Europei; Euratom; Comunitatea Europeană; Corporația Andină de Dezvoltare (CAF); Eurofima; Comunitatea Economică a Cărbunelui și Oțelului; Banca Nordică de Investiții; Banca Caraibiană de Dezvoltare. Prevederile art. 12415 nu aduc atingere niciuneia dintre obligațiile internaționale
pe care România și le-a asumat în relațiile cu entitățile internaționale
menționate mai sus. 3. entități din state terțe: acele entități care îndeplinesc următoarele criterii: a) entitatea care este considerată în mod cert ca fiind o
entitate publică, conform criteriilor naționale; b) o astfel de entitate publică este un producător din
afara Comunității, care administrează și finanțează un grup de activități,
furnizând în principal bunuri și servicii din afara Comunității, destinate beneficiului
Comunității și care sunt efectiv controlate de guvernul central; c) respectiva entitate publică este un emitent de datorii
de mari dimensiuni și cu regularitate; d) statul vizat poate să garanteze că o asemenea entitate
publică nu va exercita o răscumpărare înainte de termen, în cazul clauzelor
de reîntregire a sumei brute. |
Data aplicării |
Art. 12417. Prevederile
prezentului capitol, reprezentând transpunerea Directivei nr. 2003/48/CE
a Consiliului, din 3 iunie 2003, privind impunerea veniturilor din economii
sub forma plăților de dobânzi, cu amendamentele ulterioare, se aplică
începând cu data aderării României la Uniunea Europeană. |
80. După articolul 12417
se
introduce capitolul IV Redevențe și dobânzi la întreprinderi asociate, cu zece
noi articole, articolele 1241812427, cu următorul
cuprins:
CAPITOLUL IV
Redevențe și dobânzi la întreprinderi asociate
Sfera de aplicare și
procedura |
Art. 12418. (1) Plățile
de dobânzi și redevențe ce provin din România sunt exceptate de la orice impozite
aplicate asupra acelor plăți în România, fie prin reținere la sursă, fie prin
declarare, cu condiția ca beneficiarul efectiv al dobânzilor sau redevențelor
să fie o întreprindere din alt stat membru sau un sediu permanent al unei
întreprinderi dintr-un stat membru situat în alt stat membru. (2) O plată făcută de o întreprindere rezidentă în
România sau de către un sediu permanent situat în România trebuie să fie
considerată ca provenind din România, denumită în continuare stat sursă. (3) Un sediu permanent este tratat ca plătitor al
dobânzilor sau redevențelor doar în măsura în care acele plăți reprezintă
cheltuieli deductibile fiscal pentru sediul permanent din România. (4) O întreprindere a unui stat membru va fi tratată ca
beneficiar efectiv al dobânzilor și redevențelor doar dacă primește acele
plăți pentru beneficiul său propriu, și nu ca un intermediar pentru o altă
persoană, cum ar fi un agent, un mandatar sau semnatar autorizat. (5) Un sediu permanent trebuie să fie tratat ca
beneficiar efectiv al dobânzilor sau redevențelor: a) dacă creanța sau dreptul de utilizare a informației,
în privința căreia plățile de dobânzi sau redevențe iau naștere, este efectiv
legată de acel sediu permanent; și b) dacă plățile de dobânzi sau redevențe reprezintă
venituri cu privire la care acel sediu permanent este supus, în statul membru
în care este situat, unuia dintre impozitele menționate la art. 12420 lit. a) pct. (iii) sau,
în cazul Belgiei, «impozitului nerezidenților/belasting der
niet-verblijfhouders» ori, în cazul Spaniei, «impozitului asupra
venitului nerezidenților» sau unui impozit care este identic sau în mod
substanțial similar și care este aplicat după data de intrare în vigoare a
prezentului capitol, suplimentar sau în locul acelor impozite existente. (6) Dacă un sediu permanent al unei întreprinderi a unui
stat membru este considerat ca plătitor sau ca beneficiar efectiv al
dobânzilor ori redevențelor, nicio altă parte a întreprinderii nu va fi
tratată ca plătitor sau ca beneficiar efectiv al acelor dobânzi ori
redevențe, în sensul prezentului articol. (7) Prezentul articol trebuie să se aplice numai în cazul
în care întreprinderea care este plătitor sau întreprinderea al cărei sediu
permanent este considerat plătitor al dobânzilor ori redevențelor este o
întreprindere asociată a întreprinderii care este beneficiarul efectiv sau al
cărei sediu permanent este tratat ca beneficiarul efectiv al acelor dobânzi
ori al acelor redevențe. (8) Prevederile prezentului articol nu se aplică dacă
dobânzile sau redevențele sunt plătite de către ori către un sediu permanent
situat într-un stat terț al unei întreprinderi dintr-un stat membru și
activitatea întreprinderii este, în întregime sau parțial, desfășurată prin
acel sediu permanent. (9) Prevederile prezentului articol nu împiedică România
să ia în considerare, la determinarea impozitului pe profit, atunci când
aplică legislația sa fiscală, dobânzile sau redevențele primite de către
întreprinderile rezidente, de sediile permanente ale întreprinderilor
rezidente în România sau de către sediile permanente situate în România. (10) România nu va aplica prevederile prezentului capitol
unei întreprinderi a altui stat membru sau unui sediu permanent al unei
întreprinderi a altui stat membru, atunci când condițiile stabilite la art. 12420 lit. b) nu au fost menținute
pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 2 ani. (11) România solicită ca îndeplinirea cerințelor
stabilite de prezentul articol și de art. 12420 să fie dovedită la data plății dobânzilor
sau redevențelor printr-o atestare. Dacă îndeplinirea cerințelor
stabilite în prezentul articol nu a fost atestată la data plății, România va
aplica reținerea impozitului la sursă. (12) România stabilește ca o condiție pentru acordarea
scutirii, potrivit acestui capitol, emiterea unei decizii privind acordarea
în mod obișnuit a scutirii pe baza unei atestări în care să se certifice
îndeplinirea cerințelor stabilite de prezentul articol și de art. 12420. Decizia privind acordarea scutirii va fi dată într-o
perioadă de cel mult 3 luni după prezentarea atestării și după ce au fost
furnizate acele informații doveditoare pe care autoritățile locale din
România le solicită de drept. Decizia va fi valabilă pe o perioadă de
cel puțin un an după ce a fost emisă. (13) În sensul alin. (11) și (12), atestarea
care va fi prezentată în legătură cu fiecare contract de plată trebuie să fie
valabilă pentru cel puțin un an, dar nu mai mult de 3 ani, de la data
emiterii acestei atestări și va conține următoarele informații: a) dovada rezidenței, în scopul impozitării, pentru
întreprinderea care primește dobânzi sau redevențe din România și, când este
necesar, dovada existenței unui sediu permanent atestat de autoritatea
fiscală a statului membru în care întreprinderea care primește dobânzi sau
redevențe este rezidentă pentru scopuri fiscale sau în care este situat
sediul permanent; b) deținerea dreptului de beneficiar efectiv al
dobânzilor sau redevențelor de către întreprinderea care primește astfel de
plăți, în conformitate cu prevederile alin. (4), sau existența
condițiilor în conformitate cu prevederile alin. (5), când un sediu
permanent este beneficiarul plății; c) îndeplinirea cerințelor, în conformitate cu
prevederile art. 12420 lit. a) pct. (iii), în cazul întreprinderii primitoare;
d) o deținere minimă, în conformitate cu prevederile art. 12420 lit. b); e) perioada pentru care deținerea la care se face
referire la lit. d) a existat. Statele membre pot să solicite, în plus, justificarea legală
pentru plățile din cadrul contractului, de exemplu pot solicita contractul de
împrumut sau contractul de licență. (14) Dacă cerințele pentru acordarea scutirii încetează
să fie îndeplinite, întreprinderea primitoare sau sediul permanent va informa
imediat întreprinderea plătitoare sau sediul permanent plătitor și, dacă
statul sursă solicită astfel, și autoritatea competentă a acelui stat. (15) Dacă respectiva întreprindere plătitoare sau sediul
permanent a reținut impozitul la sursă asupra venitului ce urma să fie scutit
de impozit, conform prezentului articol, aceasta poate face o cerere pentru
restituirea acestui impozit reținut la sursă. România va solicita
informația specificată la alin. (13). Cererea pentru restituirea
impozitului trebuie să fie transmisă în perioada prevăzută în prezentul
alineat. Această perioadă de depunere a cererii de restituire va fi de
cel puțin 2 ani de la data la care dobânda sau redevențele sunt plătite. (16) România va restitui impozitul reținut la sursă în
plus într-un interval de un an de la primirea cererii de restituire a
impozitului și a informațiilor doveditoare pe care le poate solicita în mod
rezonabil. Dacă impozitul reținut la sursă nu a fost restituit în
perioada menționată, întreprinderea primitoare sau sediul permanent va fi
îndreptățit, la expirarea anului în cauză, să solicite dobânda asupra sumei
reprezentând impozitul care trebuie restituit. Dobânda solicitată se va
calcula la o rată egală cu rata dobânzii interne care se aplică în cazuri
similare, corespunzător prevederilor legislației naționale din România. |
||||||||||||
Definiția
dobânzii și a redevențelor |
Art. 12419. În
sensul prezentului capitol: a) termenul dobândă înseamnă venitul din creanțe
de orice fel, însoțite sau nu de garanții ipotecare ori de o clauză de
participare la profiturile debitorului și, în special, venitul din efecte
publice, titluri de creanță sau obligațiuni, inclusiv primele și premiile
legate de asemenea efecte, titluri de creanță sau obligațiuni; penalitățile
pentru plata cu întârziere nu vor fi considerate dobânzi; b) termenul redevențe înseamnă plățile de orice
fel primite pentru folosirea sau concesionarea oricărui drept de autor asupra
unei opere literare, artistice sau științifice, inclusiv asupra filmelor de
cinematograf și software, orice patent, marcă de comerț, desen ori model,
plan, formulă secretă sau procedeu de fabricație, ori pentru informații
referitoare la experiența în domeniul industrial, comercial ori științific;
plățile pentru folosirea sau dreptul de folosire a echipamentului industrial,
comercial ori științific vor fi considerate redevențe. |
||||||||||||
Definiția
întreprinderii, întreprinderii asociate și a sediului permanent |
Art. 12420. În
sensul prezentului capitol: a) termenul întreprindere a unui stat membru înseamnă
orice întreprindere:
impozitul societăților/vennootschapsbelasting,
în Belgia; selskabsskat, în Danemarca; Korperschaftsteuer, în Germania; φδρος
εισοδηματος
υομιkωυ
προσωπων, în Grecia; impuesto sobre sociedades, în Spania; impôt sur les sociétés, în Franța; corporation tax, în Irlanda; imposta sul reddito delle persone giuridiche, în
Italia; impôt sur le revenu des collectivités, în
Luxemburg; vennootschapsbelasting, în Olanda; Korperschaftsteuer, în Austria; imposto sobre o rendimento da pessoas colectivas,
în Portugalia; vhteisoien tulovero/în komstskatten, în Finlanda; statlîn g în komstskatt, în Suedia; corporation tax, în Regatul Unit al Marii
Britanii și Irlandei de Nord; dan z prijmu pravnickych osob, în Republica
Cehă; tulumaks, în Estonia; φορος
εισοδηματος, în Cipru; uznemumu ienakuma nodoklis, în Letonia; pelno mokestis, în Lituania; tarsasagi ado, în Ungaria; taxxa fuq l-income, în Malta; todatek dochodowy od osob prawnych, în Polonia; davek od dobicka praznih oseb, în Slovenia; dan z prijmov pravnickych osob, în Slovacia; impozitul pe profit, în România; b) o întreprindere este o întreprindere asociată a
unei alte întreprinderi dacă, cel puțin:
Participările în capitalul social trebuie să fie deținute
numai la întreprinderile rezidente pe teritoriul Comunității Europene; c) termenul sediu permanent înseamnă un loc fix de
afaceri situat într-un stat membru, prin care se desfășoară în întregime sau
în parte activitatea unei întreprinderi rezidente într-un alt stat membru. |
||||||||||||
Exceptarea
plăților de dobânzi sau de redevențe |
Art. 12421. (1) România
nu este obligată să asigure beneficiile prezentului capitol în următoarele
cazuri: a) atunci când plățile sunt tratate ca o distribuire de
beneficii sau ca o restituire de capital, conform legislației române; b) pentru plățile rezultate din creanțe care dau dreptul
de participare la profiturile debitorului; c) pentru plățile rezultate din creanțe care dau dreptul
creditorului să își schimbe dreptul de a primi dobânda contra unui drept de
participare în profiturile debitorului; d) pentru plățile rezultate din creanțe care nu conțin
niciun fel de prevederi referitoare la restituirea datoriei principale sau
dacă restituirea este datorată pentru o perioadă mai mare de 50 de ani după
data emisiunii. (2) Când datorită relațiilor speciale existente între
debitor și beneficiarul efectiv al dobânzii sau redevențelor ori între unul
dintre ei și o altă persoană, suma dobânzilor sau redevențelor depășește suma
care s-ar fi convenit între debitor și beneficiarul efectiv, în lipsa unor
astfel de relații, prevederile prezentului articol se aplică numai în această
ultimă sumă menționată, dacă există o astfel de sumă. |
||||||||||||
Fraudă și abuz |
Art. 12422. (1) Prevederile
prezentului capitol nu exclud aplicarea prevederilor legislației naționale
sau a celor bazate pe tratate, la care România este parte, care sunt necesare
pentru prevenirea fraudei sau abuzului. (2) România poate, în cazul tranzacțiilor pentru care
motivul principal sau unul dintre motivele principale este frauda, evaziunea
fiscală sau abuzul, să retragă beneficiile stabilite prin prezentul capitol
sau poate să refuze aplicarea lui. |
||||||||||||
Reguli
tranzitorii pentru Republica
Cehă, Grecia, Spania, Letonia,
Lituania, Polonia, Portugalia și
Slovacia |
Art. 12423. (1) Grecia,
Letonia, Polonia și Portugalia sunt autorizate să nu aplice prevederile
privind scutirea plăților de dobânzi și redevențe între întreprinderi
asociate până la data de 1 iulie 2005, iar pe durata perioadei de tranziție
de 8 ani, începând cu data de 1 iulie 2005, cota impozitului aplicată în
aceste țări plăților de dobândă sau redevențe, care se fac către o
întreprindere asociată rezidentă în alt stat membru sau către un sediu
permanent al unei întreprinderi asociate a unui stat membru, situat în alt
stat membru, nu trebuie să depășească 10% în timpul primilor 4 ani și 5% în
timpul următorilor 4 ani. Lituania este autorizată să nu aplice prevederile privind
scutirea plăților de dobânzi și redevențe între întreprinderi asociate, până
la data de 1 iulie 2005. Pe durata unei perioade de tranziție de 6 ani,
începând de la 1 iulie 2005, cota de impozit aplicată în această țară asupra
plăților de redevențe făcute către o întreprindere asociată rezidentă în alt
stat membru sau către un sediu permanent al unei întreprinderi asociate a
unui stat membru, situat în alt stat membru, nu trebuie să depășească 10%. În
timpul primilor 4 ani din perioada de tranziție de 6 ani, cota de impozit
aplicată asupra plăților de dobânzi făcute unei întreprinderi asociate din
alt stat membru sau unui sediu permanent situat în alt stat membru nu va depăși
10%; pentru următorii 2 ani, cota de impozit aplicată asupra unor astfel de
plăți de dobânzi nu va depăși 5%. Spania și Republica Cehă sunt autorizate, doar pentru plățile
de redevențe, să nu aplice prevederile privind scutirea plăților de redevențe
între întreprinderi asociate, până la data de 1 iulie 2005. În timpul
unei perioade de tranziție de 6 ani, începând cu data de 1 iulie 2005, cota
impozitului aplicată în aceste țări plăților de redevență făcute către o
întreprindere asociată din alt stat membru sau către un sediu permanent al
unei întreprinderi asociate a unui stat membru, situat în alt stat membru, nu
va depăși 10%. Slovacia este autorizată, numai pentru plățile de
redevențe, să nu aplice prevederile privind scutirea de impozit pentru o
perioadă de tranziție de doi ani, începând cu data de 1 mai 2004. Totuși, aceste reguli tranzitorii sunt supuse aplicării
permanente a oricăror cote de impozit, mai scăzute decât cele la care se face
referire mai sus, în condițiile unor acorduri bilaterale încheiate între
Republica Cehă, Grecia, Spania, Letonia, Lituania, Polonia, Portugalia sau
Slovacia și alte state membre. (2) Când o întreprindere rezidentă în România sau un
sediu permanent al unei întreprinderi a unui stat membru, situat în România: a) primește dobânzi sau redevențe din partea unei
întreprinderi asociate din Grecia, Letonia, Lituania, Polonia sau Portugalia;
b) primește redevențe din partea unei întreprinderi
asociate din Republica Cehă, Spania sau Slovacia; c) primește dobânzi sau redevențe din partea unui sediu
permanent situat în Grecia, Letonia, Lituania, Polonia sau Portugalia, al
unei întreprinderi asociate a unui stat membru; sau d) primește redevențe de la un sediu permanent situat în
Republica Cehă, Spania sau Slovacia al unei întreprinderi asociate a unui
stat membru, România acordă la calculul impozitului pe profit o sumă egală
cu impozitul plătit în Republica Cehă, Grecia, Spania, Letonia, Lituania,
Polonia, Portugalia sau Slovacia, în conformitate cu alin. (1),
stabilită asupra acelui venit. Suma se acordă ca o deducere din
impozitul pe profitul obținut de întreprinderea sau de sediul permanent care
a primit acel venit. (3) Deducerea prevăzută la alin. (2) nu poate
să depășească acea sumă mai mică: a) față de impozitul de plată din Republica Cehă, Grecia,
Spania, Letonia, Lituania, Polonia, Portugalia sau Slovacia, pentru un astfel
de venit, pe baza alin. (1); sau b) a părții de impozit pe profitul întreprinderii sau al
sediului permanent care primește dobânda sau redevențele, astfel cum este
calculată înainte ca deducerea să fie acordată, care este atribuibilă acelor
plăți, conform legislației naționale a României. |
||||||||||||
Clauza de
delimitare |
Art. 12424. Prevederile
prezentului capitol nu exclud aplicarea prevederilor naționale sau celor
bazate pe tratatele la care România este parte și ale căror prevederi au în
vedere eliminarea sau evitarea dublei impozitări a dobânzilor și a
redevențelor. |
||||||||||||
Măsuri luate de
România |
Art. 12425. Procedura
administrării acestui capitol se va stabili prin hotărâre a Guvernului,
elaborată în comun de Ministerul Finanțelor Publice și Agenția Națională de
Administrare Fiscală, cu avizul Ministerului Integrării Europene și al
Ministerului Afacerilor Externe. |
||||||||||||
Lista
societăților acoperite de prevederile art. 12420 lit. a) pct. (iii) |
Art. 12426. Societățile
acoperite de prevederile art. 12420 lit. a) pct. (iii) sunt următoarele: a) societăți cunoscute în legislația belgiană ca: naamloze
vennootschap/societé anonyme, commanditaire vennootschap op aandelen/societé
en commandite par actions, besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid/ societé privée á responsabilité limitée și acele
entități publice legislative care desfășoară activitate conform dreptului
privat; b) societăți cunoscute în legislația daneză ca: aktieselskab
și anpartsselskab; c) societăți cunoscute
în legislația germană ca: Aktiengesellschaft, Kommanditgesellschaft auf
Aktien, Gesellschaft mit beschrankter Haftung și bergrechtliche
Gewerkschaft; d) societăți cunoscute
în legislația grecească ca: ανωνυμη
εταιρια; e) societăți cunoscute
în legislația spaniolă ca: sociedad anonima, sociedad comanditaria por
acciones, sociedad de responsabilidad limitada și acele entități publice
legale care desfășoară activitate conform dreptului privat; f) societăți cunoscute în legislația franceză ca: societé
anonyme, societé en commandite par actions, societé á responsabilité limitée
și entități publice și întreprinderi industriale și comerciale; g) societăți cunoscute în legislația irlandeză ca
societăți pe acțiuni sau pe garanții, societăți private pe acțiuni sau pe
garanții, entități înregistrate conform legislației societăților industriale și
prudențiale sau societăți de construcții înregistrate conform legii
societăților de construcții; h) societăți cunoscute în legislația italiană ca: societa
per azioni, societa in accomandita per azioni, societa a responsabilita
limitata și entități publice și private care desfășoară activități
industriale și comerciale; i) societăți cunoscute în legislația luxemburgheză ca: societé
anonyme, societé en commandite par actions și societé á responsabilité
limitée; j) societăți cunoscute
în legislația olandeză ca: noomloze vennootschap și besloten
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid; k) societăți cunoscute
în legislația austriacă ca: Aktiengesellschaft și Gesellschaft
mit beschrankter Haftung; l) societăți comerciale
sau societăți înființate conform legii civile, având formă comercială, și
cooperative și entități publice înregistrate conform legii portugheze; m) societăți cunoscute în legislația finlandeză ca: osakeyhtio/aktiebolag,
osuuskunta/andelslag, saastopankki/sparbank și vakuutusyhtio/forsakrîn
gsbolag; n) societăți cunoscute
în legislația suedeză ca: aktiebolag și forsakrin gsaktiebolag;
o) societăți
înregistrate conform legislației Marii Britanii; p) societăți cunoscute în legislația cehă ca: akciova
spolecnost, spolecnost s rucenim omezenym, verejna obchodni spolecnnost,
komanditni spolecnost, druzstvo; q) societăți cunoscute
în legislația estoniană ca: taisuhin g, usaldusuhin g, osauhin
g, aktsiaselts, tulundusuhistu; r) societăți cunoscute
în legislația cipriotă ca societăți înregistrate în conformitate cu legea
companiilor, entități publice corporatiste, precum și alte entități care sunt
considerate societăți, conform legii impozitului pe venit; s) societăți cunoscute în legislația letonă ca: akciju
sabiedriba, sabiedriba ar ierobezotu atbildibu; ș) societăți înregistrate conform legislației lituaniene;
t) societăți cunoscute în legislația ungară ca: kozkereseti
tarsasag, beteti tarsasag, kozos vallalat, korlatolt
felelossegu tarsasag, reszvenytarsasag, egyesules, kozhasznu
tarsasag, szovetkezet; ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca: Kumpaniji
ta Responsabilita Limitata, Socjetajiet în akkomandita li
l-kapital taghhom maqsum fazzjonitjiet; u) societăți cunoscute
în legislația poloneză ca: spolka akcyjna, spolka z ofraniczona
odpowiedzialnoscia; v) societăți cunoscute
în legislația slovenă ca: delniska druzba, komanditna delniska
druzba, komanditna druzba, druzba z omejeno odgovornostjo,
druzba z neomejeno odgovornostjo; w) societăți cunoscute
în legislația slovacă ca: akciova spolocnos, spolocnosts
rucenim obmedzenym, komanditna spolocnos, verejna obchodna
spolocnos, druzstvo. |
||||||||||||
Data aplicării |
Art. 12427. Prevederile
prezentului capitol, reprezentând transpunerea Directivei 2003/49/CE a
Consiliului, din 3 iunie 2003, privind un sistem comun de impozitare
aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate
din state membre diferite, cu amendamentele ulterioare, se aplică începând cu
data de 1 ianuarie 2011. |
81. După articolul 12427
se
introduce capitolul V Schimb de informații în domeniul impozitelor directe,
conform convențiilor de evitare a dublei impuneri, cu 14 articole noi, art. 1242812441, cu următorul
cuprins:
CAPITOLUL V
Schimb de informații în domeniul impozitelor
directe, conform convențiilor de evitare a dublei impuneri
Prevederi generale |
Art. 12428. (1) În
conformitate cu prevederile prezentului capitol, autoritățile competente ale
statelor membre vor schimba orice informație care poate să le îndreptățească
să efectueze o corectă stabilire a impozitelor pe venit și pe capital și
orice informație referitoare la stabilirea impozitelor asupra primelor de
asigurare la care se face referire la art. 3 paragraful 6 din Directiva
76/308/CEE a Consiliului, din 15 martie 1976, privind asistența reciprocă în
materie de recuperare a creanțelor legate de anumite obligații fiscale, taxe,
impozite și alte măsuri, cu amendamentele ulterioare. (2) Vor fi privite ca impozite pe venit și pe capital,
indiferent de modul în care sunt stabilite, toate impozitele stabilite pe
venitul total, pe capitalul total sau pe elemente de venit sau de capital,
inclusiv impozitele pe câștigurile din înstrăinarea proprietății mobiliare
sau imobiliare, impozitul pe sumele totale ale salariilor plătite de
întreprinderi, precum și impozitele pe creșterea de capital. (3) Impozitele la care se face referire la alin. (2) sunt
în prezent, în mod special: a) în Belgia: impozitul persoanelor fizice; impozitul societăților; impozitul persoanelor morale; impozitul nerezidenților; b) în Danemarca: indkomstskat til staten; selskabsskat; den kommunale indkomstskat; den amtskommunale indkomstskat; folkepensionsbidragene; somendsskatten; den saerlige indkomstskat; kirkeskat; formueskat til staten; bidrag til dagpengefonden; c) în Germania: Einkommensteuer; Korperschaftsteuer; Vermogensteuer; Gewerbesteuer; Grundsteuer; d) în Grecia: θδρος
εισοδηματος φνσιkων
προσωπων θδρος
εισοδηματος
υομιkωυ
προσωπων θδρος
αkιυητου
περιουσιας e) în Spania: impozitul pe venitul persoanelor fizice; impozitul pe societăți; impozitul extraordinar pe averea persoanelor fizice; f) în Franța: impozitul pe venit; impozitul pe societate; impozitele profesionale; taxe fonciere sur les proprietes baties; taxe fonciere sur les proprietes non baties; g) în Irlanda: impozitul pe venit; impozitul pe corporație; impozitul pe câștiguri de capital; impozitul pe avere; h) în Italia: imposta sul reddito delle persone fisiche; imposta sul reddito delle persone giuridiche; imposta locale sui redditi; i) în Luxemburg: impozitul pe veniturile persoanelor fizice; impozitul pe veniturile colectivităților; impozitul comercial comunal; impozitul pe avere; impozitul funciar; j) în Olanda: Inkomstenbelasting; Vennootschapsbelosting; Vermogensbelasting; k) în Austria Einkommensteuer Korperschaftsteuer; Grundsteuer; Bodenwertabgabe; Abgabe von land und forstwirtschaftlichen Betrieben; l) în Portugalia: contribuicao predial; imposto sobre a industria agricola; contribuicao industrial; imposto de capitais; imposto profissional; imposto complementar; imposto de mais valias; imposto sobre o rendimento do petroleo; os adicionais devidos sobre os impostos precedentes; m) în Finlanda: Valtion tuleverot de statlin ga
inkomstskatterna; Yhteisojen tulovero inkomstskatten for
samfund; Kunnallisvero kommunalskatten; Kirkollisvero kyrkoskatten; Kansanelakevakuutusmaksu folkpenșionsforsakrîn
gspremien; Sairausvakuutusmaksu sjukforsakrîn gspremien; Korkotulom lahdevero kallskatten pa ranteîn
komst; Rajoitetusti verovelvollisen lahdevero kallskatten
for begransat skattskylding; Valtion varallisuusvero den statlinga
formogenhetsskatten; Kiin teistovero fastin ghetsskatten; n) în Suedia: Den statliga inkomstskatten; Sjomansskatten; Kupongskatten; Den sarskilda inkomstskatten for utomlands bosatta; Den sarskilda inkomstskatten for utomlands bosatta
artister m.fl.; Den statlinga fastighetsskatten; Den kommunala inkomstskatten; Formogenhetsskatten; o) în Marea Britanie: impozitul pe venit; impozitul pe corporații; impozitul pe câștigurile de capital; impozitul pe venitul petrolier; impozitul pe îmbunătățiri funciare; p) în Republica Cehă: dane priijmu; dan z nemovitosti; dan dedicka, dan darovaci a dan z prevodu nemovitosti; dan z pridane hodnoty; spotrebni dane; q) în Estonia: Tulumaks; Sotsiaalmaks; Maamaks; r) în Cipru: θδρος
εισοδηματος; 'Ekταkτη
Eισφορα; για την
'Aμυνα της
Δημοκρατιας; θδρος
Kεφαλαιουχικων
Kερδων; θδρος Aκινητης
Iδιοκτησιας; s) în Letonia: iedzivotaju ienakuma nodoklis; nekustama ipasuka nodoklis; uznemumu ienakuma nodoklis; ș) în Lituania: gyventoju pajamu mokestis; pelno mokestis; imoniu ir organizaciju nekilnojamojo turto mokestis; zemes mokestis; mokestis uz valstybinius gamtos isteklius; mokestis uz aplinkos tersima; naftos ir duju istekliu mokestis; paveldimo turto mokestis; t) în Ungaria: szemelyi jovedelemando; tarsazagi ado; osztalekado; altalanos forgalmi ado; jovedeki ado; epitmenyado; telekado; ț) în Malta: Taxxa fuq l-income; u) în Polonia: podatek dochodowy od osob prawnych; podatek dochodowy od osob fizycznych; podatek od czynnosci cywilnopranych; v) în Slovenia: dohodnina; davki obcanov; davek od dobicka pravnih oseb; posebni davek na bilacno vsoto bank in hranilnic; w) în Slovacia: dan z prijmov fyzickych osob; dan z prijmov pravnickych osob; dan z dedicstva; dan z darovania; dan z prevodu a prechodu nehnutelnosti; dan z nehnutelnosti; dan z predanej hodnoty; spotrebne dane. (4) Prevederile alin. (1) se aplică, de
asemenea, asupra oricăror impozite identice sau similare stabilite ulterior,
în plus, sau în locul impozitelor prevăzute la alin. (3). Autoritățile
competente ale statelor membre se vor informa reciproc asupra datei de
intrare în vigoare a unor asemenea impozite. (5) Sintagma autoritate competentă înseamnă: a) în Belgia: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; b) în Danemarca: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; c) în Germania: ministrul federal de finanțe sau un reprezentant
autorizat; d) în Grecia: Tο
Yπουργειο
Oικονομικων sau un reprezentant
autorizat; e) în Spania: ministrul economiei și finanțelor sau un reprezentant
autorizat; f) în Franța: ministrul economiei sau un reprezentant autorizat; g) în Irlanda: comisionarii de venituri sau reprezentanții lor
autorizați; h) în Italia: șeful departamentului de politică fiscală sau
reprezentantul său autorizat; i) în Luxemburg: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; j) în Olanda: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; k) în Austria: ministrul federal de finanțe sau un reprezentant
autorizat; l) în Portugalia: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; m) în Finlanda: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; n) în Suedia șeful departamentului de finanțe sau reprezentantul său
autorizat; o) în Marea Britanie: comisionarii de la vamă și accize sau un reprezentant
autorizat pentru informațiile solicitate, referitoare la taxe asupra primelor
de asigurare și accize; comisionarii de la Inland Revenue sau
reprezentanții lor autorizați; p) în Republica Cehă: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; q) în Estonia: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; r) în Cipru: Yπουργειο Oικονομικων sau un reprezentant
autorizat; s) în Letonia: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; ș) în Lituania: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; t) în Ungaria: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; ț) în Malta: ministrul responsabil de departamentul fiscal sau un
reprezentant autorizat; u) în Polonia: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; v) în Slovenia: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; w) în Slovacia: ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; x) în România: ministrul finanțelor publice sau un reprezentant
autorizat. |
Schimb la cerere |
Art. 12429. (1) Autoritatea
competentă dintr-un stat membru poate cere autorității competente a altui
stat membru să transmită informația la care s-a făcut referire la art. 12428 alin. (1), într-un caz special. Autoritatea
competentă a statului solicitat nu va da curs cererii de schimb de informații
dacă este evident că autoritatea competentă a statului care face cererea nu a
epuizat propriile sale surse obișnuite de obținere a informațiilor, surse pe
care le-ar fi putut utiliza, conform circumstanțelor, pentru a obține
informațiile cerute fără a provoca riscul de periclitare a realizării
căutării după rezultat. (2) Pentru scopul transmiterii informației la care s-a
făcut referire la art. 12428 alin. (1), autoritatea competentă a statului membru
solicitat va asigura condițiile pentru conducerea oricăror anchete necesare
în vederea obținerii acestor informații. (3) În scopul obținerii informației cerute, autoritatea
competentă căreia i se solicită această informație sau autoritatea
administrativă la care se recurge va proceda ca și cum ar acționa pe cont
propriu sau, la cererea celeilalte autorități, în contul propriului stat
membru. |
Schimbul automat
de informații |
Art. 12430. Pentru
categoriile de cazuri pe care autoritățile competente le vor determina
conform procedurii de consultare prevăzute la art. 12438, autoritățile competente ale statelor membre vor schimba în
mod regulat informațiile la care se face referire la art. 12428 alin. (1), fără o cerere anterioară. |
Schimbul spontan
de informații |
Art. 12431. (1) Autoritatea
competentă a unui stat membru poate transmite autorității competente a
oricărui alt stat membru vizat, fără o cerere anterioară, informațiile la
care se face referire la art. 12428 alin. (1), pe care le cunoaște din următoarele
circumstanțe: a) autoritatea competentă a unui stat contractant s-a
bazat pe presupunerea că ar putea fi o pierdere a impozitului într-un alt
stat membru; b) o persoană supusă impozitării obține o reducere a
impozitului sau o scutire de impozit în alt stat membru, care ar putea genera
o creștere a impozitului sau a obligației de impozitare în alt stat membru; c) afacerea tratată între o persoană supusă impozitării
într-un stat membru și o persoană supusă impozitării într-un alt stat membru
este dirijată prin una sau mai multe țări, astfel încât să rezulte o
diminuare a impozitului în unul sau în celălalt stat membru sau în ambele
state; d) autoritatea competentă a unui stat membru s-a bazat pe
presupunerea că diminuarea impozitului poate rezulta din transferurile
artificiale de profituri în cadrul grupurilor de întreprinderi; e) informația transmisă la unul din statele membre de
către autoritatea competentă a celuilalt stat este în măsură să dea
informațiile care pot fi relevante în stabilirea obligației pentru impunere
în ultimul dintre state. (2) Autoritățile competente ale statelor membre pot,
conform procedurii de consultare prevăzute la art. 12438, să extindă schimbul de informații prevăzut la alin. (1) la
alte cazuri decât cele specificate în articolul menționat. (3) Autoritățile competente ale statelor membre pot să-și
transmită una alteia informațiile la care se face referire la art. 12428 alin. 1, despre care au cunoștință, în
orice alt caz, fără o cerere anterioară. |
Limita de timp
pentru transmiterea informației |
Art. 12432. Autoritatea
competentă a unui stat membru căruia, conform dispozițiilor prezentului
capitol, i se solicită să furnizeze informații le va transmite cât mai repede
posibil. Dacă întâmpină obstacole în furnizarea informațiilor sau dacă
refuză să le furnizeze, va informa autoritatea care solicită informația
despre acest lucru, indicând natura obstacolelor sau a motivelor refuzului
său. |
Colaborarea
dintre oficialii statului vizat |
Art. 12433. Pentru
scopul aplicării prevederilor precedente, autoritatea competentă a statului
membru care furnizează informația și autoritatea competentă a statului membru
pentru care se furnizează informația pot cădea de acord, conform procedurii
de consultare prevăzute la art. 12438, să autorizeze
prezența în primul stat membru a oficialilor administrației fiscale din celălalt
stat membru. Amănuntele pentru aplicarea acestei prevederi vor fi
determinate conform aceleiași proceduri. |
Prevederi
privind secretul |
Art. 12434. (1) Toate
informațiile făcute cunoscute unui stat membru, conform prezentului capitol,
vor fi păstrate secrete în acel stat în același mod ca și informația primită
conform legislației interne. În orice caz, asemenea informații: a) pot fi făcute cunoscute numai persoanelor direct
implicate în stabilirea impozitului sau în controlul administrativ al acestei
stabiliri a impozitului; b) pot fi făcute cunoscute numai în legătură cu
procedurile judecătorești sau procedurile administrative care implică
sancțiuni luate în vederea sau în legătură cu stabilirea sau revizuirea bazei
de impozitare și numai persoanelor care sunt direct implicate în asemenea
proceduri; astfel de informații pot fi totuși dezvăluite în timpul audierilor
publice sau al proceselor de judecată, dacă autoritatea competentă a statului
membru care a furnizat informația nu ridică nici o obiecție la momentul când
acest stat furnizează prima dată informația; c) vor fi folosite, în orice circumstanță, numai pentru
scopuri fiscale sau în legătură cu procedurile judecătorești sau
administrative care implică sancțiuni întreprinse cu privire la sau în legătură
cu stabilirea sau revizuirea bazei fiscale. În plus, informațiile pot fi folosite la stabilirea altor
obligații fiscale, taxe și impozite prevăzute la art. 2 din Directiva nr. 76/308/CEE
a Consiliului. (2) Dispozițiile alin. (1) nu vor obliga un
stat membru a cărui legislație sau practică administrativă instituie, pentru
scopuri fiscale, prevederi legislative cu puteri mai restrânse decât cele
cuprinse în acest alineat să furnizeze informații, dacă statul vizat nu
acționează în sensul respectării acelor prevederi legislative cu puteri mai
restrânse. (3) Indiferent de prevederile alin. (1),
autoritățile competente ale statului membru care furnizează informația pot
permite să fie folosită această informație pentru alte scopuri, în statul
care cere informația, dacă, potrivit legislației din statul care dă
informația, aceasta poate fi folosită în statul care dă informația, în
condiții similare, pentru scopuri similare. (4) Când o autoritate competentă a unui stat contractant
consideră că informația care s-a primit de la autoritatea competentă a unui
alt stat membru este posibil să fie folositoare autorității competente a unui
stat terț, ea poate transmite informația ultimei autorități competente
menționate, cu acordul autorității competente care a furnizat informația. |
Limitări la
schimbul de informații |
Art. 12435. (1) Prezentul
capitol nu va impune nici o obligație statului membru căruia i se cere
informația de a face cercetări sau de a furniza informații, dacă în acest
stat ar fi contrară propriei sale legislații sau practicii sale
administrative realizarea unor astfel de cercetări sau colectarea
informațiilor solicitate. (2) Furnizarea informației poate fi refuzată când ar
conduce la dezvăluirea unui secret comercial, industrial sau profesional sau
a unui procedeu comercial ori a unei informații a cărei dezvăluire ar fi
contrară politicii publice. (3) Autoritatea competentă a unui stat membru poate
refuza să furnizeze informațiile când statul membru vizat este în
imposibilitate de a furniza informații similare, pentru motive practice sau
legale. |
Notificarea |
Art. 12436. (1) La
cererea autorității competente a unui stat membru, autoritatea competentă a
celuilalt stat membru va notifica, în conformitate cu prevederile legale care
reglementează notificarea unor instrumente similare în statul membru
solicitat, destinatarul tuturor instrumentelor și deciziilor care sunt emise
de autoritățile administrative ale statului membru solicitant și care privesc
aplicarea pe teritoriul său a legislației privind impozitele acoperite de
prezentul capitol. (2) Cererile pentru notificare vor indica subiectul
instrumentului sau deciziei care urmează a fi notificat și vor specifica
numele și adresa destinatarului, împreună cu orice alte informații prin care
se poate facilita identificarea destinatarului. (3) Autoritatea solicitată va informa imediat autoritatea
solicitantă asupra răspunsului său la cererea pentru notificare și, în mod
special, va comunica data de notificare a deciziei sau a instrumentului la
destinatar. |
Verificări
simultane |
Art. 12437. (1) Când
situația fiscală a uneia sau a mai multor persoane supuse impunerii este în
interesul comun sau complementar a două sau mai multe state membre, aceste
state pot conveni să desfășoare verificări simultane pe teritoriile lor,
astfel încât să poată schimba informațiile astfel obținute ori de câte ori un
astfel de schimb de informații este mai eficient decât efectuarea de
verificări numai de către unul dintre statele membre. (2) Autoritatea competentă din fiecare stat membru va
identifica în mod arbitrar persoanele supuse impozitării, pe care
intenționează să le propună pentru o verificare simultană. Această
autoritate competentă va comunica autorităților competente responsabile din
celelalte state membre vizate cazurile care, din punctul său de vedere, ar fi
subiectul unei verificări simultane. Această autoritate competentă va
comunica motivele sale în ceea ce privește alegerea cazurilor, cât mai mult
posibil, prin comunicarea informațiilor care au condus la luarea deciziei
pentru o verificare simultană. Autoritatea competentă va specifica
perioada de timp în care se vor derula operațiunile de control. (3) Autoritatea competentă din fiecare stat membru vizat
va decide dacă dorește să ia parte la operațiuni de verificări simultane. La
primirea unei propuneri pentru o verificare simultană, autoritatea competentă
va confirma acordul sau va comunica refuzul său, motivat, celeilalte
autorități. (4) Fiecare autoritate competentă din statele membre
vizate va numi un reprezentant, care va avea responsabilitatea supravegherii și
coordonării activității de control. |
Consultări |
Art. 12438. (1) Pentru
scopurile implementării prezentului capitol, consultările vor fi ținute, dacă
este necesar, în cadrul unui comitet care va avea loc între: a) autoritățile competente ale statelor membre vizate, la
cererea fiecăruia dintre ele, cu privire la problemele bilaterale; b) autoritățile competente ale tuturor statelor membre și
Comisie, la cererea uneia dintre aceste autorități sau a Comisiei, în măsura
în care problema ridicată nu este numai în interes bilateral. (2) Autoritățile competente ale statelor membre pot
comunica în mod direct între ele. Autoritățile competente ale statelor membre pot, prin
asistență reciprocă, să permită autorităților desemnate de acestea să
comunice direct între ele în cazurile speciale sau în alte categorii de
cazuri. (3) Când autoritățile competente încheie acorduri care
vizează probleme bilaterale, acoperite de prezentul articol, altele decât cele
cu privire la cazurile individuale, acestea vor informa cât mai repede
posibil Comisia asupra acestui fapt. La rândul său, Comisia va notifica
autoritățile competente ale statelor membre. |
Schimb de
experiență |
Art. 12439. Statele
membre vor monitoriza în mod constant, împreună cu Comisia, procedura de
cooperare prevăzută în prezentul capitol și vor face schimb de experiență, în
special în domeniul prețurilor de transfer din cadrul grupurilor de
întreprinderi, în scopul îmbunătățirii unei asemenea cooperări și, atunci
când este cazul, pentru redactarea unor reglementări în domeniile vizate. |
Aplicabilitatea
unor prevederi lărgite referitoare la asistență |
Art. 12440. Prevederile
anterioare nu vor împiedica îndeplinirea oricăror obligații mai extinse referitoare
la schimbul de informații care pot decurge din alte acte juridice. |
Data aplicării |
Art. 12441. Prevederile
prezentului capitol, care transpun prevederile Directivei nr. 77/799/CEE
privind asistența reciprocă între autoritățile competente din statele membre
în domeniul taxării directe și impunerii primelor de asigurare, cu
amendamentele ulterioare, se aplică începând cu data aderării României la
Uniunea Europeană. |
82. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului I va avea următorul cuprins:
Definiții
83. Articolul 125 va avea următorul cuprins:
Definiția taxei pe
valoarea adăugată |
Art. 125. Taxa pe valoarea adăugată este un
impozit indirect datorat la bugetul statului și care este colectat conform
prevederilor prezentului titlu. |
84. După articolul 125 se introduc două noi articole,
articolele 1251
și
1252, cu următorul cuprins:
Semnificația unor
termeni și expresii |
Art. 1251. (1) În
sensul prezentului titlu, termenii și expresiile de mai jos au următoarele
semnificații: 1. achiziție reprezintă bunurile și serviciile
obținute sau care urmează a fi obținute de o persoană impozabilă, prin
următoarele operațiuni: livrări de bunuri și/sau prestări de servicii,
efectuate sau care urmează a fi efectuate de altă persoană către această
persoană impozabilă, achiziții intracomunitare și importuri de bunuri; 2. achiziție intracomunitară are înțelesul art. 1301; 3. active corporale fixe reprezintă orice activ
deținut pentru a fi utilizat în producția sau livrarea de bunuri ori în
prestarea de servicii, pentru a fi închiriat terților sau pentru scopuri
administrative, dacă acest activ are durata normală de utilizare mai mare de
un an și valoare mai mare decât limita prevăzută prin hotărâre a Guvernului
sau prin prezentul titlu; 4. activitate economică are înțelesul prevăzut la
art. 127 alin. (2). Atunci când o persoană desfășoară mai
multe activități economice, prin activitate economică se înțelege
toate activitățile economice desfășurate de aceasta; 5. baza de impozitare reprezintă contravaloarea
unei livrări de bunuri sau prestări de servicii impozabile, a unui import
impozabil sau a unei achiziții intracomunitare impozabile, stabilită conform
cap. VII; 6. bunuri reprezintă bunuri corporale mobile și
imobile, prin natura lor sau prin destinație. Energia electrică, energia
termică, gazele naturale, agentul frigorific și altele de această natură se
consideră bunuri corporale mobile; 7. produse accizabile reprezintă următoarele
bunuri supuse accizelor, conform legislației în vigoare: a) uleiuri minerale; b) alcool și băuturi alcoolice; c) tutun prelucrat. 8. codul de înregistrare în scopuri de TVA reprezintă
codul prevăzut la art. 154 alin. (1), atribuit de către
autoritățile competente din România persoanelor care au obligația să se
înregistreze conform art. 153 sau 1531, sau un cod de
înregistrare similar, atribuit de autoritățile competente dintr-un alt stat
membru; 9. data aderării este data la care România aderă
la Uniunea Europeană; 10. decont de taxă reprezintă decontul care se întocmește
și se depune conform art. 1562; 11. Directiva a 6-a este Directiva 77/388/CE a
Consiliului din 17 mai 1977, privind armonizarea legislațiilor statelor
membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri sistemul
comun privind taxa pe valoarea adăugată: baza unitară de stabilire, publicată
în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L 145 din
13 iunie 1977, cu modificările și completările ulterioare; 12. factura reprezintă documentul prevăzut la art. 155;
13. importator reprezintă persoana pe numele
căreia sunt declarate bunurile, în momentul în care taxa la import devine
exigibilă, conform art. 136; 14. întreprindere mică reprezintă o persoană
impozabilă care aplică regimul special de scutire prevăzut la art. 152
sau, după caz, un regim de scutire echivalent, în conformitate cu prevederile
legale ale statului membru în care persoana este stabilită, conform art. 24
și 24 (a) ale Directivei a 6-a; 15. livrare intracomunitară are înțelesul prevăzut
la art. 128 alin. (9); 16. livrare către sine are înțelesul prevăzut la
art. 128 alin. (4); 17. perioada fiscală este perioada prevăzută la
art. 1561; 18. persoană impozabilă are înțelesul art. 127
alin. (1) și reprezintă persoana fizică, grupul de persoane,
instituția publică, persoana juridică, precum și orice entitate capabilă să
desfășoare o activitate economică; 19. persoană juridică neimpozabilă reprezintă
persoana, alta decât persoana fizică, care nu este persoană impozabilă, în
sensul art. 127 alin. (1); 20. persoană neimpozabilă reprezintă persoana care
nu îndeplinește condițiile art. 127 alin. (1) pentru a fi
considerată persoană impozabilă; 21. persoană reprezintă o persoană impozabilă sau
o persoană juridică neimpozabilă sau o persoană neimpozabilă; 22. plafon pentru achiziții intracomunitare reprezintă
plafonul stabilit conform art.126 alin. (4) lit. b); 23. plafon pentru vânzări la distanță reprezintă
plafonul stabilit conform art. 132 alin. (2) lit. a); 24. prestarea către sine are înțelesul prevăzut la
art. 129 alin. (4); 25. regim vamal suspensiv reprezintă, din punctul
de vedere al taxei pe valoarea adăugată, regimurile și destinațiile vamale
prevăzute la art. 144 alin. (1) lit. a) pct. 17;
26. servicii furnizate pe cale electronică sunt:
furnizarea și conceperea de site-uri informatice, mentenanța la distanță a
programelor și echipamentelor, furnizarea de programe informatice software și
actualizarea acestora, furnizarea de imagini, de texte și de informații și
punerea la dispoziție de baze de date, furnizarea de muzică, de filme și de
jocuri, inclusiv jocuri de noroc, transmiterea și difuzarea de emisiuni și
evenimente politice, culturale, artistice, sportive, științifice, de
divertisment și furnizarea de servicii de învățământ la distanță. Atunci
când furnizorul de servicii și clientul său comunică prin curier electronic,
aceasta nu înseamnă in sine că serviciul furnizat este un serviciu
electronic; 27. taxă înseamnă taxa pe valoarea adăugată,
aplicabilă conform prezentului titlu; 28. taxă colectată reprezintă taxa aferentă
livrărilor de bunuri și/sau prestărilor de servicii taxabile, efectuate de
persoana impozabilă, precum și taxa aferentă operațiunilor pentru care
beneficiarul este obligat la plata taxei, conform art. 1501511; 29. taxă deductibilă reprezintă suma totală a
taxei datorate sau achitate de către o persoană impozabilă pentru achizițiile
efectuate; 30. taxă de dedus reprezintă taxa aferentă
achizițiilor, care poate fi dedusă conform art. 145 alin. (2)(4); 31. taxă dedusă reprezintă taxa deductibilă, care
a fost efectiv dedusă; 32. vânzarea la distanță reprezintă o livrare de
bunuri care sunt expediate sau transportate dintr-un stat membru în alt stat
membru de către furnizor sau de altă persoană în numele acestuia. (2) În înțelesul prezentului titlu: a) o persoană impozabilă are un sediu fix în România dacă
dispune în România de suficiente resurse tehnice și umane pentru a efectua
regulat livrări de bunuri și/sau prestări de servicii impozabile; b) o persoană impozabilă este stabilită în România în
cazul în care sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiții: 1. persoana impozabilă are în România un sediu central, o
sucursală, o fabrică, un atelier, o agenție, un birou, un birou de vânzări
sau cumpărări, un depozit sau orice altă structură fixă, cu excepția șantierelor
de construcții; 2. structura este condusă de o persoană împuternicită să
angajeze persoana impozabilă în relațiile cu clienții și furnizorii; 3. persoana care angajează persoana impozabilă în
relațiile cu clienții și furnizorii să fie împuternicită să efectueze
achiziții, importuri, livrări de bunuri și prestări pentru persoana
impozabilă; 4. obiectul de activitate al structurii respective să fie
livrarea de bunuri sau prestarea de servicii, conform prezentului titlu. (3) În înțelesul prezentului titlu, mijloacele de
transport noi sunt cele definite potrivit lit. a) și care
îndeplinesc condițiile de la lit. b), respectiv: a) mijloacele de transport reprezintă o navă care depășește
7,5 m lungime, o aeronavă a cărei greutate la decolare depășește 1.550 kg sau
un vehicul terestru cu motor a cărui capacitate depășește 48 cm3 sau a cărui putere depășește 7,2 kW,
destinate transportului de pasageri sau bunuri, cu excepția: 1. navelor maritime folosite pentru navigație în apele
internaționale și care transportă călători cu plată sau pentru desfășurarea
de activități comerciale, industriale sau de pescuit ori pentru operațiuni de
salvare sau asistență în larg ori pentru pescuitul de coastă; și 2. aeronavelor folosite pe liniile aeriene care operează
cu plată, în principal, pe rute internaționale; b) condițiile care trebuie îndeplinite sunt: 1. în cazul unui vehicul terestru, acesta să nu fi fost
livrat cu mai mult de 6 luni de la data intrării în funcțiune sau să nu fi
efectuat deplasări care depășesc 6.000 km; 2. în cazul unei nave maritime, să nu fi fost livrată cu
mai mult de 3 luni de la data intrării în funcțiune sau să nu fi efectuat
deplasări a căror durată totală depășește 100 de ore; 3. în cazul unei aeronave, să nu fi fost livrată cu mai
mult de 3 luni de la data intrării în funcțiune sau să nu fi efectuat zboruri
a căror durată totală depășește 40 de ore. |
Aplicare teritorială |
Art. 1252. (1) În
sensul prezentului titlu: a) teritoriul unui stat membru înseamnă teritoriul
unei țări conform definiției acestuia pentru fiecare stat membru de la alin. (2)(4);
b) comunitate și teritoriu comunitar înseamnă
teritoriul statelor membre conform definiției acestuia pentru fiecare stat
membru de la alin. (2)(4); c) teritoriu terț și stat terț înseamnă
orice teritoriu, altul decât cele definite la alin. (2), (3) și (4) ca
teritoriu al unui stat membru. (2) Teritoriul țării este zona în care se aplică
Tratatul de instituire a Comunității Europene, conform definiției pentru
fiecare stat membru prevăzut la art. 299 al tratatului. (3) Următoarele teritorii ale fiecăruia din statele
membre de mai jos, care nu fac parte din teritoriul vamal al Comunității, se
exclud din teritoriul țării: a) Republica Federală Germania: 1. Insula Heligoland; 2. teritoriul Büsingen; b) Regatul Spaniei: 1. Ceuta; 2. Melilla; c) Republica Italiană: 1. Livigno; 2. Campione dItalia; 3. apele italiene ale Lacului Lugano. (4) Următoarele teritorii ale fiecăruia din statele
membre de mai jos, care fac parte din teritoriul vamal al Comunității, se
exclud din teritoriul țării: a) Regatul Spaniei: Insulele Canare; b) Republica Franceză: teritoriile din străinătate; c) Republica Elenă: Muntele Athos. (5) Se consideră ca fiind incluse în teritoriile
următoarelor state membre teritoriile menționate mai jos: a) Republica Franceză: Principatul Monaco; b) Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord:
Insula Man; c) Republica Cipru: zonele Akrotiri și Dhekelia aflate
sub suveranitatea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. |
85. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului II și articolul 126 vor avea următorul cuprins:
Operațiuni impozabile
Operațiuni impozabile |
Art. 126. (1) Din punct de vedere al
taxei sunt operațiuni impozabile în România cele care îndeplinesc
cumulativ următoarele condiții: a) operațiunile care, în sensul art. 128130,
constituie sau sunt asimilate cu o livrare de bunuri sau o prestare de
servicii, în sfera taxei, efectuate cu plată; b) locul de livrare a bunurilor sau de prestare a
serviciilor este considerat a fi în România, în conformitate cu prevederile
art. 132 și 133; c) livrarea bunurilor sau prestarea serviciilor este
realizată de o persoană impozabilă, astfel cum este definită la art. 127
alin. (1), acționând ca atare; d) livrarea bunurilor sau prestarea serviciilor să
rezulte din una dintre activitățile economice prevăzute la art. 127 alin. (2);
(2) Este, de asemenea, operațiune impozabilă și importul
de bunuri efectuat în România de orice persoană, dacă locul importului este
în România, potrivit art. 1322. (3) Sunt, de asemenea, operațiuni impozabile și
următoarele operațiuni efectuate cu plată, pentru care locul este considerat
a fi în România, potrivit art. 1321: a) o achiziție intracomunitară de bunuri, altele decât
mijloace de transport noi sau produse accizabile, efectuată de o persoană
impozabilă ce acționează ca atare sau de o persoană juridică neimpozabilă,
care nu beneficiază de derogarea prevăzută la alin. (4), care urmează
unei livrări intracomunitare efectuate în afara României de către o persoană
impozabilă ce acționează ca atare și care nu este considerată întreprindere
mică în statul său membru, și căreia nu i se aplică prevederile art. 132
alin. (1) lit. b) cu privire la livrările de bunuri care
fac obiectul unei instalări sau unui montaj sau ale art. 132 alin. 2) cu
privire la vânzările la distanță; b) o achiziție intracomunitară de mijloace de transport
noi, efectuată de orice persoană; c) o achiziție intracomunitară de produse accizabile,
efectuată de o persoană impozabilă, care acționează ca atare, sau de o
persoană juridică neimpozabilă. (4) Prin derogare de la prevederile alin. (3) lit. a),
nu sunt considerate operațiuni impozabile în România achizițiile
intracomunitare de bunuri care îndeplinesc următoarele condiții: a) sunt efectuate de o persoană impozabilă care
efectuează numai livrări de bunuri sau prestări de servicii pentru care taxa
nu este deductibilă sau de o persoană juridică neimpozabilă; b) valoarea totală a acestor achiziții intracomunitare nu
depășește pe parcursul anului calendaristic curent sau nu a depășit pe
parcursul anului calendaristic anterior plafonul de 10.000 euro, al cărui
echivalent în lei este stabilit prin norme. (5) Plafonul pentru achiziții intracomunitare prevăzut la
alin. (4) lit. b) este constituit din valoarea totală,
exclusiv taxa pe valoarea adăugată, datorată sau achitată în statul membru
din care se expediază sau se transportă bunurile, a achizițiilor
intracomunitare de bunuri, altele decât mijloace de transport noi sau bunuri
supuse accizelor. (6) Persoanele impozabile și persoanele juridice
neimpozabile, eligibile pentru derogarea prevăzută la alin. (4), au
dreptul să opteze pentru regimul general prevăzut la alin. (3) lit. a). Opțiunea
se aplică pentru cel puțin doi ani calendaristici. (7) Regulile aplicabile în cazul depășirii plafonului
pentru achiziții intracomunitare, prevăzut la alin. (4) lit. b),
sau al exercitării opțiunii sunt stabilite prin norme. (8) Nu sunt considerate operațiuni impozabile în România:
a) achizițiile intracomunitare de bunuri a căror livrare
în România ar fi scutită conform art. 143 alin. (1) lit. h)m);
b) achiziția intracomunitară de bunuri, efectuată în
cadrul unei operațiuni triunghiulare de o persoană impozabilă, denumită cumpărător
revânzător, care este înregistrată în scopuri de TVA în alt stat membru,
dar nu este stabilită în România, în cazul în care sunt îndeplinite cumulativ
următoarele condiții: 1. achiziția să fie efectuată în vederea realizării unei
livrări ulterioare a acestor bunuri pe teritoriul României, de către
cumpărătorul revânzător, persoană impozabilă, care nu este stabilită în
România; 2. bunurile achiziționate de cumpărătorul revânzător să
fie transportate de furnizor sau de cumpărătorul revânzător ori de altă
persoană, în contul unuia din aceștia, direct dintr-un stat membru, altul
decât cel în care cumpărătorul revânzător este înregistrat în scopuri de TVA,
către beneficiarul livrării ulterioare efectuate în România; 3. beneficiarul livrării ulterioare să fie o persoană
impozabilă sau o persoană juridică neimpozabilă, înregistrată în scopuri de
TVA în România, conform art. 153 sau 1531; 4. beneficiarul livrării ulterioare să fie obligat la plata
taxei pentru livrarea efectuată de persoana impozabilă care nu este stabilită
în România; c) achizițiile intracomunitare de bunuri second-hand,
opere de artă, obiecte de colecție și antichități, în sensul art. 1522, atunci când vânzătorul este o persoană impozabilă
revânzătoare, care acționează în această calitate, iar bunurile au fost
taxate în statul membru de unde sunt furnizate, conform regimului special
pentru intermediarii persoane impozabile, în sensul art. 26 (a) din
Directiva a 6-a, sau vânzătorul este organizator de vânzări prin licitație
publică, care acționează în această calitate, iar bunurile au fost taxate în
statul membru furnizor, conform regimului special, în sensul art. 26 (a) din
Directiva a 6-a; d) achiziția intracomunitară de bunuri care urmează unei
livrări de bunuri aflate în regim vamal suspensiv sau sub o procedură de
tranzit intern, dacă pe teritoriul României se încheie aceste regimuri sau
această procedură pentru respectivele bunuri. (9) Operațiunile impozabile pot fi: a) operațiuni taxabile, pentru care se aplică cotele
prevăzute la art. 140; b) operațiuni scutite de taxă cu drept de deducere,
pentru care nu se datorează taxa, dar este permisă deducerea taxei datorate
sau achitate pentru achiziții. În prezentul titlu aceste operațiuni sunt
prevăzute la art. 1431441; c) operațiuni scutite de taxă fără drept de deducere,
pentru care nu se datorează taxa și nu este permisă deducerea taxei datorate
sau achitate pentru achiziții. În prezentul titlu aceste operațiuni sunt
prevăzute la art. 141; d) importuri și achiziții intracomunitare, scutite de
taxă, conform art. 142; e) operațiuni prevăzute la lit. a)c), care sunt
scutite fără drept de deducere, fiind efectuate de întreprinderile mici care
aplică regimul special de scutire prevăzut la art. 152, pentru care nu
se datorează taxa și nu este permisă deducerea taxei datorate sau achitate
pentru achiziții. |
86. Articolul 127 va avea următorul cuprins:
Persoane impozabile
și activitatea economică |
Art. 127. (1) Este considerată persoană
impozabilă orice persoană care desfășoară, de o manieră independentă și
indiferent de loc, activități economice de natura celor prevăzute la alin. (2),
oricare ar fi scopul sau rezultatul acestei activități. (2) În sensul prezentului titlu, activitățile
economice cuprind activitățile producătorilor comercianților sau
prestatorilor de servicii, inclusiv activitățile extractive, agricole și
activitățile profesiilor libere sau asimilate acestora. De asemenea,
constituie activitate economică exploatarea bunurilor corporale sau
necorporale în scopul obținerii de venituri cu caracter de continuitate. (3) Nu acționează de o manieră independentă angajații sau
oricare alte persoane legate de angajator printr-un contract individual de
muncă sau prin orice alte instrumente juridice care creează un raport
angajator/angajat în ceea ce privește condițiile de muncă, remunerarea sau
alte obligații ale angajatorului. (4) Instituțiile publice nu sunt persoane impozabile
pentru activitățile care sunt desfășurate în calitate de autorități publice,
chiar dacă pentru desfășurarea acestor activități se percep cotizații,
onorarii, redevențe, taxe sau alte plăți, cu excepția acelor activități care
ar produce distorsiuni concurențiale dacă instituțiile publice ar fi tratate
ca persoane neimpozabile, precum și a celor prevăzute la alin. (5) și
(6). (5) Instituțiile publice sunt persoane impozabile pentru
activitățile desfășurate în calitate de autorități publice, dar care sunt
scutite de taxă, conform art. 141. (6) Instituțiile publice sunt, de asemenea, persoane
impozabile pentru următoarele activități: a) telecomunicații; b) furnizarea de apă, gaze, energie electrică, energie
termică, agent frigorific și altele de aceeași natură; c) transport de bunuri și de persoane; d) servicii prestate în porturi și aeroporturi; e) livrarea de bunuri noi, produse pentru vânzare; f) activitatea târgurilor și expozițiilor comerciale; g) depozitarea; h) activitățile organismelor de publicitate comercială; i) activitățile agențiilor de călătorie; j) activitățile magazinelor pentru personal, cantine,
restaurante și alte localuri asemănătoare; k) operațiunile posturilor publice de radio și
televiziune. (7) Prin derogare de la prevederile alin. (1), orice
persoană care efectuează ocazional o livrare de mijloace de transport noi va
fi considerată persoană impozabilă pentru orice astfel de livrare. (8) În condițiile și în limitele prevăzute în norme, sunt
considerate ca un grup fiscal unic persoanele impozabile stabilite în România
care, independente fiind din punct de vedere juridic, sunt în relații strânse
una cu alta din punct de vedere financiar, economic și organizatoric. (9) Orice asociat sau partener al unei asocieri sau
organizații fără personalitate juridică este considerat persoană impozabilă
separată pentru acele activități economice care nu sunt desfășurate în numele
asocierii sau organizației respective. (10) Asocierile în participațiune constituite exclusiv
din persoane impozabile române nu dau naștere unei persoane impozabile
separate. Asocierile de tip joint venture, consortium sau alte forme de
asociere în scopuri comerciale, care nu au personalitate juridică și sunt
constituite în temeiul legii, sunt tratate drept asocieri în participațiune.
|
87. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului IV va avea următorul cuprins:
Operațiuni cuprinse în sfera de aplicare a taxei
88. Articolul 128 va avea următorul cuprins:
Livrarea de bunuri |
Art. 128. (1) Este considerată livrare
de bunuri transferul dreptului de a dispune de bunuri ca și un proprietar. (2) Se consideră că o persoană impozabilă, care
acționează în nume propriu, dar în contul altei persoane, în calitate de
intermediar, într-o livrare de bunuri, a achiziționat și livrat bunurile
respective ea însăși, în condițiile stabilite prin norme. (3) Următoarele operațiuni sunt considerate, de asemenea,
livrări de bunuri, în sensul alin. (1): a) predarea efectivă a bunurilor către o altă persoană,
ca urmare a unui contract care prevede că plata se efectuează în rate sau a
oricărui alt tip de contract care prevede că proprietatea este atribuită cel
mai târziu în momentul plății ultimei sume scadente, cu excepția contractelor
de leasing; b) transferul dreptului de proprietate asupra bunurilor,
în urma executării silite; c) trecerea în domeniul public a unor bunuri din
patrimoniul persoanelor impozabile, în condițiile prevăzute de legislația
referitoare la proprietatea publică și regimul juridic al acesteia, în
schimbul unei despăgubiri. (4) Sunt asimilate livrărilor de bunuri efectuate cu
plată următoarele operațiuni: a) preluarea de către o persoană impozabilă a bunurilor
mobile achiziționate sau produse de către aceasta pentru a fi utilizate în
scopuri care nu au legătură cu activitatea economică desfășurată, dacă taxa
aferentă bunurilor respective sau părților lor componente a fost dedusă total
sau parțial; b) preluarea de către o persoană impozabilă a bunurilor
mobile achiziționate sau produse de către aceasta pentru a fi puse la
dispoziție altor persoane în mod gratuit, dacă taxa aferentă bunurilor
respective sau părților lor componente a fost dedusă total sau parțial; c) preluarea de către o persoană impozabilă de bunuri
mobile corporale achiziționate sau produse de către aceasta, altele decât
bunurile de capital prevăzute la art. 149 alin. (1) lit. a),
pentru a fi utilizate în scopul unor operațiuni care nu dau drept integral de
deducere, dacă taxa aferentă bunurilor respective a fost dedusă total sau
parțial la data achiziției; d) bunurile constatate lipsă din gestiune, cu excepția
celor la care se face referire la alin. (8) lit. a)c). (5) Orice distribuire de bunuri din activele unei
persoane impozabile către asociații sau acționarii săi, inclusiv o
distribuire de bunuri legată de lichidarea sau de dizolvarea fără lichidare a
persoanei impozabile, cu excepția transferului prevăzut la alin. (7),
constituie livrare de bunuri efectuată cu plată, dacă taxa aferentă bunurilor
respective sau părților lor componente a fost dedusă total sau parțial. (6) În cazul a două sau mai multe transferuri succesive
ale dreptului de proprietate asupra unui bun, fiecare transfer este
considerat o livrare separată a bunului, chiar dacă bunul este transportat
direct beneficiarului final. (7) Transferul tuturor activelor sau al unei părți a
acestora, efectuat cu ocazia transferului de active și pasive, ca urmare a
unor operațiuni precum divizarea, fuziunea, indiferent dacă e făcut cu plată
sau nu ori ca aport în natură la capitalul unei societăți, nu constituie
livrare de bunuri dacă primitorul activelor este o persoană impozabilă. Primitorul
este considerat a fi succesorul cedentului în ceea ce privește ajustarea
dreptului de deducere prevăzută de lege. (8) Nu constituie livrare de bunuri, în sensul alin. (1):
a) bunurile distruse ca urmare a unor calamități naturale
sau a unor cauze de forță majoră, astfel cum sunt prevăzute prin norme; b) bunurile de natura stocurilor degradate calitativ,
care nu mai pot fi valorificate, precum și activele corporale fixe casate, în
condițiile stabilite prin norme; c) perisabilitățile, în limitele prevăzute prin lege; d) bunurile acordate gratuit din rezerva de stat ca
ajutoare umanitare externe sau interne; e) acordarea în mod gratuit de bunuri ca mostre în cadrul
campaniilor promoționale, pentru încercarea produselor sau pentru
demonstrații la punctele de vânzare, alte bunuri acordate în scopul
stimulării vânzărilor; f) acordarea de bunuri de mică valoare, în mod gratuit,
în cadrul acțiunilor de sponsorizare, de mecenat, de protocol/reprezentare,
precum și alte destinații prevăzute de lege, în condițiile stabilite prin
norme. (9) Livrarea intracomunitară reprezintă o livrare de
bunuri, în înțelesul alin. (1), care sunt expediate sau transportate
dintr-un stat membru în alt stat membru de către furnizor sau de persoana
către care se efectuează livrarea ori de altă persoană în contul acestora. (10) Este asimilat cu livrarea intracomunitară cu plată
transferul de către o persoană impozabilă de bunuri aparținând activității
sale economice din România într-un alt stat membru, cu excepția
non-transferurilor prevăzute la alin. (12). (11) Transferul prevăzut la alin. (10) reprezintă
expedierea sau transportul oricăror bunuri mobile corporale din România către
alt stat membru, de persoana impozabilă sau de altă persoană în contul său,
pentru a fi utilizate în scopul desfășurării activității sale economice. (12) În sensul prezentului titlu, nontransferul reprezintă
expedierea sau transportul unui bun din România în alt stat membru, de
persoana impozabilă sau de altă persoană în contul său, pentru a fi utilizat
în scopul uneia din următoarele operațiuni: a) livrarea bunului respectiv, realizată de persoana
impozabilă pe teritoriul statului membru de destinație a bunului expediat sau
transportat, în condițiile prevăzute la art. 132 alin. (5) privind
vânzarea la distanță; b) livrarea bunului respectiv, realizată de persoana
impozabilă pe teritoriul statului membru de destinație a bunului expediat sau
transportat, în condițiile prevăzute la art. 132 alin. (1) lit. b) privind
livrările cu instalare sau asamblare, efectuate de către furnizor sau în
numele acestuia; c) livrarea bunului respectiv, realizată de persoana
impozabilă la bordul navelor, aeronavelor sau trenurilor, pe parcursul
transportului de persoane efectuat în teritoriul Comunității, în condițiile
prevăzute la art. 132 alin. (1) lit. d); d) livrarea bunului respectiv, realizată de persoana
impozabilă, în condițiile prevăzute la art. 143 alin. (2) cu
privire la livrările intracomunitare scutite, la art. 143 alin. (1) lit. a) și
b) cu privire la scutirile pentru livrările la export și la art. 143
alin. (1) lit. h), i), j), k) și m) cu privire la
scutirile pentru livrările destinate navelor, aeronavelor, misiunilor
diplomatice și oficiilor consulare, precum și organizațiilor internaționale și
forțelor NATO; e) livrarea de gaz prin rețeaua de distribuție a gazelor
naturale sau de electricitate, în condițiile prevăzute la art. 132 alin. (1) lit. e) și
f) privind locul livrării acestor bunuri; f) prestarea de servicii în beneficiul persoanei
impozabile, care implică lucrări asupra bunurilor corporale efectuate în
statul membru în care se termină expedierea sau transportul bunului, cu
condiția ca bunurile, după prelucrare, să fie reexpediate persoanei
impozabile din România de la care fuseseră expediate sau transportate
inițial; g) utilizarea temporară a bunului respectiv pe teritoriul
statului membru de destinație a bunului expediat sau transportat, în scopul
prestării de servicii în statul membru de destinație, de către persoana
impozabilă stabilită în România; h) utilizarea temporară a bunului respectiv, pentru o
perioadă care nu depășește 24 de luni, pe teritoriul unui alt stat membru, în
condițiile în care importul aceluiași bun dintr-un stat terț, în vederea
utilizării temporare, ar beneficia de regimul vamal de admitere temporară cu
scutire integrală de drepturi de import. (13) În cazul în care nu mai este îndeplinită una din
condițiile prevăzute la alin. (12), expedierea sau transportul bunului
respectiv este considerat ca un transfer din România în alt stat membru. În
acest caz, transferul se consideră efectuat în momentul în care condiția nu
mai este îndeplinită. (14) Prin ordin al ministrului finanțelor publice, se pot
introduce măsuri de simplificare cu privire la aplicarea alin. (10)(13).
|
89. Articolul 129 va avea următorul cuprins:
Prestarea de
servicii |
Art. 129. (1) Se consideră prestare
de servicii orice operațiune care nu constituie livrare de bunuri, așa
cum este definită la art. 128. (2) O persoană impozabilă, care acționează în nume
propriu, dar în contul altei persoane, ca intermediar în prestarea de
servicii, se consideră că a primit și a prestat ea însăși aceste servicii, în
condițiile stabilite prin norme. (3) Prestările de servicii cuprind operațiuni cum sunt: a) închirierea de bunuri sau transmiterea folosinței
bunurilor în cadrul unui contract de leasing; b) transferul și/sau transmiterea folosinței drepturilor
de autor, brevetelor, licențelor, mărcilor comerciale și a altor drepturi
similare; c) angajamentul de a nu desfășura o activitate economică,
de a nu concura cu altă persoană sau de a tolera o acțiune ori o situație; d) prestările de servicii efectuate pe baza unui ordin
emis de/sau în numele unei autorități publice sau potrivit legii; e) servicii de intermediere efectuate de persoane care
acționează în numele și în contul altei persoane, atunci când intervin într-o
livrare de bunuri sau o prestare de servicii. (4) Sunt asimilate prestării de servicii efectuate cu
plată următoarele: a) utilizarea temporară a bunurilor care fac parte din
activele unei persoane impozabile, în scopuri care nu au legătură cu
activitatea sa economică sau pentru a fi puse la dispoziție, în vederea
utilizării în mod gratuit, altor persoane, dacă taxa pentru bunurile
respective a fost dedusă total sau parțial; b) serviciile care fac parte din activitatea economică a
persoanei impozabile, prestate în mod gratuit pentru uzul personal al
angajaților săi sau pentru uzul altor persoane. (5) Nu constituie prestare de servicii efectuată cu
plată: a) utilizarea bunurilor rezultate din activitatea
economică a persoanei impozabile, ca parte a unei prestări de servicii
efectuată în mod gratuit, în cadrul acțiunilor de sponsorizare, mecenat sau
protocol, precum și pentru alte destinații prevăzute de lege, în condițiile
stabilite prin norme; b) serviciile care fac parte din activitatea economică a
persoanei impozabile, prestate în mod gratuit în scop de reclamă sau în scopul
stimulării vânzărilor; c) servicii prestate în mod gratuit în cadrul perioadei
de garanție de către persoana care a efectuat inițial livrarea de bunuri sau
prestarea de servicii. (6) În cazul în care mai multe persoane impozabile, care
acționează în nume propriu, intervin prin tranzacții succesive în cadrul unei
prestări de servicii, se consideră că fiecare persoană a primit și a prestat
în nume propriu serviciul respectiv. Fiecare tranzacție se consideră o
prestare separată și se impozitează distinct, chiar dacă serviciul respectiv
este prestat direct către beneficiarul final. (7) Prevederile art. 128 alin. (5) și (7) se
aplică în mod corespunzător și prestărilor de servicii. |
90. Articolul 130 va avea următorul cuprins:
Schimbul de bunuri
sau servicii |
Art. 130. În cazul unei operațiuni care
implică o livrare de bunuri și/sau o prestare de servicii în schimbul unei
livrări de bunuri și/sau prestări de servicii, fiecare persoană impozabilă se
consideră că a efectuat o livrare de bunuri și/sau o prestare de servicii cu
plată. |
91. După articolul 130 se introduce un nou articol,
articolul 1301, cu următorul
cuprins:
Achizițiile
intracomunitare de bunuri |
Art. 1301. (1) Se
consideră achiziție intracomunitară de bunuri obținerea dreptului de a
dispune, ca și un proprietar, de bunuri mobile corporale expediate sau
transportate la destinația indicată de cumpărător, de către furnizor, de
către cumpărător sau de către altă persoană, în contul furnizorului sau al
cumpărătorului, către un stat membru, altul decât cel de plecare a
transportului sau de expediere a bunurilor. (2) Sunt asimilate unei achiziții intracomunitare cu
plată următoarele: a) utilizarea în România, de către o persoană impozabilă,
în scopul desfășurării activității economice proprii, a unor bunuri
transportate sau expediate de aceasta sau de altă persoană, în numele
acesteia, din statul membru pe teritoriul căruia aceste bunuri au fost
produse, extrase, achiziționate, dobândite ori importate de către aceasta, în
scopul desfășurării activității economice proprii, dacă transportul sau
expedierea acestor bunuri, în cazul în care ar fi fost efectuat din România
în alt stat membru, ar fi fost tratat ca transfer de bunuri în alt stat
membru, în conformitate cu prevederile art. 128 alin. (10) și
(11); b) preluarea de către forțele armatei române, pentru uzul
acestora sau pentru personalul civil din cadrul forțelor armate, de bunuri pe
care le-au dobândit în alt stat membru, care este parte a Tratatului
Atlanticului de Nord, semnat la Washington la 4 aprilie 1949, și la a căror
achiziție nu s-au aplicat regulile generale de impozitare din acel alt stat
membru, în situația în care importul bunurilor respective nu a putut
beneficia de scutirea prevăzută la art. 142 alin. (1) lit. g). (3) Se consideră, de asemenea, că este efectuată cu plată
achiziția intracomunitară de bunuri a căror livrare, dacă ar fi fost
realizată în România, ar fi fost tratată drept o livrare de bunuri efectuată
cu plată. (4) Este asimilată unei achiziții intracomunitare și
achiziționarea de către o persoană juridică neimpozabilă a unor bunuri
importate de acea persoană în Comunitate și transportate sau expediate
într-un alt stat membru decât cel în care s-a efectuat importul. Persoana
juridică neimpozabilă va beneficia de rambursarea taxei plătite în România
pentru importul bunurilor, dacă dovedește că achiziția sa intracomunitară a
fost supusă taxei în statul membru de destinație a bunurilor expediate sau
transportate. (5) Prin ordin al ministrului finanțelor publice se pot
reglementa măsuri de simplificare cu privire la aplicarea alin. (2) lit. a).
|
92. Articolul 131 va avea următorul cuprins:
Importul de bunuri |
Art. 131. Importul de bunuri reprezintă: a) intrarea în Comunitate de bunuri care nu îndeplinesc
condițiile prevăzute la art. 9 și 10 din Tratatul de instituire a
Comunității Europene sau care, în condițiile în care bunurile sunt supuse
Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, nu
sunt puse în circulație liberă; b) intrarea în Comunitate de bunuri dintr-un teritoriu
terț, altele decât bunurile prevăzute la lit. a). |
93. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului V va avea următorul cuprins:
Locul operațiunilor cuprinse în sfera de aplicare a taxei
94. Articolul 132 va avea următorul cuprins:
Locul livrării de
bunuri |
Art. 132. (1) Se consideră a fi locul
livrării de bunuri: a) locul unde se găsesc bunurile în momentul când începe
expedierea sau transportul, în cazul bunurilor care sunt expediate sau
transportate de furnizor, de cumpărător sau de un terț. Dacă locul
livrării, stabilit conform prezentei prevederi, se situează în afara
teritoriului comunitar, locul livrării realizate de către importator și locul
oricărei livrări ulterioare se consideră în statul membru de import al
bunurilor, iar bunurile se consideră a fi transportate sau expediate din
statul membru de import; b) locul unde se efectuează instalarea sau montajul, de
către furnizor sau de către altă persoană în numele furnizorului, în cazul
bunurilor care fac obiectul unei instalări sau unui montaj; c) locul unde se găsesc bunurile atunci când sunt puse la
dispoziția cumpărătorului, în cazul bunurilor care nu sunt expediate sau
transportate; d) locul de plecare a transportului de pasageri, în cazul
în care livrările de bunuri sunt efectuate la bordul unui vapor, avion sau
tren, pentru partea din transportul de pasageri efectuată în interiorul
Comunității, dacă: 1. partea transportului de pasageri efectuată în
interiorul Comunității reprezintă partea transportului, efectuată fără nici o
oprire în afara Comunității, între locul de plecare și locul de sosire ale
transportului de pasageri; 2. locul de plecare a transportului de pasageri reprezintă
primul punct de îmbarcare a pasagerilor în interiorul Comunității, eventual
după o oprire în afara Comunității; 3. locul de sosire a transportului de pasageri reprezintă
ultimul punct de debarcare prevăzut în interiorul Comunității pentru
pasagerii care s-au îmbarcat în interiorul Comunității, eventual înainte de o
oprire în afara Comunității; e) în cazul livrării de gaze prin sistemul de distribuție
a gazelor naturale sau al livrării de energie electrică, către un comerciant
persoană impozabilă, locul livrării se consideră locul unde comerciantul
persoană impozabilă este stabilit sau are un sediu fix pentru care se
livrează bunurile sau, în absența unui astfel de sediu, locul în care acesta
are domiciliul stabil sau reședința sa obișnuită. Comerciantul persoană
impozabilă reprezintă persoana impozabilă a cărei activitate principală în
ceea ce privește cumpărările de gaz și energie electrică o reprezintă
revânzarea de astfel de produse și al cărei consum propriu de astfel de
produse este neglijabil; f) în cazul livrării de gaze prin sistemul de distribuție
a gazelor naturale sau de energie electrică, în situația în care o astfel de
livrare nu se regăsește la lit. e), locul livrării reprezintă locul în
care cumpărătorul utilizează și consumă efectiv gazul natural sau energia
electrică. În situația în care bunurile nu sunt consumate de cumpărător,
ci sunt livrate unei alte persoane, partea neutilizată de gaz sau energie
electrică se consideră ca fiind utilizată și consumată la locul în care noul
cumpărător este stabilit sau are un sediu fix pentru care se livrează
bunurile. În absența unui astfel de sediu, se consideră că acesta a
utilizat și a consumat bunurile în locul în care își are domiciliul sau reședința
sa obișnuită. (2) Prin derogare de la prevederile alin. (1) lit. a),
în cazul unei vânzări la distanță care se efectuează dintr-un stat membru
spre România, locul livrării se consideră în România dacă livrarea este
efectuată către un cumpărător persoană impozabilă sau persoană juridică
neimpozabilă, care beneficiază de derogarea de la art. 126 alin. (4),
sau către orice altă persoană neimpozabilă și dacă sunt îndeplinite
următoarele condiții: a) valoarea totală a vânzărilor la distanță al căror
transport sau expediere în România se realizează de către un furnizor, în
anul calendaristic în care are loc o anumită vânzare la distanță, inclusiv
valoarea respectivei vânzări la distanță, sau în anul calendaristic
precedent, depășește plafonul pentru vânzări la distanță de 35.000 euro, al
cărui echivalent în lei se stabilește prin norme; sau b) furnizorul a optat în statul membru din care se
transportă bunurile pentru considerarea vânzărilor sale la distanță, care
presupun transportul bunurilor din acel stat membru în România, ca având loc
în România. (3) Locul livrării este întotdeauna în România, în cazul
vânzărilor la distanță de produse accizabile, efectuate dintr-un stat membru
către persoane neimpozabile din România, altele decât persoanele juridice
neimpozabile, fără să se aplice plafonul prevăzut la alin. (2) lit. a). (4) Derogarea prevăzută la alin. (2) nu se
aplică vânzărilor la distanță efectuate din alt stat membru în România: a) de mijloace de transport noi; b) de bunuri instalate sau asamblate de furnizor sau în
numele acestuia; c) de bunuri taxate în statul membru de plecare, conform
regimului special prevăzut la art. 26 (a) din Directiva a 6-a
privind bunurile second-hand, operele de artă, obiectele de colecție și
antichitățile, astfel cum sunt definite la art. 1522 alin. (1); d) de gaz distribuit prin sistemul de distribuție a
gazului natural și de electricitate; e) de produse accizabile, livrate către persoane
impozabile și persoane juridice neimpozabile. (5) Prin derogare de la prevederile alin. (1) lit. a),
locul livrării pentru vânzările la distanță efectuate din România către alt
stat membru se consideră în acest alt stat membru, în cazul în care livrarea
este efectuată către o persoană care nu îi comunică furnizorului un cod de
înregistrare în scopuri de TVA, atribuit de statul membru în care se încheie
transportul sau expedierea, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: a) valoarea totală a vânzărilor la distanță, efectuate de
furnizor și care presupun transportul sau expedierea bunurilor din România
către un anumit stat membru, în anul calendaristic în care are loc o anumită
vânzare la distanță, inclusiv valoarea respectivei vânzări la distanță, sau
în anul calendaristic precedent, depășește plafonul pentru vânzări la
distanță, stabilit conform legislației privind taxa pe valoarea adăugată din
statul membru respectiv, astfel de vânzări având locul livrării în statul
respectiv; sau b) furnizorul a optat în România pentru considerarea
tuturor vânzărilor sale la distanță, care presupun transportul bunurilor din
România într-un anumit stat membru, ca având loc în respectivul stat membru. Opțiunea
se exercită în condițiile stabilite prin norme și se aplică tuturor
vânzărilor la distanță, efectuate către respectivul stat membru, în anul
calendaristic în care se exercită opțiunea și în următorii doi ani
calendaristici. (6) În cazul vânzărilor la distanță de produse accizabile
efectuate din România către persoane neimpozabile din alt stat membru, altele
decât persoanele juridice neimpozabile, locul livrării este întotdeauna în
celălalt stat membru. (7) Derogarea prevăzută la alin. (5) nu se
aplică vânzărilor la distanță efectuate din România către un alt stat membru:
a) de mijloace de transport noi; b) de bunuri instalate sau asamblate de furnizor sau de
altă persoană în numele acestuia; c) de bunuri taxate în România, conform regimului special
pentru bunuri second-hand, opere de artă, obiecte de colecție și antichități,
prevăzut la art. 1522; d) de gaz distribuit prin sistemul de distribuție a
gazului natural și de electricitate; e) de produse accizabile, livrate către persoane juridice
neimpozabile și persoane impozabile. (8) În aplicarea alin. (2)(7), atunci când o
vânzare la distanță presupune expedierea sau transportul bunurilor vândute
dintr-un teritoriu terț și importul de către furnizor într-un stat membru,
altul decât statul membru în care se expediază sau se transportă în vederea
livrării acestora către client, se va considera că bunurile au fost expediate
sau transportate din statul membru în care se efectuează importul. |
95. După articolul 132 se introduc două noi articole,
articolele 1321
și
1322, cu următorul cuprins:
Locul achiziției
intracomunitare de bunuri |
Art. 1321. (1) Locul
achiziției intracomunitare de bunuri se consideră a fi locul unde se
găsesc bunurile în momentul în care se încheie expedierea sau transportul
bunurilor. (2) În cazul achiziției intracomunitare de bunuri,
prevăzută la art. 126 alin. (3) lit. a), dacă
cumpărătorul îi comunică furnizorului un cod de înregistrare în scopuri de
TVA valabil, emis de autoritățile unui stat membru, altul decât cel în care
are loc achiziția intracomunitară, conform alin. (1), locul respectivei
achiziții intracomunitare se consideră în statul membru care a emis codul de
înregistrare în scopuri de TVA. (3) Dacă o achiziție intracomunitară a fost supusă la plata
taxei în alt stat membru, conform alin. (1), și în România, conform alin. (2),
baza de impozitare se reduce în mod corespunzător în România. (4) Prevederile alin. (2) nu se aplică dacă
cumpărătorul face dovada că achiziția intracomunitară a fost supusă la plata
taxei pe valoarea adăugată în statul membru în care are loc achiziția
intracomunitară, conform alin. (1). (5) Achiziția intracomunitară de bunuri, efectuată
conform alin. (1), în cadrul unei operațiuni triunghiulare în alt stat
membru decât România, de către cumpărătorul revânzător înregistrat în scopuri
de TVA în România, în conformitate cu art. 153, se va considera că a
fost supusă la plata taxei pe valoarea adăugată în acel alt stat membru, dacă
se îndeplinesc următoarele condiții: a) cumpărătorul revânzător înregistrat în scopuri de TVA
în România, în conformitate cu art. 153, face dovada că a efectuat
achiziția intracomunitară în vederea efectuării unei livrări ulterioare în
acel alt stat membru, livrare pentru care beneficiarul, care este înregistrat
în scopuri de TVA în statul membru unde este stabilit, a fost desemnat ca
persoană obligată la plata taxei aferente; b) obligațiile privind declararea acestor operațiuni,
stabilite prin norme, au fost îndeplinite de către cumpărătorul revânzător
înregistrat în scopuri de TVA în România, în conformitate cu art. 153. |
Locul importului
de bunuri |
Art. 1322. (1) Locul
importului de bunuri se consideră pe teritoriul statului membru în care
se află bunurile când intră pe teritoriul comunitar. (2) Atunci când bunurile la care se face referire la art. 131
lit. a) sunt plasate, la intrarea în Comunitate, în unul dintre
regimurile la care se face referire la art. 144 alin. (1) lit. a) pct. 17,
locul importului pentru aceste bunuri se consideră a fi pe teritoriul
statului membru în care bunurile încetează să mai fie plasate într-un astfel
de regim. (3) Atunci când bunurile la care se face referire la art. 131
lit. b), la intrarea în Comunitate, sunt în una dintre situațiile care
le-ar permite, dacă ar fi fost importate în Comunitate, în sensul art. 131
lit. a), să beneficieze de unul dintre regimurile prevăzute la art. 144
alin. (1) lit. a) pct. 17 sau sunt sub o procedură
de tranzit intern, locul importului este considerat a fi statul membru pe
teritoriul căruia se încheie aceste regimuri sau această procedură. |
96. Articolul 133 va avea următorul cuprins:
Locul prestării de
servicii |
Art. 133. (1) Locul prestării de
servicii este considerat a fi locul unde prestatorul este stabilit sau
are un sediu fix de la care serviciile sunt efectuate. (2) Prin derogare de la prevederile alin. (1),
pentru următoarele prestări de servicii, locul prestării este considerat a
fi: a) locul unde sunt situate bunurile imobile, pentru
prestările de servicii efectuate în legătură cu bunurile imobile; b) locul unde se efectuează transportul, în funcție de
distanțele parcurse, în cazul serviciilor de transport, altele decât cele de
transport intracomunitar de bunuri; c) locul de plecare a unui transport intracomunitar de
bunuri. Prin excepție, în cazul în care serviciul de transport este
prestat unui client care, pentru prestarea respectivă, furnizează un cod
valabil de înregistrare în scopuri de TVA, atribuit de autoritățile
competente dintr-un stat membru, altul decât cel de plecare a transportului,
se consideră că transportul are loc în statul membru care a atribuit codul de
înregistrare în scopuri de TVA. Prin transport intracomunitar de
bunuri se înțelege orice transport de bunuri ale cărui: 1. loc de plecare și loc de sosire sunt situate în două
state membre diferite; sau 2. loc de plecare și loc de sosire sunt situate în același
stat membru, dar transportul este efectuat în legătură directă cu un
transport intracomunitar de bunuri; d) locul în care se prestează serviciile, în cazul unei
prestări de servicii constând în activități accesorii transportului, cum sunt
încărcarea, descărcarea, manipularea și servicii similare acestora. Prin
excepție, în cazul în care astfel de servicii implică activități accesorii
unui transport intracomunitar de bunuri și sunt prestate pentru un client
care furnizează pentru prestația respectivă un cod de înregistrare în scopuri
de TVA, valabil atribuit de autoritățile competente dintr-un stat membru,
altul decât cel în care se prestează efectiv serviciile, se consideră că
prestarea are loc în statul membru care a atribuit codul de înregistrare în
scopuri de TVA; e) în statul membru de plecare a transportului, pentru
serviciile de intermediere prestate în legătură cu un transport intracomunitar
de bunuri de către intermediarii care acționează în numele și în contul altor
persoane. Prin excepție, în cazul în care clientul furnizează pentru
aceste servicii un cod valabil de înregistrare în scopuri de TVA, atribuit de
autoritățile competente dintr-un stat membru, altul decât cel de plecare a
transportului, se consideră că prestarea are loc în statul membru care a
atribuit codul de înregistrare în scopuri de TVA; f) locul în care se prestează serviciile accesorii,
pentru serviciile de intermediere prestate în legătură cu serviciile
accesorii transportului intracomunitar de bunuri de către intermediarii care
acționează în numele și în contul altor persoane. Prin excepție, în
cazul în care clientul furnizează pentru aceste servicii un cod de înregistrare
în scopuri de TVA, valabil atribuit de autoritățile competente dintr-un stat
membru, altul decât cel în care au fost prestate serviciile, se consideră că
prestarea are loc în statul membru care a atribuit codul de înregistrare în
scopuri de TVA; g) locul unde clientul căruia îi sunt prestate serviciile
este stabilit sau are un sediu fix, cu condiția ca respectivul client să fie
stabilit sau să aibă un sediu fix în afara Comunității ori să fie o persoană
impozabilă acționând ca atare, stabilită sau care are un sediu fix în
Comunitate, dar nu în același stat cu prestatorul, în cazul următoarelor
servicii: 1. închirierea bunurilor mobile corporale, cu excepția
mijloacelor de transport; 2. operațiunile de leasing având ca obiect utilizarea
bunurilor mobile corporale, cu excepția mijloacelor de transport; 3. transferul și/sau transmiterea folosinței drepturilor
de autor, brevetelor, licențelor, mărcilor comerciale și a altor drepturi
similare; 4. serviciile de publicitate și marketing; 5. serviciile consultanților, inginerilor, juriștilor și
avocaților, contabililor și experților contabili, ale birourilor de studii și
alte servicii similare; 6. prelucrarea de date și furnizarea de informații; 7. operațiunile bancare, financiare și de asigurări,
inclusiv reasigurări, cu excepția închirierii de seifuri; 8. punerea la dispoziție de personal; 9. acordarea accesului la sistemele de distribuție a
gazelor naturale și a energiei electrice, inclusiv serviciile de transport și
transmitere prin intermediul acestor rețele, precum și alte prestări de
servicii legate direct de acestea; 10. telecomunicațiile. Sunt considerate servicii
de telecomunicații serviciile având ca obiect transmiterea, emiterea și
recepția de semnale, înscrisuri, imagini și sunete sau informații de orice
natură, prin cablu, radio, mijloace optice sau alte mijloace
electromagnetice, inclusiv cedarea dreptului de utilizare a mijloacelor
pentru astfel de transmisii, emiteri sau recepții. Serviciile de
telecomunicații cuprind, de asemenea, și furnizarea accesului la rețeaua
mondială de informații. În cazul în care serviciile de telecomunicații
sunt prestate de către o persoană stabilită în afara Comunității sau care are
un sediu fix în afara Comunității de la care serviciile sunt prestate, către
o persoană neimpozabilă care este stabilită, are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită în Comunitate, se consideră că prestarea are loc în România, dacă
serviciile au fost efectiv utilizate în România; 11. serviciile de radiodifuziune și televiziune. În
cazul în care serviciile de radiodifuziune și de televiziune sunt prestate de
către o persoană stabilită în afara Comunității sau care are un sediu fix în
afara Comunității de la care serviciile sunt prestate, către o persoană
neimpozabilă care este stabilită, are domiciliul stabil sau reședința obișnuită
în Comunitate, se consideră că locul prestării este în România, dacă
serviciile au fost efectiv utilizate în România; 12. serviciile furnizate pe cale electronică. În
cazul în care serviciile furnizate pe cale electronică sunt prestate de o
persoană stabilită în afara Comunității sau care are un sediu fix în afara
Comunității de la care serviciile sunt prestate, către o persoană
neimpozabilă care este stabilită, are domiciliul stabil sau reședința obișnuită
în România, se consideră că locul prestării este în România; 13. obligația de a se abține de la realizarea sau
exercitarea, total sau parțial, a unei activități economice sau a unui drept
prevăzut la prezenta literă; 14. prestările de servicii de intermediere, efectuate de
persoane care acționează în numele și contul altor persoane, când aceste
servicii sunt prestate în legătură cu serviciile prevăzute la prezenta
literă; h) locul unde sunt prestate serviciile, în cazul
următoarelor servicii: 1. servicii culturale, artistice, sportive, științifice,
educative, de divertisment sau similare, inclusiv serviciile accesorii și
cele ale organizatorilor de astfel de activități; 2. expertize privind bunurile mobile corporale, precum și
lucrările efectuate asupra acestora. Prin excepție, se consideră că
aceste servicii au loc: în statul membru care a atribuit codul de înregistrare
în scopuri de TVA, în cazul în care aceste servicii sunt prestate unui client
care îi comunică prestatorului un cod de înregistrare în scopuri de TVA,
valabil atribuit de autoritățile competente dintr-un stat membru, altul decât
cel în care se prestează efectiv serviciile, și se referă la bunuri
transportate în afara statului membru în care serviciile sunt prestate; în România, dacă o persoană impozabilă stabilită în
România exportă temporar bunuri în afara Comunității, în scopul expertizării
sau pentru alte lucrări efectuate asupra acestora, și ulterior le reimportă,
iar serviciile respective sunt tranzacționate altor persoane, potrivit art. 129
alin. (6); i) locul operațiunii de bază pentru serviciile de
intermediere aferente acestei operațiuni, prestate de intermediari care
acționează în numele și în contul altor persoane, când aceste servicii sunt
prestate în legătură cu alte operațiuni decât cele prevăzute la lit. e),
f) și g). Prin operațiune de bază se înțelege livrarea de
bunuri, prestarea de servicii, achiziția intracomunitară sau importul de
bunuri efectuate de persoana în numele și în contul căreia acționează intermediarul. Prin
excepție, în cazul în care, pentru serviciile prestate, clientul a furnizat
un cod de înregistrare în scopuri de TVA, atribuit de autoritățile competente
dintr-un stat membru, altul decât cel în care se realizează operațiunile, se
consideră că prestarea are loc în statul membru care a atribuit codul de
înregistrare în scopuri de TVA. (3) Prin derogare de la prevederile alin. (1),
închirierea sau leasingul de mijloace de transport se consideră că are locul
prestării: a) în România, când aceste servicii sunt prestate de o
persoană impozabilă, stabilită sau care are un sediu fix în afara
Comunității, de la care serviciile sunt prestate, dacă serviciile sunt
efectiv utilizate în România de beneficiar; b) în afara Comunității, când aceste servicii sunt
prestate de o persoană impozabilă, stabilită sau având sediul fix în România,
de la care serviciile sunt prestate, dacă serviciile sunt efectiv utilizate
în afara Comunității de beneficiar. |
97. Articolul 134 va avea următorul cuprins:
Faptul generator și
exigibilitatea definiții |
Art. 134. (1) Faptul generator reprezintă
faptul prin care sunt realizate condițiile legale necesare pentru
exigibilitatea taxei. (2) Exigibilitatea taxei reprezintă data la care
autoritatea fiscală devine îndreptățită, în baza legii, să solicite plata de
către persoanele obligate la plata taxei, chiar dacă plata acestei taxe poate
fi amânată. (3) Exigibilitatea plății taxei reprezintă data la
care o persoană are obligația de a plăti taxa la bugetul statului, conform
prevederilor art. 157 alin. (1). Această dată determină și
momentul de la care se datorează majorări de întârziere pentru neplata
taxei. |
98. După articolul 134 se introduc trei noi articole,
articolele 1341 1343, cu următorul
cuprins:
Faptul generator
pentru livrări de bunuri și prestări de servicii |
Art. 1341. (1) Faptul
generator intervine la data livrării bunurilor sau la data prestării
serviciilor, cu excepțiile prevăzute în prezentul capitol. (2) Pentru livrările de bunuri în baza unui contract de
consignație sau în cazul operațiunilor similare, cum ar fi stocurile la
dispoziția clientului, livrările de bunuri în vederea testării sau a
verificării conformității, astfel cum sunt definite prin norme, se consideră
că bunurile sunt livrate la data la care consignatarul sau, după caz,
beneficiarul devine proprietar al bunurilor. (3) Pentru livrările de bunuri imobile, faptul generator
intervine la data la care sunt îndeplinite formalitățile legale pentru
transferul titlului de proprietate de la vânzător la cumpărător. (4) Pentru prestările de servicii decontate pe bază de
situații de lucrări, cum sunt serviciile de construcții-montaj, consultanță,
cercetare, expertiză și alte servicii similare, faptul generator ia naștere
la data emiterii situațiilor de lucrări sau, după caz, la data la care aceste
situații sunt acceptate de beneficiar. (5) Prin derogare de la alin. (1), faptul generator
intervine: a) în cazul livrărilor de bunuri și/sau al prestărilor de
servicii, altele decât operațiunile prevăzute la lit. b), care se
efectuează continuu, dând loc la decontări sau plăți succesive, cum sunt:
livrările de gaze naturale, de apă, serviciile telefonice, livrările de
energie electrică și altele asemenea, în ultima zi a perioadei specificate în
contract pentru plata bunurilor livrate sau a serviciilor prestate, dar
perioada nu poate depăși un an; b) în cazul operațiunilor de închiriere, leasing,
concesionare și arendare de bunuri, la data specificată în contract pentru
efectuarea plății. |
Exigibilitatea
pentru livrări de bunuri și prestări de servicii |
Art. 1342. (1) Exigibilitatea
taxei intervine la data la care are loc faptul generator. (2) Prin derogare de la prevederile alin. (1),
exigibilitatea taxei intervine: a) la data emiterii unei facturi, înainte de data la care
intervine faptul generator; b) la data la care se încasează avansul, pentru plățile
în avans efectuate înainte de data la care intervine faptul generator. Fac
excepție de la aceste prevederi avansurile încasate pentru plata importurilor
și a taxei pe valoarea adăugată aferente importului, precum și orice avansuri
încasate pentru operațiuni scutite sau care nu sunt impozabile. Avansurile
reprezintă plata parțială sau integrală a contravalorii bunurilor și
serviciilor, efectuată înainte de data livrării sau prestării acestora; c) la data extragerii numerarului, pentru livrările de
bunuri sau prestările de servicii realizate prin mașini automate de vânzare,
de jocuri sau alte mașini similare. |
Exigibilitatea
pentru livrări intracomunitare de bunuri, scutite de taxă |
Art. 1343. Prin
derogare de la prevederile art. 1342, în cazul unei
livrări intracomunitare de bunuri, scutită de taxă conform art. 143 alin. (2),
exigibilitatea taxei intervine la data la care este emisă factura pentru
întreaga contravaloare a livrării în cauză, dar nu mai târziu de a
cincisprezecea zi a lunii următoare celei în care a intervenit faptul
generator. |
99. Articolul
135 va avea următorul cuprins:
Faptul generator și
exigibilitatea pentru achiziții intracomunitare de bunuri |
Art. 135. (1) În cazul unei achiziții
intracomunitare de bunuri, faptul generator intervine la data la care ar
interveni faptul generator pentru livrări de bunuri similare, în statul
membru în care se face achiziția. (2) În cazul unei achiziții intracomunitare de bunuri,
exigibilitatea taxei intervine la data la care este emisă factura către
persoana care efectuează achiziția, pentru întreaga contravaloare a livrării
de bunuri, dar nu mai târziu de a cincisprezecea zi a lunii următoare celei
în care a intervenit faptul generator. |
100. Articolul 136 va avea următorul cuprins:
Faptul generator și
exigibilitatea pentru importul de bunuri |
Art. 136. (1) În cazul în care, la
import, bunurile sunt supuse taxelor vamale, taxelor agricole sau altor taxe
comunitare similare, stabilite ca urmare a unei politici comune, faptul
generator și exigibilitatea taxei pe valoarea adăugată intervin la data la
care intervin faptul generator și exigibilitatea respectivelor taxe
comunitare. (2) În cazul în care, la import, bunurile nu sunt supuse
taxelor comunitare prevăzute la alin. (1), faptul generator și
exigibilitatea taxei pe valoarea adăugată intervin la data la care ar
interveni faptul generator și exigibilitatea acelor taxe comunitare dacă
bunurile importate ar fi fost supuse unor astfel de taxe. (3) În cazul în care, la import, bunurile sunt plasate
într-un regim vamal special, prevăzut la art. 144 alin. (1) lit. a) și
d), faptul generator și exigibilitatea taxei intervin la data la care acestea
încetează a mai fi plasate într-un astfel de regim. |
101. Articolul
137 va avea următorul cuprins:
Baza de impozitare
pentru livrări de bunuri și prestări de servicii efectuate în interiorul țării |
Art. 137. (1) Baza de impozitare a taxei
pe valoarea adăugată este constituită din: a) pentru livrări de bunuri și prestări de servicii,
altele decât cele prevăzute la lit. b) și c), din tot ceea ce
constituie contrapartida obținută sau care urmează a fi obținută de furnizor
ori prestator din partea cumpărătorului, beneficiarului sau a unui terț,
inclusiv subvențiile direct legate de prețul acestor operațiuni; b) pentru operațiunile prevăzute la art. 128 alin. (3) lit. c),
compensația aferentă: c) pentru operațiunile prevăzute la art. 128 alin. (4) și
(5), pentru transferul prevăzut la art. 128 alin. (10) și
pentru achizițiile intracomunitare considerate ca fiind cu plată și prevăzute
la art. 1301 alin. (2) și
(3), prețul de cumpărare al bunurilor respective sau al unor bunuri similare
ori, în absența unor astfel de prețuri de cumpărare, prețul de cost, stabilit
la data livrării. În cazul în care bunurile reprezintă active corporale
fixe, baza de impozitare se stabilește conform procedurii stabilite prin
norme; d) pentru operațiunile prevăzute la art. 129 alin. (4),
suma cheltuielilor efectuate de persoana impozabilă pentru realizarea
prestării de servicii; e) în cazul schimbului prevăzut la art. 130 și, în
general, atunci când plata se face parțial ori integral în natură sau atunci
când valoarea plății pentru o livrare de bunuri sau o prestare de servicii nu
a fost stabilită de părți sau nu poate fi ușor stabilită, baza de impozitare
se consideră ca fiind valoarea normală pentru respectiva livrare/prestare. Este
considerată ca valoare normală a unui bun/serviciu tot ceea ce un cumpărător,
care se află în stadiul de comercializare unde este efectuată operațiunea,
trebuie să plătească unui furnizor/prestator independent în interiorul țării,
în momentul în care se realizează operațiunea, în condiții de concurență,
pentru a obține același bun/serviciu. (2) Baza de impozitare cuprinde următoarele: a) impozitele și taxele, dacă prin lege nu se prevede
altfel, cu excepția taxei pe valoarea adăugată; b) cheltuielile accesorii, cum sunt: comisioanele, cheltuielile
de ambalare, transport și asigurare, solicitate de către furnizor/prestator
cumpărătorului sau beneficiarului. Cheltuielile facturate de furnizorul
de bunuri sau de prestatorul de servicii cumpărătorului, care fac obiectul
unui contract separat și care sunt legate de livrările de bunuri sau de
prestările de servicii în cauză, se consideră cheltuieli accesorii. (3) Baza de impozitare nu cuprinde următoarele: a) rabaturile, remizele, risturnele, sconturile și alte
reduceri de preț, acordate de furnizori direct clienților la data
exigibilității taxei; b) sumele reprezentând daune-interese, stabilite prin
hotărâre judecătorească definitivă și irevocabilă, penalizările și orice alte
sume solicitate pentru neîndeplinirea totală sau parțială a obligațiilor
contractuale, dacă sunt percepute peste prețurile și/sau tarifele negociate. Nu
se exclud din baza de impozitare orice sume care, în fapt, reprezintă
contravaloarea bunurilor livrate sau a serviciilor prestate; c) dobânzile, percepute după data livrării sau prestării,
pentru plăți cu întârziere; d) valoarea ambalajelor care circulă între furnizorii de
marfă și clienți, prin schimb, fără facturare; e) sumele achitate de furnizor sau prestator, în numele și
în contul clientului, și care apoi se decontează acestuia, precum și sumele
încasate în numele și în contul unei alte persoane. |
102. Articolul
138 va avea următorul cuprins:
Ajustarea bazei de
impozitare |
Art. 138. Baza de impozitare se reduce în
următoarele situații: a) dacă a fost emisă o factură și, ulterior, operațiunea
este anulată total sau parțial, înainte de livrarea bunurilor sau de
prestarea serviciilor; b) în cazul refuzurilor totale sau parțiale privind
cantitatea, calitatea ori prețurile bunurilor livrate sau ale serviciilor prestate,
în condițiile anulării totale ori parțiale a contractului pentru livrarea sau
prestarea în cauză, declarată printr-o hotărâre judecătorească definitivă și
irevocabilă, sau în urma unui arbitraj, ori în cazul în care există un acord
scris între părți; c) în cazul în care rabaturile, remizele, risturnele și
celelalte reduceri de preț prevăzute la art. 137 alin. (3) lit. a) sunt
acordate după livrarea bunurilor sau prestarea serviciilor; d) în cazul în care contravaloarea bunurilor livrate sau
a serviciilor prestate nu se poate încasa din cauza falimentului
beneficiarului. Ajustarea este permisă începând cu data pronunțării
hotărârii judecătorești de închidere a procedurii prevăzute de Legea nr. 85/2006
privind procedura insolvenței, hotărâre rămasă definitivă și irevocabilă; e) în cazul în care cumpărătorii returnează ambalajele în
care s-a expediat marfa, pentru ambalajele care circulă prin facturare. |
103. După articolul 138 se introduce un nou articol,
articolul 1381, cu următorul
cuprins:
Baza de impozitare
pentru achizițiile intracomunitare |
Art. 1381. (1) Pentru
achizițiile intracomunitare de bunuri, prevăzute la art. 1301 alin. (1), baza de impozitare se
stabilește pe baza acelorași elemente utilizate conform art. 137 alin. (1)
pentru determinarea bazei de impozitare în cazul livrării acelorași
bunuri în interiorul țării. În cazul unei achiziții intracomunitare de
bunuri, conform art. 1301 alin. (2) lit. a), baza de impozitare se
determină în conformitate cu prevederile art. 137 alin. (1) lit. c). (2) Baza de impozitare cuprinde și accizele plătite sau
datorate în alt stat membru decât România de persoana care efectuează
achiziția intracomunitară, pentru bunurile achiziționate. Prin excepție,
în cazul în care accizele sunt rambursate persoanei care efectuează achiziția
intracomunitară, valoarea achiziției intracomunitare efectuate în România se
reduce corespunzător. |
104. Articolul 139 va avea următorul cuprins:
Baza de impozitare
pentru import |
Art. 139. (1) Baza de impozitare pentru
importul de bunuri este valoarea în vamă a bunurilor, stabilită conform
legislației vamale în vigoare, la care se adaugă orice taxe, impozite,
comisioane și alte taxe datorate în afara României, precum și cele datorate
ca urmare a importului bunurilor în România, cu excepția taxei pe valoarea
adăugată care urmează a fi percepută. (2) Baza de impozitare cuprinde cheltuielile accesorii,
precum comisioanele și cheltuielile de ambalare, transport și asigurare, care
intervin până la primul loc de destinație a bunurilor în România, în măsura
în care aceste cheltuieli nu au fost cuprinse în baza de impozitare stabilită
conform alin. (1). Primul loc de destinație a bunurilor îl
reprezintă destinația indicată în documentul de transport sau în orice alt
document însoțitor al bunurilor, când acestea intră în România, sau, în
absența unor astfel de documente, primul loc de descărcare a bunurilor în
România. (3) Baza de impozitare nu cuprinde elementele prevăzute
la art. 137 alin. (3) lit. a)d). |
105. După articolul 139 se introduce un nou articol,
articolul 1391, cu următorul
cuprins:
Cursul de schimb
valutar |
Art. 1391. (1) Dacă
elementele folosite la stabilirea bazei de impozitare a unui import de bunuri
se exprimă în valută, cursul de schimb valutar se stabilește conform
prevederilor comunitare care reglementează calculul valorii în vamă. (2) Dacă elementele folosite pentru stabilirea bazei de
impozitare a unei operațiuni, alta decât importul de bunuri, se exprimă în
valută, cursul de schimb care se aplică este ultimul curs de schimb comunicat
de Banca Națională a României sau cursul de schimb utilizat de banca prin
care se efectuează decontările, din data la care intervine exigibilitatea
taxei pentru operațiunea în cauză. |
106. La titlul
VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul capitolului VIII va avea următorul
cuprins:
Cotele de taxă
107. Articolul 140 va avea următorul cuprins:
Cotele |
Art. 140. (1) Cota standard este de 19% și
se aplică asupra bazei de impozitare pentru operațiunile impozabile care nu
sunt scutite de taxă sau care nu sunt supuse cotei reduse. (2) Cota redusă este de 9% și se aplică asupra bazei de
impozitare pentru următoarele prestări de servicii și/sau livrări de bunuri: a) serviciile constând în permiterea accesului la
castele, muzee, case memoriale, monumente istorice, monumente de arhitectură și
arheologice, grădini zoologice și botanice, târguri, expoziții și evenimente
culturale, cinematografe, altele decât cele scutite conform art. 141
alin. (1) lit. m); b) livrarea de manuale școlare, cărți, ziare și reviste,
cu excepția celor destinate exclusiv sau în principal publicității; c) livrarea de proteze și accesorii ale acestora, cu
excepția protezelor dentare; d) livrarea de produse ortopedice; e) livrarea de medicamente de uz uman și veterinar; f) cazarea în cadrul sectorului hotelier sau al
sectoarelor cu funcție similară, inclusiv închirierea terenurilor amenajate
pentru camping. (3) Cota aplicabilă este cea în vigoare la data la care
intervine faptul generator, cu excepția cazurilor prevăzute la art. 1342 alin. (2), pentru care se aplică cota
în vigoare la data exigibilității taxei. (4) În cazul schimbării cotei se va proceda la
regularizare pentru a se aplica cotele în vigoare la data livrării de bunuri
sau prestării de servicii, pentru cazurile prevăzute la art. 1342 alin. (2). (5) Cota aplicabilă pentru importul de bunuri este cota
aplicabilă pe teritoriul României pentru livrarea aceluiași bun. (6) Cota aplicabilă pentru achiziții intracomunitare de
bunuri este cota aplicată pe teritoriul României pentru livrarea aceluiași
bun și care este în vigoare la data la care intervine exigibilitatea taxei. |
108. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului IX va avea următorul cuprins:
Operațiuni scutite de taxă
109. Articolul 141 va avea următorul cuprins:
Scutiri pentru
operațiuni din interiorul țării |
Art. 141. (1) Următoarele operațiuni de
interes general sunt scutite de taxă: a) spitalizarea, îngrijirile medicale și operațiunile
strâns legate de acestea, desfășurate de unități autorizate pentru astfel de
activități, indiferent de forma de organizare, precum: spitale, sanatorii,
centre de sănătate rurale sau urbane, dispensare, cabinete și laboratoare
medicale, centre de îngrijire medicală și de diagnostic, baze de tratament și
recuperare, stații de salvare și alte unități autorizate să desfășoare astfel
de activități; b) prestările de servicii efectuate în cadrul profesiunii
lor de către stomatologi și tehnicieni dentari, precum și livrarea de proteze
dentare efectuată de stomatologi și de tehnicieni dentari; c) prestările de îngrijire și supraveghere efectuate de
personal medical și paramedical, conform prevederilor legale aplicabile în
materie; d) transportul bolnavilor și al persoanelor accidentate,
în vehicule special amenajate în acest scop, de către entități autorizate în
acest sens; e) livrările de organe, sânge și lapte, de proveniență
umană; f) activitatea de învățământ prevăzută în Legea
învățământului nr. 84/1995, republicată, cu modificările și completările
ulterioare, formarea profesională a adulților, precum și prestările de
servicii și livrările de bunuri strâns legate de aceste activități, efectuate
de instituțiile publice sau de alte entități autorizate; g) livrările de bunuri sau prestările de servicii
realizate de căminele și cantinele organizate pe lângă instituțiile publice și
entitățile autorizate prevăzute la lit. f), în folosul exclusiv al
persoanelor direct implicate în activitățile scutite conform lit. f); h) meditațiile acordate în particular de cadre didactice
din domeniul învățământului școlar, preuniversitar și universitar; i) prestările de servicii și/sau livrările de bunuri
strâns legate de asistența și/sau protecția socială, efectuate de
instituțiile publice sau de alte entități recunoscute ca având caracter
social; j) prestările de servicii și/sau livrările de bunuri
strâns legate de protecția copiilor și a tinerilor, efectuate de instituțiile
publice sau de alte entități recunoscute ca având caracter social; k) prestările de servicii și/sau livrările de bunuri
furnizate membrilor în interesul lor colectiv, în schimbul unei cotizații
fixate conform statutului, de organizații fără scop patrimonial care au
obiective de natură politică, sindicală, religioasă, patriotică, filozofică,
filantropică, patronală, profesională sau civică, precum și obiective de
reprezentare a intereselor membrilor lor, în condițiile în care această
scutire nu provoacă distorsiuni de concurență; l) prestările de servicii strâns legate de practicarea
sportului sau a educației fizice, efectuate de organizații fără scop
patrimonial pentru persoanele care practică sportul sau educația fizică; m) prestările de servicii culturale și/sau livrările de
bunuri strâns legate de acestea, efectuate de instituțiile publice sau de
alte organisme culturale fără scop patrimonial, recunoscute ca atare de către
Ministerul Culturii și Cultelor; n) prestările de servicii și/sau livrările de bunuri
efectuate de persoane ale căror operațiuni sunt scutite, potrivit lit. a),
f) și i)m), cu ocazia manifestărilor destinate să le aducă sprijin
financiar și organizate în profitul lor exclusiv, cu condiția ca aceste
scutiri să nu producă distorsiuni concurențiale; o) activitățile specifice posturilor publice de radio și
televiziune, altele decât activitățile de natură comercială; p) serviciile publice poștale, precum și livrarea de
bunuri aferentă acestora; q) prestările de servicii efectuate de către grupuri
independente de persoane, ale căror operațiuni sunt scutite sau nu intră în
sfera de aplicare a taxei, grupuri create în scopul prestării către membrii
lor de servicii direct legate de exercitarea activităților acestora, în cazul
în care aceste grupuri solicită membrilor lor numai rambursarea cotei-părți
de cheltuieli comune, în limitele și în condițiile stabilite prin norme și în
condițiile în care această scutire nu este de natură a produce distorsiuni
concurențiale. (2) Următoarele operațiuni sunt, de asemenea, scutite de
taxă: a) prestările următoarelor servicii financiare și
bancare: 1. acordarea și negocierea de credite, precum și
administrarea creditului de către persoana care îl acordă; 2. acordarea, negocierea și preluarea garanțiilor de
credit sau a garanțiilor colaterale pentru credite, precum și administrarea
garanțiilor de credit de către persoana care acordă creditul; 3. orice operațiune, inclusiv negocierea, legată de
depozite financiare și conturi curente, plăți, transferuri, debite, cecuri și
alte efecte de comerț, cu excepția recuperării de creanțe și operațiunilor de
factoring: 4. emiterea, transferul și/sau orice alte operațiuni cu
monedă națională sau valută ca mijloc de plată, cu excepția monedelor sau a
bancnotelor care sunt obiecte de colecție; 5. emisiunea, transferul și/sau orice alte operațiuni, cu
excepția administrării și depozitării, cu acțiuni, titluri de participare,
titluri de creanțe, obligațiuni și alte valori mobiliare, cu excepția
operațiunilor legate de documentele care atestă titlul de proprietate asupra
bunurilor; 6. gestionarea fondurilor comune de plasament și/sau a
fondurilor comune de garantare a creanțelor, efectuată de orice entități
constituite în acest scop; b) operațiunile de asigurare și/sau de reasigurare,
precum și prestările de servicii în legătură cu operațiunile de asigurare și/sau
de reasigurare efectuate de persoanele care intermediază astfel de
operațiuni; c) jocurile de noroc organizate de persoanele autorizate,
conform legii, să desfășoare astfel de activități; d) livrarea la valoarea nominală de timbre poștale
utilizabile pentru serviciile poștale, de timbre fiscale și alte timbre
similare; e) arendarea, concesionarea, închirierea și leasingul de
bunuri imobile, cu următoarele excepții: 1. operațiunile de cazare care sunt efectuate în cadrul
sectorului hotelier sau al sectoarelor cu funcție similară, inclusiv
închirierea terenurilor amenajate pentru camping; 2. închirierea de spații sau locații pentru parcarea
autovehiculelor; 3. închirierea utilajelor și a mașinilor fixate definitiv
în bunuri imobile; 4. închirierea seifurilor; f) livrarea de către orice persoană a unei construcții, a
unei părți a acesteia și a terenului pe care este construită, precum și a
oricărui alt teren. Prin excepție, scutirea nu se aplică pentru livrarea
unei construcții noi, a unei părți a acesteia sau a unui teren construibil,
dacă este efectuată de o persoană impozabilă care și-a exercitat ori ar fi
avut dreptul să-și exercite dreptul de deducere total sau parțial a taxei
pentru achiziția, transformarea sau construirea unui astfel de imobil. În
sensul prezentului articol, se definesc următoarele: 1. teren construibil reprezintă orice teren
amenajat sau neamenajat, pe care se pot executa construcții, conform
legislației în vigoare; 2. construcție înseamnă orice structură fixată în
sau pe pământ; 3. livrarea unei construcții noi sau a unei părți din
aceasta înseamnă livrarea efectuată cel târziu până la data de 31
decembrie a anului următor anului primei ocupări ori utilizări a construcției
sau a unei părți a acesteia, după caz, în urma transformării; 4. o construcție nouă cuprinde și orice
construcție transformată astfel încât structura, natura ori destinația sa au
fost modificate sau, în absența acestor modificări, dacă costul
transformărilor, exclusiv taxa, se ridică la minimum 50% din valoarea de
piață a construcției, exclusiv valoarea terenului, ulterior transformării; g) livrările de bunuri care au fost afectate unei
activități scutite, în temeiul prezentului articol, dacă taxa aferentă
bunurilor respective nu a fost dedusă, precum și livrările de bunuri a căror
achiziție a făcut obiectul excluderii dreptului de deducere, conform art. 145
alin. (5) lit. a) și b). (3) Orice persoană impozabilă poate opta pentru taxarea
operațiunilor prevăzute la alin. (2) lit. e) și f), în
condițiile stabilite prin norme. |
110. Articolul 142 va avea următorul cuprins:
Scutiri pentru
importuri de bunuri și pentru achiziții intracomunitare |
Art. 142. (1) Sunt scutite de taxă: a) importul și achiziția intracomunitară de bunuri a
căror livrare în România este în orice situație scutită de taxă în interiorul
țării; b) achiziția intracomunitară de bunuri al căror import în
România este în orice situație scutit de taxă, conform prezentului articol; c) achiziția intracomunitară de bunuri pentru care, în
conformitate cu art. 145 alin. (2) lit. b)d), persoana
care cumpără bunurile în orice situație ar avea dreptul la rambursarea
integrală a taxei care s-ar datora, dacă respectiva achiziție nu ar fi
scutită; d) importul definitiv de bunuri care îndeplinesc
condițiile pentru scutire definitivă de taxe vamale, în temeiul
Regulamentului 918/83/CEE al Consiliului, din 28 martie 1983, pentru
stabilirea unui sistem comunitar privind exceptările de la taxa vamală,
publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L
105 din 23 aprilie 1983, cu modificările și completările ulterioare, al
Directivei 83/181/CEE a Consiliului, din 28 martie 1983, ce determină
domeniul articolului 14 (1) (d) al Directivei 77/388/CEE privind
scutirea de plată a taxei pe valoarea adăugată la importul final al anumitor
mărfuri, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L
105 din 23 aprilie 1983, cu modificările și completările ulterioare, al
Directivei 69/169/CEE a Consiliului, din 28 mai 1969, privind armonizarea
prevederilor stabilite prin legi, regulamente sau acțiuni administrative
referitoare la exceptarea de la impozitul pe cifra de afaceri și accizele la
import pentru călătoriile internaționale, publicată în Jurnalul Oficial al
Comunităților Europene (JOCE) nr. L 133 din 4 iunie 1969, cu
modificările și completările ulterioare, și al Directivei 78/1035/CEE a
Consiliului, din 19 decembrie 1978, privind exceptarea de la taxele de import
a micului trafic de bunuri cu caracter necomercial din statele nemembre,
publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L
366 din 28 decembrie 1978, cu modificările și completările ulterioare; e) importul de bunuri de către misiunile diplomatice și
birourile consulare care beneficiază de scutire de taxe vamale; f) importul de bunuri efectuat de reprezentanțele
organismelor internaționale și interguvernamentale acreditate în România,
precum și de către membrii acestora, în limitele și în conformitate cu
condițiile stabilite în convențiile de înființare a acestor organizații; g) importul de bunuri de către forțele armate ale
statelor străine membre NATO, pentru uzul acestora sau al personalului civil
însoțitor ori pentru aprovizionarea popotelor sau cantinelor, în cazul în
care aceste forțe sunt destinate efortului comun de apărare. Acesta
include importul realizat de forțele Marii Britanii și ale Irlandei de Nord
stabilite în insula Cipru, conform Tratatului de instituire a Republicii
Cipru din 16 august 1960, pentru uzul forțelor armate sau al personalului
civil care însoțește forțele armate ori pentru aprovizionarea cantinelor lor;
h) reimportul de bunuri în România, efectuat de persoana
care a exportat bunurile în afara Comunității, în aceeași stare în care se
aflau la momentul exportului, și care beneficiază de scutire de taxe vamale; i) reimportul de bunuri în România, efectuat de persoana
care a exportat bunurile în afara Comunității, pentru a fi supuse unor
reparații, transformări, adaptări, asamblări, cu condiția ca această scutire
să fie limitată la valoarea bunurilor în momentul exportului acestora în
afara Comunității; j) importul în porturi de capturi, neprocesate sau
conservate în vederea comercializării înainte de a fi livrate, realizate de
persoane care efectuează pescuit maritim; k) importul de gaze naturale prin sistemul de distribuție
a gazelor naturale și importul de energie electrică; l) importul în România de bunuri care au fost
transportate dintr-un teritoriu terț, atunci când livrarea acestor bunuri de
către importator constituie o livrare scutită, conform art. 143 alin. (2);
m) importul de aur efectuat de Banca Națională a României. (2) Prin norme se stabilesc, acolo unde este cazul,
documentele necesare pentru a justifica scutirea de taxă pentru operațiunile
prevăzute la alin. (1) și, după caz, procedura și condițiile care
trebuie îndeplinite pentru aplicarea scutirii de taxă. |
111. Articolul
143 va avea următorul cuprins:
Scutiri pentru
exporturi sau alte operațiuni similare, pentru livrări intracomunitare și
pentru transportul internațional și intracomunitar |
Art. 143. (1) Sunt scutite de taxă: a) livrările de bunuri expediate sau transportate în
afara Comunității de către furnizor sau de altă persoană în contul său; b) livrările de bunuri expediate sau transportate în
afara Comunității de către cumpărătorul care nu este stabilit în România sau
de altă persoană în contul său, cu excepția bunurilor transportate de
cumpărătorul însuși și care sunt folosite la echiparea sau alimentarea
ambarcațiunilor de agrement și a avioanelor de turism sau a oricărui alt
mijloc de transport de uz privat. Este scutită, de asemenea, și livrarea
de bunuri care sunt transportate în bagajul personal al călătorilor care nu
sunt stabiliți în Comunitate; c) prestările de servicii, altele decât cele prevăzute la
art. 1441, legate direct de exportul de bunuri
sau de bunurile plasate în regim de antrepozit de taxă pe valoarea adăugată,
prevăzut la art. 144 alin. (1) lit. a) pct. 8,
sau în unul dintre regimurile vamale suspensive, prevăzute la art. 144
alin. (1) lit. a) pct. 17; d) prestările de servicii de transport, prestările de
servicii accesorii transportului și alte servicii decât cele prevăzute la art. 1441, direct legate de importul de bunuri, dacă valoarea acestora
este inclusă în baza de impozitare a bunurilor importate potrivit art. 139;
e) prestările de servicii efectuate în România asupra
bunurilor mobile achiziționate sau importate, plasate în regimul vamal de
perfecționare activă, prevăzut la art. 144 alin. (1) lit. a) pct. 5,
și transportate în afara Comunității de către prestatorul serviciilor sau de
către client, dacă acesta nu este stabilit în România, ori de altă persoană
în numele oricăruia dintre aceștia; f) transportul intracomunitar de bunuri, efectuat din și
în insulele care formează regiunile autonome Azore și Madeira, precum și
serviciile accesorii acestuia; g) transportul internațional de persoane; h) în cazul navelor destinate navigației maritime,
utilizate pentru transportul internațional de persoane și/sau de bunuri,
pentru pescuit ori altă activitate economică sau pentru salvare ori asistență
pe mare, următoarele operațiuni: 1. livrarea, modificarea, repararea, întreținerea,
navlosirea, leasingul și închirierea de nave, precum și livrarea, leasingul,
închirierea, repararea și întreținerea de echipamente încorporate sau
utilizate pe nave, inclusiv echipamente de pescuit; 2. livrarea de carburanți și provizii destinate a fi
utilizate pe nave, cu excepția navelor folosite pentru pescuitul de coastă,
dar inclusiv pentru navele de război care părăsesc țara și se îndreaptă spre
porturi străine unde vor fi ancorate; 3. prestările de servicii, altele decât cele prevăzute la
pct. 1 sau la art. 1441, efectuate pentru
nevoile directe ale navelor și/sau pentru încărcătura acestora; i) în cazul aeronavelor utilizate de companiile aeriene,
în principal pentru transportul internațional de persoane și/sau de mărfuri,
efectuat cu plată, următoarele operațiuni: 1. livrarea, modificarea, repararea, întreținerea,
leasingul și închirierea aeronavelor, precum și livrarea, leasingul,
închirierea, repararea și întreținerea echipamentelor încorporate sau
utilizate pe aeronave; 2. livrarea de carburanți și provizii destinate
utilizării pe aeronave; 3. prestarea de servicii, altele decât cele prevăzute la
pct. 1 sau la art. 1441, efectuate pentru
nevoile directe ale aeronavelor și/sau pentru încărcătura acestora; j) livrările de bunuri și prestările de servicii în
favoarea misiunilor diplomatice și oficiilor consulare, a personalului
acestora, precum și a cetățenilor străini cu statut diplomatic sau consular
în România ori într-un alt stat membru, în condiții de reciprocitate; k) livrările de bunuri și prestările de servicii în
favoarea reprezentanțelor organizațiilor internaționale și
interguvernamentale acreditate în România sau într-un alt stat membru, precum
și a membrilor acestora, în limitele și în conformitate cu condițiile
precizate în convențiile de înființare a acestor organizații; l) livrările de bunuri netransportate în afara României și/sau
prestările de servicii efectuate în România, destinate uzului oficial al
forțelor armate ale statelor străine membre NATO sau al personalului civil
care însoțește forțele armate ori aprovizionării popotelor sau cantinelor,
dacă forțele iau parte la efortul de apărare comun; scutirea se acordă prin
restituirea taxei, potrivit unei proceduri stabilite prin ordin al
ministrului finanțelor publice; m) livrările de bunuri transportate sau expediate către
alt stat membru NATO, destinate uzului oficial al forțelor armate ale unui
stat, altul decât România, sau al personalului civil care însoțește forțele
armate ori pentru aprovizionarea popotelor sau cantinelor, dacă forțele iau
parte la efortul de apărare comun; n) livrările de aur către Banca Națională a României; o) livrările de bunuri către organismele recunoscute care
transportă sau expediază aceste bunuri în afara Comunității, ca parte a
activităților umanitare, caritabile sau de instruire; scutirea se acordă prin
restituirea taxei potrivit unei proceduri stabilite prin ordin al ministrului
finanțelor publice. (2) Sunt, de asemenea, scutite de taxă următoarele: a) livrările intracomunitare de bunuri către o persoană
care îi comunică furnizorului un cod valabil de înregistrare în scopuri de
TVA, atribuit de autoritățile fiscale din alt stat membru, cu excepția: 1. livrărilor intracomunitare efectuate de o
întreprindere mică, altele decât livrările intracomunitare de mijloace de
transport noi; 2. livrărilor intracomunitare care au fost supuse
regimului special pentru bunurile second-hand, opere de artă, obiecte de
colecție și antichități, conform prevederilor art. 1522; b) livrările intracomunitare de mijloace de transport noi
către un cumpărător care nu îi comunică furnizorului un cod valabil de
înregistrare în scopuri de TVA; c) livrările intracomunitare de produse accizabile către
o persoană impozabilă sau către o persoană juridică neimpozabilă care nu îi
comunică furnizorului un cod valabil de înregistrare în scopuri de TVA, în
cazul în care transportul de bunuri este efectuat conform art. 7 alin. (4) și
(5) sau art. 16 din Directiva 92/12/CEE a Consiliului, din 25
februarie 1992, privind regimul general, depozitarea, circulația și controlul
produselor supuse accizelor, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților
Europene (JOCE) nr. L 76 din 23 martie 1992, cu modificările și
completările ulterioare, cu excepția: 1. livrărilor intracomunitare efectuate de o
întreprindere mică; 2. livrărilor intracomunitare supuse regimului special
privind bunurile second-hand, opere de artă, obiecte de colecție și
antichități, conform prevederilor art. 1522; d) livrările intracomunitare de bunuri, prevăzute la art. 128
alin. (10), care ar beneficia de scutirea prevăzută la lit. a) dacă
ar fi efectuate către altă persoană impozabilă, cu excepția livrărilor
intracomunitare supuse regimului special privind bunurile second-hand, opere
de artă, obiecte de colecție și antichități, conform prevederilor art. 1522. (3) Prin ordin al ministrului finanțelor publice se
stabilesc, acolo unde este cazul, documentele necesare pentru a justifica
scutirea de taxă pentru operațiunile prevăzute la alin. (1) și (2) și,
după caz, procedura și condițiile care trebuie îndeplinite pentru aplicarea
scutirii de taxă. |
112. Articolul 144 va avea următorul cuprins:
Scutiri speciale
legate de traficul internațional de bunuri |
Art. 144. (1) Sunt scutite de taxă
următoarele: a) livrarea de bunuri care urmează: 1. să fie plasate în regim vamal de admitere temporară,
cu exonerare totală de la plata taxelor vamale; 2. să fie prezentate autorităților vamale în vederea
vămuirii și, după caz, plasate în depozit necesar cu caracter temporar; 3. să fie introduse într-o zonă liberă sau într-un
antrepozit liber; 4. să fie plasate în regim de antrepozit vamal; 5. să fie plasate în regim de perfecționare activă, cu
suspendare de la plata drepturilor de import; 6. să fie plasate în regim de tranzit vamal extern; 7. să fie admise în apele teritoriale: pentru a fi încorporate pe platforme de forare sau de
producție, în scopul construirii, reparării, întreținerii, modificării sau
reutilării acestor platforme ori pentru conectarea acestor platforme de
forare sau de producție la țărm; pentru alimentarea cu carburanți și aprovizionarea
platformelor de forare sau de producție; 8. să fie plasate în regim de antrepozit de taxă pe
valoarea adăugată, definit după cum urmează: pentru produse accizabile, orice locație situată în
România, care este definită ca antrepozit fiscal, în sensul art. 4 lit. (b) din
Directiva 92/12/CEE, cu modificările și completările ulterioare; pentru bunuri, altele decât produsele accizabile, o
locație situată în România și definită prin norme; b) livrarea de bunuri efectuată în locațiile prevăzute la
lit. a), precum și livrarea de bunuri care se află în unul dintre
regimurile sau situațiile precizate la lit. a); c) prestările de servicii, altele decât cele prevăzute la
art. 143 alin. (1) lit. c) și la art. 1441, aferente livrărilor prevăzute la lit. a) sau
efectuate în locațiile prevăzute la lit. a), pentru bunurile aflate în
regimurile sau situațiile prevăzute la lit. a); d) livrările de bunuri care încă se află în regim vamal
de tranzit intern, precum și prestările de servicii aferente acestor livrări,
altele decât cele prevăzute la art. 1441. (2) Prin ordin al ministrului finanțelor publice se
stabilesc documentele necesare pentru a justifica scutirea de taxă pentru
operațiunile prevăzute la alin. (1) și, după caz, procedura și condițiile
care trebuie respectate pentru aplicarea scutirii de taxă. |
113. După articolul 144 se introduce un nou articol,
articolul 1441, cu următorul
cuprins:
Scutiri pentru
intermediari |
Art. 1441. Sunt
scutite de taxă serviciile prestate de intermediarii care acționează în
numele și în contul altei persoane, în cazul în care aceste servicii sunt
prestate în legătură cu operațiunile scutite prevăzute la art. 143 și
144, cu excepția operațiunilor prevăzute la art. 143 alin. (1) lit. f) și
alin. (2). |
114. Articolul
145 va avea următorul cuprins:
Sfera de aplicare a
dreptului de deducere |
Art. 145. (1) Dreptul de deducere ia naștere
la momentul exigibilității taxei. (2) Orice persoană impozabilă are dreptul să deducă taxa
aferentă achizițiilor, dacă acestea sunt destinate utilizării în folosul
următoarelor operațiuni: a) operațiuni taxabile; b) operațiuni rezultate din activități economice pentru
care locul livrării/prestării se consideră ca fiind în străinătate, dacă taxa
ar fi deductibilă, în cazul în care aceste operațiuni ar fi fost realizate în
România; c) operațiuni scutite de taxă, conform art. 143, 144
și 1441; d) operațiuni scutite de taxă, conform art. 141 alin. (2) lit. a) pct. 15
și lit. b), în cazul în care cumpărătorul ori clientul este stabilit în
afara Comunității sau în cazul în care aceste operațiuni sunt în legătură
directă cu bunuri care vor fi exportate într-un stat din afara Comunității,
precum și în cazul operațiunilor efectuate de intermediari care acționează în
numele și în contul altei persoane, atunci când aceștia intervin în derularea
unor astfel de operațiuni; e) operațiunile prevăzute la art. 128 alin. (7) și
la art. 129 alin. (7), dacă taxa s-ar fi aplicat transferului
respectiv. (3) Dacă nu contravine prevederilor alin. (2),
persoana impozabilă are dreptul de deducere a taxei și pentru cazurile
prevăzute la art. 128 alin. (8) și la art. 129 alin. (5). (4) În condițiile stabilite prin norme se acordă dreptul
de deducere a taxei pentru achizițiile efectuate de o persoană impozabilă
înainte de înregistrarea acesteia în scopuri de TVA, conform art. 153. (5) Nu sunt deductibile: a) taxa aferentă sumelor achitate în numele și în contul
clientului și care apoi se decontează acestuia, precum și taxa aferentă
sumelor încasate în numele și în contul altei persoane, care nu sunt incluse
în baza de impozitare a livrărilor/prestărilor efectuate conform art. 137
alin. (3) lit. e); b) taxa datorată sau achitată pentru achizițiile de
băuturi alcoolice și produse din tutun, cu excepția cazurilor în care aceste
bunuri sunt destinate revânzării sau pentru a fi utilizate pentru prestări de
servicii. |
115. Articolul
146 va avea următorul cuprins:
Condiții de
exercitare a dreptului de deducere |
Art. 146. (1) Pentru exercitarea dreptului
de deducere a taxei, persoana impozabilă trebuie să îndeplinească următoarele
condiții: a) pentru taxa datorată sau achitată, aferentă bunurilor
care i-au fost ori urmează să îi fie livrate sau serviciilor care i-au fost
ori urmează să îi fie prestate în beneficiul său, să dețină o factură care să
cuprindă informațiile prevăzute la art. 155 alin. (5); b) pentru taxa aferentă bunurilor care i-au fost ori
urmează să îi fie livrate sau serviciilor care i-au fost ori urmează să îi
fie prestate în beneficiul său, dar pentru care persoana impozabilă este
obligată la plata taxei, conform art. 150 alin. (1) lit. b)g):
1. să dețină o factură care să cuprindă informațiile
prevăzute la art. 155 alin. (5) sau documentele prevăzute la
art. 1551 alin. (1); și 2. să înregistreze taxa ca taxă colectată în decontul
aferent perioadei fiscale în care ia naștere exigibilitatea taxei; c) pentru taxa achitată pentru importul de bunuri, altele
decât cele prevăzute la lit. d), să dețină declarația vamală de import
sau actul constatator emis de organele vamale, care să menționeze persoana
impozabilă ca importator al bunurilor din punct de vedere al taxei, precum și
documente care să ateste plata taxei de către importator sau de către altă
persoană în contul său; d) pentru taxa datorată pentru importul de bunuri
efectuat conform art. 157 alin. (4) și (5), să dețină
declarația vamală de import sau actul constatator emis de organele vamale,
care să menționeze persoana impozabilă ca importator al bunurilor în scopuri
de taxă, precum și suma taxei datorate. De asemenea, persoana impozabilă
trebuie să înscrie taxa pe valoarea adăugată ca taxă colectată în decontul
aferent perioadei fiscale în care ia naștere exigibilitatea; e) pentru taxa aferentă unei achiziții intracomunitare de
bunuri: 1. să dețină o factură sau documentul prevăzut la art. 1551 alin. (1); și 2. să înregistreze taxa ca taxă colectată în decontul
aferent perioadei fiscale în care ia naștere exigibilitatea; f) pentru taxa aferentă unei operațiuni asimilate cu o
achiziție intracomunitară de bunuri, prevăzută la art. 1301 alin. (2) lit. a), să dețină
documentul prevăzut la art. 155 alin. (4), emis în statul membru
din care bunurile au fost transportate ori expediate, sau documentul prevăzut
la art. 1551 alin. (1) și
să înregistreze această taxă ca taxă colectată în decontul aferent perioadei
fiscale în care ia naștere exigibilitatea taxei. (2) Prin norme se vor preciza cazurile în care
documentele sau obligațiile, altele decât cele prevăzute la alin. (1),
se vor prezenta sau îndeplini pentru a justifica dreptul de deducere a
taxei. |
116. Articolul
147 va avea următorul cuprins:
Deducerea taxei
pentru persoana impozabilă cu regim mixt și persoana parțial impozabilă |
Art. 147. (1) Persoana impozabilă care realizează
sau urmează să realizeze atât operațiuni care dau drept de deducere, cât și
operațiuni care nu dau drept de deducere este denumită în continuare persoană
impozabilă cu regim mixt. Persoana care realizează atât operațiuni
pentru care nu are calitatea de persoană impozabilă, în conformitate cu
prevederile art. 127, cât și operațiuni pentru care are calitatea de
persoană impozabilă este denumită persoană parțial impozabilă. (2) Dreptul de deducere a taxei
deductibile aferente achizițiilor efectuate de către o persoană impozabilă cu
regim mixt se determină conform prezentului articol. Persoana parțial
impozabilă nu are drept de deducere pentru achizițiile destinate activității
pentru care nu are calitatea de persoană impozabilă. Dacă persoana
parțial impozabilă desfășoară activități în calitate de persoană impozabilă,
din care rezultă atât operațiuni cu drept de deducere, cât și operațiuni fără
drept de deducere, este considerată persoană impozabilă mixtă pentru
respectivele activități și aplică prevederile prezentului articol. În
condițiile stabilite prin norme, persoana parțial impozabilă poate solicita
aplicarea unei pro-rata speciale în situația în care nu poate ține evidențe
separate pentru activitatea desfășurată în calitate de persoană impozabilă și
pentru activitatea pentru care nu are calitatea de persoană impozabilă. (3) Achizițiile destinate exclusiv realizării de
operațiuni care permit exercitarea dreptului de deducere, inclusiv de
investiții destinate realizării de astfel de operațiuni, se înscriu într-o
coloană distinctă din jurnalul pentru cumpărări, iar taxa deductibilă
aferentă acestora se deduce integral. (4) Achizițiile destinate exclusiv realizării de
operațiuni care nu dau drept de deducere, precum și de investiții care sunt
destinate realizării de astfel de operațiuni se înscriu într-o coloană
distinctă din jurnalul pentru cumpărări pentru aceste operațiuni, iar taxa
deductibilă aferentă acestora nu se deduce. (5) Achizițiile pentru care nu se cunoaște destinația,
respectiv dacă vor fi utilizate pentru realizarea de operațiuni care dau
drept de deducere sau pentru operațiuni care nu dau drept de deducere, ori
pentru care nu se poate determina proporția în care sunt sau vor fi utilizate
pentru operațiuni care dau drept de deducere și operațiuni care nu dau drept
de deducere se evidențiază într-o coloană distinctă din jurnalul pentru
cumpărări, iar taxa deductibilă aferentă acestor achiziții se deduce pe bază
de pro-rata. (6) Pro-rata prevăzută la alin. (5) se
determină ca raport între: a) suma totală, fără taxă, dar cuprinzând subvențiile
legate direct de preț, a operațiunilor constând în livrări de bunuri și
prestări de servicii care permit exercitarea dreptului de deducere, la
numărător; și b) suma totală, fără taxă, a operațiunilor prevăzute la
lit. a) și a operațiunilor constând în livrări de bunuri și
prestări de servicii care nu permit exercitarea dreptului de deducere, la
numitor. Se includ sumele primite de la bugetul statului sau bugetele
locale, acordate în scopul finanțării operațiunilor scutite fără drept de
deducere sau operațiunilor care nu se află în sfera de aplicare a taxei. (7) Se exclud din calculul pro-rata următoarele: a) valoarea oricărei livrări de bunuri de capital care au
fost utilizate de persoana impozabilă în activitatea sa economică; b) valoarea oricăror livrări de bunuri sau prestări de
servicii către sine efectuate de persoana impozabilă și prevăzute la art. 128
alin. (4) și la art. 129 alin. (4), precum și a
transferului prevăzut la art. 128 alin. (10); c) valoarea operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. a) și
b), precum și a operațiunilor imobiliare, altele decât cele prevăzute la lit. a),
în măsura în care acestea sunt accesorii activității principale. (8) Pro-rata definitivă se determină anual, iar calculul
acesteia include toate operațiunile prevăzute la alin. (6), pentru care
exigibilitatea taxei ia naștere în timpul anului calendaristic respectiv. Pro-rata
definitivă se determină procentual și se rotunjește până la cifra unităților
imediat următoare. La decontul de taxă prevăzut la art. 1562, în care s-a efectuat ajustarea prevăzută la alin. (12),
se anexează un document care prezintă metoda de calcul al pro-rata definitivă. (9) Pro-rata aplicabilă provizoriu pentru un an este
pro-rata definitivă, prevăzută la alin. (8), determinată pentru anul
precedent, sau pro-rata estimată pe baza operațiunilor prevăzute a fi
realizate în anul calendaristic curent, în cazul persoanelor impozabile
pentru care ponderea operațiunilor cu drept de deducere în totalul
operațiunilor se modifică în anul curent față de anul precedent. Persoanele
impozabile trebuie să comunice organului fiscal competent, la începutul
fiecărui an fiscal, cel mai târziu până la data de 25 ianuarie inclusiv,
pro-rata provizorie care va fi aplicată în anul respectiv, precum și modul de
determinare a acesteia. În cazul unei persoane impozabile
nou-înregistrate, pro-rata aplicabilă provizoriu este pro-rata estimată pe
baza operațiunilor preconizate a fi realizate în timpul anului calendaristic
curent, care trebuie comunicată cel mai târziu până la data la care persoana
impozabilă trebuie să depună primul său decont de taxă, prevăzut la art. 1562. (10) Taxa de dedus într-un an calendaristic se determină
provizoriu prin înmulțirea valorii taxei deductibile prevăzute la alin. (5) pentru
fiecare perioadă fiscală din acel an calendaristic cu pro-rata provizorie
prevăzută la alin. (9), determinată pentru anul respectiv. (11) Taxa de dedus pentru un an calendaristic se
calculează definitiv prin înmulțirea sumei totale a taxei deductibile din
anul calendaristic respectiv, prevăzută la alin. (5), cu pro-rata
definitivă prevăzută la alin. (8), determinată pentru anul respectiv. (12) La sfârșitul anului, persoanele impozabile cu regim
mixt trebuie să ajusteze taxa dedusă provizoriu astfel: a) din taxa de dedus determinată definitiv, conform alin. (11),
se scade taxa dedusă într-un an determinată provizoriu, conform alin. (10);
b) rezultatul diferenței de la lit. a), în plus sau
în minus după caz, se înscrie în rândul de regularizări din decontul de taxă,
prevăzut la art. 1562, aferent ultimei
perioade fiscale a anului, sau în decontul de taxă aferent ultimei perioade
fiscale a persoanei impozabile, în cazul anulării înregistrării acesteia. (13) În ceea ce privește taxa de dedus aferentă bunurilor
de capital, definite conform art. 149 alin. (1), utilizate pentru
operațiunile prevăzute la alin. (5): a) prima deducere se determină în baza pro-rata
provizorie prevăzută la alin. (9), pentru anul în care ia naștere
dreptul de deducere. La finele anului, deducerea se ajustează, conform
alin. (12), în baza pro-rata definitivă prevăzută la alin. (8). Această
primă ajustare se efectuează asupra valorii totale a taxei deduse inițial; b) ajustările ulterioare iau în considerare o cincime,
pentru bunurile mobile, sau o douăzecime, pentru bunurile imobile, după cum
urmează: 1. taxa deductibilă inițială se împarte la 5 sau la 20; 2. rezultatul calculului efectuat conform pct. 1 se
înmulțește cu pro-rata definitivă prevăzută la alin. (8), aferentă
fiecăruia dintre următorii 4 sau 19 ani; 3. taxa dedusă inițial în primul an, conform pro-rata
definitivă, se împarte la 5 sau la 20; 4. rezultatele calculelor efectuate conform pct. 2 și
3 se compară, iar diferența în plus sau în minus reprezintă ajustarea de
efectuat, care se înscrie în rândul de regularizări din decontul de taxă
prevăzut la art. 1562, aferent ultimei
perioade fiscale a anului. (14) În situații speciale, când pro-rata calculată
potrivit prevederilor prezentului articol nu asigură determinarea corectă a
taxei de dedus, Ministerul Finanțelor Publice, prin direcția de specialitate,
poate, la solicitarea justificată a persoanelor impozabile: a) să aprobe aplicarea unei pro-rata speciale. Dacă
aprobarea a fost acordată în timpul anului, persoanele impozabile au
obligația să recalculeze taxa dedusă de la începutul anului pe bază de
pro-rata specială aprobată. Persoana impozabilă cu regim mixt poate
renunța la aplicarea pro-rata specială numai la începutul unui an
calendaristic și este obligată să anunțe organul fiscal competent până la
data de 25 ianuarie inclusiv a anului respectiv; b) să autorizeze persoana impozabilă să stabilească o
pro-rata specială pentru fiecare sector al activității sale economice, cu
condiția ținerii de evidențe contabile distincte pentru fiecare sector. (15) În baza propunerilor făcute de către organul fiscal
competent, Ministerul Finanțelor Publice, prin direcția sa de specialitate,
poate să impună persoanei impozabile anumite criterii de exercitare a
dreptului de deducere pentru operațiunile viitoare ale acesteia, respectiv: a) să aplice o pro-rata specială; b) să aplice o pro-rata specială pentru fiecare sector al
activității sale economice; c) să-și exercite dreptul de deducere numai pe baza
atribuirii directe, în conformitate cu prevederile alin. (3) și
(4), pentru toate operațiunile sau numai pentru o parte din operațiuni; d) să țină evidențe distincte pentru fiecare sector al
activității sale economice. (16) Prevederile alin. (6)(13) se aplică și
pentru pro-rata specială prevăzută la alin. (14) și (15). Prin
excepție de la prevederile alin. (6), pentru calculul pro-rata specială
se vor lua în considerare: a) operațiunile specificate în decizia Ministerului
Finanțelor Publice, pentru cazurile prevăzute la alin. (14) lit. a) sau
la alin. (15) lit. b); b) operațiunile realizate pentru fiecare sector de
activitate, pentru cazurile prevăzute la alin. (14) lit. b) sau
la alin. (15) lit. b). |
117. După
articolul 147 se introduc trei noi articole, articolele 14711473, cu următorul
cuprins:
Dreptul de deducere
exercitat prin decontul de taxă |
Art. 1471. (1) Orice
persoană impozabilă înregistrată în scopuri de TVA, conform art. 153,
are dreptul să scadă din valoarea totală a taxei colectate, pentru o perioadă
fiscală, valoarea totală a taxei pentru care, în aceeași perioadă, a luat naștere
și poate fi exercitat dreptul de deducere, conform art. 145147. (2) În situația în care nu sunt îndeplinite condițiile și
formalitățile de exercitare a dreptului de deducere în perioada fiscală de
declarare sau în cazul în care nu s-au primit documentele de justificare a
taxei prevăzute la art. 146, persoana impozabilă își poate exercita
dreptul de deducere prin decontul perioadei fiscale în care sunt îndeplinite
aceste condiții și formalități sau printr-un decont ulterior, dar nu pentru
mai mult de 5 ani consecutivi, începând cu data de 1 ianuarie a anului care
urmează celui în care a luat naștere dreptul de deducere. (3) Prin norme se vor preciza condițiile necesare
aplicării prevederilor alin. (2), pentru situația în care dreptul de
deducere este exercitat după mai mult de 3 ani consecutivi după anul în care
acest drept ia naștere. (4) Dreptul de deducere se exercită chiar dacă nu există
o taxă colectată sau taxa de dedus este mai mare decât cea colectată pentru
perioada fiscală prevăzută la alin. (1) și (2). |
Rambursarea
taxei către persoane impozabile neînregistrate în scopuri de TVA în România |
Art. 1472. (1) În
condițiile stabilite prin norme: a) persoana impozabilă neînregistrată și care nu este
obligată să se înregistreze în scopuri de TVA în România, stabilită în alt
stat membru, poate solicita rambursarea taxei achitate; b) persoana impozabilă neînregistrată și care nu este
obligată să se înregistreze în scopuri de TVA și nu este stabilită în
Comunitate poate solicita rambursarea taxei achitate dacă, în conformitate cu
legile țării unde este stabilită, o persoană impozabilă stabilită în România
ar avea același drept de rambursare în ceea ce privește taxa pe valoarea
adăugată sau alte impozite/taxe similare aplicate în țara respectivă; c) persoana neînregistrată și care nu este obligată să se
înregistreze în scopuri de TVA, dar care efectuează în România o livrare
intracomunitară scutită de mijloace de transport noi poate solicita
rambursarea taxei achitate pentru achiziția efectuată de aceasta în România a
respectivului mijloc de transport nou. Rambursarea nu poate să depășească
taxa care s-ar aplica dacă livrarea de către această persoană a mijloacelor
de transport noi respective ar fi livrare taxabilă; d) persoana impozabilă stabilită în România,
neînregistrată și care nu este obligată să se înregistreze în scopuri de TVA,
poate solicita rambursarea taxei achitate aferente operațiunilor prevăzute la
art. 145 alin. (2) lit. d) sau în alte situații
prevăzute prin norme. (2) În cazul în care se constată că cererile de
rambursare prevăzute la alin. (1) lit. a) sunt
frauduloase și nu se aplică o sancțiune administrativă, organele fiscale
competente vor refuza orice rambursare către persoana impozabilă respectivă
pe o perioadă de 2 ani de la data depunerii cererii frauduloase. (3) În cazul în care rambursarea prevăzută la alin. (1) lit. a) a
fost obținută fraudulos sau eronat, s-a aplicat o sancțiune administrativă și
s-au stabilit obligațiile fiscale accesorii, iar sumele nu au fost achitate,
organele fiscale competente vor proceda după cum urmează: a) vor suspenda orice altă rambursare către persoana
impozabilă respectivă până la plata sumelor datorate; sau b) vor deduce sumele respective din orice rambursare
viitoare solicitată de respectiva persoană impozabilă. |
Rambursările de
taxă către persoanele impozabile înregistrate în scopuri de TVA, conform art. 153 |
Art. 1473. (1) În
situația în care taxa aferentă achizițiilor efectuate de o persoană
impozabilă înregistrată în scopuri de TVA, conform art. 153, care este
deductibilă într-o perioadă fiscală, este mai mare decât taxa colectată
pentru operațiuni taxabile, rezultă un excedent în perioada de raportare,
denumit în continuare sumă negativă a taxei. (2) După determinarea taxei de plată sau a sumei negative
a taxei pentru operațiunile din perioada fiscală de raportare, persoanele
impozabile trebuie să efectueze regularizările prevăzute în prezentul
articol, prin decontul de taxă prevăzut la art. 1562. (3) Suma negativă a taxei, cumulată, se determină prin
adăugarea la suma negativă a taxei, rezultată în perioada fiscală de
raportare, a soldului sumei negative a taxei, reportat din decontul perioadei
fiscale precedente, dacă nu s-a solicitat a fi rambursat. (4) Taxa de plată cumulată se determină în perioada
fiscală de raportare prin adăugarea la taxa de plată din perioada fiscală de
raportare a sumelor neachitate la bugetul de stat, până la data depunerii
decontului de taxă prevăzut la art. 1562, din soldul taxei de plată al perioadei fiscale anterioare. (5) Prin decontul de taxă prevăzut la art. 1562, persoanele impozabile trebuie să determine diferențele
dintre sumele prevăzute la alin. (2) și (3), care reprezintă
regularizările de taxă și stabilirea soldului taxei de plată sau a soldului
sumei negative a taxei. Dacă taxa de plată cumulată este mai mare decât
suma negativă a taxei cumulată, rezultă un sold de taxă de plată în perioada
fiscală de raportare. Dacă suma negativă a taxei cumulată este mai mare
decât taxa de plată cumulată, rezultă un sold al sumei negative a taxei în
perioada fiscală de raportare. (6) Persoanele impozabile, înregistrate conform art. 153,
pot solicita rambursarea soldului sumei negative a taxei din perioada fiscală
de raportare, prin bifarea casetei corespunzătoare din decontul de taxă din
perioada fiscală de raportare, decontul fiind și cerere de rambursare, sau
pot reporta soldul sumei negative în decontul perioadei fiscale următoare. Dacă
persoana impozabilă solicită rambursarea soldului sumei negative, acesta nu
se reportează în perioada fiscală următoare. Nu poate fi solicitată
rambursarea soldului sumei negative a taxei din perioada fiscală de
raportare, mai mic de 5.000 lei inclusiv, acesta fiind reportat obligatoriu
în decontul perioadei fiscale următoare. (7) În cazul persoanelor impozabile care sunt absorbite
de altă persoană impozabilă, soldul sumei negative a taxei pe valoarea adăugată
pentru care nu s-a solicitat rambursarea este preluat în decontul de taxă al
persoanei care a preluat activitatea. (8) În situația în care două sau mai multe persoane
impozabile fuzionează, persoana impozabilă care preia activitatea celorlalte
preia și soldul taxei de plată către bugetul de stat, precum și soldul sumei
negative a taxei, pentru care nu s-a solicitat rambursarea din deconturile
persoanelor care s-au lichidat cu ocazia fuziunii. (9) Rambursarea soldului sumei negative a taxei se
efectuează de organele fiscale, în condițiile și potrivit procedurilor
stabilite prin normele în vigoare. (10) Pentru operațiuni scutite de taxă cu drept de
deducere, prevăzute la art. 143 alin. (1) lit. b), j),
k), l) și o), persoanele care nu sunt înregistrate în scopuri de TVA,
conform art. 153, pot beneficia de rambursarea taxei, potrivit
procedurii prevăzute prin ordin al ministrului finanțelor publice. |
118. Articolul
148 va avea următorul cuprins:
Ajustarea taxei
deductibile în cazul achizițiilor de servicii și bunuri, altele decât bunurile
de capital |
Art. 148. În condițiile în care regulile
privind livrarea către sine sau prestarea către sine nu se aplică, deducerea
inițială se ajustează în următoarele cazuri: a) deducerea este mai mare sau mai mică decât cea pe care
persoana impozabilă avea dreptul să o opereze; b) dacă există modificări ale elementelor luate în
considerare pentru determinarea sumei deductibile, intervenite după depunerea
decontului de taxă, inclusiv în cazurile prevăzute la art. 138; c) persoana impozabilă își pierde dreptul de deducere a
taxei pentru bunurile mobile nelivrate și serviciile neutilizate la momentul
pierderii dreptului de deducere. |
119. Articolul 149 va avea următorul cuprins:
Ajustarea taxei
deductibile în cazul bunurilor de capital |
Art. 149. (1) În sensul prezentului
articol: a) bunurile de capital reprezintă toate activele
corporale fixe, definite la art. 1251 alin. (1) pct. 3, precum și
operațiunile de construcție, transformare sau modernizare a activelor
corporale fixe, exclusiv reparațiile sau lucrările de întreținere a acestor
active, chiar în condițiile în care astfel de operațiuni sunt realizate de
beneficiarul unui contract de închiriere, leasing sau orice alt contract prin
care activele fixe corporale se pun la dispoziția unei alte persoane; b) bunurile care fac obiectul închirierii, leasingului,
concesionării sau oricărei alte metode de punere a acestora la dispoziția
unei persoane sunt considerate bunuri de capital aparținând persoanei care le
închiriază, le dă în leasing sau le pune la dispoziția altei persoane; c) ambalajele care se pot utiliza de mai multe ori nu
sunt considerate bunuri de capital; d) taxa deductibilă aferentă bunurilor de capital
reprezintă taxa achitată sau datorată, aferentă oricărei operațiuni legate de
achiziția, fabricarea, construcția, transformarea sau modernizarea acestor
bunuri, exclusiv taxa achitată sau datorată, aferentă reparării ori
întreținerii acestor bunuri sau cea aferentă achiziției pieselor de schimb destinate
reparării ori întreținerii bunurilor de capital. (2) Taxa deductibilă aferentă bunurilor de capital, în
condițiile în care nu se aplică regulile privind livrarea către sine sau
prestarea către sine, se ajustează, în situațiile prevăzute la alin. (4) lit. a)d):
a) pe o perioadă de 5 ani, pentru bunurile de capital
achiziționate sau fabricate, altele decât cele prevăzute la lit. b); b) pe o perioadă de 20 de ani, pentru construcția sau
achiziția unui bun imobil, precum și pentru transformarea sau modernizarea
unui bun imobil, dacă valoarea fiecărei transformări sau modernizări este de
cel puțin 20% din valoarea totală a bunului imobil astfel transformat sau
modernizat. (3) Perioada de ajustare începe: a) de la data de 1 ianuarie a anului în care bunurile au
fost achiziționate sau fabricate, pentru bunurile de capital menționate la
alin. (2) lit. a), achiziționate sau fabricate, de la data
aderării; b) de la data de 1 ianuarie a anului în care bunurile
sunt folosite prima dată, pentru bunurile de capital prevăzute la alin. (2) lit. b),
care sunt construite, și se efectuează pentru suma integrală a taxei
deductibile aferente bunului de capital, inclusiv pentru taxa plătită sau
datorată înainte de data aderării, dacă anul primei utilizări este anul aderării
sau un alt an ulterior anului aderării; c) de la data de 1 ianuarie a anului în care bunurile au
fost achiziționate, pentru bunurile de capital prevăzute la alin. (2) lit. b),
care sunt achiziționate, și se efectuează pentru suma integrală a taxei deductibile
aferente bunului de capital, inclusiv pentru taxa plătită sau datorată
înainte de data aderării, dacă formalitățile legale pentru transferul
titlului de proprietate de la vânzător la cumpărător s-au îndeplinit în anul
aderării sau într-un an ulterior anului aderării; d) de la data de 1 ianuarie a anului în care bunurile
sunt folosite pentru prima dată după transformare sau modernizare, pentru
transformările sau modernizările bunurilor de capital prevăzute la alin. (2) lit. b),
a căror valoare este de cel puțin 20% din valoarea totală a bunului imobil
transformat sau modernizat, și se efectuează pentru suma taxei deductibile
aferente transformării sau modernizării, inclusiv pentru suma taxei
deductibile aferente respectivei transformări sau modernizări, plătită ori
datorată înainte de data aderării, dacă anul primei utilizări după
transformare sau modernizare este anul aderării sau un an ulterior aderării. (4) Ajustarea taxei deductibile prevăzute la alin. (1) lit. d) se
efectuează: a) în situația în care bunul de capital este folosit de
persoana impozabilă: 1. integral sau parțial, pentru alte scopuri decât
activitățile economice; 2. pentru realizarea de operațiuni care nu dau drept de
deducere a taxei; 3. pentru realizarea de operațiuni care dau drept de
deducere a taxei într-o măsură diferită față de deducerea inițială; b) în cazurile în care apar modificări ale elementelor
folosite la calculul taxei deduse; c) în situația în care un bun de capital al cărui drept
de deducere a fost integral sau parțial limitat face obiectul oricărei
operațiuni pentru care taxa este deductibilă. În cazul unei livrări de
bunuri, valoarea suplimentară a taxei de dedus se limitează la valoarea taxei
colectate pentru livrarea bunului respectiv; d) în situația în care bunul de capital își încetează
existența, cu excepția cazurilor în care se dovedește că respectivul bun de
capital a făcut obiectul unei livrări sau unei livrări către sine pentru care
taxa este deductibilă; e) în cazurile prevăzute la art. 138. (5) Ajustarea taxei deductibile se efectuează astfel: a) pentru cazurile prevăzute la alin. (4) lit. a),
ajustarea se efectuează în cadrul perioadei de ajustare prevăzute la alin. (2),
pentru o cincime sau, după caz, o douăzecime din taxa dedusă inițial, pentru
fiecare an în care apare o modificare a destinației de utilizare. Prin
excepție, dacă bunul de capital se utilizează integral în alte scopuri decât
activitățile economice sau pentru realizarea de operațiuni care nu dau drept
de deducere a taxei, ajustarea deducerii se face o singură dată pentru
întreaga perioadă de ajustare rămasă, incluzând anul în care apare
modificarea destinației de utilizare; b) pentru cazul prevăzut la alin. (4) lit. b),
ajustarea se efectuează în cadrul perioadei de ajustare prevăzute la alin. (2),
pentru o cincime sau, după caz, o douăzecime din taxa dedusă inițial, pentru
fiecare an în care apar modificări ale elementelor taxei deduse; c) pentru cazurile prevăzute la alin. (4) lit. c) și
d), ajustarea se efectuează o singură dată pentru întreaga perioadă de
ajustare rămasă, incluzând anul în care apare obligația ajustării, și este de
până la o cincime sau, după caz, o douăzecime pe an, astfel: 1. din valoarea taxei nededuse până la momentul
ajustării, pentru cazurile prevăzute la alin. (4) lit. c); 2. din valoarea taxei deduse inițial, pentru cazurile
prevăzute la alin. (4) lit. d); d) pentru cazurile prevăzute la alin. (4) lit. e),
ajustarea se efectuează atunci când apar situațiile enumerate la art. 138,
conform procedurii prevăzute în norme. (6) Persoana impozabilă trebuie să păstreze o situație a
bunurilor de capital care fac obiectul ajustării taxei deductibile, care să
permită controlul taxei deductibile și al ajustărilor efectuate. Această
situație trebuie păstrată pe o perioadă care începe în momentul la care taxa
aferentă achiziției bunului de capital devine exigibilă și se încheie la 5
ani după expirarea perioadei în care se poate solicita ajustarea deducerii. Orice
alte înregistrări, documente și jurnale privind bunurile de capital trebuie
păstrate pentru aceeași perioadă. (7) Prevederile prezentului articol nu se aplică în cazul
în care suma care ar rezulta ca urmare a ajustărilor este neglijabilă,
conform prevederilor din norme. |
120. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului XI va avea următorul cuprins:
Persoanele obligate la plata taxei
121. Articolul 150 va avea următorul cuprins:
Persoana obligată
la plata taxei pentru operațiunile taxabile din România |
Art. 150. (1) Următoarele persoane sunt
obligate la plata taxei, dacă aceasta este datorată în conformitate cu
prevederile prezentului titlu: a) persoana impozabilă care efectuează livrări de bunuri
sau prestări de servicii taxabile, conform prevederilor prezentului titlu, cu
excepția cazurilor pentru care se aplică prevederile lit. b)g); b) persoana impozabilă care acționează ca atare și care
beneficiază de serviciile prevăzute la art. 133 alin. (2) lit. g),
dacă aceste servicii sunt prestate de o persoană impozabilă care nu este stabilită
în România, chiar dacă este înregistrată în scopuri de TVA în România,
conform art. 153 alin. (4); c) persoana înregistrată conform art. 153 sau 1531, care beneficiază de serviciile prevăzute la art. 133
alin. (2) lit. c)f), lit. h) pct. 2 și lit. i) și
care a comunicat prestatorului codul său de înregistrare în scopuri de TVA în
România, dacă aceste servicii sunt prestate de o persoană impozabilă care nu
este stabilită în România, chiar dacă este înregistrată în scopuri de TVA în
România, conform art. 153 alin. (4); d) persoana înregistrată conform art. 153 sau 1531, căreia i se livrează gaze naturale sau energie electrică în
condițiile prevăzute la art. 132 alin. (1) lit. e) sau
f), dacă aceste livrări sunt realizate de o persoană impozabilă care nu este
stabilită în România, chiar dacă este înregistrată în scopuri de TVA în
România, conform art. 153 alin. (4); e) persoana impozabilă sau persoana juridică
neimpozabilă, înregistrată conform art. 153 sau 1531, care este beneficiarul unei livrări ulterioare efectuate în
cadrul unei operațiuni triunghiulare, în următoarele condiții: 1. cumpărătorul revânzător al bunurilor să fie
înregistrat în scopuri de TVA în alt stat membru și să fi efectuat o
achiziție intracomunitară a acestor bunuri în România, care nu se cuprinde în
sfera de aplicare a taxei, conform art. 126 alin. (8) lit. b);
și 2. bunurile aferente achiziției intracomunitare,
prevăzute la pct. 1, să fi fost transportate de furnizor sau de
cumpărătorul revânzător ori de altă persoană, în contul furnizorului sau al
cumpărătorului revânzător dintr-un stat membru, altul decât statul în care
cumpărătorul revânzător este stabilit ca persoană impozabilă, direct către
beneficiarul livrării; și 3. cumpărătorul revânzător să îl desemneze pe beneficiarul
livrării ulterioare ca persoană obligată la plata taxei pentru livrarea
respectivă; f) persoana care încheie regimurile sau situațiile
prevăzute la art. 144 alin. (1) lit. a) ori persoana
din cauza căreia bunurile ies din regimurile sau situațiile prevăzute la art. 144
alin. (1) lit. a); g) persoana impozabilă acționând ca atare sau persoana
juridică neimpozabilă, stabilită în România sau nestabilită în România, dar
înregistrată prin reprezentant fiscal, care este beneficiar al unor livrări
de bunuri sau prestări de servicii care au loc în România, conform art. 132
sau 133, altele decât cele prevăzute la lit. b)e), dacă sunt realizate
de o persoană impozabilă care nu este stabilită în România și care nu este
înregistrată în România, conform art. 153. (2) Prin derogare de la prevederile alin. (1): a) atunci când persoana obligată la plata taxei, conform
alin. (1), este o persoană impozabilă stabilită în Comunitate, dar nu în
România, respectiva persoană poate, în condițiile stabilite prin norme, să
desemneze un reprezentant fiscal ca persoană obligată la plata taxei; b) atunci când persoana obligată la plata taxei, conform
alin. (1), este o persoană impozabilă care nu este stabilită în
Comunitate, respectiva persoană este obligată, în condițiile stabilite prin
norme, să desemneze un reprezentant fiscal ca persoană obligată la plata
taxei. (3) Orice persoană care înscrie taxa pe o factură sau în
orice alt document care servește ca factură este obligată la plata acesteia.
|
122. Articolul 151 va avea următorul cuprins:
Persoana obligată
la plata taxei pentru achiziții intracomunitare |
Art. 151. Persoana care efectuează o
achiziție intracomunitară de bunuri care este taxabilă, conform prezentului
titlu, este obligată la plata taxei. |
123. După articolul 151 se introduc două noi articole,
articolele 1511
și
1512, cu următorul cuprins:
Persoana obligată
la plata taxei pentru importul de bunuri |
Art. 1511. Plata
taxei pentru importul de bunuri supus taxării, conform prezentului titlu,
este obligația importatorului. |
Răspunderea
individuală și în solidar pentru plata taxei |
Art. 1512. (1) Beneficiarul
este ținut răspunzător individual și în solidar pentru plata taxei, în
situația în care persoana obligată la plata taxei este furnizorul sau prestatorul,
conform art. 150 alin. (1) lit. a), dacă factura
prevăzută la art. 155 alin. (5): a) nu este emisă; b) cuprinde date incorecte/incomplete în ceea ce privește
una dintre următoarele informații: denumirea/numele, adresa, codul de
înregistrare în scopuri de TVA al părților contractante, denumirea sau
cantitatea bunurilor livrate ori serviciilor prestate, elementele necesare
calculării bazei de impozitare; c) nu menționează valoarea taxei sau o menționează
incorect. (2) Prin derogare de la prevederile alin. (1), dacă
beneficiarul dovedește achitarea taxei către persoana obligată la plata
taxei, nu mai este ținut răspunzător individual și în solidar pentru plata
taxei. (3) Furnizorul sau prestatorul este ținut răspunzător
individual și în solidar pentru plata taxei, în situația în care persoana
obligată la plata taxei este beneficiarul, conform art. 150 alin. (1) lit. b)e),
dacă factura prevăzută la art. 155 alin. (5) sau autofactura
prevăzută la art. 1551 alin. (1): a) nu este emisă; b) cuprinde date incorecte/incomplete în ceea ce privește
una dintre următoarele informații: numele/denumirea, adresa, codul de
înregistrare în scopuri de TVA al părților contractante, denumirea sau
cantitatea bunurilor livrate/serviciilor prestate, elementele necesare calculării
bazei de impozitare. (4) Furnizorul este ținut răspunzător individual și în
solidar pentru plata taxei, în situația în care persoana obligată la plata
taxei pentru o achiziție intracomunitară de bunuri este beneficiarul, conform
art. 151, dacă factura prevăzută la art. 155 alin. (5) sau
autofactura prevăzută la art. 1551 alin. (1): a) nu este emisă; b) cuprinde date incorecte/incomplete în ceea ce privește
una dintre următoarele informații: denumirea/numele, adresa, codul de
înregistrare în scopuri de TVA al părților contractante, denumirea sau
cantitatea bunurilor livrate, elementele necesare calculării bazei de
impozitare. (5) Persoana care îl reprezintă pe importator, persoana
care depune declarația vamală pentru bunurile importate și proprietarul
bunurilor sunt ținuți răspunzători individual și în solidar pentru plata
taxei, împreună cu importatorul prevăzut la art. 1511. (6) Pentru aplicarea regimului de antrepozit de taxă pe
valoarea adăugată, prevăzut la art. 144 alin. (1) lit. a) pct. 8,
antrepozitarul și transportatorul bunurilor din antrepozit sau persoana
responsabilă pentru transport sunt ținuți răspunzători individual și în
solidar pentru plata taxei, împreună cu persoana obligată la plata acesteia,
conform art. 150 alin. (1) lit. a), f) și g) și
art. 1511. (7) Persoana care desemnează o altă persoană ca
reprezentant fiscal, conform art. 150 alin. (2), este ținută
răspunzătoare individual și în solidar pentru plata taxei, împreună cu
reprezentantul său fiscal. |
124. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului XII va avea următorul cuprins:
Regimuri speciale
125. Articolul 152 va avea următorul cuprins:
Regimul special de
scutire pentru întreprinderile mici |
Art. 152. (1) Persoana impozabilă
stabilită în România, a cărei cifră de afaceri anuală, declarată sau
realizată, este inferioară plafonului de 35.000 euro, al cărui echivalent în
lei se stabilește la cursul de schimb comunicat de Banca Națională a României
la data aderării și se rotunjește la următoarea mie poate solicita scutirea
de taxă, numită în continuare regim special de scutire, pentru
operațiunile prevăzute la art. 126 alin. (1), cu excepția
livrărilor intracomunitare de mijloace de transport noi, scutite conform art. 143
alin. (2) lit. b). (2) Cifra de afaceri care servește drept referință pentru
aplicarea alin. (1) este constituită din valoarea totală, exclusiv
taxa, a livrărilor de bunuri și a prestărilor de servicii care ar fi taxabile
dacă nu ar fi desfășurate de o mică întreprindere, efectuate de persoana
impozabilă în cursul unui an calendaristic, incluzând și operațiunile scutite
cu drept de deducere și pe cele scutite fără drept de deducere prevăzute la
art. 141 alin. (2) lit. a), b), e) și f), dacă
acestea nu sunt accesorii activității principale, cu excepția următoarelor: a) livrările de active fixe corporale sau necorporale,
astfel cum sunt definite la art. 1251 alin. (1) pct. 3, efectuate de persoana
impozabilă; b) livrările intracomunitare de mijloace de transport
noi, scutite conform art. 143 alin. (2) lit. b). (3) Persoana impozabilă care îndeplinește condițiile
prevăzute la alin. (1) pentru aplicarea regimului special de
scutire poate opta oricând pentru aplicarea regimului normal de taxă. (4) O persoană impozabilă nou-înființată poate beneficia
de aplicarea regimului special de scutire, dacă la momentul începerii
activității economice declară o cifră de afaceri anuală estimată, conform
alin. (2), sub plafonul de scutire și nu optează pentru aplicarea
regimului normal de taxare, conform alin. (3). (5) În sensul alin. (4), pentru persoana impozabilă
care începe o activitate economică în decursul unui an calendaristic,
plafonul de scutire prevăzut la alin. (1) se determină proporțional
cu perioada rămasă de la înființare și până la sfârșitul anului, fracțiunea
de lună considerându-se o lună calendaristică întreagă. (6) Persoana impozabilă care aplică regimul special de
scutire și a cărei cifră de afaceri, prevăzută la alin. (2), este mai
mare sau egală cu plafonul de scutire în decursul unui an calendaristic,
trebuie să solicite înregistrarea în scopuri de TVA, conform art. 153,
în termen de 10 zile de la data atingerii sau depășirii plafonului. Data
atingerii sau depășirii plafonului se consideră a fi prima zi a lunii
calendaristice următoare celei în care plafonul a fost atins sau depășit. Regimul
special de scutire se aplică până la data înregistrării în scopuri de TVA,
conform art. 153. Dacă persoana impozabilă respectivă nu solicită
sau solicită înregistrarea cu întârziere, organele fiscale competente au
dreptul să stabilească obligații privind taxa de plată și accesoriile
aferente, de la data la care ar fi trebuit să fie înregistrat în scopuri de
taxă, conform art. 153. (7) După atingerea sau depășirea plafonului de scutire
sau după exercitarea opțiunii prevăzute la alin. (3), persoana
impozabilă nu mai poate aplica din nou regimul special de scutire, chiar dacă
ulterior realizează o cifră de afaceri anuală inferioară plafonului de
scutire. (8) Persoana impozabilă care aplică regimul special de
scutire: a) nu are dreptul la deducerea taxei aferente
achizițiilor, în condițiile art. 145 și 146; b) nu are voie să menționeze taxa pe factură sau alt
document; c) este obligată să menționeze pe orice factură o
referire la prezentul articol, pe baza căreia se aplică scutirea. (9) Prin norme se stabilesc regulile de înregistrare și
ajustările de efectuat în cazul modificării regimului de taxă. |
126. După articolul 152 se introduc patru noi articole,
articolele 15211524, cu următorul
cuprins:
Regimul special
pentru agențiile de turism |
Art. 1521. (1) În
sensul aplicării prezentului articol, prin agenție de turism se
înțelege orice persoană care în nume propriu sau în calitate de agent,
intermediază, oferă informații sau se angajează să furnizeze persoanelor care
călătoresc individual sau în grup, servicii de călătorie, care includ cazarea
la hotel, case de oaspeți, cămine, locuințe de vacanță și alte spații
folosite pentru cazare, transportul aerian, terestru sau maritim, excursii organizate
și alte servicii turistice. Agențiile de turism includ și touroperatorii. (2) În cazul în care o agenție de turism acționează în
nume propriu în beneficiul direct al călătorului și utilizează livrări de
bunuri și prestări de servicii efectuate de alte persoane, toate operațiunile
realizate de agenția de turism în legătură cu călătoria sunt considerate un
serviciu unic prestat de agenție în beneficiul călătorului. (3) Serviciul unic prevăzut la alin. (2) are
locul prestării în România, dacă agenția de turism este stabilită sau are un
sediu fix în România și serviciul este prestat prin sediul din România. (4) Baza de impozitare a serviciului unic prevăzut la
alin. (2) este constituită din marja de profit, exclusiv taxa, care
se determină ca diferență între suma totală care va fi plătită de călător,
fără taxă, și costurile agenției de turism, inclusiv taxa, aferente
livrărilor de bunuri și prestărilor de servicii în beneficiul direct al
călătorului, în cazul în care aceste livrări și prestări sunt realizate de
alte persoane impozabile. (5) În cazul în care livrările de bunuri și prestările de
servicii efectuate în beneficiul direct al clientului sunt realizate în afara
Comunității, serviciul unic al agenției de turism este considerat serviciu
prestat de un intermediar și este scutit de taxă. În cazul în care
livrările de bunuri și prestările de servicii efectuate în beneficiul direct
al clientului sunt realizate atât în interiorul, cât și în afara Comunității,
se consideră ca fiind scutită de taxă numai partea serviciului unic prestat
de agenția de turism aferentă operațiunilor realizate în afara Comunității. (6) Fără să contravină prevederilor art. 145 alin. (2),
agenția de turism nu are dreptul la deducerea sau rambursarea taxei facturate
de persoanele impozabile pentru livrările de bunuri și prestările de servicii
în beneficiul direct al călătorului și utilizate de agenția de turism pentru
furnizarea serviciului unic prevăzut la alin. (2). (7) Agenția de turism poate opta și pentru aplicarea
regimului normal de taxă pentru operațiunile prevăzute la alin. (2), cu
următoarele excepții, pentru care este obligatorie taxarea în regim special: a) când călătorul este o persoană fizică; b) în situația în care serviciile de călătorie cuprind și
componente pentru care locul operațiunii se consideră ca fiind în afara
României. (8) Agenția de turism trebuie să țină, în plus față de
evidențele care trebuie ținute conform prezentului titlu, orice alte evidențe
necesare pentru stabilirea taxei datorate conform prezentului articol. (9) Agențiile de turism nu au dreptul să înscrie taxa în
mod distinct în facturi sau în alte documente legale care se transmit
călătorului, pentru serviciile unice cărora li se aplică regimul special, în
acest caz înscriindu-se distinct în documente mențiunea «TVA inclusă». (10) Atunci când agenția de turism efectuează atât
operațiuni supuse regimului normal de taxare, cât și operațiuni supuse
regimului special, aceasta trebuie să păstreze evidențe contabile separate
pentru fiecare tip de operațiune în parte. |
Regimuri
speciale pentru bunurile second-hand, opere de artă, obiecte de colecție și
antichități |
Art. 1522. (1) În
sensul prezentului articol: a) operele de artă reprezintă: 1. tablouri, colaje și plachete decorative similare,
picturi și desene, executate integral de mână, altele decât planurile și
desenele de arhitectură, de inginerie și alte planuri și desene industriale,
comerciale, topografice sau similare, originale, executate manual, texte
manuscrise, reproduceri fotografice pe hârtie sensibilizată și copii carbon
obținute după planurile, desenele sau textele enumerate mai sus și articolele
industriale decorate manual (NC cod tarifar 9701); 2. gravuri, stampe și litografii, originale vechi sau
moderne, care au fost trase direct în alb-negru sau color, ale uneia sau mai
multor plăci/planșe executate în întregime manual de către artist, indiferent
de proces sau de materialul folosit de acesta, fără a include procese
mecanice sau fotomecanice (NC cod tarifar 9702 00 00); 3. producții originale de artă statuară sau de sculptură,
în orice material, numai dacă sunt executate în întregime de către artist;
copiile executate de către un alt artist decât autorul originalului (NC cod
tarifar 9703 00 00); 4. tapiserii (NC cod tarifar 5805 00 00) și carpete
de perete (NC cod tarifar 6304 00 00), executate manual după modele originale
asigurate de artist, cu condiția să existe cel mult 8 copii din fiecare; 5. piese individuale de ceramică executate integral de
către artist și semnate de acesta; 6. emailuri pe cupru, executate integral manual, în cel
mult 8 copii numerotate care poartă semnătura artistului sau denumirea/numele
atelierului, cu excepția bijuteriilor din aur sau argint; 7. fotografiile executate de către artist, scoase pe
suport hârtie doar de el sau sub supravegherea sa, semnate, numerotate și
limitate la 30 de copii, incluzându-se toate dimensiunile și monturile; b) obiectele de colecție reprezintă: 1. timbre poștale, timbre fiscale, mărci poștale, plicuri
«prima zi», serii poștale complete și similare, obliterate sau neobliterate,
dar care nu au curs, nici destinate să aibă curs (NC cod tarifar 9704 00 00);
2. colecții și piese de colecție de zoologie, botanică,
mineralogie, anatomie sau care prezintă un interes istoric, arheologic,
paleontologic, etnografic sau numismatic (NC cod tarifar 9705 00 00); c) antichitățile sunt obiectele, altele decât
operele de artă și obiectele de colecție, cu o vechime mai mare de 100 de ani
(NC cod tarifar 9706 00 00); d) bunurile second-hand sunt bunurile mobile
corporale care pot fi refolosite în starea în care se află sau după
efectuarea unor reparații, altele decât operele de artă, obiectele de
colecție sau antichitățile, pietrele prețioase și alte bunuri prevăzute în
norme; e) persoana impozabilă revânzătoare este persoana
impozabilă care, în cursul desfășurării activității economice, achiziționează
sau importă bunuri second-hand și/sau opere de artă, obiecte de colecție sau
antichități în scopul revânzării, indiferent dacă respectiva persoană
impozabilă acționează în nume propriu sau în numele altei persoane în cadrul
unui contract de comision la cumpărare sau vânzare; f) organizatorul unei vânzări prin licitație publică este
persoana impozabilă care, în desfășurarea activității sale economice, oferă
bunuri spre vânzare prin licitație publică, în scopul adjudecării acestora de
către ofertantul cu prețul cel mai mare; g) marja profitului este diferența dintre prețul
de vânzare aplicat de persoana impozabilă revânzătoare și prețul de
cumpărare, în care: 1. prețul de vânzare constituie suma obținută de
persoana impozabilă revânzătoare de la cumpărător sau de la un terț, inclusiv
subvențiile direct legate de această tranzacție, impozitele, obligațiile de
plată, taxele și alte cheltuieli, cum ar fi cele de comision, ambalare,
transport și asigurare, percepute de persoana impozabilă revânzătoare
cumpărătorului, cu excepția reducerilor de preț; 2. prețul de cumpărare reprezintă tot ce
constituie suma obținută, conform definiției prețului de vânzare, de
furnizor, de la persoana impozabilă revânzătoare; h) regimul special reprezintă reglementările
speciale prevăzute de prezentul articol pentru taxarea livrărilor de bunuri
second-hand, opere de artă, obiecte de colecție și antichități la cota de
marjă a profitului. (2) Persoana impozabilă revânzătoare va aplica regimul
special pentru livrările de bunuri second-hand, opere de artă, obiecte de
colecție și antichități, altele decât operele de artă livrate de autorii sau
succesorii de drept ai acestora, pentru care există obligația colectării
taxei, bunuri pe care le-a achiziționat din interiorul Comunității, de la
unul dintre următorii furnizori: a) o persoană neimpozabilă; b) o persoană impozabilă, în măsura în care livrarea
efectuată de respectiva persoană impozabilă este scutită de taxă, conform art. 141
alin. (2) lit. g); c) o întreprindere mică, în măsura în care achiziția
respectivă se referă la bunuri de capital; d) o persoană impozabilă revânzătoare, în măsura în care
livrarea de către aceasta a fost supusă taxei în regim special. (3) În condițiile stabilite prin norme, persoana
impozabilă revânzătoare poate opta pentru aplicarea regimului special pentru
livrarea următoarelor bunuri: a) opere de artă, obiecte de colecție sau antichități pe
care le-a importat; b) opere de artă achiziționate de persoana impozabilă
revânzătoare de la autorii acestora sau de la succesorii în drept ai
acestora, pentru care există obligația colectării taxei. (4) În cazul livrărilor prevăzute la alin. (2) și
(3), pentru care se exercită opțiunea prevăzută la alin. (3), baza de
impozitare este marja profitului, determinată conform alin. (1) lit. g),
exclusiv valoarea taxei aferente. Prin excepție, pentru livrările de
opere de artă, obiecte de colecție sau antichități importate direct de
persoana impozabilă revânzătoare, conform alin. (3), prețul de cumpărare
pentru calculul marjei de profit este constituit din baza de impozitare la
import, stabilită conform art. 139, plus taxa datorată sau achitată la
import. (5) Orice livrare de bunuri second-hand, opere de artă,
obiecte de colecție sau antichități, efectuată în regim special, este scutită
de taxă, în condițiile art. 143 alin. (1) lit. a), b), h)m) și
o). (6) Persoana impozabilă revânzătoare nu are dreptul la
deducerea taxei datorate sau achitate pentru bunurile prevăzute la alin. (2) și
(3), în măsura în care livrarea acestor bunuri se taxează în regim special. (7) Persoana impozabilă revânzătoare poate aplica regimul
normal de taxare pentru orice livrare eligibilă pentru aplicarea regimului
special, inclusiv pentru livrările de bunuri pentru care se poate exercita
opțiunea de aplicare a regimului special prevăzut la alin. (3). (8) În cazul în care persoana impozabilă revânzătoare
aplică regimul normal de taxare pentru bunurile pentru care putea opta să
aplice regimul special prevăzut la alin. (3), persoana respectivă va
avea dreptul de deducere a taxei datorate sau achitate pentru: a) importul de opere de artă, obiecte de colecție sau
antichități; b) pentru opere de artă achiziționate de la autorii
acestora sau succesorii în drept ai acestora. (9) Dreptul de deducere prevăzut la alin. (8) ia
naștere la data la care este exigibilă taxa colectată aferentă livrării
pentru care persoana impozabilă revânzătoare optează pentru regimul normal de
taxă. (10) Persoanele impozabile nu au dreptul la deducerea
taxei datorate sau achitate pentru bunuri care au fost sau urmează să fie
achiziționate de la persoana impozabilă revânzătoare, în măsura în care
livrarea acestor bunuri de către persoana impozabilă revânzătoare este supusă
regimului special. (11) Regimul special nu se aplică pentru: a) livrările efectuate de o persoană impozabilă
revânzătoare pentru bunurile achiziționate în interiorul Comunității de la
persoane care au beneficiat de scutire de taxă, conform art. 142 alin. (1) lit. a) și
e)g) și art. 143 alin. (1) lit. h)m), la
cumpărare, la achiziția intracomunitară sau la importul de astfel de bunuri
ori care au beneficiat de rambursarea taxei; b) livrarea intracomunitară de către o persoană
impozabilă revânzătoare de mijloace de transport noi scutite de taxă, conform
art. 143 alin. (2) lit. b). (12) Persoana impozabilă revânzătoare nu are dreptul să
înscrie taxa aferentă livrărilor de bunuri supuse regimului special, în mod
distinct, în facturile emise clienților. Mențiunea «TVA inclusă și
nedeductibilă» va înlocui suma taxei datorate, pe facturi și alte documente
emise cumpărătorului. (13) În condițiile stabilite prin norme, persoana
impozabilă revânzătoare care aplică regimul special trebuie să îndeplinească
următoarele obligații: a) să stabilească taxa colectată în cadrul regimului
special pentru fiecare perioadă fiscală în care trebuie să depună decontul de
taxă, conform art. 1561 și 1562; b) să țină evidența operațiunilor pentru care se aplică
regimul special. (14) În condițiile stabilite prin norme, persoana
impozabilă revânzătoare care efectuează atât operațiuni supuse regimului
normal de taxă, cât și regimului special, trebuie să îndeplinească
următoarele obligații: a) să țină evidențe separate pentru operațiunile supuse
fiecărui regim; b) să stabilească taxa colectată în cadrul regimului
special pentru fiecare perioadă fiscală în care trebuie să depună decontul de
taxă, conform art. 1561 și 1562. (15) Dispozițiile alin. (1)(14) se aplică și
vânzărilor prin licitație publică efectuate de persoanele impozabile
revânzătoare care acționează ca organizatori de vânzări prin licitație
publică în condițiile stabilite prin norme. |
Regimul special
pentru aurul de investiții |
Art. 1523. (1) Aurul
de investiții înseamnă: a) aurul, sub formă de lingouri sau plachete
acceptate/cotate pe piețele de metale prețioase, având puritatea minimă de
995, reprezentate sau nu prin hârtii de valoare, cu excepția lingourilor sau
plachetelor cu greutatea de cel mult 1 g; b) monedele de aur care îndeplinesc următoarele condiții:
1. au titlul mai mare sau egal cu 900; 2. sunt reconfecționate după anul 1800; 3. sunt sau au constituit moneda legală de schimb în
statul de origine; și 4. sunt vândute în mod normal la un preț care nu depășește
valoarea de piață liberă a aurului conținut de monede cu mai mult de 80%; (2) Nu intră în sfera prezentului articol monedele
vândute în scop numismatic. (3) Următoarele operațiuni sunt scutite de taxă: a) livrările, achizițiile intracomunitare și importul de
aur de investiții, inclusiv investițiile în hârtii de valoare, pentru aurul
nominalizat sau nenominalizat ori negociat în conturi de aur și cuprinzând
mai ales împrumuturile și schimburile cu aur care conferă un drept de
proprietate sau de creanță asupra aurului de investiții, precum și
operațiunile referitoare la aurul de investiții care constau în contracte la
termen futures și forward, care dau naștere unui transfer al dreptului de
proprietate sau de creanță asupra aurului de investiții; b) serviciile de intermediere în livrarea de aur de
investiții, prestate de agenți care acționează în numele și pe seama unui
mandant. (4) Persoana impozabilă care produce aurul de investiții
sau transformă orice aur în aur de investiții poate opta pentru regimul
normal de taxă pentru livrările de aur de investiții către altă persoană
impozabilă, care în mod normal ar fi scutite, conform prevederilor alin. (3) lit. a). (5) Persoana impozabilă care livrează în mod curent aur
în scopuri industriale poate opta pentru regimul normal de taxă, pentru
livrările de aur de investiții prevăzut la alin. (1) lit. a) către
altă persoană impozabilă, care în mod normal ar fi scutite, conform prevederilor
alin. (3) lit. a). (6) Intermediarul care prestează servicii de intermediere
în livrarea de aur, în numele și în contul unui mandant, poate opta pentru
taxare, dacă mandantul și-a exercitat opțiunea prevăzută la alin. (4). (7) Opțiunile prevăzute la alin. (4)(6) se
exercită printr-o notificare transmisă organului fiscal competent. Opțiunea
intră în vigoare la data înregistrării notificării la organele fiscale sau la
data depunerii acesteia la poștă, cu confirmare de primire, după caz, și se
aplică tuturor livrărilor de aur de investiții efectuate de la data
respectivă. În cazul opțiunii exercitate de un intermediar, opțiunea se
aplică pentru toate serviciile de intermediere prestate de respectivul
intermediar în beneficiul aceluiași mandant care și-a exercitat opțiunea
prevăzută la alin. (5). În cazul exercitării opțiunilor prevăzute
la alin. (4)(6), persoanele impozabile nu pot reveni la regimul special. (8) În cazul în care livrarea de aur de investiții este
scutită de taxă, conform prezentului articol, persoana impozabilă are dreptul
să deducă: a) taxa datorată sau achitată, pentru achizițiile de aur
de investiții efectuate de la o persoană care și-a exercitat opțiunea de
taxare; b) taxa datorată sau achitată, pentru achizițiile
intracomunitare sau importul de aur, care este ulterior transformat în aur de
investiții de persoana impozabilă sau de un terț în numele persoanei
impozabile; c) taxa datorată sau achitată, pentru serviciile prestate
în beneficiul său, constând în schimbarea formei, greutății sau purității
aurului, inclusiv aurului de investiții. (9) Persoana impozabilă care produce aur de investiții
sau transformă aurul în aur de investiții are dreptul la deducerea taxei
datorate sau achitate pentru achiziții legate de producția sau transformarea
aurului respectiv. (10) Pentru livrările de aliaje sau semifabricate din aur
cu titlul mai mare sau egal cu 325, precum și pentru livrările de aur de
investiții, efectuate de persoane impozabile care și-au exercitat opțiunea de
taxare către cumpărători persoane impozabile, cumpărătorul este persoana
obligată la plata taxei, conform normelor. (11) Persoana impozabilă care comercializează aur de
investiții va ține evidența tuturor tranzacțiilor cu aur de investiții și va
păstra documentația care să permită identificarea clientului în aceste
tranzacții. Aceste evidențe se vor păstra minimum 5 ani de la sfârșitul
anului în care operațiunile au fost efectuate. |
Regimul special
pentru persoanele impozabile nestabilite care prestează servicii electronice persoanelor
neimpozabile |
Art. 1524. (1) În
înțelesul prezentului articol: a) persoana impozabilă nestabilită înseamnă
persoana impozabilă care nu are un sediu fix și nici nu este stabilită în
Comunitate, căreia nu i se solicită din alte motive să se înregistreze în
Comunitate în scopuri de TVA și care prestează servicii electronice
persoanelor neimpozabile stabilite în Comunitate; b) stat membru de înregistrare înseamnă statul
membru ales de persoana impozabilă, nestabilită pentru declararea începerii
activității sale ca persoană impozabilă pe teritoriul comunitar, conform
prezentului articol; c) stat membru de consum înseamnă statul membru în
care serviciile electronice au locul prestării, în conformitate cu art. 9
alin. (2) lit. f) din Directiva a 6-a, în care
beneficiarul, care nu acționează în calitate de persoană impozabilă în cadrul
unei activități economice, este stabilit, își are domiciliul sau reședința
obișnuită. (2) Persoana impozabilă nestabilită care prestează
servicii electronice, astfel cum sunt definite la art. 1251 alin. (1) pct. 26, unor
persoane neimpozabile stabilite în Comunitate sau care își au domiciliul sau
reședința obișnuită într-un stat membru poate utiliza un regim special pentru
toate serviciile electronice prestate în Comunitate. Regimul special
permite, printre altele, înregistrarea unei persoane impozabile nestabilite
într-un singur stat membru, conform prezentului articol, pentru toate
serviciile electronice prestate în Comunitate către persoane neimpozabile
stabilite în Comunitate. (3) În cazul în care o persoană impozabilă nestabilită
optează pentru regimul special și alege România ca stat membru de
înregistrare, la data începerii operațiunilor taxabile, persoana respectivă
trebuie să depună în format electronic o declarație de începere a activității
la organul fiscal competent. Declarația trebuie să conțină următoarele
informații: denumirea/numele persoanei impozabile, adresa poștală, adresele
electronice, inclusiv pagina de internet proprie, codul național de înregistrare
fiscală, după caz, precum și o declarație prin care se confirmă că persoana
nu este înregistrată în scopuri de TVA în Comunitate. Modificările
ulterioare ale datelor din declarația de înregistrare trebuie aduse la cunoștință
organului fiscal competent, pe cale electronică. (4) La primirea declarației de începere a activității
organul fiscal competent va înregistra persoana nestabilită cu un cod de
înregistrare special în scopuri de TVA și va comunica acest cod persoanei
respective prin mijloace electronice. În scopul înregistrării nu este
necesară desemnarea unui reprezentant fiscal. (5) Persoana impozabilă nestabilită trebuie să notifice,
prin mijloace electronice, organul fiscal competent, în caz de încetare a
activității sau în caz de modificări ulterioare, care o exclud de la regimul
special. (6) Persoana impozabilă nestabilită va fi scoasă din
evidență de către organul fiscal competent, dacă se îndeplinește una dintre
următoarele condiții: a) persoana impozabilă informează organul fiscal că nu
mai prestează servicii electronice; b) organul fiscal competent constată că operațiunile
taxabile ale persoanei impozabile s-au încheiat; c) persoana impozabilă nu mai îndeplinește cerințele
pentru a i se permite utilizarea regimului special; d) persoana impozabilă încalcă în mod repetat regulile
regimului special. (7) În termen de 20 de zile de la sfârșitul fiecărui
trimestru calendaristic, persoana impozabilă nestabilită trebuie să depună la
organul fiscal competent, prin mijloace electronice, un decont special de
taxă, potrivit modelului stabilit de Ministerul Finanțelor Publice,
indiferent dacă au fost sau nu furnizate servicii electronice în perioada
fiscală de raportare. (8) Decontul special de taxă trebuie să conțină
următoarele informații: a) codul de înregistrare prevăzut la alin. (4); b) valoarea totală, exclusiv taxa, a prestărilor de
servicii electronice, pentru perioada fiscală de raportare, cotele taxei
aplicabile și valoarea corespunzătoare a taxei datorate fiecărui stat membru
de consum în care taxa este exigibilă; c) valoarea totală a taxei datorate în Comunitate. (9) Decontul special de taxă de întocmește în lei. În
cazul în care prestările de servicii s-au efectuat în alte monede se va
folosi, la completarea decontului, rata de schimb în vigoare în ultima zi a
perioadei fiscale de raportare. Ratele de schimb utilizate sunt cele
publicate de Banca Centrală Europeană pentru ziua respectivă sau cele din
ziua următoare, dacă nu sunt publicate în acea zi. (10) Persoana impozabilă nestabilită trebuie să achite
suma totală a taxei datorate Comunității într-un cont special, în lei,
deschis la trezorerie, indicat de organul fiscal competent, până la data la
care are obligația depunerii decontului special. Prin norme se stabilește
procedura de virare a sumelor cuvenite fiecărui stat membru, pentru
serviciile electronice desfășurate pe teritoriul lor, de persoana impozabilă
nestabilită, înregistrată în România în scopuri de TVA. (11) Persoana impozabilă nestabilită trebuie să țină o
evidență suficient de detaliată a serviciilor pentru care se aplică acest
regim special, pentru a permite organelor fiscale competente din statele
membre de consum să determine dacă decontul prevăzut la alin. (7) este
corect. Aceste evidențe se pun la dispoziție electronic, la solicitarea
organului fiscal competent, precum și a statelor membre de consum. Persoana
impozabilă nestabilită va păstra aceste evidențe pe o perioadă de 10 ani de
la încheierea anului în care s-au prestat serviciile. (12) Persoana impozabilă nestabilită care utilizează
regimul special nu exercită dreptul de deducere prin decontul special de
taxă, conform art. 1471, dar va putea
exercita acest drept prin rambursarea taxei achitate, în conformitate cu
prevederile art. 1472 alin. (1) lit. b), chiar dacă o persoană
impozabilă stabilită în România nu ar avea dreptul la o compensație similară
în ceea ce privește taxa sau un alt impozit similar, în condițiile prevăzute
de legislația țării în care își are sediul persoana impozabilă nestabilită. |
127. La titlul VI Taxa pe valoarea adăugată, titlul
capitolului XIII va avea următorul cuprins:
Obligații
128. Articolul 153 va avea următorul cuprins:
Înregistrarea
persoanelor impozabile în scopuri de TVA |
Art. 153. (1) Persoana impozabilă care este
stabilită în România, conform art. 1251 alin. (2) lit. b), și
realizează sau intenționează să realizeze o activitate economică ce implică
operațiuni taxabile și/sau scutite de taxa pe valoarea adăugată cu drept de
deducere trebuie să solicite înregistrarea în scopuri de TVA la organul
fiscal competent, după cum urmează: a) înainte de realizarea unor astfel de operațiuni, în
următoarele cazuri: 1. dacă declară că urmează să realizeze o cifră de
afaceri care atinge sau depășește plafonul de scutire prevăzut la art. 152
alin. (1), cu privire la regimul special de scutire pentru
întreprinderile mici; 2. dacă declară că urmează să realizeze o cifră de
afaceri inferioară plafonului de scutire prevăzut la art. 152 alin. (1),
dar optează pentru aplicarea regimului normal de taxă; b) dacă în cursul unui an calendaristic atinge sau depășește
plafonul de scutire prevăzut la art. 152 alin. (1), în termen de 10
zile de la sfârșitul lunii în care a atins sau depășit acest plafon; c) dacă cifra de afaceri realizată în cursul unui an
calendaristic este inferioară plafonului de scutire prevăzut la art. 152
alin. (1), dar optează pentru aplicarea regimului normal de taxă. (2) Prevederile alin. (1) se aplică și pentru
persoana impozabilă care: a) efectuează operațiuni în afara României care dau drept
de deducere a taxei, conform art. 145 alin. (2) lit. b); b) efectuează operațiuni scutite de taxă și optează
pentru taxarea acestora, conform art. 141 alin. (3). (3) Prevederile alin. (1) nu sunt aplicabile
persoanei tratate ca persoană impozabilă numai pentru că efectuează ocazional
livrări intracomunitare de mijloace de transport noi. (4) O persoană impozabilă care nu este stabilită, conform
art. 1251 alin. (2) lit. b),
și nici înregistrată în scopuri de TVA în România, care are sau nu un sediu
fix în România și care este obligată la plata taxei pentru o livrare de
bunuri sau prestare de servicii, conform art. 150 alin. (1) lit. a),
va solicita înregistrarea în scopuri de TVA la organele fiscale competente,
înainte de efectuarea respectivei livrări de bunuri sau prestări de servicii. Sunt
exceptate persoanele stabilite în afara Comunității, care efectuează servicii
electronice către persoane neimpozabile din România și care sunt înregistrate
într-un stat membru, conform regimului special pentru servicii electronice,
pentru toate serviciile electronice prestate în Comunitate. (5) O persoană impozabilă nestabilită în România și
neînregistrată în scopuri de TVA în România, care are sau nu un sediu fix în
România, care intenționează să efectueze o achiziție intracomunitară de
bunuri, pentru care este obligată la plata taxei, conform art. 151, sau
o livrare intracomunitară de bunuri scutită de taxă, va solicita
înregistrarea în scopuri de TVA, conform acestui articol, înaintea efectuării
achiziției intracomunitare sau a livrării intracomunitare. (6) Organele fiscale competente vor înregistra în scopuri
de TVA, conform prezentului articol, toate persoanele care, în conformitate
cu prevederile prezentului titlu, sunt obligate să solicite înregistrarea,
conform alin. (1), (2), (4) sau (5). (7) În cazul în care o persoană este obligată să se
înregistreze, în conformitate cu prevederile alin. (1), (2), (4) sau
(5), și nu solicită înregistrarea, organele fiscale competente vor înregistra
persoana respectivă din oficiu. (8) Organele fiscale competente pot anula înregistrarea
unei persoane în scopuri de TVA, conform prezentului articol, dacă, potrivit
prevederilor prezentului titlu, persoana nu era obligată să solicite
înregistrarea sau nu avea dreptul să solicite înregistrarea în scopuri de
TVA, conform prezentului articol. De asemenea, organele fiscale
competente pot anula din oficiu înregistrarea unei persoane în scopuri de
TVA, conform prezentului articol, în cazul persoanelor impozabile care
figurează în evidența specială și în lista contribuabililor inactivi. Procedura
de scoatere din evidență este stabilită prin normele procedurale în vigoare. După
anularea înregistrării în scopuri de TVA persoanele impozabile pot solicita
înregistrarea în scopuri de TVA numai dacă încetează situația care a condus
la scoaterea din evidență. (9) Persoana înregistrată conform prezentului articol, în
termen de 15 zile de la producerea oricăruia dintre evenimentele de mai jos,
va anunța în scris organele fiscale competente cu privire la: a) modificări ale informațiilor declarate în cererea de
înregistrare sau furnizate prin altă metodă organului fiscal competent, în
legătură cu înregistrarea sa, sau care apar în certificatul de înregistrare; b) încetarea activității sale economice. (10) Prin norme se stabilesc condițiile de aplicare a
prevederilor prezentului articol. |
129. După articolul 153 se introduce un nou articol,
articolul 1531, cu următorul
cuprins:
Înregistrarea în
scopuri de TVA a altor persoane care efectuează achiziții intracomunitare |
Art. 1531. (1) Persoana
impozabilă care nu este înregistrată și nu are obligația să se înregistreze,
conform art. 153, și persoana juridică neimpozabilă care intenționează
să efectueze o achiziție intracomunitară în România au obligația să solicite
înregistrarea în scopuri de TVA, conform prezentului articol, înaintea
efectuării achiziției intracomunitare, în cazul în care valoarea achiziției
intracomunitare respective depășește plafonul pentru achiziții
intracomunitare în anul calendaristic în care are loc achiziția
intracomunitară. (2) Persoana impozabilă care nu este înregistrată și nu
este obligată să se înregistreze, conform art. 153, și persoana juridică
neimpozabilă pot solicita să se înregistreze, conform prezentului articol, în
cazul în care realizează achiziții intracomunitare, conform art. 126
alin. (6). (3) Organele fiscale competente vor înregistra, în
scopuri de TVA, conform prezentului articol, orice persoană care solicită
înregistrarea, conform alin. (1) sau (2). (4) Dacă persoana obligată să se înregistreze în scopuri
de TVA, în condițiile alin. (1), nu solicită înregistrarea, organele
fiscale competente vor înregistra persoana respectivă din oficiu. (5) Persoana înregistrată în scopuri de TVA, conform alin. (1),
poate solicita anularea înregistrării sale oricând, după expirarea anului
calendaristic următor celui în care a fost înregistrată, dacă valoarea
achizițiilor sale intracomunitare nu a depășit plafonul de achiziții în anul
în care face solicitarea sau în anul calendaristic anterior și dacă nu și-a
exercitat opțiunea conform alin. (7). (6) Persoana înregistrată în scopuri de TVA, conform alin. (2),
poate solicita anularea înregistrării oricând după expirarea a 2 ani
calendaristici care urmează anului în care a optat pentru înregistrare, dacă
valoarea achizițiilor sale intracomunitare nu a depășit plafonul de achiziții
în anul în care depune această solicitare sau în anul calendaristic anterior,
dacă nu și-a exercitat opțiunea conform alin. (7). (7) Dacă după expirarea anului calendaristic prevăzut la
alin. (5) sau a celor 2 ani calendaristici prevăzuți la alin. (6),
care urmează celui în care s-a efectuat înregistrarea, persoana impozabilă
efectuează o achiziție intracomunitară în baza codului de înregistrare în
scopuri de TVA, obținut conform prezentului articol, se consideră că persoana
a optat conform art. 126 alin. (6), cu excepția cazului în care a
depășit plafonul de achiziții intracomunitare. (8) Organele fiscale competente vor anula înregistrarea
unei persoane, conform prezentului articol, dacă: a) persoana respectivă este înregistrată în scopuri de
TVA, conform art. 153; sau b) persoana respectivă are dreptul la anularea
înregistrării în scopuri de TVA, conform prezentului articol, și solicită
anularea conform alin. (5) sau (6). |
130. Articolul
154 va avea următorul cuprins:
Prevederi generale
referitoare la înregistrare |
Art. 154. (1) Codul de înregistrare în
scopuri de TVA, atribuit conform art. 153 și 1531, are prefixul «RO», conform Standardului internațional ISO
3166 alpha 2. (2) Anularea înregistrării în scopuri de TVA a unei
persoane nu o exonerează de răspunderea care îi revine, conform prezentului
titlu, pentru orice acțiune anterioară datei anulării și de obligația de a
solicita înregistrarea în condițiile prezentului titlu. (3) Departamentele unei instituții publice se pot
înregistra pentru scopuri de TVA, dacă pot fi considerate ca parte distinctă
din structura organizatorică a instituției publice, prin care se realizează
operațiuni impozabile. (4) Prin norme se stabilesc cazurile în care persoanele
nestabilite în România pot fi scutite de înregistrarea pentru scopuri de TVA,
conform prezentului capitol. (5) Persoanele înregistrate: a) conform art. 153 vor comunica codul de
înregistrare în scopuri de TVA tuturor furnizorilor/prestatorilor sau
clienților. Informarea este opțională, dacă persoana beneficiază de
prestări de servicii, conform art. 133 alin. (2) lit. c)f),
lit. h) pct. 2 și lit. i); b) conform art. 1531 vor comunica codul de înregistrare în
scopuri de TVA furnizorului, de fiecare dată când realizează o achiziție
intracomunitară de bunuri. Comunicarea codului este opțională în cazul
în care persoana respectivă beneficiază de prestări de servicii, conform art. 133
alin. (2) lit. c)f), lit. h) pct. 2 și lit. i). Pentru
alte operațiuni constând în livrări de bunuri și prestări de servicii este
interzisă comunicarea codului de înregistrare în scopuri de TVA, obținut în
temeiul art. 1531, furnizorilor/prestatorilor sau
clienților. (6) Persoana impozabilă nestabilită în România, care și-a
desemnat un reprezentant fiscal, va comunica denumirea/numele, adresa și
codul de înregistrare în scopuri de TVA, atribuit conform art. 153
reprezentantului său fiscal, clienților și furnizorilor săi, pentru
operațiunile efectuate sau de care a beneficiat în România. |
131. Articolul
155 va avea următorul cuprins:
Facturarea |
Art. 155. (1) Persoana impozabilă care
efectuează o livrare de bunuri sau o prestare de servicii, alta decât o
livrare/prestare fără drept de deducere a taxei, conform art. 141 alin. (1) și
(2), trebuie să emită o factură către fiecare beneficiar, cel târziu până în
cea de-a 15-a zi lucrătoare a lunii următoare celei în care ia naștere faptul
generator al taxei, cu excepția cazului în care factura a fost deja emisă. De
asemenea, persoana impozabilă trebuie să emită o factură către fiecare
beneficiar, pentru suma avansurilor încasate în legătură cu o livrare de
bunuri sau o prestare de servicii, cel târziu până în cea de-a 15-a zi
lucrătoare a lunii următoare celei în care a încasat avansurile, cu excepția
cazului în care factura a fost deja emisă. (2) Persoana înregistrată conform art. 153 trebuie
să autofactureze, în termenul prevăzut la alin. (1), fiecare livrare de
bunuri sau prestare de servicii către sine. (3) Persoana impozabilă va emite o factură, în termenul
stabilit la alin. (1), pentru fiecare vânzare la distanță pe care a
efectuat-o, în condițiile art. 132 alin. (2). (4) Persoana impozabilă va emite o autofactură, în
termenul stabilit la alin. (1), pentru fiecare transfer pe care l-a
efectuat în alt stat membru, în condițiile art. 128 alin. (10). (5) Factura cuprinde în mod obligatoriu următoarele
informații: a) numărul de ordine, în baza uneia sau mai multor serii,
care identifică factura în mod unic; b) data emiterii facturii; c) denumirea/numele, adresa și codul de înregistrare
prevăzut la art. 153, după caz, ale persoanei impozabile care emite
factura; d) denumirea/numele, adresa și codul de înregistrare
prevăzut la art. 153, ale reprezentantului fiscal, în cazul în care
furnizorul/prestatorul nu este stabilit în România și și-a desemnat un
reprezentant fiscal, dacă acesta din urmă este persoana obligată la plata
taxei; e) denumirea/numele, adresa și codul de înregistrare
prevăzut la art. 153, ale cumpărătorului de bunuri sau servicii, după
caz; f) numele și adresa cumpărătorului, precum și codul de
înregistrare în scopuri de TVA, în cazul în care cumpărătorul este înregistrat,
conform art. 153, precum și adresa exactă a locului în care au fost
transferate bunurile, în cazul livrărilor intracomunitare de bunuri prevăzute
la art. 143 alin. (2) lit. d); g) denumirea/numele, adresa și codul de înregistrare
prevăzut la art. 153, ale reprezentantului fiscal, în cazul în care
cealaltă parte contractantă nu este stabilită în România și și-a desemnat un
reprezentant fiscal în România, în cazul în care reprezentantul fiscal este
persoană obligată la plata taxei; h) codul de înregistrare în scopuri de TVA furnizat de
client prestatorului, pentru serviciile prevăzute la art. 133 alin. (2) lit. c)f),
lit. h) pct. 2 și lit. i); i) codul de înregistrare în scopuri de TVA cu care se
identifică cumpărătorul în celălalt stat membru, în cazul operațiunii
prevăzute la art. 143 alin. (2) lit. a); j) codul de înregistrare în scopuri de TVA cu care
furnizorul s-a identificat în alt stat membru și sub care a efectuat
achiziția intracomunitară în România, precum și codul de înregistrare în
scopuri de TVA, prevăzut la art. 153 sau 1531, al cumpărătorului, în cazul aplicării art. 126 alin. (4) lit. b);
k) denumirea și cantitatea bunurilor livrate, denumirea
serviciilor prestate, precum și particularitățile prevăzute la art. 1251 alin. (3) în definirea bunurilor,
în cazul livrării intracomunitare de mijloace de transport noi; l) data la care au fost livrate bunurile/prestate
serviciile sau data încasării unui avans, cu excepția cazului în care factura
este emisă înainte de data livrării/prestării sau încasării avansului; m) baza de impozitare a bunurilor și serviciilor, pentru
fiecare cotă, scutire sau operațiune netaxabilă, prețul unitar, exclusiv
taxa, precum și rabaturile, remizele, risturnele și alte reduceri de preț; n) indicarea, în funcție de cotele taxei, a taxei
colectate și a sumei totale a taxei colectate, exprimate în lei, sau a
următoarelor mențiuni: 1. în cazul în care nu se datorează taxa, o mențiune
referitoare la prevederile aplicabile din acest titlu sau din Directiva a 6-a,
ori mențiunile «scutit cu drept de deducere», «scutit fără drept de
deducere», «neimpozabilă în România» sau, după caz, «neinclus în baza de
impozitare»; 2. în cazul în care taxa se datorează de beneficiar în
condițiile art. 150 alin. (1) lit. b)d) și g) sau
ale art. 160, o mențiune la prevederile prezentului titlu sau ale
Directivei a 6-a ori mențiunea «taxare inversă»; o) o referire la alte facturi sau documente emise
anterior, atunci când se emit mai multe facturi sau documente pentru aceeași
operațiune; p) orice altă mențiune cerută de acest titlu. (6) Semnarea și ștampilarea facturilor nu sunt
obligatorii. (7) Prin derogare de la alin. (1) și fără să
contravină prevederilor alin. (3), persoana impozabilă este scutită de
obligația emiterii facturii, pentru următoarele operațiuni, cu excepția
cazului în care beneficiarul solicită factura: a) transportul persoanelor cu taximetre, precum și
transportul persoanelor pe baza biletelor de călătorie sau a abonamentelor; b) livrările de bunuri prin magazinele de comerț cu
amănuntul și prestările de servicii către populație, consemnate în documente,
fără nominalizarea cumpărătorului; c) livrările de bunuri și prestările de servicii
consemnate în documente specifice, care conțin cel puțin informațiile prevăzute
la alin. (5). (8) Prin norme se stabilesc condițiile în care: a) se poate întocmi o factură centralizatoare pentru mai
multe livrări separate de bunuri sau prestări separate de servicii; b) se pot emite facturi de către cumpărător sau client în
numele și în contul furnizorului/ prestatorului; c) se pot transmite facturi prin mijloace electronice; d) se pot emite facturi de către un terț în numele și în
contul furnizorului/prestatorului; e) se pot păstra facturile într-un anumit loc. (9) Prin derogare de la dispozițiile alin. (5), se
pot întocmi facturi simplificate în cazurile stabilite prin norme. |
132. După
articolul 155 se introduce un nou articol, articolul 1551, cu următorul
cuprins:
Alte documente |
Art. 1551. (1) Persoana
impozabilă sau persoana juridică neimpozabilă, obligată la plata taxei, în
condițiile art. 150 alin. (1) lit. b)e) și g) și
ale art. 151, trebuie să autofactureze, până cel mai târziu în a 15-a zi
lucrătoare a lunii următoare celei în care ia naștere faptul generator al
taxei, în cazul în care persoana respectivă nu se află în posesia facturii
emise de furnizor/prestator. (2) Autofactura prevăzută la alin. (1) trebuie
să cuprindă următoarele informații: a) un număr de ordine secvențial și data emiterii
autofacturii; b) denumirea/numele și adresa părților implicate în
operațiune; c) codul de înregistrare în scopuri de TVA, prevăzut la
art. 153 sau, după caz, la art. 1531, al persoanei care emite autofactura; d) data faptului generator, în cazul unei achiziții intracomunitare;
e) elementele prevăzute la art. 155 alin. (5) lit. j);
f) indicarea, pe cote, a bazei de impozitare și suma
taxei datorate; g) numărul sub care este înscrisă autofactura în jurnalul
de cumpărări, în registrul pentru nontransferuri sau în registrul bunurilor
primite, pentru bunurile mobile corporale, transportate dintr-un alt stat
membru în România, pe care persoana impozabilă trebuie să le completeze,
conform art. 156 alin. (4). (3) La primirea facturii privind operațiunile prevăzute
la alin. (1), persoana impozabilă sau persoana juridică neimpozabilă va
înscrie pe factură o referire la autofacturare, iar pe autofactură, o
referire la factură. (4) În cazul livrărilor în vederea testării sau pentru
verificarea conformității, a stocurilor în regim de consignație sau a
stocurilor puse la dispoziție clientului, la data punerii la dispoziție sau a
expedierii bunurilor, persoana impozabilă va emite către destinatarul
bunurilor un document care cuprinde următoarele informații: a) un număr de ordine secvențial și data emiterii
documentului; b) denumirea/numele și adresa părților; c) data punerii la dispoziție sau a expedierii bunurilor;
d) denumirea și cantitatea bunurilor. (5) În cazurile prevăzute la alin. (4), persoana
impozabilă trebuie să emită un document către destinatarul bunurilor, în
momentul returnării parțiale sau integrale a bunurilor de către acesta din
urmă. Acest document trebuie să cuprindă informațiile prevăzute la alin. (4),
cu excepția datei punerii la dispoziție sau a expedierii bunurilor, care este
înlocuită de data primirii bunurilor. (6) Pentru operațiunile menționate la alin. (4),
factura se emite în momentul în care destinatarul devine proprietarul
bunurilor și cuprinde o referire la documentele emise conform alin. (4) și
(5). (7) Documentele prevăzute la alin. (4) și (5) nu
trebuie emise în situația în care persoana impozabilă efectuează livrări de
bunuri în regim de consignație sau livrează bunuri pentru stocuri puse la
dispoziție clientului, din România în alt stat membru care nu aplică măsuri
de simplificare, situație în care trebuie să autofactureze transferul de
bunuri, conform art. 155 alin. (4). (8) În cazul în care persoana impozabilă care pune la
dispoziție bunurile sau le expediază destinatarului nu este stabilită în
România, nu are obligația să emită documentele prevăzute la alin. (4) și
(5). În acest caz, persoana impozabilă care este destinatarul bunurilor
în România va fi cea care va emite un document care cuprinde informațiile
prevăzute la alin. (4), cu excepția datei punerii la dispoziție sau
expedierii, care este înlocuită de data primirii bunurilor. (9) Persoana impozabilă care primește bunurile în
România, în cazurile prevăzute la alin. (8), va emite, de asemenea, un
document, în momentul returnării parțiale sau integrale a bunurilor. Acest
document cuprinde informațiile prevăzute la alin. (4), cu excepția datei
punerii la dispoziție sau expedierii, care este înlocuită de data la care
bunurile sunt returnate. În plus, se va face o referință la acest document
în factura primită, la momentul la care persoana impozabilă devine
proprietara bunurilor sau la momentul la care se consideră că bunurile i-au
fost livrate. (10) Transferul parțial sau integral de active, prevăzut
la art. 128 alin. (7) și la art. 129 alin. (7), se
va evidenția într-un document întocmit de părțile implicate în operațiune,
fiecare parte primind un exemplar al acestuia. Acest document trebuie să
conțină următoarele informații: a) un număr de ordine secvențial și data emiterii
documentului; b) data transferului; c) denumirea/numele, adresa și codul de înregistrare în
scopuri de TVA, prevăzut la art. 153, al ambelor părți, după caz; d) o descriere exactă a operațiunii; e) valoarea transferului. |
133. Articolul
156 va avea următorul cuprins:
Evidența
operațiunilor |
Art. 156. (1) Persoanele impozabile
stabilite în România trebuie să țină evidențe corecte și complete ale tuturor
operațiunilor efectuate în desfășurarea activității lor economice. (2) Persoanele obligate la plata taxei pentru orice
operațiune sau care se identifică drept persoane înregistrate în scopuri de
TVA, conform prezentului titlu, în scopul desfășurării oricărei operațiuni,
trebuie să țină evidențe pentru orice operațiune reglementată de prezentul
titlu. (3) Persoanele impozabile și persoanele juridice
neimpozabile trebuie să țină evidențe corecte și complete ale tuturor
achizițiilor intracomunitare. (4) Evidențele prevăzute la alin. (1)(3) trebuie
întocmite și păstrate astfel încât să cuprindă informațiile, documentele și
conturile, inclusiv registrul nontransferurilor și registrul bunurilor
primite din alt stat membru, în conformitate cu prevederile din norme. (5) În cazul asociațiilor în participațiune care nu
constituie o persoană impozabilă, drepturile și obligațiile legale privind
taxa revin asociatului care contabilizează veniturile și cheltuielile,
potrivit contractului încheiat între părți. |
134. După articolul 156 se introduc patru noi articole,
articolele 15611564, cu următorul
cuprins:
Perioada fiscală |
Art. 1561. (1) Perioada
fiscală este luna calendaristică. (2) Prin derogare de la alin. (1), perioada fiscală
este trimestrul calendaristic pentru persoana impozabilă care în cursul
anului calendaristic precedent a realizat o cifră de afaceri din operațiuni
taxabile și/sau scutite cu drept de deducere care nu a depășit plafonul de
100.000 euro al cărui echivalent în lei se calculează conform normelor. (3) Persoana impozabilă care se înregistrează în cursul
anului trebuie să declare, cu ocazia înregistrării conform art. 153,
cifra de afaceri pe care preconizează să o realizeze în perioada rămasă până
la sfârșitul anului calendaristic. Dacă cifra de afaceri estimată nu
depășește plafonul prevăzut la alin. (2), recalculat corespunzător
numărului de luni rămase până la sfârșitul anului calendaristic, persoana
impozabilă va depune deconturi trimestriale în anul înregistrării. (4) Întreprinderile mici care se înregistrează în scopuri
de TVA, conform art. 153, în cursul anului, trebuie să declare cu ocazia
înregistrării cifra de afaceri obținută, recalculată în baza activității
corespunzătoare unui an calendaristic întreg. Dacă această cifră depășește
plafonul prevăzut la alin. (2), în anul respectiv, perioada fiscală va
fi luna calendaristică, conform alin. (1). Dacă această cifră de
afaceri recalculată nu depășește plafonul prevăzut la alin. (2),
persoana impozabilă va utiliza trimestrul calendaristic ca perioadă fiscală. (5) Dacă cifra de afaceri efectiv obținută în anul
înregistrării, recalculată în baza activității corespunzătoare unui an
calendaristic întreg, depășește plafonul prevăzut la alin. (2), în anul
următor, perioada fiscală va fi luna calendaristică, conform alin. (1). Dacă
această cifră de afaceri efectivă nu depășește plafonul prevăzut la alin. (2),
persoana impozabilă va utiliza trimestrul calendaristic ca perioadă fiscală. (6) Persoana impozabilă care, potrivit alin. (2) și
(5), are obligația depunerii deconturilor trimestriale trebuie să depună la
organele fiscale competente, până la data de 25 ianuarie inclusiv, o
notificare în care să menționeze cifra de afaceri din anul precedent,
obținută sau, după caz, recalculată. (7) Prin norme se stabilesc situațiile și condițiile în
care se poate folosi o altă perioadă fiscală decât luna sau trimestrul
calendaristic, cu condiția ca această perioadă să nu depășească un an
calendaristic. |
Decontul de taxă |
Art. 1562. (1) Persoanele
înregistrate conform art. 153 trebuie să depună la organele fiscale
competente, pentru fiecare perioadă fiscală, un decont de taxă, până la data
de 25 inclusiv a lunii următoare celei în care se încheie perioada fiscală
respectivă. (2) Decontul de taxă întocmit de persoanele înregistrate
conform art. 153 va cuprinde suma taxei deductibile pentru care ia naștere
dreptul de deducere în perioada fiscală de raportare și, după caz, suma taxei
pentru care se exercită dreptul de deducere, în condițiile prevăzute la art. 1471 alin. (2), suma taxei colectate a cărei
exigibilitate ia naștere în perioada fiscală de raportare și, după caz, suma
taxei colectate care nu a fost înscrisă în decontul perioadei fiscale în care
a luat naștere exigibilitatea taxei, precum și alte informații prevăzute în
modelul stabilit de Ministerul Finanțelor Publice. (3) Datele înscrise incorect într-un decont de taxă se
pot corecta prin decontul unei perioade fiscale ulterioare și se vor înscrie
la rândurile de regularizări. |
Alte declarații |
Art. 1563. (1) Persoanele
înregistrate conform art. 1531, dar neînregistrate
conform art. 153, trebuie să depună la organele fiscale competente un
decont special de taxă pentru: a) achiziții intracomunitare, altele decât achizițiile
intracomunitare de mijloace de transport noi sau de produse accizabile; b) operațiuni pentru care sunt obligate la plata taxei,
conform art. 150 alin. (1) lit. c), d) și e). (2) Persoanele impozabile neînregistrate conform art. 153,
indiferent dacă sunt sau nu înregistrate conform art. 1531, trebuie să depună la organele fiscale competente un decont
special de taxă pentru operațiunile pentru care sunt obligate la plata taxei,
conform art. 150 alin. (1) lit. b). (3) Persoanele care nu sunt înregistrate conform art. 153,
indiferent dacă sunt sau nu înregistrate conform art. 1531, trebuie să depună la organele fiscale competente un decont
special de taxă privind achizițiile intracomunitare de mijloace de transport
noi. (4) Persoanele impozabile care nu sunt înregistrate
conform art. 153 și persoanele juridice neimpozabile, indiferent dacă
sunt sau nu înregistrate conform art. 1531, trebuie să întocmească și să depună la organele fiscale
competente un decont special de taxă pentru: a) achiziții intracomunitare de produse accizabile; b) operațiuni pentru care sunt obligate la plata taxei,
conform art. 150 alin. (1) lit. f), cu excepția situației
în care are loc un import de bunuri sau o achiziție intracomunitară; c) operațiuni pentru care sunt obligate la plata taxei,
conform art. 150 alin. (1) lit. g). (5) Decontul special de taxă pe valoarea adăugată trebuie
întocmit potrivit modelului stabilit de Ministerul Finanțelor Publice și se
depune până la data de 25 inclusiv a lunii următoare celei în care ia naștere
exigibilitatea operațiunilor, în situațiile prevăzute la alin. (1)(4). Decontul
special de taxă trebuie depus numai pentru perioadele în care ia naștere
exigibilitatea taxei. (6) Persoanele impozabile înregistrate în scopuri de TVA,
conform art. 153, a căror cifră de afaceri, astfel cum este prevăzută la
art. 152 alin. (2), realizată la finele unui an calendaristic, este
inferioară sumei de 10.000 euro, calculată la cursul de schimb valutar din
ultima zi lucrătoare a anului, trebuie să comunice printr-o notificare scrisă
organelor fiscale de care aparțin, până la data de 25 februarie inclusiv a
anului următor, următoarele informații: a) suma totală a livrărilor de bunuri și a prestărilor de
servicii precum și suma taxei, către persoane înregistrate în scopuri de TVA,
conform art. 153; b) suma totală a livrărilor de bunuri și a prestărilor de
servicii și suma taxei aferente, către persoane care nu sunt înregistrate în
scopuri de TVA, conform art. 153. (7) Persoanele impozabile neînregistrate în scopuri de
TVA, conform art. 153, a căror cifră de afaceri, astfel cum este
prevăzută la art. 152 alin. (2), dar excluzând veniturile obținute
din vânzarea de bilete de transport internațional rutier de persoane,
realizată la finele unui an calendaristic, este între 10.000 și 35.000 euro,
calculată la cursul de schimb valutar din ultima zi lucrătoare a anului,
trebuie să comunice, printr-o notificare scrisă organelor fiscale competente,
până la data de 25 februarie inclusiv a anului următor, următoarele
informații: a) suma totală a livrărilor de bunuri și a prestărilor de
servicii către persoane înregistrate în scopuri de TVA, conform art. 153;
b) suma totală a livrărilor de bunuri și a prestărilor de
servicii către persoane care nu sunt înregistrate în scopuri de TVA, conform
art. 153; c) suma totală și taxa aferentă a achizițiilor de la
persoane înregistrate în scopuri de TVA, conform art. 153; d) suma totală a achizițiilor de la persoane care nu sunt
înregistrate în scopuri de TVA, conform art. 153. (8) Persoanele impozabile înregistrate în scopuri de TVA,
conform art. 153, care prestează servicii de transport internațional
trebuie să comunice printr-o notificare scrisă organelor fiscale competente,
până la data de 25 februarie inclusiv a anului următor, suma totală a
veniturilor obținute din vânzarea de bilete pentru transportul rutier
internațional de persoane cu locul de plecare din România. |
Declarația
recapitulativă |
Art. 1564. (1) Fiecare
persoană impozabilă, înregistrată conform art. 153, trebuie să
întocmească și să depună la organele fiscale competente, până la data de 25
inclusiv a lunii următoare unui trimestru calendaristic, o declarație
recapitulativă privind livrările intracomunitare, conform modelului stabilit
de Ministerul Finanțelor Publice, care va cuprinde următoarele informații: a) suma totală a livrărilor intracomunitare de bunuri
scutite de la plata taxei, în condițiile art. 143 alin. (2) lit. a) și
d) pe fiecare cumpărător, pentru care exigibilitatea taxei a luat naștere
în trimestrul calendaristic respectiv; b) suma totală a livrărilor de bunuri efectuate în cadrul
unei operațiuni triunghiulare, prevăzute la art. 1321 alin. (5) lit. b), efectuate
în statul membru de sosire a bunurilor expediate sau transportate, pe fiecare
beneficiar al livrării ulterioare care are desemnat un cod T, și pentru care
exigibilitatea taxei a luat naștere în trimestrul calendaristic respectiv. (2) Fiecare persoană impozabilă înregistrată în scopuri
de TVA, conform art. 153 și 1531, trebuie să depună
la organele fiscale competente, până la data de 25 inclusiv a lunii următoare
unui trimestru calendaristic, o declarație recapitulativă privind achizițiile
intracomunitare, conform modelului stabilit de Ministerul Finanțelor Publice,
care va cuprinde următoarele informații: a) suma totală a achizițiilor intracomunitare de bunuri,
pe fiecare furnizor, pentru care această persoană impozabilă este obligată la
plata taxei, conform art. 151, și pentru care exigibilitatea taxei a
intervenit în trimestrul calendaristic respectiv; b) suma totală a achizițiilor de bunuri efectuate în
cadrul unei operațiuni triunghiulare, pentru care furnizorul a desemnat
persoana impozabilă beneficiară drept persoană obligată la plata taxei, în
conformitate cu prevederile art. 150 alin. (1) lit. e). (3) Declarațiile recapitulative se depun numai pentru
perioadele în care ia naștere exigibilitatea taxei pentru astfel de
operațiuni. |
135. Articolul 157 va avea următorul cuprins:
Plata taxei la
buget |
Art. 157. (1) Orice persoană trebuie să
achite taxa de plată organelor fiscale până la data la care are obligația
depunerii unuia dintre deconturile sau declarațiile prevăzute la art. 1562 și 1563. (2) Prin derogare de la prevederile alin. (1),
persoana impozabilă înregistrată conform art. 153 va evidenția în
decontul prevăzut la art. 1562, atât ca taxă
colectată, cât și ca taxă deductibilă, în limitele și în condițiile stabilite
la art. 1451471, taxa aferentă achizițiilor
intracomunitare, bunurilor și serviciilor achiziționate în beneficiul său,
pentru care respectiva persoană este obligată la plata taxei, în condițiile
art. 150 alin. (1) lit. b)g). (3) Taxa pentru importuri de bunuri, cu excepția
importurilor scutite de taxă, se plătește la organul vamal, în conformitate
cu reglementările în vigoare privind plata drepturilor de import. (4) Prin derogare de la prevederile alin. (3), nu se
face plata efectivă la organele vamale de către persoanele impozabile
înregistrate în scopuri de TVA, conform art. 153. (5) Importatorii persoane impozabile înregistrate în
scopuri de TVA, conform art. 153, evidențiază taxa aferentă bunurilor
importate în decontul prevăzut la art. 1562, atât ca taxă colectată, cât și ca taxă deductibilă, în
limitele și în condițiile stabilite la art. 1451471. (6) În cazul în care persoana impozabilă nu este
stabilită în România și este scutită, în condițiile art. 154 alin. (4),
de la înregistrare, conform art. 153, organele fiscale competente
trebuie să emită o decizie în care să precizeze modalitatea de plată a taxei
pentru livrările de bunuri și/sau prestările de servicii realizate ocazional,
pentru care persoana impozabilă este obligată la plata taxei. |
136. Articolul
158 va avea următorul cuprins:
Responsabilitatea
plătitorilor și a organelor fiscale |
Art. 158. (1) Orice persoană obligată la
plata taxei poartă răspunderea pentru calcularea corectă și plata la termenul
legal a taxei către bugetul de stat și pentru depunerea la termenul legal a
decontului și declarațiilor prevăzute la art. 1562 și 1563, la organul fiscal
competent, conform prezentului titlu și legislației vamale în vigoare. (2) Taxa se administrează de către organele fiscale și de
autoritățile vamale, pe baza competențelor lor, așa cum sunt prevăzute în
prezentul titlu, în norme și în legislația vamală în vigoare. |
137. Articolul
159 va avea următorul cuprins:
Corectarea
documentelor |
Art. 159. (1) Corectarea informațiilor
înscrise în facturi sau în alte documente care țin loc de factură se
efectuează astfel: a) în cazul în care documentul nu a fost transmis către
beneficiar, acesta se anulează și se emite un nou document; b) în cazul în care documentul a fost transmis
beneficiarului, fie se emite un nou document care trebuie să cuprindă, pe de
o parte, informațiile din documentul inițial, numărul și data documentului
corectat, valorile cu semnul minus, iar pe de altă parte, informațiile și
valorile corecte, fie se emite un nou document conținând informațiile și
valorile corecte și concomitent se emite un document cu valorile cu semnul
minus în care se înscriu numărul și data documentului corectat. (2) În situațiile prevăzute la art. 138 furnizorii
de bunuri și/sau prestatorii de servicii trebuie să emită facturi sau alte
documente, cu valorile înscrise cu semnul minus, când baza de impozitare se
reduce sau, după caz, fără semnul minus, dacă baza de impozitare se
majorează, care vor fi transmise și beneficiarului, cu excepția situației
prevăzute la art. 138 lit. d). |
138. Articolul
160 va avea următorul cuprins:
Măsuri de
simplificare |
Art. 160. (1) Furnizorii și beneficiarii
bunurilor/serviciilor prevăzute la alin. (2) au obligația să aplice
măsurile de simplificare prevăzute de prezentul articol. Condiția
obligatorie pentru aplicarea măsurilor de simplificare este ca atât
furnizorul, cât și beneficiarul să fie înregistrați în scopuri de TVA,
conform art. 153. (2) Bunurile și serviciile pentru livrarea sau prestarea
cărora se aplică măsurile de simplificare sunt: a) deșeurile și materiile prime secundare, rezultate din
valorificarea acestora, astfel cum sunt definite de Ordonanța de urgență a
Guvernului nr. 16/2001 privind gestionarea deșeurilor industriale reciclabile,
republicată, cu modificările ulterioare; b) clădirile, părțile de clădire și terenurile de orice
fel, pentru a căror livrare se aplică regimul de taxare; c) lucrările de construcții-montaj; d) bunurile și/sau serviciile livrate ori prestate de sau
către persoanele aflate în stare de faliment declarată prin hotărâre
definitivă și irevocabilă; e) materialul lemnos, conform prevederilor din norme. (3) Pe facturile emise pentru livrările de bunuri
prevăzute la alin. (2) furnizorii sunt obligați să înscrie
mențiunea «taxare inversă», fără să înscrie taxa aferentă. Pe facturile
primite de la furnizori, beneficiarii vor înscrie taxa aferentă, pe care o
evidențiază atât ca taxă colectată, cât și ca taxă deductibilă în decontul de
taxă. Pentru operațiunile supuse măsurilor de simplificare nu se face
plata taxei între furnizor și beneficiar. (4) Beneficiarii care sunt persoane impozabile cu regim
mixt aplică și prevederile art. 147, în funcție de destinația
achizițiilor respective. (5) De aplicarea prevederilor prezentului articol sunt
responsabili atât furnizorii/prestatorii, cât și beneficiarii. În
situația în care furnizorul/prestatorul nu a menționat «taxare inversă» în
facturile emise pentru bunurile/serviciile care se încadrează la alin. (2),
beneficiarul este obligat să aplice taxare inversă, să nu facă plata taxei
către furnizor/prestator, să înscrie din proprie inițiativă mențiunea «taxare
inversă» în factură și să îndeplinească obligațiile prevăzute la alin. (3).
|
139. Articolul 1601
se
abrogă.
140. Articolul 161 va avea următorul cuprins:
Dispoziții
tranzitorii |
Art. 161. (1) În aplicarea alin. (2)(14):
a) un bun imobil sau o parte a acestuia este considerat
ca fiind construit înainte de data aderării, dacă acel bun imobil sau o parte
a acestuia a fost utilizat prima dată înainte de data aderării; b) un bun imobil sau o parte a acestuia este considerat
achiziționat înainte de data aderării, dacă formalitățile legale pentru
transferul titlului de proprietate de la vânzător la cumpărător s-au
îndeplinit înainte de data aderării; c) un bun imobil sau o parte a acestuia este considerat
transformat sau modernizat până la data aderării dacă, după transformare sau
modernizare, a fost utilizat prima dată înainte de data aderării. (2) Persoana impozabilă care a avut dreptul la deducerea
integrală sau parțială a taxei și care, la sau după data aderării, nu optează
pentru taxare sau anulează opțiunea de taxare a oricăreia dintre operațiunile
prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. e), pentru un bun imobil
sau o parte din acesta, construit, achiziționat, transformat sau modernizat
înainte de data aderării, prin derogare de la prevederile art. 149, va
ajusta taxa, conform normelor. (3) Persoana impozabilă care nu a avut dreptul la
deducerea integrală sau parțială a taxei aferente pentru un bun imobil sau o
parte din acesta, construit, achiziționat, transformat sau modernizat înainte
de data aderării, optează pentru taxarea oricăreia dintre operațiunile
prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. e), la sau după data
aderării, prin derogare de la prevederile art. 149, va ajusta taxa
deductibilă aferentă, conform normelor. (4) În situația în care un bun imobil sau o parte a
acestuia, construit, achiziționat, transformat sau modernizat înainte de data
aderării, este transformat sau modernizat după data aderării, iar valoarea
fiecărei transformări sau modernizări efectuate după data aderării nu depășește
20% din valoarea bunului imobil sau a părții acestuia, exclusiv valoarea
terenului, după transformare sau modernizare, persoana impozabilă, care a
avut dreptul la deducerea integrală sau parțială a taxei aferente, care nu
optează pentru taxarea operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. e) sau
anulează opțiunea de taxare, la sau după data aderării, prin derogare de la
prevederile art. 149, va ajusta taxa, conform normelor. (5) În situația în care un bun imobil sau o parte a
acestuia, construit, achiziționat, transformat sau modernizat înainte de data
aderării, este transformat sau modernizat după data aderării, iar valoarea
fiecărei transformări sau modernizări efectuate după data aderării depășește
20% din valoarea bunului imobil sau a părții acestuia, exclusiv valoarea
terenului, după transformare sau modernizare, persoana impozabilă, care a
avut dreptul la deducerea integrală sau parțială a taxei aferente, nu optează
pentru taxarea operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. e) sau
anulează opțiunea de taxare, la sau după data aderării, va ajusta taxa
deductibilă aferentă, conform prevederilor art. 149. (6) În situația în care un bun imobil sau o parte a
acestuia, construit, achiziționat, transformat sau modernizat înainte de data
aderării, este transformat sau modernizat după data aderării, iar valoarea
fiecărei transformări sau modernizări efectuate după data aderării nu depășește
20% din valoarea bunului imobil sau a părții acestuia, exclusiv valoarea
terenului, după transformare sau modernizare, persoana impozabilă, care nu a
avut dreptul la deducerea integrală sau parțială a taxei aferente, optează
pentru taxarea operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. e),
la sau după data aderării, prin derogare de la prevederile art. 149, va
ajusta taxa deductibilă aferentă, conform normelor. (7) În situația în care un bun imobil sau o parte a acestuia,
construit, achiziționat, transformat sau modernizat înainte de data aderării,
este transformat sau modernizat după data aderării, iar valoarea fiecărei
transformări sau modernizări efectuate după data aderării depășește 20% din
valoarea bunului imobil sau a părții acestuia, exclusiv valoarea terenului,
după transformare sau modernizare, persoana impozabilă, care nu a avut
dreptul la deducerea integrală sau parțială a taxei aferente, optează pentru
taxarea operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. e),
la sau după data aderării, va ajusta taxa, conform prevederilor art. 149. (8) Persoana impozabilă care a avut dreptul la deducerea
integrală sau parțială a taxei aferente unei construcții sau unei părți din
aceasta, terenului pe care este situată sau oricărui alt teren care nu este
construibil, construite, achiziționate, transformate sau modernizate înainte
de data aderării, și care, la sau după data aderării, nu optează pentru
taxarea operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. f),
va ajusta taxa deductibilă aferentă, în condițiile prevăzute la art. 149,
dar perioada de ajustare este limitată la 5 ani. (9) Persoana impozabilă care nu a avut dreptul la
deducerea integrală sau parțială a taxei aferente unei construcții sau unei
părți din aceasta, terenului pe care este situată sau oricărui alt teren care
nu este construibil, construite, achiziționate, transformate sau modernizate
înainte de data aderării, și care optează la sau după data aderării, pentru
taxarea operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. f),
va ajusta taxa deductibilă aferentă conform art. 149, dar perioada de
ajustare este limitată la 5 ani. (10) În situația în care o construcție sau o parte din
aceasta, terenul pe care este situată sau orice alt teren care nu este construibil,
construite, achiziționate, transformate sau modernizate înainte de data
aderării, sunt transformate sau modernizate după data aderării, iar valoarea
fiecărei transformări sau modernizări efectuate după data aderării nu depășește
20% din valoarea construcției, exclusiv valoarea terenului, după transformare
sau modernizare, prin derogare de la prevederile art. 149, persoana
impozabilă, care a avut dreptul la deducerea integrală sau parțială a taxei
aferente, nu optează pentru taxarea operațiunilor prevăzute la art. 141
alin. (2) lit. f), la sau după data aderării, va ajusta taxa
dedusă înainte și după data aderării, conform art. 149, dar perioada de
ajustare este limitată la 5 ani. (11) În situația în care o construcție sau o parte din
aceasta, terenul pe care este situată sau orice alt teren care nu este
construibil, construite, achiziționate, transformate sau modernizate înainte
de data aderării, sunt transformate sau modernizate după data aderării, iar
valoarea fiecărei transformări sau modernizări efectuate după data aderării
depășește 20% din valoarea construcției, exclusiv valoarea terenului, după
transformare sau modernizare, persoana impozabilă, care a avut dreptul la
deducerea integrală sau parțială a taxei aferente, nu optează pentru taxarea
operațiunilor prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. f), la
sau după data aderării, va ajusta taxa dedusă înainte și după data aderării,
conform art. 149. (12) În situația în care o construcție sau o parte din
aceasta, terenul pe care este situată sau orice alt teren care nu este
construibil, construite, transformate sau modernizate înainte de data
aderării, sunt transformate sau modernizate după data aderării, iar valoarea
fiecărei transformări sau modernizări efectuate după data aderării nu depășește
20% din valoarea construcției, exclusiv valoarea terenului, după transformare
sau modernizare, persoana impozabilă, care nu a avut dreptul la deducerea
integrală sau parțială a taxei aferente, optează pentru taxarea operațiunilor
prevăzute la art. 141 alin. (2) lit. f), la sau după data
aderării, va ajusta taxa nededusă înainte și după data aderării, conform art. 149,
dar perioada de ajustare este limitată la 5 ani. (13) În situația în care o construcție sau o parte din
aceasta, terenul pe care este situată sau orice alt teren care nu este
construibil, construite, achiziționate, transformate sau modernizate înainte
de data aderării, sunt transformate sau modernizate după data aderării, iar
valoarea fiecărei transformări sau modernizări efectuate după data aderării
depășește 20% din valoarea construcției, exclusiv valoarea terenului, după
transformare sau modernizare, prin derogare de la prevederile art. 149,
persoana impozabilă, care nu a avut dreptul la deducerea integrală sau
parțială a taxei aferente, optează pentru taxarea operațiunilor prevăzute la
art. 141 alin. (2) lit. f) la sau după data
aderării, va ajusta taxa nededusă înainte și după data aderării, conform art. 149. (14) Prevederile alin. (8)(13) nu sunt
aplicabile în cazul livrării unei construcții noi sau a unei părți din
aceasta, astfel cum este definită la art. 141 alin. (2) lit. f). (15) În cazul contractelor de vânzare de bunuri cu plata
în rate, încheiate valabil, anterior datei de 31 decembrie 2006 inclusiv,
care se derulează și după data aderării, exigibilitatea taxei aferente
ratelor scadente după data aderării intervine la fiecare dintre datele
specificate în contract pentru plata ratelor. În cazul contractelor de
leasing încheiate valabil, anterior datei de 31 decembrie 2006 inclusiv, și
care se derulează și după data aderării, dobânzile aferente ratelor scadente
după data aderării nu se cuprind în baza de impozitare a taxei. (16) În cazul bunurilor mobile corporale introduse în
țară înainte de data aderării de societățile de leasing, persoane juridice
române, în baza unor contracte de leasing încheiate cu utilizatori, persoane
fizice sau juridice române, și care au fost plasate în regimul vamal de
import, cu exceptarea de la plata sumelor aferente tuturor drepturilor de
import, inclusiv a taxei pe valoarea adăugată, dacă sunt achiziționate după
data aderării de către utilizatori, se vor aplica reglementările în vigoare
la data intrării în vigoare a contractului. (17) Obiectivele de investiții finalizate printr-un bun
de capital, al căror an următor celui de punere în funcțiune este anul
aderării României la Uniunea Europeană, se supun regimului de ajustare a
taxei deductibile prevăzut la art. 149. (18) Certificatele de scutire de taxă eliberate până la
data aderării pentru livrări de bunuri și prestări de servicii finanțate din
ajutoare sau împrumuturi nerambursabile, acordate de guverne străine, de
organisme internaționale și de organizații nonprofit și de caritate din țară și
din străinătate sau de persoane fizice, își păstrează valabilitatea pe
perioada derulării obiectivelor. Nu sunt admise suplimentări ale
certificatelor de scutire după data de 1 ianuarie 2006. (19) În cazul contractelor ferme, încheiate până la data
de 31 decembrie 2006 inclusiv, se aplică prevederile legale în vigoare la
data intrării în vigoare a contractelor, pentru următoarele operațiuni: a) activitățile de cercetare-dezvoltare și inovare pentru
realizarea programelor, subprogramelor și proiectelor, precum și a acțiunilor
cuprinse în Planul național de cercetare-dezvoltare și inovare, în
programele-nucleu și în planurile sectoriale prevăzute de Ordonanța
Guvernului nr. 57/2002 privind cercetarea științifică și dezvoltarea
tehnologică, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 324/2003,
cu modificările ulterioare, precum și activitățile de cercetare-dezvoltare și
inovare finanțate în parteneriat internațional, regional și bilateral; b) lucrările de construcții, amenajări, reparații și
întreținere la monumentele care comemorează combatanți, eroi, victime ale
războiului și ale Revoluției din decembrie 1989. (20) Actelor adiționale la contractele prevăzute la alin. (19),
încheiate după data de 1 ianuarie 2007 inclusiv, le sunt aplicabile
prevederile legale în vigoare după data aderării. (21) Pentru garanțiile de bună execuție reținute din
contravaloarea lucrărilor de construcții-montaj, evidențiate ca atare în
facturi fiscale până la data de 31 decembrie 2006 inclusiv, se aplică
prevederile legale în vigoare la data constituirii garanțiilor respective, în
ceea ce privește exigibilitatea taxei pe valoarea adăugată. (22) Pentru lucrările imobiliare care se finalizează
într-un bun imobil, pentru care antreprenorii generali au optat, înainte de
data de 1 ianuarie 2007, ca plata taxei să se efectueze la data livrării
bunului imobil, se aplică prevederile legale în vigoare la data la care și-au
exprimat această opțiune. (23) Asocierile în participațiune dintre persoane
impozabile române și persoane impozabile stabilite în străinătate sau
exclusiv din persoane impozabile stabilite în străinătate, înregistrate ca
plătitori de taxă pe valoarea adăugată, până la data de 31 decembrie 2006
inclusiv, conform legislației în vigoare la data constituirii, se consideră
persoane impozabile distincte și rămân înregistrate în scopuri de TVA, până
la data finalizării contractelor pentru care au fost constituite. (24) Operațiunile efectuate de la data aderării în baza
unor contracte în derulare la această dată vor fi supuse prevederilor
prezentului titlu, cu excepțiile prevăzute de prezentul articol și de art. 1611. |
141. Articolul
1611 se modifică, iar după articolul 1611
se
introduce un nou articol, articolul 1612, cu următorul
cuprins:
Operațiuni
efectuate înainte și de la data aderării |
Art. 1611. (1) Prevederile
în vigoare, la momentul în care bunurile au fost plasate în unul dintre
regimurile suspensive prevăzute la art. 144 alin. (1) lit. a) pct. 17
sau într-un regim similar în Bulgaria, se vor aplica în continuare de la data
aderării, până la ieșirea bunurilor din aceste regimuri, atunci când
respectivele bunuri, originare din Bulgaria sau din spațiul comunitar, așa
cum era acesta înaintea datei aderării: a) au intrat în România înaintea datei aderării; și b) au fost plasate într-un astfel de regim la intrarea în
România; și c) nu au fost scoase din respectivul regim înaintea datei
aderării. (2) Apariția oricăruia dintre evenimentele de mai jos la
sau după data aderării se va considera ca import în România: a) ieșirea bunurilor în România din regimul de admitere temporară
în care au fost plasate înaintea datei aderării în condițiile menționate la
alin. (1), chiar dacă nu au fost respectate prevederile legale; b) scoaterea bunurilor în România din regimurile vamale
suspensive în care au fost plasate înaintea datei aderării, în condițiile
prevăzute la alin. (1), chiar dacă nu au fost respectate prevederile
legale; c) încheierea în România a unei proceduri interne de
tranzit inițiate în România înaintea datei aderării, în scopul livrării de
bunuri cu plata în România înaintea datei aderării, de către o persoană
impozabilă care acționează ca atare. Livrarea de bunuri prin poștă va fi
considerată în acest scop procedură internă de tranzit; d) încheierea în
România a unei proceduri de tranzit extern inițiate înaintea datei aderării; e) orice neregulă sau încălcare a legii, săvârșită în
România în timpul unei proceduri interne de tranzit inițiate în condițiile
prevăzute la lit. c) sau în timpul unei proceduri de tranzit extern
prevăzute la lit. d); f) utilizarea în România, de la data aderării, de către
orice persoană, a bunurilor livrate acesteia înaintea datei aderării, din
Bulgaria sau din teritoriul comunitar, așa cum era acesta înaintea datei
aderării, dacă: 1. livrarea bunurilor a fost scutită sau era probabil că va
fi scutită, în condițiile art. 143 alin. (1) lit. a) și
b); și 2. bunurile nu au fost importate înaintea datei aderării,
în Bulgaria sau în spațiul comunitar, astfel cum era acesta înaintea datei
aderării. (3) Când are loc un import de bunuri în oricare dintre
situațiile menționate la alin. (2), nu există niciun fapt generator de
taxă dacă: a) bunurile sunt expediate sau transportate în afara
teritoriului comunitar, astfel cum este acesta de la data aderării; sau b) bunurile importate, în sensul alin. (2) lit. a),
nu reprezintă mijloace de transport și sunt reexpediate sau transportate
către statul membru din care au fost exportate și către persoana care le-a
exportat; sau c) bunurile importate, în sensul alin. (2) lit. a),
reprezintă mijloace de transport care au fost achiziționate sau importate
înaintea datei aderării, în condițiile generale de impozitare din România,
Bulgaria sau alt stat membru din teritoriul comunitar, astfel cum era acesta
înaintea datei aderării, și/sau nu au beneficiat de scutire de la plata taxei
ori de rambursarea acesteia ca urmare a exportului. Această condiție se
consideră îndeplinită atunci când data primei utilizări a respectivelor
mijloace de transport este anterioară datei de 1 ianuarie 1999. |
Directive
transpuse |
Art. 1612. Prezentul
titlu transpune Directiva a 6-a, cu modificările și completările ulterioare.
|
142. Denumirea titlului VII va avea următorul cuprins:
Accize și alte taxe speciale
143. Articolul 162 va avea următorul cuprins:
Sfera de aplicare |
Art. 162. Accizele armonizate sunt taxe
speciale de consum care se datorează bugetului de stat pentru următoarele
produse provenite din producția internă sau din import: a) bere; b) vinuri; c) băuturi fermentate, altele decât bere și vinuri; d) produse intermediare; e) alcool etilic; f) tutun prelucrat; g) produse energetice; h) energie electrică. |
144. Articolul
163 va avea următorul cuprins:
Definiții |
Art. 163. În înțelesul prezentului titlu, se
vor folosi următoarele definiții: a) produsele accizabile sunt produsele prevăzute
la art. 162; b) producția de produse accizabile reprezintă
orice operațiune prin care aceste produse sunt fabricate, procesate sau
modificate sub orice formă; c) antrepozitul fiscal este locul aflat sub
controlul autorității fiscale competente, unde produsele accizabile sunt
produse, transformate, deținute, primite sau expediate în regim suspensiv de
către antrepozitarul autorizat, în exercițiul activității, în anumite
condiții prevăzute de prezentul titlu și de norme; d) antrepozitul vamal este locul aprobat de
autoritatea vamală, conform Legii nr. 86/2006 privind Codul vamal al
României; e) antrepozitarul autorizat este persoana fizică
sau juridică autorizată de autoritatea fiscală competentă, în exercitarea
activității acesteia, să producă, să transforme, să dețină, să primească și
să expedieze produse accizabile într-un antrepozit fiscal; f) regimul suspensiv este regimul fiscal conform
căruia plata accizelor este suspendată pe perioada producerii, transformării,
deținerii și deplasării produselor; g) documentul administrativ de însoțire a mărfii DAI
este documentul care trebuie folosit la mișcarea produselor accizabile în
regim suspensiv; h) documentul de însoțire simplificat DIS este
documentul care trebuie folosit la mișcarea intracomunitară a produselor
accizabile cu accize plătite; i) codul NC reprezintă poziția tarifară,
subpoziția tarifară sau codul tarifar, conform Nomenclaturii combinate din
Tariful vamal comun valabil în anul anterior anului în curs; j) operatorul înregistrat este persoana fizică sau
juridică autorizată să primească în exercitarea activității economice produse
supuse accizelor în regim suspensiv, provenite din alte state membre ale
Uniunii Europene; acest operator nu poate deține sau expedia produse în regim
suspensiv; k) operatorul neînregistrat este persoana fizică
sau juridică autorizată în exercitarea profesiei sale să efectueze, cu titlu
ocazional, aceleași operațiuni prevăzute pentru operatorul înregistrat. |
145. După articolul
163 se introduce un nou articol, articolul 1631, cu următorul cuprins:
Teritoriul
comunitar |
Art. 1631. (1) Prevederile
cap. I din prezentul titlu se aplică pe teritoriul Comunității, așa cum
este definit pentru fiecare stat membru de Tratatul de înființare a
Comunității Economice Europene și în special la art. 227, cu excepția
următoarelor teritorii naționale: a) pentru Republica Federală Germania: Insula Heligoland și
teritoriul Büsingen; b) pentru Republica Italiană: Livigno, Campione dItalia și
apele italiene ale lacului Lugano; c) pentru Regatul Spaniei: Ceuta, Melilla și Insulele
Canare; d) pentru Republica Franceză: teritoriile de peste mări. (2) Operațiunile efectuate provenind din sau având ca
destinație: a) Principatul Monaco, vor fi tratate ca operațiuni
efectuate provenind din sau având ca destinație Republica Franceză; b) Jungholz și Mittelberg (Kleines Walsertal), vor fi
tratate ca operațiuni efectuate provenind din sau având ca destinație
Republica Federală Germania; c) Insula Man, vor fi tratate ca operațiuni efectuate
provenind din sau având ca destinație Regatul Unit al Marii Britanii și
Irlandei de Nord; d) San Marino, vor fi tratate ca operațiuni efectuate
provenind din sau având ca destinație Republica Italiană. |
146. Articolul
164 va avea următorul cuprins:
Faptul generator |
Art. 164. Produsele prevăzute la art. 162
sunt supuse accizelor în momentul producerii lor pe teritoriul comunitar sau
la momentul importului lor în acest teritoriu. |
147. Articolul 166 va avea următorul cuprins:
Eliberarea pentru
consum |
Art. 166. (1) În înțelesul prezentului
titlu, eliberarea pentru consum reprezintă: a) orice ieșire, inclusiv ocazională, a produselor
accizabile din regimul suspensiv; b) orice producție, inclusiv ocazională, de produse
accizabile în afara regimului suspensiv; c) orice import, inclusiv ocazional, de produse
accizabile cu excepția energiei electrice, gazului natural,
cărbunelui și cocsului , dacă produsele accizabile nu sunt plasate în regim
suspensiv; d) utilizarea de produse accizabile în interiorul
antrepozitului fiscal altfel decât ca materie primă; e) orice deținere în afara regimului suspensiv a
produselor accizabile care nu au fost introduse în sistemul de accizare, în
conformitate cu prezentul titlu; f) recepția, de către un operator înregistrat sau
neînregistrat, de produse accizabile, deplasate de la un antrepozit fiscal
dintr-un alt stat membru al Uniunii Europene. (2) Eliberare pentru consum se consideră și deținerea în
scopuri comerciale de către un comerciant de produse accizabile, care au fost
eliberate în consum în alt stat membru sau au fost importate în alt stat
membru și pentru care acciza nu a fost plătită în România. (3) Nu se consideră eliberare pentru consum mișcarea
produselor accizabile din antrepozitul fiscal, în condițiile prevăzute la
secțiunea a 5-a din prezentul capitol și conform prevederilor din norme,
către: a) un alt antrepozit fiscal în România sau în alt stat
membru; b) un comerciant înregistrat în alt stat membru; c) un comerciant neînregistrat în alt stat membru; d) o țară din afara teritoriului comunitar. (4) Nu se consideră eliberare pentru consum distrugerea
de produse accizabile într-un antrepozit fiscal, datorată unor cazuri
fortuite sau de forță majoră ori neîndeplinirii condițiilor legale de
comercializare, în condițiile stabilite prin ordin al ministrului finanțelor
publice. |
148. Articolul 167 va avea următorul cuprins:
Importul |
Art. 167. (1) În înțelesul prezentului
titlu, import reprezintă orice intrare de produse accizabile din afara
teritoriului comunitar, cu excepția: a) plasării produselor accizabile importate sub regim
vamal suspensiv în România; b) distrugerii sub supravegherea autorității vamale a
produselor accizabile; c) plasării produselor accizabile în zone libere,
antrepozite libere sau porturi libere, în condițiile prevăzute de legislația
vamală în vigoare. (2) Se consideră, de asemenea, import: a) scoaterea unui produs accizabil dintr-un regim vamal
suspensiv, în cazul în care produsul rămâne în România; b) utilizarea în scop personal în România a unor produse
accizabile plasate în regim vamal suspensiv; c) apariția oricărui alt eveniment care generează
obligația plății accizelor la intrarea produselor accizabile din afara teritoriului
comunitar. |
149. Articolul
168 va avea următorul cuprins:
Producerea și
deținerea în regim suspensiv |
Art. 168. (1) Este interzisă producerea
de produse accizabile în afara antrepozitului fiscal. (2) Este interzisă deținerea unui produs accizabil în
afara antrepozitului fiscal, dacă acciza pentru acel produs nu a fost plătită. (3) Prevederile alin. (1) și (2) nu se
aplică pentru berea, vinurile și băuturile fermentate, altele decât bere și
vinuri, produse în gospodăriile individuale pentru consumul propriu. (4) Prevederile alin. (1) și (2) nu se
aplică pentru energie electrică, gaz natural, cărbune și cocs. |
150. Articolul
169 va avea următorul cuprins:
Bere |
Art. 169. (1) În înțelesul prezentului
titlu, bere reprezintă orice produs încadrat la codul NC 2203 00 sau
orice produs care conține un amestec de bere și de băuturi nealcoolice,
încadrat la codul NC 2206 00, având, și într-un caz și în altul, o
concentrație alcoolică mai mare de 0,5% în volum. (2) Pentru berea produsă de micii producători
independenți, care dețin instalații de fabricație cu o capacitate nominală
care nu depășește 200.000 hl/an, se aplică accize specifice reduse. Același
regim se aplică și pentru berea provenită de la micii producători
independenți din statele membre, care au o capacitate nominală de producție
ce nu depășește 200.000 hl/an. (3) Fiecare antrepozitar autorizat ca producător de bere
are obligația de a depune la autoritatea fiscală competentă, până la data de
15 ianuarie a fiecărui an, o declarație pe propria răspundere privind
capacitățile de producție pe care le deține, conform prevederilor din norme. (4) Beneficiază de nivelul redus al accizelor toți
operatorii economici mici producători care îndeplinesc cumulativ următoarele
condiții: sunt operatori economici producători de bere care, din punct de
vedere juridic și economic, sunt independenți față de orice alt operator
economic producător de bere; utilizează instalații fizice distincte de cele
ale altor fabrici de bere; folosesc spații de producție diferite de cele ale
oricărui alt operator economic producător de bere și nu funcționează sub
licența de produs a altui operator economic producător de bere. (5) În situația în care antrepozitarul autorizat pentru
producția de bere, care beneficiază de nivelul redus al accizelor, își mărește
capacitatea de producție prin achiziționarea de noi capacități sau extinderea
celor existente, acesta va înștiința în scris autoritatea fiscală competentă
despre modificările produse, va calcula și va vărsa la bugetul de stat
accizele, în cuantumul corespunzător noii capacități de producție, începând
cu luna imediat următoare celei în care a avut loc punerea în funcțiune a
acesteia, potrivit prevederilor din norme. (6) Este exceptată de la plata accizelor berea fabricată
de persoana fizică și consumată de către aceasta și membrii familiei sale, cu
condiția să nu fie vândută. |
151. Articolul
173 va avea următorul cuprins:
Alcool etilic |
Art. 173. (1) În înțelesul prezentului
titlu, alcool etilic reprezintă: a) toate produsele care au o concentrație alcoolică ce
depășește 1,2% în volum și care sunt încadrate la codurile NC 2207 și 2208,
chiar atunci când aceste produse fac parte dintr-un produs încadrat la alt
capitol al Nomenclaturii combinate; b) produsele care au o concentrație alcoolică ce depășește
22% în volum și care sunt cuprinse la codurile NC 2204, 2205 și 2206 00; c) țuică și rachiuri de fructe; d) orice alt produs, în soluție sau nu, care conține
băuturi spirtoase potabile. (2) Țuica și rachiurile de fructe destinate consumului
propriu al gospodăriilor individuale, în limita unei cantități echivalente de
cel mult 50 litri de produs pentru fiecare gospodărie individuală/an, cu
concentrația alcoolică de 100% în volum, se accizează prin aplicarea unei
cote de 50% din cota standard a accizei aplicată alcoolului etilic, potrivit
prevederilor din norme. (3) Pentru alcoolul etilic produs în micile distilerii, a
căror producție nu depășește 10 hectolitri alcool pur/an, se aplică accize
specifice reduse. (4) Beneficiază de nivelul redus al accizelor micile
distilerii care sunt independente din punct de vedere juridic și economic de
orice altă distilerie, nu funcționează sub licența de produs a unei alte
distilerii și care îndeplinesc condițiile prevăzute de norme. |
152. La
articolul 174, denumirea marginală și alineatul (1) vor avea următorul
cuprins:
Tutun prelucrat |
Art. 174. (1) În înțelesul prezentului
titlu, tutun prelucrat reprezintă: a) țigarete; b) țigări și țigări de foi; c) tutun de fumat: 1. tutun de fumat fin tăiat, destinat rulării în
țigarete; 2. alte tutunuri de fumat. |
153. Articolul
175 va avea următorul cuprins:
Produse energetice |
Art. 175. (1) În înțelesul prezentului
titlu, produsele energetice sunt: a) produsele cu codurile NC de la 1507 la 1518, dacă
acestea sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau
combustibil pentru motor; b) produsele cu codurile NC 2701, 2702 și de la 2704 la
2715; c) produsele cu codurile NC 2901 și 2902; d) produsele cu codul NC 2905 11 00, care nu sunt de
origine sintetică, numai dacă sunt destinate utilizării drept combustibil
pentru încălzire sau combustibil pentru motor; e) produsele cu codul NC 3403; f) produsele cu codul NC 3811; g) produsele cu codul NC 3817; h) produsele cu codul NC 3824 90 99, dacă sunt destinate
utilizării drept combustibil pentru încălzire sau combustibil pentru motor. (2) Intră sub incidența prevederilor secțiunilor a 4-a și
a 5-a ale cap. I din prezentul titlu doar următoarele produse energetice:
a) produsele cu codurile NC de la 1507 la 1518, dacă
acestea sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau
combustibil pentru motor; b) produsele cu codurile NC 2707 10, 2707 20, 2707 30 și
2707 50; c) produsele cu codurile NC de la 2710 11 la 2710 19 69. Pentru
produsele cu codurile NC 2710 11 21, 2710 11 25 și 2710 19 29, prevederile
secțiunii a 5-a se vor aplica numai circulației comerciale în vrac; d) produsele cu codurile NC 2711, cu excepția 2711 11,
2711 21 și 2711 29; e) produsele cu codul NC 2901 10; f) produsele cu codurile NC 2902 20, 2902 30, 2902 41,
2902 42, 2902 43 și 2902 44; g) produsele cu codul NC 2905 11 00, care nu sunt de
origine sintetică, dacă acestea sunt destinate utilizării drept combustibil
pentru încălzire sau combustibil pentru motor; h) produsele cu codul NC 3824 90 99, dacă acestea sunt
destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau combustibil
pentru motor. (3) Produsele energetice pentru care se datorează accize
sunt: a) benzina cu plumb cu codurile NC 2710 11 31, 2710 11 51
și 2710 11 59; b) benzina fără plumb cu codurile NC 2710 11 31, NC 2710
11 41, 2710 11 45 și 2710 11 49; c) motorina cu codurile NC de la 2710 19 41 până la 2710
19 49; d) petrol lampant (kerosen) cu codurile NC 2710 19
21 și 2710 19 25; e) gazul petrolier lichefiat cu codurile NC de la 2711 12
11 până la 2711 19 00; f) gazul natural cu codurile NC 2711 11 00 și 2711 21 00;
g) păcura cu codurile NC de la 2710 19 61 până la 2710 19
69; h) cărbune și cocs cu codurile NC 2701, 2702 și 2704. (4) Produsele energetice, altele decât cele de la alin. (3),
sunt supuse unei accize dacă sunt destinate a fi utilizate, puse în vânzare
ori utilizate drept combustibil pentru încălzire sau combustibil pentru motor. Nivelul
accizei va fi fixat în funcție de destinație, la nivelul aplicabil
combustibilului pentru încălzire sau combustibilului pentru motor echivalent. (5) Pe lângă produsele energetice prevăzute la alin. (1),
orice produs destinat a fi utilizat, pus în vânzare ori utilizat drept
combustibil pentru motor sau ca aditiv ori pentru a crește volumul final al
combustibilului pentru motor este accizat la nivelul combustibilului pentru
motor echivalent. (6) Pe lângă produsele energetice prevăzute la alin. (1),
orice alt produs, cu excepția turbei, destinat a fi utilizat, pus în vânzare
sau utilizat pentru încălzire, este accizat cu acciza aplicabilă produsului
energetic echivalent. (7) Consumul de produse energetice în incinta unui loc de
producție de produse energetice nu reprezintă eliberare pentru consum atunci
când se efectuează în scopuri de producție. Când acest consum se
efectuează în alte scopuri decât cel de producție și, în special, pentru
propulsia vehiculelor, se consideră eliberare pentru consum. |
154. După
articolul 175 se introduc patru noi articole, articolele 17511754, cu următorul
cuprins:
Gaz natural |
Art. 1751. (1) Gazul
natural va fi supus accizelor, iar acciza va deveni exigibilă la momentul
livrării acestui produs de către furnizorii autorizați potrivit legii, direct
către consumatorii finali. (2) Operatorii economici autorizați în domeniul gazului
natural au obligația de a se înregistra la autoritatea fiscală competentă, în
condițiile prevăzute în norme. |
Cărbune și cocs |
Art. 1752. (1) Cărbunele
și cocsul vor fi supuse accizelor, iar acciza va deveni exigibilă la momentul
livrării acestor produse de către companiile de extracție și, respectiv, de
producție. (2) Companiile de extracție a cărbunelui și cele de
producție a cocsului, în calitate de operatori cu produse accizabile, au
obligația de a se înregistra la autoritatea fiscală competentă, în condițiile
prevăzute în norme. |
Energie electrică |
Art. 1753. (1) În
înțelesul prezentului titlu, energia electrică este produsul cu codul
NC 2716. (2) Energia electrică va fi supusă accizelor, iar acciza
va deveni exigibilă la momentul facturării energiei electrice furnizate către
consumatorii finali. (3) Nu sunt considerate ca fiind eliberare pentru consum
consumul de electricitate destinat producției de energie electrică,
producției combinate de energie electrică și energie termică, precum și
consumul utilizat pentru menținerea capacității de a produce, de a transporta
și de a distribui energie electrică, în limitele stabilite de Autoritatea
Națională de Reglementare în Domeniul Energiei. (4) Operatorii economici autorizați în domeniul energiei
electrice au obligația de a se înregistra la autoritatea fiscală competentă,
în condițiile prevăzute în norme. |
Excepții |
Art. 1754. (1) Prevederile
privind accizarea nu se vor aplica pentru: 1. căldura rezultată și produsele cu codurile NC 4401 și
4402; 2. următoarele utilizări de produse energetice și energie
electrică: a) produsele energetice utilizate în alte scopuri decât
în calitate de combustibil pentru motor sau combustibil pentru încălzire; b) utilizarea duală a produselor energetice. Un produs energetic este utilizat dual atunci când este
folosit atât în calitate de combustibil pentru încălzire, cât și în alte
scopuri decât pentru motor sau pentru încălzire. Utilizarea produselor
energetice pentru reducerea chimică și în procesele electrolitic și
metalurgic se consideră a fi utilizare duală; c) energia electrică utilizată în principal în scopul
reducerii chimice în procesele electrolitic și metalurgic; d) energia electrică, atunci când reprezintă mai mult de
50% din costul unui produs, potrivit prevederilor din norme; e) procesele mineralogice, potrivit prevederilor din
norme. (2) Nu se consideră producție de produse energetice: a) operațiunile pe durata cărora sunt obținute accidental
mici cantități de produse energetice, potrivit prevederilor din norme; b) operațiunile prin care utilizatorul unui produs
energetic face posibilă refolosirea sa în cadrul întreprinderii sale, cu
condiția ca acciza deja plătită pentru un asemenea produs să nu fie mai mică
decât acciza care poate fi cuvenită, dacă produsul energetic refolosit va fi
pasibil de impunere; c) o operație constând din amestecul în afara
unui loc de producție sau a unui antrepozit fiscal al produselor
energetice cu alte produse energetice sau alte materiale, cu condiția ca: 1. accizele asupra componentelor să fi fost plătite
anterior; și 2. suma plătită să nu fie mai mică decât suma accizei
care ar putea să fie aplicată asupra amestecului. (3) Condiția prevăzută la alin. (2) lit. c) pct. 1
nu se va aplica dacă acel amestec este scutit pentru o utilizare specifică. |
155. Articolul 176 va avea următorul cuprins:
Nivelul accizelor |
Art. 176. (1) Nivelul accizelor armonizate
în perioada 20072010 este cel prevăzut în anexa nr. 1 care face parte
integrantă din prezentul titlu. (2) Nivelul accizelor prevăzut la nr. crt. 59
din anexa nr. 1 cuprinde și contribuția pentru finanțarea unor
cheltuieli de sănătate prevăzute la titlul XI din Legea nr. 95/2006
privind reforma în domeniul sănătății. Sumele aferente acestei
contribuții se virează în contul Ministerului Sănătății Publice. (3) Pentru produsele energetice pentru care nivelul
accizelor este stabilit la 1.000 litri, volumul va fi măsurat la o
temperatură de 15°C. (4) Pentru motorina destinată utilizării în agricultură
se aplică o acciză redusă. (5) Nivelul și condițiile privind aplicarea accizei
reduse se stabilesc prin hotărâre a Guvernului, la propunerea Ministerului
Finanțelor Publice. |
156. La articolul 177, alineatele (1) și (11) vor avea
următorul cuprins:
Art. 177. (1) Pentru țigarete, acciza
datorată este egală cu suma dintre acciza specifică și acciza ad valorem, dar
nu mai puțin de 91% din acciza aferentă țigaretelor din categoria de preț cea
mai vândută, care reprezintă acciza minimă. Când suma dintre acciza
specifică și acciza ad valorem este mai mică decât acciza minimă, se
plătește acciza minimă.
(11) Semestrial, prin ordin al
ministrului, Ministerul Finanțelor Publice va stabili nivelul accizei minime în
funcție de evoluția accizei aferente țigaretelor din categoria de preț cea mai
vândută.
157. Articolul 178 va avea următorul cuprins:
Reguli generale |
Art. 178. (1) Producția și/sau depozitarea
produselor accizabile, acolo unde acciza nu a fost plătită, pot avea loc
numai într-un antrepozit fiscal. (2) Un antrepozit fiscal poate fi folosit numai pentru
producerea și/sau depozitarea de produse accizabile. (3) Antrepozitul fiscal nu poate fi folosit pentru
vânzarea cu amănuntul a produselor accizabile. (4) Deținerea de produse accizabile în afara
antrepozitului fiscal, pentru care nu se poate face dovada plății accizelor,
atrage plata acestora. (5) Fac excepție de la prevederile alin. (3) antrepozitele
fiscale care livrează produse energetice către avioane și nave sau furnizează
produse accizabile din magazinele duty free, în condițiile prevăzute în norme. (6) Fac excepție de la prevederile alin. (1) micii
producători de vinuri liniștite care produc în medie mai puțin de 200 hl de
vin pe an. |
158. Articolul 179 va avea următorul cuprins:
Cererea de
autorizare ca antrepozit fiscal |
Art. 179. (1) Un antrepozit fiscal poate
funcționa numai pe baza autorizației valabile emise de autoritatea fiscală
competentă. (2) În vederea obținerii autorizației, pentru ca un loc
să funcționeze ca antrepozit fiscal, persoana care intenționează să fie
antrepozitar autorizat pentru acel loc trebuie să depună o cerere la
autoritatea fiscală competentă, în modul și sub forma prevăzute în norme. (3) Cererea trebuie să conțină informații și să fie
însoțită de documente cu privire la: a) amplasarea și natura locului; b) tipurile și cantitatea de produse accizabile estimate
a fi produse și/sau depozitate în decursul unui an; c) identitatea și alte informații cu privire la persoana
care urmează să-și desfășoare activitatea ca antrepozitar autorizat; d) capacitatea persoanei care urmează a fi antrepozitar
autorizat de a satisface cerințele prevăzute la art. 183. (4) Prevederile alin. (3) se vor adapta
potrivit specificului de activitate ce urmează a se desfășura în antrepozitul
fiscal, conform precizărilor din norme. (5) Persoana care intenționează să fie antrepozitar
autorizat va prezenta, de asemenea, o copie a contractului de administrare
sau a actelor de proprietate ale sediului unde locul este amplasat. (6) Persoana care își manifestă în mod expres intenția de
a fi antrepozitar autorizat pentru mai multe antrepozite fiscale poate depune
la autoritatea fiscală competentă o singură cerere. Cererea va fi
însoțită de documentele prevăzute de prezentul titlu, aferente fiecărei
locații. |
159. Articolul 180 va avea următorul cuprins:
Condiții de
autorizare |
Art. 180. (1) Autoritatea fiscală
competentă eliberează autorizația de antrepozit fiscal pentru un loc numai
dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: a) locul urmează a fi folosit pentru producerea,
îmbutelierea, ambalarea, primirea, deținerea, depozitarea și/sau expedierea
produselor accizabile. În cazul unui loc ce va fi autorizat numai ca
antrepozit fiscal de depozitare, cantitatea de produse accizabile depozitată
trebuie să fie mai mare decât cantitatea prevăzută în norme, diferențiată în
funcție de grupa de produse depozitate și de accizele potențiale aferente; b) locul este amplasat, construit și echipat astfel încât
să se prevină scoaterea produselor accizabile din acest loc fără plata
accizelor, conform prevederilor din norme; c) locul nu va fi folosit pentru vânzarea cu amănuntul a
produselor accizabile; d) în cazul unei persoane fizice care urmează să-și desfășoare
activitatea ca antrepozitar autorizat, aceasta să nu fi fost condamnată în
mod definitiv pentru infracțiunea de abuz de încredere, fals, uz de fals, înșelăciune,
delapidare, mărturie mincinoasă, dare ori luare de mită în România sau în
oricare dintre statele străine în care aceasta a avut domiciliul/rezidența în
ultimii 5 ani, să nu fi fost condamnată pentru o infracțiune dintre cele
reglementate de prezentul cod, de Ordonanța Guvernului nr. 92/2003
privind Codul de procedură fiscală, republicată, cu modificările și
completările ulterioare, de Legea nr. 86/2006 privind Codul vamal al
României, de Legea nr. 241/2005 pentru prevenirea și combaterea
evaziunii fiscale, de Legea contabilității nr. 82/1991, republicată, de
Legea nr. 31/1990 privind societățile comerciale, republicată, cu
modificările și completările ulterioare, sau pentru orice altă faptă contra
regimului fiscal, reglementată de Codul penal al României, republicat, cu
modificările și completările ulterioare; e) în cazul unei persoane juridice care urmează să-și
desfășoare activitatea ca antrepozitar autorizat, administratorii acestor
persoane juridice să nu fi fost condamnați în mod definitiv pentru
infracțiunea de abuz de încredere, fals, uz de fals, înșelăciune, delapidare,
mărturie mincinoasă, dare ori luare de mită în România sau în oricare dintre
statele străine în care aceasta a avut domiciliul/rezidența în ultimii 5 ani,
să nu fi fost condamnată pentru o infracțiune dintre cele reglementate de
prezentul cod, de Ordonanța Guvernului nr. 92/2003, republicată, cu
modificările și completările ulterioare, de Legea nr. 86/2006, de Legea
nr. 241/2005, de Legea nr. 82/1991, republicată, de Legea nr. 31/1990,
republicată, cu modificările și completările ulterioare, sau pentru orice
altă faptă contra regimului fiscal, reglementată de Codul penal al României,
republicat, cu modificările și completările ulterioare; f) persoana care urmează să își desfășoare activitatea ca
antrepozitar autorizat trebuie să dovedească că poate îndeplini cerințele
prevăzute la art. 183. (2) Prevederile alin. (1) vor fi adaptate
corespunzător pe grupe de produse accizabile și categorii de antrepozitari,
conform precizărilor din norme. (3) Locurile aferente rezervei de stat și rezervei de
mobilizare se asimilează antrepozitelor fiscale de depozitare, potrivit
prevederilor din norme. |
160. Articolul 181 va avea următorul cuprins:
Autorizarea ca
antrepozit fiscal |
Art. 181. (1) Autoritatea fiscală competentă
va notifica în scris autorizarea ca antrepozit fiscal, în termen de 60 de
zile de la data depunerii documentației complete de autorizare. (2) Autorizația va conține următoarele: a) elementele de identificare ale antrepozitarului
autorizat; b) descrierea și amplasarea locului antrepozitului
fiscal; c) tipul produselor accizabile și natura activității; d) capacitatea maximă de depozitare, în cazul
antrepozitelor fiscale utilizate numai pentru operațiuni de depozitare; e) nivelul garanției; f) perioada de valabilitate a autorizației; g) orice alte informații relevante pentru autorizare. (3) În cazul antrepozitelor fiscale autorizate pentru
depozitare, capacitatea maximă de depozitare a antrepozitului fiscal propus
va fi determinată de comun acord cu autoritatea fiscală competentă, în
conformitate cu precizările din norme. Odată determinată, aceasta nu va
putea fi depășită în condițiile autorizării existente. Dacă această
capacitate de depozitare depășește maximul stabilit în autorizație, va fi necesar
ca, în termen de 15 zile de la modificarea capacității de depozitare
inițiale, să se solicite o aprobare pentru circumstanțele schimbate. (4) Autorizațiile pot fi modificate de către autoritatea
fiscală competentă. (5) Înainte de a fi modificată autorizația, autoritatea
fiscală competentă trebuie să-l informeze pe antrepozitarul autorizat asupra
modificării propuse și asupra motivelor acesteia. (6) Antrepozitarul autorizat poate solicita autorității
fiscale competente modificarea autorizației, în condițiile prevăzute în norme. (7) Procedura de autorizare a antrepozitelor fiscale nu
intră sub incidența prevederilor legale privind procedura aprobării tacite. |
161. Articolul 183 va avea următorul cuprins:
Obligațiile
antrepozitarului autorizat |
Art. 183. (1) Orice antrepozitar
autorizat are obligația de a îndeplini următoarele cerințe: a) să depună la autoritatea fiscală competentă, dacă se
consideră necesar, o garanție, în cazul producției, transformării și
deținerii de produse accizabile, precum și o garanție obligatorie pentru
circulația acestor produse, în condițiile stabilite prin norme; b) să instaleze și să mențină încuietori, sigilii,
instrumente de măsură sau alte instrumente similare adecvate, necesare
asigurării securității produselor accizabile amplasate în antrepozitul
fiscal; c) să țină evidențe exacte și actualizate cu privire la
materiile prime, lucrările în derulare și produsele accizabile finite,
produse sau primite în antrepozitele fiscale și expediate din antrepozitele
fiscale, și să prezinte evidențele corespunzătoare, la cererea autorităților
fiscale competente; d) să țină un sistem corespunzător de evidență a
stocurilor din antrepozitul fiscal, inclusiv un sistem de administrare,
contabil și de securitate; e) să asigure accesul autorităților fiscale competente în
orice zonă a antrepozitului fiscal, în orice moment în care antrepozitul
fiscal este în exploatare și în orice moment în care antrepozitul fiscal este
deschis pentru primirea sau expedierea produselor; f) să prezinte produsele accizabile pentru a fi
inspectate de autoritățile fiscale competente, la cererea acestora; g) să asigure în mod gratuit un birou în incinta
antrepozitului fiscal, la cererea autorităților fiscale competente; h) să cerceteze și să raporteze către autoritățile
fiscale competente orice pierdere, lipsă sau neregularitate cu privire la
produsele accizabile; i) să înștiințeze autoritățile fiscale competente cu
privire la orice extindere sau modificare propusă a structurii antrepozitului
fiscal, precum și a modului de operare în acesta, care poate afecta cuantumul
garanției constituite potrivit prevederilor lit. a); j) să înștiințeze autoritatea fiscală competentă despre
orice modificare adusă datelor inițiale în baza cărora a fost emisă autorizația
de antrepozitar, în termen de 30 de zile de la data înregistrării
modificării; k) pentru antrepozitele fiscale în care se vor desfășura
activități care se supun reglementării din punctul de vedere al protecției
mediului, este obligatorie obținerea autorizației/autorizației integrate de
mediu, conform prevederilor legislației în vigoare; l) să se conformeze cu alte cerințe impuse prin norme. (2) Prevederile alin. (1) vor fi adaptate
corespunzător pe grupe de produse accizabile și categorii de antrepozitari,
conform precizărilor din norme. |
162. Articolul 184 va avea următorul cuprins:
Regimul de transfer
al autorizației |
Art. 184. (1) Autorizațiile sunt emise
numai pentru antrepozitarii autorizați numiți și nu sunt transferabile. (2) Atunci când are loc vânzarea locului, autorizația nu
va fi transferată în mod automat noului proprietar. Noul posibil
antrepozitar autorizat trebuie să depună o cerere de autorizare. |
163. Articolul 185 va avea următorul cuprins:
Anularea, revocarea
și suspendarea autorizației |
Art. 185. (1) Autoritatea fiscală
competentă poate anula autorizația pentru un antrepozit fiscal atunci când
i-au fost oferite informații inexacte sau incomplete în legătură cu
autorizarea antrepozitului fiscal. (2) Autoritatea fiscală competentă poate revoca
autorizația pentru un antrepozit fiscal în următoarele situații: a) în cazul unui antrepozitar autorizat, persoană fizică,
dacă: 1. persoana a decedat; 2. persoana a fost condamnată printr-o hotărâre
judecătorească definitivă, în România sau într-un stat străin, pentru
infracțiunea de abuz de încredere, fals, uz de fals, înșelăciune, delapidare,
mărturie mincinoasă, dare sau luare de mită ori o infracțiune dintre cele
reglementate de prezentul cod, de Ordonanța Guvernului nr. 92/2003,
republicată, cu modificările și completările ulterioare, de Legea nr. 86/2006,
de Legea nr. 241/2005, de Legea nr. 82/1991, republicată, de Legea
nr. 31/1990, republicată, cu modificările și completările ulterioare,
sau pentru orice altă faptă contra regimului fiscal, reglementată de Codul
penal al României, republicat, cu modificările și completările ulterioare; 3. activitatea desfășurată este în situație de faliment
sau lichidare; b) în cazul unui antrepozitar autorizat, care este
persoană juridică, dacă: 1. în legătură cu persoana juridică a fost deschisă o
procedură de faliment ori de lichidare; sau 2. oricare dintre administratorii persoanei juridice a
fost condamnat printr-o hotărâre judecătorească definitivă, în România sau
într-un stat străin, pentru infracțiunea de abuz de încredere, fals, uz de
fals, înșelăciune, delapidare, mărturie mincinoasă, dare sau luare de mită
ori o infracțiune dintre cele reglementate de prezentul cod, de Ordonanța
Guvernului nr. 92/2003, republicată, cu modificările și completările
ulterioare, de Legea nr. 86/2006, de Legea nr. 241/2005, de Legea
nr. 82/1991, republicată, de Legea nr. 31/1990, republicată, cu
modificările și completările ulterioare, sau pentru orice altă faptă contra
regimului fiscal, reglementată de Codul penal al României, republicat, cu
modificările și completările ulterioare; c) antrepozitarul autorizat nu respectă oricare dintre
cerințele prevăzute la art. 183 sau la art. 195198; d) când antrepozitarul încheie un act de vânzare a
locului; e) pentru situația prevăzută la alin. (9); f) pe durata unei perioade continue de minimum 6 luni,
cantitatea de produse accizabile depozitată în antrepozitul fiscal este mai
mică decât cantitatea prevăzută în norme, conform art. 180 alin. (1) lit. a). (3) Autoritatea fiscală competentă poate revoca
autorizația pentru un antrepozit fiscal și în cazul în care s-a pronunțat o
hotărâre definitivă pentru o infracțiune dintre cele reglementate de
prezentul cod, de Ordonanța Guvernului nr. 92/2003, republicată, cu modificările
și completările ulterioare, de Legea nr. 86/2006, de Legea nr. 241/2005,
de Legea nr. 82/1991, republicată, de Legea nr. 31/1990,
republicată, cu modificările și completările ulterioare, sau pentru orice
altă faptă contra regimului fiscal, reglementată de Codul penal al României,
republicat, cu modificările și completările ulterioare. (4) La propunerea organelor de control, autoritatea
fiscală competentă poate suspenda autorizația pentru un antrepozit fiscal,
astfel: a) pe o perioadă de 16 luni, în cazul în care s-a
constatat săvârșirea uneia dintre faptele contravenționale ce atrag
suspendarea autorizației; b) până la soluționarea definitivă a cauzei penale, în
cazul în care a fost pusă în mișcare acțiunea penală pentru o infracțiune
dintre cele reglementate de prezentul cod, de Ordonanța Guvernului nr. 92/2003,
republicată, cu modificările și completările ulterioare, de Legea nr. 86/2006,
de Legea nr. 241/2005, de Legea nr. 82/1991, republicată, de Legea
nr. 31/1990, republicată, cu modificările și completările ulterioare,
sau pentru orice altă faptă contra regimului fiscal, reglementată de Codul
penal al României, republicat, cu modificările și completările ulterioare. (5) Decizia prin care autoritatea fiscală competentă a
hotărât suspendarea, revocarea sau anularea autorizației de antrepozit fiscal
va fi comunicată și antrepozitarului deținător al autorizației. (6) Antrepozitarul autorizat nemulțumit poate contesta
decizia de suspendare, revocare sau anulare a autorizației pentru un antrepozit
fiscal, potrivit legislației în vigoare. (7) Decizia de suspendare, revocare sau anulare a
autorizației de antrepozit fiscal produce efecte de la data comunicării sau
de la o altă dată cuprinsă în aceasta, după caz. (8) Contestarea deciziei de suspendare, revocare sau
anulare a autorizației de antrepozit fiscal suspendă efectele juridice ale
acestei decizii pe perioada soluționării contestației în procedură
administrativă. (9) În cazul în care antrepozitarul autorizat dorește să
renunțe la autorizația pentru un antrepozit fiscal, acesta are obligația să
notifice acest fapt la autoritatea fiscală competentă cu cel puțin 60 de zile
înainte de data de la care renunțarea la autorizație își produce efecte. (10) În cazul anulării autorizației, cererea pentru o
nouă autorizație poate fi depusă numai după o perioadă de cel puțin 5 ani de
la data anulării. (11) În cazul revocării autorizației, cererea pentru o
nouă autorizație poate fi depusă numai după o perioadă de cel puțin 6 luni de
la data revocării. (12) Antrepozitarii autorizați, cărora le-a fost
suspendată, revocată sau anulată autorizația și care dețin stocuri de produse
accizabile la data suspendării, revocării ori anulării, pot valorifica
produsele înregistrate în stoc materii prime, semifabricate,
produse finite numai cu acordul autorității fiscale competente,
în condițiile prevăzute de norme. |
164. După articolul 185 se introduce o nouă secțiune,
secțiunea a 41-a, cu articolele 1851
și
1852, cu următorul cuprins:
SECȚIUNEA a 41-a
Operatorul înregistrat și operatorul
neînregistrat
Operatorul
înregistrat |
Art. 1851. (1) Operatorul
înregistrat înainte de primirea produselor trebuie să fie înregistrat la
autoritatea fiscală competentă, în condițiile prevăzute în norme. (2) Operatorul înregistrat trebuie să respecte
următoarele condiții: a) să garanteze plata accizelor în condițiile fixate de
autoritatea fiscală competentă; b) să țină contabilitatea livrărilor de produse; c) să prezinte produsele oricând i se cere aceasta de
către organele de control; d) să accepte orice monitorizare sau verificare a
stocului. (3) Pentru operatorii înregistrați, acciza va deveni
exigibilă la momentul recepționării produselor. |
Operatorul
neînregistrat |
Art. 1852. Operatorul
neînregistrat are următoarele obligații: a) să dea o declarație la autoritatea fiscală competentă,
înainte de expedierea produselor de către antrepozitarul autorizat, și să
garanteze plata accizelor, în condițiile prevăzute în norme; b) să plătească acciza în ziua lucrătoare imediat
următoare celei în care au fost recepționate produsele; c) să accepte orice control ce permite autorității
fiscale competente să se asigure de primirea produselor și de plata accizelor
aferente. |
165. Articolul 186 va avea următorul cuprins:
Deplasarea
produselor accizabile aflate în regim suspensiv |
Art. 186. (1) Antrepozitarii autorizați
de către autoritățile fiscale competente ale unui stat membru sunt
recunoscuți ca fiind autorizați atât pentru circulația națională, cât și
pentru circulația intracomunitară a produselor accizabile. (2) Pe durata deplasării unui produs accizabil, acciza se
suspendă dacă sunt satisfăcute următoarele cerințe: a) deplasarea are loc între: 1. două antrepozite fiscale; 2. un antrepozit fiscal și un operator înregistrat; 3. un antrepozit fiscal și un operator neînregistrat; b) produsul este însoțit de minimum 3 exemplare ale unui
document administrativ de însoțire, care satisface cerințele prevăzute în
norme; c) ambalajul în care este deplasat produsul are la exterior
marcaje care identifică tipul și cantitatea produsului aflat în interior; d) containerul în care este deplasat produsul este
sigilat corespunzător, conform prevederilor din norme; e) autoritatea fiscală competentă a primit garanția
pentru plata accizelor aferente produsului. |
166. Articolul 187 va avea următorul cuprins:
Documentul
administrativ de însoțire |
Art. 187. (1) Deplasarea produselor
accizabile în regim suspensiv este permisă numai atunci când este însoțită de
documentul administrativ de însoțire. Modelul documentului administrativ
de însoțire va fi prevăzut în norme. (2) În cazul deplasării produselor accizabile în regim
suspensiv, acest document se întocmește în 5 exemplare, utilizate după cum
urmează: a) primul exemplar rămâne la antrepozitul fiscal
expeditor; b) exemplarele 2, 3 și 4 ale documentului însoțesc
produsele accizabile pe parcursul mișcării până la antrepozitul fiscal
primitor, operatorul înregistrat sau operatorul neînregistrat. La
sosirea produselor la locul de destinație, acestea trebuie să fie completate
de către primitor și să fie certificate de către autoritatea fiscală
competentă în raza căreia își desfășoară activitatea primitorul, cu
excepțiile prevăzute în norme. După certificare, exemplarul 2 al
documentului administrativ de însoțire se păstrează de către acesta,
exemplarul 3 se transmite expeditorului, iar exemplarul 4 se transmite și
rămâne la autoritatea fiscală competentă a primitorului; c) exemplarul 5 se transmite de către expeditor, la
momentul expedierii produselor, autorității fiscale competente în raza căreia
acesta își desfășoară activitatea. (3) Antrepozitul fiscal primitor, operatorul înregistrat
sau operatorul neînregistrat are obligația de a transmite antrepozitului
fiscal expeditor exemplarul 3 al documentului administrativ de însoțire, în
conformitate cu legislația statului membru al expeditorului. |
167. Articolul 188 va avea următorul cuprins:
Primirea produselor
accizabile aflate în regim suspensiv |
Art. 188. Pentru un produs în regim suspensiv
care este deplasat, acciza continuă să fie suspendată la primirea produsului,
dacă sunt satisfăcute următoarele cerințe: a) produsul accizabil este plasat în antrepozitul fiscal
sau expediat către alt antrepozit fiscal, potrivit cerințelor prevăzute la
art. 186 alin. (2); b) antrepozitul fiscal primitor înscrie pe fiecare
exemplar al documentului administrativ de însoțire tipul și cantitatea
fiecărui produs accizabil primit, precum și orice discrepanță între produsul
accizabil primit și produsul accizabil înscris în documentele administrative
de însoțire, semnând și înscriind data pe fiecare exemplar al documentului; c) antrepozitul fiscal primitor trebuie să obțină de la
autoritatea fiscală competentă certificarea documentului administrativ de însoțire
a produselor accizabile primite, cu excepțiile prevăzute în norme; d) în termen de 15 zile următoare lunii de primire a
produselor de către antrepozitul fiscal primitor, acesta returnează
exemplarul 3 al documentului administrativ de însoțire antrepozitului fiscal
expeditor. |
168. Articolul 189 va avea următorul cuprins:
Regimul accizelor
pe durata deplasării |
Art. 189. (1) În cazul oricărei abateri
de la cerințele prevăzute la art. 186188, acciza se datorează de către
persoana care a expediat produsul accizabil. (2) Orice persoană care expediază un produs accizabil
aflat în regim suspensiv este exonerată de obligația de plată a accizelor
pentru acel produs, dacă primește de la destinatarul produsului, respectiv
antrepozitul fiscal, operatorul înregistrat sau operatorul neînregistrat,
primitor, exemplarul 3 al documentului administrativ de însoțire, certificat
în mod corespunzător. |
169. După articolul 189 se introduce un nou articol,
articolul 1891, cu următorul
cuprins:
Descărcarea documentului administrativ de
însoțire |
Art. 1891. Dacă o
persoană care a expediat un produs accizabil în regim suspensiv nu primește
documentul administrativ de însoțire certificat, în termen de 45 de zile de
la data expedierii produsului, are datoria de a înștiința în următoarele 5
zile autoritatea fiscală competentă cu privire la acest fapt și de a plăti
accizele pentru produsul respectiv, în termen de 7 zile de la data expirării
termenului de primire a acelui document. |
170. Articolul 190 va avea următorul cuprins:
Deplasarea
produselor energetice prin conducte fixe |
Art. 190. În cazul produselor energetice
deplasate în regim suspensiv prin conducte fixe, pe lângă respectarea
prevederilor art. 188 și 189, antrepozitul fiscal expeditor are
obligația de a asigura autorităților fiscale competente, la cererea acestora,
informații exacte și actuale cu privire la deplasarea produselor energetice.
|
171. Articolul 191 va avea următorul cuprins:
Deplasarea unui
produs accizabil între un antrepozit fiscal și un birou vamal |
Art. 191. (1) În cazul deplasării unui
produs accizabil între un antrepozit fiscal din România și un birou vamal de
ieșire din teritoriul comunitar sau între un birou vamal de intrare în
teritoriul comunitar și un antrepozit fiscal din România, acciza se suspendă
dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute de norme. Aceste condiții
sunt în conformitate cu principiile prevăzute la art. 186190. (2) În cazul deplasării unui produs accizabil între un
antrepozit fiscal din România și un birou vamal de ieșire din teritoriul
comunitar, regimul suspensiv este descărcat prin dovada emisă de biroul vamal
de ieșire din teritoriul comunitar, care confirmă că produsele au părăsit
efectiv acest teritoriu. Acel birou vamal trebuie să trimită înapoi
expeditorului exemplarul certificat al documentului administrativ de însoțire
care îi este destinat, în termen de 15 zile de la data realizării efective a
exportului. |
172. La articolul 192, alineatele (6) și (7) vor
avea următorul cuprins:
|
(6) În cazul unui produs energetic, pentru care acciza
nu a fost anterior exigibilă, acciza devine exigibilă la data la care
produsul energetic este oferit spre vânzare ori la care este utilizat drept
combustibil pentru motor sau combustibil pentru încălzire. (7) În cazul unui produs accizabil, pentru care acciza nu
a fost anterior exigibilă și care este depozitat într-un antrepozit fiscal
pentru care se revocă ori se anulează autorizația, acciza devine exigibilă la
data comunicării revocării sau anulării autorizației pentru produsele
accizabile ce pot fi eliberate pentru consum. |
173. După articolul 192 se introduce un nou articol,
articolul 1921, cu următorul
cuprins:
Restituiri de accize |
Art. 1921. (1) Pentru
produsele energetice contaminate sau combinate în mod accidental, returnate
antrepozitului fiscal pentru reciclare, accizele plătite vor putea fi
restituite în condițiile prevăzute în norme. (2) Pentru băuturile alcoolice și produsele din tutun
retrase de pe piață, dacă starea sau vechimea acestora le face improprii
consumului, accizele plătite pot fi restituite în condițiile prevăzute în
norme. (3) Acciza restituită nu poate depăși suma efectiv
plătită. |
174. După articolul 1921
se
introduce o nouă secțiune, secțiunea a 51-a, cu articolele 1922
și
1923, cu următorul cuprins:
SECȚIUNEA a 51-a
Lipsuri și nereguli pe parcursul circulației
intracomunitare în regim suspensiv a produselor accizabile
Lipsuri pe timpul
suspendării |
Art. 1922. (1) Antrepozitarii
autorizați beneficiază de scutire pentru pierderile de natura celor prevăzute
la art. 192 alin. (4), intervenite pe timpul transportului
intracomunitar al produselor în regim suspensiv. În acest caz,
pierderile trebuie dovedite, conform regulilor statului membru de destinație. Aceste
scutiri se aplică, de asemenea, și operatorilor înregistrați și
neînregistrați pe timpul transportului în regim suspensiv. (2) Fără a contraveni dispozițiilor art. 1923, în cazul lipsurilor, altele decât pierderile la care se
referă alin. (1), și în cazul pierderilor pentru care nu sunt acordate
scutirile prevăzute la alin. (1), acciza va fi stabilită pe baza cotelor
aplicabile în statele membre respective, în momentul în care pierderile corect
stabilite de către autoritățile fiscale competente s-au produs
sau, dacă este necesar, la momentul când lipsa a fost înregistrată. (3) Lipsurile la care se face referire la alin. (2) și
pierderile care nu sunt scutite conform prevederilor alin. (1) vor
fi, în toate cazurile, indicate de autoritățile fiscale competente pe versoul
exemplarului documentului administrativ de însoțire care va fi returnat
expeditorului, potrivit procedurii stabilite prin norme. |
Nereguli și
abateri |
Art. 1923. (1) Dacă
o neregulă sau o abatere s-a comis în timpul circulației, implicând și
exigibilitatea accizelor, aceasta se va datora, în statul membru unde a avut
loc abaterea sau neregula, de către persoana fizică sau juridică din țara de
proveniență care a garantat plata accizei pentru circulație, fără ca aceasta
să impieteze asupra începerii procedurilor penale. (2) Dacă acciza este plătită în alt stat membru decât cel
de proveniență a produselor, statul membru care a încasat accizele va informa
autoritățile fiscale competente ale țării de proveniență. (3) Dacă pe durata transportului o neregulă sau abatere a
fost depistată, neputându-se stabili unde a avut loc, atunci se consideră că
abaterea a avut loc pe teritoriul statului membru unde aceasta a fost
depistată. (4) Atunci când produsele supuse accizelor nu ajung la
destinație și nu este posibilă stabilirea locului în care s-a comis abaterea
sau neregula, aceasta se va considera a fi fost comisă în statul membru de
livrare a produselor, care va colecta acciza cu cota în vigoare la data la
care produsele au fost livrate, în afară de situația în care, într-o perioadă
de 4 luni de la data livrării produselor, se prezintă dovezi care să asigure
autoritățile fiscale competente de corectitudinea tranzacției ori să aducă
lămuriri asupra locului unde s-a produs efectiv abaterea sau neregula. (5) Dacă, înainte de expirarea perioadei de 3 ani de la
data la care documentul administrativ de însoțire a fost întocmit, statul
membru unde a avut loc efectiv abaterea sau neregula este stabilit cu
certitudine, acel stat membru va colecta acciza prin aplicarea cotei în vigoare
la data la care bunurile au fost livrate. În acest caz, imediat ce
dovada colectării taxei a fost prezentată, acciza plătită inițial va fi
rambursată. |
175. După articolul 1923
se
introduce o nouă secțiune, secțiunea a 52-a, cu articolele 192419210, cu următorul
cuprins:
SECȚIUNEA a 52-a
Deplasarea intracomunitară a produselor cu
accize plătite
Produse cu accize
plătite, utilizate în scopuri comerciale în România |
Art. 1924. (1) În
cazul în care produsele supuse accizelor, care au fost eliberate deja în
consum într-un stat membru, sunt deținute în scopuri comerciale în România,
acciza va fi percepută în România. (2) Sunt considerate scopuri comerciale toate
scopurile, altele decât nevoile proprii ale persoanelor fizice. (3) Acciza este datorată, după caz, de către comerciantul
din România sau de persoana care primește produsele pentru utilizare în
România. (4) Produsele prevăzute la alin. (1) circulă
între statul membru în care au fost deja eliberate în consum și România,
însoțite de documentul de însoțire simplificat. (5) Comerciantul sau persoana la care se face referire la
alin. (3) trebuie să îndeplinească următoarele cerințe: a) înaintea expedierii produselor să dea o declarație
autorităților fiscale competente în legătură cu locul unde urmează să fie
primite acestea și să garanteze plata accizelor; b) să plătească accizele, potrivit prevederilor art. 193;
c) să se supună oricăror controale care să permită
autorității fiscale competente confirmarea primirii efective a mărfurilor și
plata corespunzătoare a accizelor. (6) În cazul produselor supuse accizelor, care au fost
deja eliberate în consum în România și care sunt livrate într-un alt stat
membru, comerciantul care a efectuat livrarea poate beneficia de restituirea
accizelor plătite în România, conform art. 1926. |
Documentul de
însoțire simplificat |
Art. 1925. (1) Documentul
de însoțire simplificat se întocmește de către expeditor în 3
exemplare și se utilizează după cum urmează: a) primul exemplar rămâne la expeditor; b) exemplarele 2 și 3 ale documentului de însoțire
simplificat însoțesc produsele accizabile pe timpul transportului până la
primitor; c) exemplarul 2 rămâne la primitorul produselor; d) exemplarul 3 trebuie să fie restituit expeditorului cu
certificarea recepției și cu menționarea tratamentului fiscal ulterior al
mărfurilor în statul membru de destinație, dacă furnizorul solicită în mod
expres acest lucru în cadrul unei cereri de restituire de accize. (2) Modelul documentului de însoțire simplificat va fi
prevăzut în norme. |
Restituirea
accizelor pentru produsele cu accize plătite |
Art. 1926. (1) Un
comerciant în timpul activității sale poate să solicite restituirea accizelor
aferente produselor accizabile care au fost eliberate în consum în România,
atunci când aceste produse sunt destinate consumului în alt stat membru, cu
respectarea următoarelor condiții: a) înainte de eliberarea produselor, comerciantul
expeditor trebuie să facă o cerere de restituire la autoritatea fiscală
competentă și să facă dovada că acciza a fost plătită; b) livrarea produselor către statul membru de destinație
se face în conformitate cu prevederile art. 1924; c) comerciantul expeditor trebuie să prezinte autorității
fiscale competente copia returnată a documentului prevăzut la art. 1925, certificată de către destinatar, care trebuie să fie
însoțită de un document care să ateste că acciza a fost plătită în statul
membru de destinație. De asemenea, comerciantul expeditor va prezenta
adresa biroului autorității fiscale competente din statul membru de
destinație și data de acceptare a declarației destinatarului de către
autoritatea fiscală competentă a statului membru de destinație, împreună cu
numărul de înregistrare a acestei declarații. (2) Pentru produsele supuse accizelor, care sunt marcate și
eliberate în consum în România, se pot restitui accizele de către autoritatea
fiscală competentă, dacă această autoritate a stabilit că marcajele
respective au fost distruse în condițiile prevăzute în norme. (3) În cazurile prevăzute la art. 1923, autoritatea fiscală competentă va restitui acciza plătită
doar atunci când accizele au fost plătite anterior în statul membru de
destinație, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 1923 alin. (5). (4) În cazurile menționate la art. 1928 alin. (1), autoritatea fiscală
competentă, la cererea vânzătorului, poate restitui acciza plătită atunci
când vânzătorul a urmat procedurile prevăzute la art. 1928 alin. (4). |
Persoane fizice |
Art. 1927. (1) Pentru
produsele supuse accizelor și eliberate în consum în alt stat membru,
achiziționate de către persoane fizice pentru nevoile proprii și transportate
de ele însele, accizele se datorează în statul membru în care produsele au
fost achiziționate. (2) Produsele achiziționate de persoane fizice se consideră
a fi destinate scopurilor comerciale, în condițiile și cantitățile prevăzute
în norme. (3) Produsele achiziționate și transportate în cantități
superioare limitelor prevăzute în norme și destinate consumului în România se
consideră a fi achiziționate în scopuri comerciale și, în acest caz, se
datorează acciza în România. (4) Acciza devine exigibilă în România și pentru
cantitățile de produse energetice eliberate în consum într-un alt stat membru
și transportate de persoane fizice sau în numele acestora, folosind
modalități de transport atipic. Se consideră modalități de transport
atipic transportul carburantului altfel decât în rezervoarele
autovehiculelor sau în canistre de rezervă adecvate, precum și transportul de
produse de încălzire lichide altfel decât în autocisterne utilizate în numele
comercianților profesioniști. |
Vânzarea la
distanță |
Art. 1928. (1) Produsele
supuse accizelor, cumpărate de către persoane care nu au calitatea de
antrepozitar autorizat sau de operator înregistrat ori neînregistrat și care
sunt expediate sau transportate direct ori indirect de către vânzător sau în
numele acestuia, sunt supuse accizelor în statul membru de destinație. În
înțelesul prezentului articol, statul membru de destinație este statul
membru în care sosește trimiterea sau transportul de produse accizabile. (2) Livrarea produselor supuse accizelor, eliberate deja
în consum într-un stat membru și care sunt expediate sau transportate direct
ori indirect de către vânzător sau în numele acestuia către o persoană
prevăzută la alin. (1), stabilită într-un alt stat membru, face ca
acciza să fie datorată pentru respectivele produse în statul membru de
destinație. În această situație, accizele plătite în statul membru de
proveniență a bunurilor vor fi rambursate la cererea vânzătorului, în
condițiile stabilite prin norme. (3) Acciza statului membru de destinație va fi datorată
de vânzător în momentul efectuării livrării. (4) Statul membru în care vânzătorul este stabilit
trebuie să se asigure că acesta este în măsură să îndeplinească următoarele
cerințe: a) să garanteze plata accizelor în condițiile fixate de
statul membru de destinație înaintea expedierii produselor și să asigure
plata accizelor după sosirea produselor; b) să țină contabilitatea livrărilor de produse. |
Reprezentantul
fiscal |
Art. 1929. (1) Pentru
produsele supuse accizelor provenite dintr-un alt stat membru, antrepozitarul
autorizat expeditor poate desemna un reprezentant fiscal. (2) Reprezentantul fiscal trebuie să fie stabilit în
România și înregistrat la autoritatea fiscală competentă. (3) Reprezentantul fiscal trebuie ca în locul și în
numele destinatarului, care nu are calitatea de antrepozitar autorizat, să
respecte următoarele cerințe: a) să garanteze plata accizelor, în condițiile stabilite
de autoritățile fiscale competente din statul membru de destinație; b) să plătească accizele la momentul recepționării
mărfurilor, conform procedurilor stabilite prin norme; c) să țină contabilitatea livrărilor de produse; d) să indice autorității fiscale competente locul în care
sunt livrate mărfurile. (4) Pentru situațiile reglementate la art. 1928, vânzătorul poate desemna un reprezentant fiscal, în forma și
maniera prevăzute la alin. (2) și (3). |
Declarații
privind achiziții și livrări intracomunitare |
Art. 19210. Operatorii
înregistrați și neînregistrați, precum și reprezentanții fiscali au obligația
de a transmite autorității fiscale competente o situație lunară privind
achizițiile și livrările de produse accizabile, până la data de 15 inclusiv a
lunii următoare celei la care se referă situația, în condițiile stabilite
prin norme. |
176. După articolul 19210
se
introduce o nouă secțiune, secțiunea a 53-a, cu articolul 19211, cu următorul
cuprins:
SECȚIUNEA a 53-a
Înregistrarea operatorilor de produse
accizabile
Registrul electronic
de date |
Art. 19211. (1) Autoritatea
fiscală competentă va lua măsuri pentru întocmirea unei baze de date
electronice care să conțină o listă a persoanelor autorizate ca antrepozitari
și operatori înregistrați, precum și o listă a locurilor autorizate ca
antrepozite fiscale. (2) Persoanelor autorizate ca antrepozitari și operatori
înregistrați, precum și locurilor autorizate ca antrepozite fiscale li se va
atribui de către autoritatea fiscală competentă un cod de accize, a cărui
configurație se va face conform prevederilor din norme. (3) Datele descrise la alin. (1) vor fi
comunicate autorității fiscale competente din fiecare stat membru. Toate
datele vor fi utilizate numai pentru a verifica dacă o persoană sau un loc
sunt autorizate sau înregistrate. (4) Autoritatea fiscală competentă va lua măsuri pentru
ca persoanelor implicate în circulația intracomunitară a produselor supuse
accizelor să li se permită să obțină confirmarea informațiilor deținute. (5) Orice informație comunicată, indiferent în ce fel,
este de natură confidențială, este supusă obligației secretului fiscal și
beneficiază de protecția aplicată informațiilor similare, conform legislației
naționale a statului membru care o primește. |
177. Articolul 193 va avea următorul cuprins:
Plata accizelor la
bugetul de stat |
Art. 193. (1) Accizele sunt venituri la
bugetul de stat. Termenul de plată a accizelor este până la data de 25
inclusiv a lunii următoare celei în care acciza devine exigibilă. (2) Prin excepție de la prevederile alin. (1),
termenul de plată a accizelor este: a) în cazul operatorilor înregistrați ziua
lucrătoare imediat următoare celei în care au fost recepționate produsele
accizabile; b) în cazul furnizorilor autorizați de energie electrică
sau de gaz natural data de 25 a lunii următoare celei în care a
avut loc facturarea către consumatorul final. (3) În cazul importului unui produs accizabil, care nu
este plasat într-un regim suspensiv, prin derogare de la alin. (1), momentul
plății accizelor este momentul înregistrării declarației vamale de import. |
178. Articolul 194 va avea următorul cuprins:
Depunerea
declarațiilor de accize |
Art. 194. (1) Orice plătitor de accize
prevăzut la prezentul capitol are obligația de a depune lunar la autoritatea
fiscală competentă o declarație de accize, indiferent dacă se datorează sau
nu plata accizei pentru luna respectivă. (2) Prin excepție de la prevederile alin. (1),
operatorul neînregistrat are obligația de a depune declarația de accize
pentru fiecare operațiune în parte. (3) Declarațiile de accize se depun la autoritatea
fiscală competentă de către antrepozitarii autorizați, până la data de 25
inclusiv a lunii următoare celei la care se referă declarația. (4) În situațiile prevăzute la art. 166 alin. (1) lit. b) și
e), trebuie să se depună imediat o declarație de accize la autoritatea
fiscală competentă și, prin derogare de la prevederile art. 193, acciza
se plătește în ziua lucrătoare imediat următoare celei în care a fost depusă
declarația. |
179. Articolul 195 va avea următorul cuprins:
Documente fiscale |
Art. 195. (1) Pentru produsele
accizabile, altele decât cele marcate, care sunt transportate sau deținute în
afara antrepozitului fiscal sau a unui antrepozit vamal, originea trebuie să
fie dovedită folosindu-se un document care va fi stabilit prin norme. Documentul
nu poate fi mai vechi de 5 zile. Această prevedere nu este aplicabilă
pentru produsele accizabile transportate sau deținute de către alte persoane
decât comercianții, în măsura în care aceste produse sunt ambalate în pachete
destinate vânzării cu amănuntul. (2) Toate transporturile de produse accizabile sunt
însoțite de un document, astfel: a) mișcarea produselor accizabile în regim suspensiv este
însoțită de documentul administrativ de însoțire; b) mișcarea produselor accizabile eliberate pentru consum
este însoțită de factura ce va reflecta cuantumul accizei, modelul acesteia
fiind precizat în norme; c) transportul de produse accizabile, când acciza a fost plătită,
este însoțit de factură sau aviz de însoțire, precum și de documentul de
însoțire simplificat, după caz. |
180. Articolul 196 va avea următorul cuprins:
Evidențe contabile |
Art. 196. Orice plătitor de accize are
obligația de a ține registre contabile precise, conform legislației în
vigoare, care să conțină suficiente informații pentru ca autoritățile fiscale
să poată verifica respectarea prevederilor din prezentul titlu. |
181. Articolul 197 va avea următorul cuprins:
Responsabilitățile
plătitorilor de accize |
Art. 197. (1) Orice plătitor de accize
poartă răspunderea pentru calcularea corectă și plata la termenul legal a
accizelor către bugetul de stat și pentru depunerea la termenul legal a
declarațiilor de accize la autoritatea fiscală competentă, conform
prevederilor prezentului titlu și celor ale legislației vamale în vigoare. (2) Lunar, până la data de 15 a fiecărei luni, pentru
luna precedentă, antrepozitarii autorizați pentru producție sunt obligați să
depună la autoritatea fiscală competentă o situație, care să conțină
informații cu privire la stocul de materii prime și produse finite la
începutul lunii, achizițiile de materii prime, cantitatea fabricată în cursul
lunii, stocul de produse finite și materii prime la sfârșitul lunii de raportare
și cantitatea de produse livrate, conform modelului prezentat în norme. |
182. Articolul 198 va avea următorul cuprins:
Garanții |
Art. 198. (1) Antrepozitarul autorizat după
acceptarea condițiilor de autorizare a antrepozitului fiscal , operatorul
înregistrat, operatorul neînregistrat și reprezentantul fiscal au obligația
depunerii la autoritatea fiscală competentă a unei garanții, conform
prevederilor din norme, care să asigure plata accizelor care pot deveni
exigibile. (2) Tipul, modul de calcul, valoarea și durata garanției
vor fi prevăzute în norme. (3) Valoarea garanției va fi analizată periodic, pentru a
reflecta orice schimbări în volumul afacerii sau în nivelul de accize
datorat. |
183. Articolul 199 va avea următorul cuprins:
Scutiri generale |
Art. 199. (1) Produsele accizabile sunt
scutite de la plata accizelor atunci când sunt destinate pentru: a) livrarea în contextul relațiilor consulare sau
diplomatice; b) organizațiile internaționale, recunoscute ca atare de
către autoritățile publice ale României, și membrii acestor organizații, în
limitele și în condițiile stabilite prin convențiile internaționale, care pun
bazele acestor organizații, ori prin acorduri încheiate la nivel statal sau
guvernamental; c) forțele armate aparținând oricărui stat parte la
Tratatul Atlanticului de Nord (NATO), cu excepția Forțelor Armate ale
României, precum și pentru personalul civil care le însoțește sau pentru
aprovizionarea popotelor ori cantinelor acestora; d) consumul aflat sub incidența unui acord încheiat cu
țări nemembre sau organizații internaționale, cu condiția ca un astfel de
acord să fie permis ori autorizat cu privire la scutirea de taxă pe valoarea
adăugată. (2) Modalitatea și condițiile de acordare a scutirilor
prevăzute la alin. (1) vor fi reglementate prin norme. (3) Accizele nu se aplică pentru importul de produse
accizabile aflate în bagajul călătorilor și al altor persoane fizice, cu
domiciliul în România sau în străinătate, în limitele și în conformitate cu
cerințele prevăzute de norme. |
184. La articolul 200, litera e) a alineatului (1) va
avea următorul cuprins:
e) utilizate pentru producerea de arome alimentare
destinate preparării de alimente sau băuturi nealcoolice ce au o concentrație
ce nu depășește 1,2% în volum;.
185. După articolul 200 se introduce un nou articol,
articolul 2001, cu următorul
cuprins:
Scutiri pentru
tutun prelucrat |
Art. 2001. (1) Este
scutit de la plata accizelor tutunul prelucrat, atunci când este destinat în
exclusivitate testelor științifice și celor privind calitatea produselor. (2) Modalitatea și condițiile de acordare a scutirilor
prevăzute la alin. (1) vor fi reglementate prin norme. |
186. La articolul 201, alineatul (1) va avea
următorul cuprins:
Art. 201. (1) Sunt scutite de la plata
accizelor:
a) produsele energetice livrate în vederea utilizării drept
combustibil pentru motor pentru aeronave, altele decât aviația turistică în
scop privat. Prin aviație turistică în scop privat se înțelege
utilizarea unei aeronave de către proprietarul său sau de către persoana fizică
ori juridică ce o deține cu titlu de închiriere sau cu un alt titlu, în alte
scopuri decât cele comerciale și, în special, altele decât transportul de
persoane ori de mărfuri sau prestări de servicii cu titlu oneros ori pentru
nevoile autorităților publice;
b) produsele energetice livrate în vederea utilizării drept
combustibil pentru motor pentru navigația în apele comunitare și pentru
navigația pe căile navigabile interioare, inclusiv pentru pescuit, altele decât
pentru navigația ambarcațiunilor private de agrement. De asemenea, este
scutită de la plata accizelor și electricitatea produsă la bordul
ambarcațiunilor. Prin ambarcațiune privată de agrement se înțelege
orice ambarcațiune utilizată de către proprietarul său sau de către persoana
fizică ori juridică ce o deține cu titlu de închiriere sau cu un alt titlu, în
alte scopuri decât cele comerciale și, în special, altele decât transportul de
persoane sau de mărfuri ori prestări de servicii cu titlu oneros sau pentru
nevoile autorităților publice;
c) produsele energetice și energia electrică utilizate
pentru producția de energie electrică, precum și energia electrică utilizată
pentru menținerea capacității de a produce energie electrică;
d) produsele energetice și energia electrică utilizate
pentru producția combinată de energie electrică și energie termică;
e) produsele energetice gazul natural,
cărbunele și combustibilii solizi , folosite de gospodării și/sau de
organizații de caritate;
f) combustibilii pentru motor utilizați în domeniul
producției, dezvoltării, testării și mentenanței aeronavelor și vapoarelor;
g) combustibilii pentru motor utilizați pentru operațiunile
de dragare în cursurile de apă navigabile și în porturi;
h) produsele energetice injectate în furnale sau în alte
agregate industriale în scop de reducere chimică, ca aditiv la cocsul utilizat
drept combustibil principal;
i) produsele energetice care intră în România dintr-o țară
terță, conținute în rezervorul standard al unui autovehicul cu motor destinat
utilizării drept combustibil pentru acel autovehicul, precum și în containere
speciale și destinate utilizării pentru operarea, în timpul transportului, a
sistemelor ce echipează acele containere;
j) orice produs energetic care este scos de la rezerva de
stat sau rezerva de mobilizare, fiind acordat gratuit în scop de ajutor
umanitar;
k) orice produs energetic achiziționat direct de la
operatori economici producători, importatori sau distribuitori, utilizat drept
combustibil pentru încălzirea spitalelor, sanatoriilor, azilurilor de bătrâni,
orfelinatelor și altor instituții de asistență socială, instituțiilor de
învățământ și lăcașurilor de cult;
l) produsele energetice, dacă astfel de produse sunt făcute
din sau conțin unul ori mai multe dintre următoarele produse:
produse cuprinse în codurile NC de la 1507 la 1518;
produse cuprinse în codurile NC 3824 90 55 și de la 3824
90 80 la 3824 90 99 pentru componentele lor produse din biomase;
produse cuprinse în codurile NC 2207 20 00 și 2905 11 00,
care nu sunt de origine sintetică;
produse obținute din biomase, inclusiv produse cuprinse
în codurile NC 4401 și 4402;
m) energia electrică produsă din surse regenerabile de
energie;
n) energia electrică obținută de acumulatori electrici,
grupurile electrogene mobile, instalațiile electrice amplasate pe vehicule de
orice fel, sursele staționare de energie electrică în curent continuu,
instalațiile energetice amplasate în marea teritorială care nu sunt racordate
la rețeaua electrică și sursele electrice cu o putere activă instalată sub 250
KW;
o) produsele cuprinse la codul NC 2705, utilizate pentru
încălzire.
187. La titlul VII Accize și alte taxe speciale,
titlul secțiunii a 8-a din capitolul I Accize armonizate va avea următorul
cuprins:
Marcarea produselor alcoolice și tutunului prelucrat
188. La articolul 202, litera b) a alineatului (1) va
avea următorul cuprins:
b) tutun prelucrat.
189. Articolul 203 va avea următorul cuprins:
Responsabilitatea
marcării |
Art. 203. Responsabilitatea marcării
produselor accizabile revine antrepozitarilor autorizați, operatorilor
înregistrați sau importatorilor autorizați, potrivit precizărilor din norme.
|
190. La articolul 204, alineatele (3) și (4) vor
avea următorul cuprins:
(3) Antrepozitarul autorizat, operatorul înregistrat sau
importatorul autorizat are obligația să asigure ca marcajele să fie aplicate la
loc vizibil, pe ambalajul individual al produsului accizabil, respectiv pe
pachet, cutie sau sticlă, astfel încât deschiderea ambalajului să deterioreze
marcajul.
(4) Produsele accizabile marcate cu timbre, banderole
deteriorate sau altfel decât s-a prevăzut la alin. (2) și (3) vor
fi considerate ca nemarcate.
191. Articolul 205 va avea următorul cuprins:
Eliberarea
marcajelor |
Art. 205. (1) Autoritatea fiscală
competentă aprobă eliberarea marcajelor, potrivit procedurii prevăzute în
norme. (2) Eliberarea marcajelor se face către: a) antrepozitarii autorizați pentru produsele accizabile
prevăzute la art. 202; b) operatorii înregistrați care achiziționează produsele
accizabile prevăzute la art. 202; c) persoanele care importă produsele accizabile prevăzute
la art. 202, pe baza autorizației de importator. Autorizația de
importator se acordă de către autoritatea fiscală competentă, în condițiile
prevăzute în norme. (3) Solicitarea marcajelor se face prin depunerea unei
cereri și a unei garanții la autoritatea fiscală competentă, sub forma și în
maniera prevăzute în norme. (4) Eliberarea marcajelor se face de către unitatea
specializată pentru tipărirea acestora, desemnată de autoritatea fiscală
competentă, potrivit prevederilor din norme. (5) Contravaloarea marcajelor se asigură de la bugetul de
stat, din valoarea accizelor aferente produselor accizabile supuse marcării,
conform prevederilor din norme. |
192. Articolul 206 va avea următorul cuprins:
Confiscarea
tutunului prelucrat |
Art. 206. (1) Prin derogare de la
prevederile în vigoare care reglementează modul și condițiile de valorificare
a bunurilor legal confiscate sau intrate, potrivit legii, în proprietatea
privată a statului, tutunurile prelucrate confiscate ori intrate, potrivit
legii, în proprietatea privată a statului se predau de către organul care a
dispus confiscarea, pentru distrugere, antrepozitarilor autorizați pentru
producția de tutun prelucrat, operatorilor înregistrați sau importatorilor de
astfel de produse, după cum urmează: a) sortimentele care se regăsesc în nomenclatorul de
fabricație al antrepozitarilor autorizați, în nomenclatorul de achiziții al
operatorilor înregistrați sau al importatorilor se predau în totalitate
acestora; b) sortimentele care nu se regăsesc în nomenclatoarele
prevăzute la lit. a) se predau în custodie de către organele care
au procedat la confiscare, antrepozitarilor autorizați pentru producția de
tutun prelucrat, a căror cotă de piață reprezintă peste 5%. (2) Repartizarea fiecărui lot de tutun prelucrat
confiscat, preluarea acestuia de către antrepozitarii autorizați, operatorii
înregistrați și importatori, precum și procedura de distrugere se efectuează
conform normelor. (3) Fiecare antrepozitar autorizat, operator înregistrat și
importator are obligația să asigure pe cheltuială proprie preluarea în
custodie, transportul și depozitarea cantităților de produse din lotul
confiscat care i-a fost repartizat. |
193. Secțiunea a 81-a Înregistrarea
operatorilor de produse accizabile, cu articolul 2061, se abrogă.
194. Articolul 207 va avea următorul cuprins:
Sfera de aplicare |
Art. 207. Următoarele produse sunt supuse
accizelor: a) cafea verde, cu codurile NC 0901 11 00 și 0901 12 00; b) cafea prăjită, inclusiv cafea cu înlocuitori, cu
codurile: NC 0901 21 00; 0901 22 00 și 0901 90 90; c) cafea solubilă, inclusiv amestecuri cu cafea solubilă,
cu codurile NC 2101 11 și 2101 12; d) confecții din blănuri naturale, cu codurile: NC 4303
10 10; 4303 10 90 și 6506 92 00, cu excepția celor de iepure, oaie, capră; e) articole din cristal cu codurile: NC 7009 91 00; 7009
92 00; 7013 21; 7013 31; 7013 91; 7018 90; 7020 00 80; 9405 10 50; 9405 20
50; 9405 50 00 și 9405 91; f) bijuterii din aur și/sau din platină cu codul NC 7113
19 00, cu excepția verighetelor; g) produse de parfumerie cu codurile NC 3303 00 10 și
3303 00 90; h) arme și arme de vânătoare, altele decât cele de uz
militar, cu codurile: NC 9302 00 00; 9303; 9304 00 00, cu excepțiile
prevăzute în lege; i) iahturi și alte nave și ambarcațiuni cu sau fără motor
pentru agrement, cu codurile: NC 8903 10; 8903 91; 8903 92 și 8903 99; j) motoare cu capacitate de peste 25 CP destinate
iahturilor și altor nave și ambarcațiuni pentru agrement, cu codurile: NC
8407 21 10; 8407 21 91; 8407 21 99; 8407 29 20; 8408 10 11; 8408 10 19; 8408
10 22; 8408 10 24; 8408 10 26; 8408 10 28; 8408 10 31; 8408 10 39 și 8408 10
41. |
195. Articolul 208 va avea următorul cuprins:
Nivelul și calculul
accizei |
Art. 208. (1) Nivelul accizelor în
perioada 20072011 pentru cafea verde, cafea prăjită, inclusiv cafea cu
înlocuitori și pentru cafea solubilă, inclusiv amestecurile cu cafea
solubilă, este prevăzut în anexa nr. 2 care face parte integrantă din
prezentul titlu. (2) Nivelul accizelor în perioada 20072010 pentru alte
produse este prevăzut în anexa nr. 3 care face parte integrantă din
prezentul titlu. (3) Pentru iahturi și alte nave și ambarcațiuni cu sau
fără motor pentru agrement, nivelul accizelor poate fi între 0 și 50% și va
fi stabilit diferențiat pe baza criteriilor prevăzute în norme. (4) Nu intră sub incidența prevederilor alin. (3): a) bărcile cu sau fără motor cu lungime mai mică de 8
metri și cu motor mai mic de 25 CP; b) iahturile și alte nave și ambarcațiuni destinate
utilizării în sportul de performanță, în condițiile prevăzute în norme. (5) Pentru motoare cu capacitate de peste 25 CP destinate
iahturilor și altor nave și ambarcațiuni pentru agrement, nivelul accizelor
poate fi între 0 și 50% și va fi stabilit diferențiat pe baza criteriilor
prevăzute în norme. (6) Pentru cafea, cafea cu înlocuitori și cafea solubilă,
inclusiv amestecuri cu cafea solubilă, accizele se datorează o singură dată și
se calculează prin aplicarea sumelor fixe pe unitatea de măsură, asupra
cantităților intrate pe teritoriul României. (7) În cazul produselor prevăzute la alin. (2), (3) și
(5), accizele preced taxa pe valoarea adăugată și se calculează o singură
dată prin aplicarea cotelor procentuale prevăzute de lege asupra bazei de
impozitare, care reprezintă: a) pentru produsele provenite din producția internă prețurile
de livrare, mai puțin accizele, respectiv prețul producătorului, care nu
poate fi mai mic decât suma costurilor ocazionate de obținerea produsului
respectiv; b) pentru produsele provenite din teritoriul comunitar prețurile
de achiziție; c) pentru produsele provenite din afara teritoriului
comunitar valoarea în vamă, stabilită potrivit legii, la care se
adaugă taxele vamale și alte taxe speciale, după caz. |
196. Articolul 209 va avea următorul cuprins:
Plătitori de accize |
Art. 209. (1) Plătitori de accize pentru
produsele prevăzute la art. 207 sunt operatorii economici persoane
juridice, asociații familiale și persoane fizice autorizate care
produc sau care achiziționează din teritoriul comunitar ori din afara
teritoriului comunitar astfel de produse. (2) Plătitori de accize sunt și persoanele fizice care
introduc în țară produsele prevăzute la art. 207 lit. h), i) și
j). (3) Operatorii economici care achiziționează din
teritoriul comunitar produsele prevăzute la art. 207, înainte de
primirea produselor, trebuie să fie înregistrați la autoritatea fiscală
competentă, în condițiile prevăzute în norme, și să respecte următoarele
cerințe: a) să garanteze plata accizelor în condițiile fixate de
autoritatea fiscală competentă; b) să țină contabilitatea livrărilor de produse; c) să prezinte produsele oricând li se cere aceasta de
către organele de control; d) să accepte orice monitorizare sau verificare a
stocului. |
197. Articolul 210 va avea următorul cuprins:
Scutiri |
Art. 210. (1) Sunt scutite de la plata
accizelor: a) produsele exportate direct de operatorii economici
producători sau prin operatorii economici care își desfășoară activitatea pe
bază de comision. Beneficiază de regimul de scutire numai produsele
exportate, direct sau prin operatorii economici comisionari, de către
producătorii care dețin în proprietate utilajele și instalațiile de producție
necesare pentru realizarea acestor produse; b) produsele aflate în regimuri vamale suspensive,
conform prevederilor legale în domeniu. Pentru produsele aflate în aceste
regimuri, scutirea se acordă cu condiția depunerii de către operatorul
economic a unei garanții egale cu valoarea accizelor aferente. Această
garanție va fi restituită operatorului economic numai cu condiția încheierii
în termen a regimului vamal acordat. Nu intră sub incidența acestor
prevederi bunurile prevăzute la art. 208 alin. (3), atunci când
aceste bunuri sunt plasate în baza unor contracte de leasing ce se derulează
în condițiile prevăzute de lege, în regim vamal de tranzit, de admitere
temporară sau de import, pe durata contractului de leasing; c) orice produs importat, provenit din donații sau
finanțat direct din împrumuturi nerambursabile, precum și din programe de
cooperare științifică și tehnică, acordat instituțiilor de învățământ,
sănătate și cultură, ministerelor, altor organe ale administrației publice,
structurilor patronale și sindicale reprezentative la nivel național,
asociațiilor și fundațiilor de utilitate publică, de către guverne străine,
organisme internaționale și organizații nonprofit și de caritate; d) produsele livrate la rezerva de stat și la rezerva de
mobilizare, pe perioada în care au acest regim. (2) Operatorii economici exportatori de cafea prăjită,
obținută din operațiuni proprii de prăjire a cafelei verzi importate direct
de aceștia, pot solicita autorităților fiscale competente, pe bază de
documente justificative, restituirea accizelor plătite în vamă, aferente
numai cantităților de cafea verde utilizată ca materie primă pentru cafeaua
exportată. (3) Modalitatea de acordare a scutirilor prevăzute la
alin. (1) și (2) va fi reglementată prin norme. |
198. Articolul 211 va avea următorul cuprins:
Exigibilitatea |
Art. 211. (1) Momentul exigibilității
accizei intervine: a) pentru produsele din producția internă, la data
efectuării livrării, la data acordării produselor ca dividende sau ca plată
în natură, la data la care au fost consumate pentru reclamă și publicitate și,
respectiv, la data înstrăinării ori utilizării în oricare alt scop decât
comercializarea; b) pentru produsele provenite din teritoriul comunitar,
la momentul recepționării acestora; c) pentru produsele importate, la data înregistrării
declarației vamale de import. (2) Pentru produsele prevăzute la art. 207 lit. i),
momentul exigibilității accizei intervine cu ocazia primei înmatriculări în
România. (3) În cazul persoanelor fizice care achiziționează
produse de natura celor prevăzute la art. 207 lit. h),
exigibilitatea ia naștere la momentul înregistrării la autoritățile
competente, potrivit legii. |
199. Articolul 212 va avea următorul cuprins:
Plata accizelor la
bugetul de stat |
Art. 212. (1) Pentru produsele provenite
din producția internă, accizele se plătesc la bugetul de stat până la data de
25 inclusiv a lunii următoare celei în care acciza devine exigibilă. (2) Pentru alte produse accizabile, provenite din
teritoriul comunitar sau din import, plata accizelor se face în ziua
lucrătoare imediat următoare celei în care au fost recepționate produsele sau
la momentul înregistrării declarației vamale de import, după caz. (3) Pentru produsele prevăzute la art. 207 lit. i),
plata se face cu ocazia primei înmatriculări în România. (4) În cazul persoanelor fizice care achiziționează
produse de natura celor prevăzute la art. 207, plata se face la data
înregistrării la autoritățile competente, potrivit legii. |
200. Articolul 213 va avea următorul cuprins:
Regimul
documentelor fiscale pierdute, distruse sau deteriorate |
Art. 213. (1) Operatorii economici
plătitori de accize, care au efectuat tranzacții cu produse supuse accizelor
prin documente fiscale care ulterior au fost pierdute, distruse sau
deteriorate, au obligația ca, în termen de 30 de zile calendaristice din
momentul înregistrării pierderii, distrugerii sau deteriorării, să
reconstituie, pe baza evidențelor contabile, accizele aferente acestor
tranzacții. (2) În situația nereconstituirii obligațiilor fiscale de
către operatorul economic, autoritatea fiscală competentă va stabili suma
acestora prin estimare, înmulțind numărul documentelor pierdute, distruse sau
deteriorate cu media accizelor înscrise în facturile de livrare pe ultimele 6
luni de activitate, înainte de data constatării pierderii, distrugerii sau
deteriorării documentelor fiscale. |
201. Articolul 214 va avea următorul cuprins:
Declarațiile de
accize |
Art. 214. (1) Orice operator economic
plătitor de accize are obligația de a depune la autoritatea fiscală
competentă o declarație de accize pentru fiecare lună, indiferent dacă se
datorează sau nu plata accizei pentru luna respectivă. (2) Declarațiile de accize se depun la autoritatea
fiscală competentă, de către operatorii economici plătitori, până la data de
25 inclusiv a lunii următoare celei la care se referă declarația. |
202. După articolul 214 se introduce un nou capitol,
capitolul II1
Taxe
speciale pentru autoturisme și autovehicule, cu articolele 21412143, cu următorul
cuprins:
CAPITOLUL II1
Taxe speciale pentru
autoturisme și autovehicule
Nivelul taxei speciale |
Art. 2141 (1) Intră sub incidența taxei speciale
autoturismele și autovehiculele, inclusiv comerciale, cu excepția celor
special echipate pentru persoanele cu handicap. (2) Nivelul taxei speciale este prevăzut în anexa nr. 4
care face parte integrantă din prezentul titlu. (3) Sumele datorate bugetului de stat drept taxe speciale
se calculează în lei, după cum urmează: Taxa specială = A x B x C x , unde: A = capacitatea cilindrică; B = taxa prevăzută în coloana 3 din anexa nr. 4; C = coeficientul de corelare a taxei prevăzut în coloana 2 de
la anexa nr. 5; D = coeficientul de reducere a taxei în funcție de deprecierea
autoturismului/autovehiculului, prevăzut în coloana 3 de la anexa nr. 5.
(4) Nivelul coeficienților de corelare și de reducere a
taxei speciale este prevăzut în anexa nr. 5 care face parte integrantă
din prezentul titlu. (5) Vechimea autoturismului/autovehiculului rulat se
calculează în funcție de data fabricării acestuia. |
Exigibilitatea
și plata taxei speciale la bugetul de stat |
Art. 2142. Taxele
speciale se plătesc cu ocazia primei înmatriculări în România. |
Scutiri |
Art. 2143. Sunt
scutite de plata taxelor speciale autoturismele, atunci când sunt: a) încadrate în categoria vehiculelor istorice, definite
conform prevederilor legale în vigoare; b) provenite din donații sau finanțate direct din
împrumuturi nerambursabile, precum și din programe de cooperare științifică și
tehnică, acordate instituțiilor de învățământ, sănătate și cultură,
ministerelor, altor organe ale administrației publice, structurilor patronale
și sindicale reprezentative la nivel național, asociațiilor și fundațiilor de
utilitate publică, de către guverne străine, organisme internaționale și
organizații nonprofit și de caritate. |
203. La titlul VII Accize și alte taxe speciale,
titlul capitolului III va avea următorul cuprins:
Impozitul la țițeiul din producția internă
204. Articolul 215 va avea următorul cuprins:
Dispoziții generale |
Art. 215. (1) Pentru țițeiul din
producția internă, operatorii economici autorizați, potrivit legii, datorează
bugetului de stat impozit în momentul livrării. (2) Impozitul datorat pentru țiței este de 4 euro/tonă. (3) Impozitul datorat se calculează prin aplicarea sumei
fixe prevăzute la alin. (2) asupra cantităților livrate. (4) Momentul exigibilității impozitului la țițeiul din
producția internă intervine la data efectuării livrării. |
205. Articolul 217 va avea următorul cuprins:
Declarațiile de
impozit |
Art. 217. (1) Orice operator economic,
plătitor de impozit la țițeiul din producția internă, are obligația de a
depune la autoritatea fiscală competentă o declarație de impozit pentru
fiecare lună, indiferent dacă se datorează sau nu plata impozitului pentru
luna respectivă. (2) Declarația de impozit se depune la autoritatea
fiscală competentă de către operatorii economici plătitori, până la data de
25 inclusiv a lunii următoare celei la care se referă declarația. |
206. Articolul 218 va avea următorul cuprins:
Conversia în lei a
sumelor exprimate în euro |
Art. 218. Valoarea în lei a accizelor, a
taxei speciale pentru autoturisme/autovehicule și a impozitului la țițeiul
din producția internă, datorate bugetului de stat, stabilite potrivit
prezentului titlu în echivalent euro pe unitatea de măsură, se determină prin
transformarea sumelor exprimate în echivalent euro la cursul de schimb
valutar comunicat de Banca Națională a României pentru prima zi lucrătoare a
lunii octombrie din anul precedent. Acest curs se utilizează pe toată
durata anului următor. |
207. Articolul 219 va avea următorul cuprins:
Obligațiile
plătitorilor |
Art. 219. (1) Operatorii economici
plătitori de accize și de impozit la țițeiul din producția internă sunt
obligați să se înregistreze la autoritatea fiscală competentă, conform
dispozițiilor legale în materie. (2) Operatorii economici au obligația să calculeze
accizele și impozitul la țițeiul din producția internă, după caz, să le
evidențieze distinct în factură și să le verse la bugetul de stat la
termenele stabilite, fiind răspunzători pentru exactitatea calculului și
vărsarea integrală a sumelor datorate. (3) Plătitorii au obligația să țină evidența accizelor și
a impozitului la țițeiul din producția internă, după caz, conform
prevederilor din norme, și să depună anual deconturile privind accizele și
impozitul la țițeiul din producția internă, conform dispozițiilor legale
privind obligațiile de plată, la bugetul de stat, până la data de 30 aprilie
a anului următor celui de raportare. |
208. Articolul 220 va avea următorul cuprins:
Decontările între
operatorii economici |
Art. 220. (1) Decontările între
operatorii economici, furnizori de produse accizabile, și operatorii
economici, cumpărători ai acestor produse, se vor face integral prin unități
bancare. (2) Nu intră sub incidența prevederilor alin. (1): a) livrările de produse supuse accizelor către operatorii
economici care comercializează astfel de produse în sistem en détail; b) livrările de produse supuse accizelor, efectuate în
cadrul sistemului de compensare a obligațiilor față de bugetul de stat,
aprobate prin acte normative speciale. Sumele reprezentând accizele nu
pot face obiectul compensărilor, dacă actele normative speciale nu prevăd
altfel; c) compensările efectuate între operatorii economici prin
intermediul Institutului de Management și Informatică, în conformitate cu
prevederile legale în vigoare. Sumele reprezentând accizele nu pot face
obiectul compensărilor. |
209. Articolul 2201
va
avea următorul cuprins:
Regimul produselor
accizabile deținute de operatorii economici care înregistrează obligații
fiscale restante |
Art. 2201. (1) Produsele
accizabile deținute de operatorii economici care înregistrează obligații
fiscale restante pot fi valorificate în cadrul procedurii de executare silită
de organele competente, potrivit legii. (2) Persoanele care dobândesc bunuri accizabile prin
valorificare, potrivit alin. (1), trebuie să îndeplinească condițiile
prevăzute de lege, după caz. |
210. La titlul VII Accize și alte taxe speciale,
titlul capitolului V va avea următorul cuprins:
Dispoziții tranzitorii și derogări
211. La capitolul V Dispoziții tranzitorii și
derogări, după titlu se introduce un nou articol, articolul 2202, cu următorul
cuprins:
Acciza minimă
pentru țigarete |
Art. 2202. Acciza
minimă pentru țigarete, în vigoare la data de 31 decembrie 2006, stabilită
potrivit prevederilor art. 177, se va aplica până la data de 15 ianuarie
2007. |
212. Articolul 221 va avea următorul cuprins:
Derogare pentru
produse energetice |
Art. 221. Prin derogare de la dispozițiile
art. 193, livrarea produselor energetice din antrepozitele fiscale se
efectuează numai în momentul în care cumpărătorul prezintă documentul de
plată care să ateste virarea la bugetul de stat a valorii accizelor aferente
cantității ce urmează a fi facturată. Cu ocazia depunerii declarației
lunare de accize se vor regulariza eventualele diferențe dintre valoarea
accizelor virate la bugetul de stat de către beneficiarii produselor, în
numele antrepozitului fiscal, și valoarea accizelor aferente cantităților de
produse energetice efectiv livrate de acesta, în decursul lunii precedente. |
213. După articolul 221 se introduce un nou articol,
articolul 2211, cu următorul
cuprins:
Derogare pentru
autoturisme |
Art. 2211. Prin
derogare de la prevederile art. 2142, pentru
autoturismele și alte bunuri supuse accizelor, introduse în România pe baza
unor contracte de leasing, inițiate înainte de data intrării în vigoare a
prevederilor prezentului titlu, și a căror încheiere se va realiza după
această dată, se vor datora bugetului de stat sumele calculate în funcție de
nivelul accizelor în vigoare la momentul inițierii contractului de leasing. |
214. După articolul 2211
se
introduc cinci noi anexe, anexele 15*),
cu următorul cuprins:
ANEXA Nr. 1
ANEXA
Nr. 2
ANEXA
Nr. 3
ANEXA
Nr. 4
ANEXA
Nr. 5
215. În cuprinsul titlului IX Impozite și taxe locale,
sintagma taxa asupra mijloacelor de transport se va înlocui cu sintagma impozitul
pe mijloacele de transport.
216. La articolul 247, după litera b) se introduce
o nouă literă, litera c), cu următorul cuprins:
c) nomenclatură stradală lista care
conține denumirile tuturor străzilor dintr-o unitate administrativ-teritorială,
numerele de identificare a imobilelor pe fiecare stradă în parte, precum și
titularul dreptului de proprietate al fiecărui imobil; nomenclatura stradală se
organizează pe fiecare localitate rurală și urbană și reprezintă evidența
primară unitară care servește la atribuirea adresei domiciliului/reședinței
persoanei fizice, a sediului persoanei juridice, precum și a fiecărui imobil,
teren și/sau clădire.
217. La titlul IX Impozite și taxe locale, titlul
capitolului II va avea următorul cuprins:
Impozitul și taxa pe clădiri
218. La articolul 249, alineatele (2), (3) și (5) vor
avea următorul cuprins:
(2) Impozitul prevăzut la alin. (1), denumit în
continuare impozit pe clădiri, precum și taxa pe clădiri prevăzută la
alin. (3) se datorează către bugetul local al comunei, al orașului
sau al municipiului în care este amplasată clădirea. În cazul municipiului
București, impozitul și taxa pe clădiri se datorează către bugetul local al
sectorului în care este amplasată clădirea.
(3) Pentru clădirile proprietate publică sau privată a
statului ori a unităților administrativ-teritoriale, concesionate, închiriate,
date în administrare ori în folosință, după caz, persoanelor juridice, se
stabilește taxa pe clădiri, care reprezintă sarcina fiscală a concesionarilor,
locatarilor, titularilor dreptului de administrare sau de folosință, după caz,
în condiții similare impozitului pe clădiri.
...........................................................................................................................................................
(5) În înțelesul prezentului titlu, clădire este
orice construcție situată deasupra solului și/sau sub nivelul acestuia,
indiferent de denumirea ori de folosința sa, și care are una sau mai multe
încăperi ce pot servi la adăpostirea de oameni, animale, obiecte, produse,
materiale, instalații, echipamente și altele asemenea, iar elementele
structurale de bază ale acesteia sunt pereții și acoperișul, indiferent de
materialele din care sunt construite. Încăperea reprezintă spațiul
din interiorul unei clădiri.
219. Articolul 250 va avea următorul cuprins:
Scutiri |
Art. 250. (1) Clădirile pentru care nu
se datorează impozit, prin efectul legii, sunt, după cum urmează: 1. clădirile proprietate a statului, a unităților
administrativ-teritoriale sau a oricăror instituții publice, cu excepția încăperilor
care sunt folosite pentru activități economice; 2. clădirile care, potrivit legii, sunt clasate ca
monumente istorice, de arhitectură sau arheologice, muzee ori case memoriale,
indiferent de titularul dreptului de proprietate sau de administrare, cu
excepția încăperilor care sunt folosite pentru activități economice; 3. clădirile care, prin destinație, constituie lăcașuri
de cult, aparținând cultelor religioase recunoscute oficial în România și
componentelor locale ale acestora, cu excepția încăperilor care sunt folosite
pentru activități economice; 4. clădirile care constituie patrimoniul unităților și
instituțiilor de învățământ de stat, confesional sau particular, autorizate
să funcționeze provizoriu ori acreditate, cu excepția încăperilor care sunt
folosite pentru activități economice; 5. clădirile unităților sanitare publice, cu excepția
încăperilor care sunt folosite pentru activități economice; 6. clădirile care sunt afectate centralelor
hidroelectrice, termoelectrice și nuclearo-electrice, stațiilor și posturilor
de transformare, precum și stațiilor de conexiuni; 7. clădirile aflate în domeniul public al statului și în
administrarea Regiei Autonome «Administrația Patrimoniului Protocolului de
Stat», cu excepția încăperilor care sunt folosite pentru activități
economice; 8. clădirile funerare din cimitire și crematorii; 9. clădirile din parcurile industriale, științifice și
tehnologice, potrivit legii; 10. clădirile restituite potrivit art. 16 din Legea
nr. 10/2001 privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod
abuziv în perioada 6 martie 1945 22 decembrie 1989, republicată,
cu modificările și completările ulterioare; 11. clădirile care constituie patrimoniul Academiei
Române, cu excepția încăperilor care sunt folosite pentru activități
economice; 12. clădirile retrocedate potrivit art. 1 alin. (6) din
Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 94/2000 privind retrocedarea unor
bunuri imobile care au aparținut cultelor religioase din România,
republicată, cu modificările și completările ulterioare; 13. clădirile restituite potrivit art. 1 alin. (5) din
Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 83/1999 privind restituirea unor
bunuri imobile care au aparținut comunităților cetățenilor aparținând
minorităților naționale din România, republicată; 14. clădirile care sunt afectate activităților
hidrotehnice, hidrometrice, hidrometeorologice, oceanografice, de
îmbunătățiri funciare și de intervenții la apărarea împotriva inundațiilor,
precum și clădirile din porturi și cele afectate canalelor navigabile și
stațiilor de pompare aferente canalelor, cu excepția încăperilor care sunt
folosite pentru activități economice; 15. clădirile care, prin natura lor, fac corp comun cu
poduri, viaducte, apeducte, diguri, baraje și tuneluri și care sunt utilizate
pentru exploatarea acestor construcții, cu excepția încăperilor care sunt
folosite pentru alte activități economice; 16. construcțiile speciale situate în subteran,
indiferent de folosința acestora și turnurile de extracție; 17. clădirile care sunt utilizate ca sere, solare,
răsadnițe, ciupercării, silozuri pentru furaje, silozuri și/sau pătule pentru
depozitarea și conservarea cerealelor, cu excepția încăperilor care sunt
folosite pentru alte activități economice; 18. clădirile trecute în proprietatea statului sau a
unităților administrativ-teritoriale în lipsă de moștenitori legali sau
testamentari; 19. clădirile utilizate pentru activități social
umanitare, de către asociații, fundații și culte, potrivit hotărârii
consiliului local. (2) Nu intră sub incidența impozitului pe clădiri
construcțiile care nu au elementele constitutive ale unei clădiri. (3) Scutirea de impozit prevăzută la alin. (1) pct. 1013
se aplică pe durata pentru care proprietarul este obligat să mențină
afectațiunea de interes public. |
220. La articolul 251, alineatele (1)(3), (5), (7) și
(8) vor avea următorul cuprins:
|
Art. 251. (1) În cazul persoanelor
fizice, impozitul pe clădiri se calculează prin aplicarea cotei de impozitare
de 0,1% la valoarea impozabilă a clădirii. (2) În cazul unei clădiri care are pereții exteriori din
materiale diferite, pentru stabilirea valorii impozabile a clădirii se
identifică în tabelul prevăzut la alin. (3) valoarea impozabilă cea
mai mare corespunzătoare tipului clădirii respective. (3) Valoarea impozabilă a clădirii, exprimată în lei, se
determină prin înmulțirea suprafeței construite desfășurate a acesteia,
exprimate în metri pătrați, cu valoarea impozabilă corespunzătoare, exprimată
în lei/m2, din tabelul1) următor:
|
...........................................................................................................................................................
|
(5) Valoarea impozabilă a clădirii se ajustează în
funcție de rangul localității și zona în care este amplasată clădirea, prin
înmulțirea valorii determinate conform alin. (3) cu coeficientul de
corecție corespunzător, prevăzut în tabelul1) următor:
|
...........................................................................................................................................................
|
(7) Valoarea impozabilă a clădirii,
determinată în urma aplicării prevederilor alin. (1)(6), se reduce în
funcție de anul terminării acesteia, după cum urmează: a) cu 20%, pentru clădirea care are o vechime de peste 50
de ani la data de 1 ianuarie a anului fiscal de referință; b) cu 10%, pentru clădirea care are o vechime cuprinsă
între 30 de ani și 50 de ani inclusiv, la data de 1 ianuarie a anului fiscal
de referință. (8) În cazul clăirii utilizate ca locuință, a căei
suprafață construită depășește 150 de metri pătrați, valoarea impozabilă a
acesteia, determinată în urma aplicării prevederilor alin. (1)(7), se
majorează cu câte 5% pentru fiecare 50 metri pătrați sau fracțiune din aceștia.
|
221. La articolul 251, după alineatul (8) se
introduce un nou alineat, alineatul (81), cu următorul
cuprins:
(81) În cazul clădirii la care au
fost executate lucrări de reconstruire, consolidare, modernizare, modificare
sau extindere, din punct de vedere fiscal, anul terminării se actualizează,
astfel că acesta se consideră ca fiind cel în care au fost terminate aceste
ultime lucrări.
222. La articolul 252, după alineatul (1) se introduce
un nou alineat, alineatul (11), cu următorul
cuprins:
(11) Nu intră sub incidența alin. (1) persoanele
fizice care dețin în proprietate clădiri dobândite prin succesiune legală.
223. La articolul 253, alineatul (2) va avea
următorul cuprins:
(2) Cota de impozit se stabilește prin hotărâre a
consiliului local și poate fi cuprinsă între 0,25% și 1,50% inclusiv. La
nivelul municipiului București, această atribuție revine Consiliului General al
Municipiului București.
224. La articolul 253, după alineatul (3) se
introduce un nou alineat, alineatul (31), cu următorul
cuprins:
(31) În cazul clădirii la care au
fost executate lucrări de reconstruire, consolidare, modernizare, modificare
sau extindere, de către locatar, din punct de vedere fiscal, acesta are
obligația să comunice locatorului valoarea lucrărilor executate pentru
depunerea unei noi declarații fiscale, în termen de 30 de zile de la data
terminării lucrărilor respective.
225. La articolul 253, alineatele (5) și (7) vor
avea următorul cuprins:
(5) În cazul unei clădiri care a fost reevaluată, conform
reglementărilor contabile, valoarea impozabilă a clădiri este valoarea
contabilă rezultată în urma reevaluării, înregistrată ca atare în
contabilitatea proprietarului persoană juridică.
...........................................................................................................................................................
(7) În cazul unei clădiri care face obiectul unui contract
de leasing financiar, pe întreaga durată a acestuia se aplică următoarele
reguli:
a) impozitul pe clădiri se datorează de locatar;
b) valoarea care se ia în considerare la calculul
impozitului pe clădiri este valoarea din contract a clădirii, așa cum este ea
înregistrată în contabilitatea locatorului sau a locatarului, conform
prevederilor legale în vigoare;
c) în cazul în care contractul de leasing încetează altfel
decât prin ajungerea la scadență, impozitul pe clădiri este datorat de
locator.
226. La articolul 254, alineatul (5) va avea următorul
cuprins:
(5) Orice persoană care dobândește, construiește sau
înstrăinează o clădire are obligația de a depune o declarație fiscală la
compartimentul de specialitate al autorității administrației publice locale în
a cărei rază de competență se află clădirea, în termen de 30 de zile de la data
dobândirii, înstrăinării sau construirii.
227. La articolul 254, după alineatul (6) se
introduce un nou alineat, alineatul (7), cu următorul cuprins:
(7) Înstrăinarea unei clădiri, prin oricare dintre modalitățile
prevăzute de lege, nu poate fi efectuată până când titularul dreptului de
proprietate asupra clădirii respective nu are stinse orice creanțe fiscale
locale, cu excepția obligațiilor fiscale aflate în litigiu, cuvenite bugetului
local al unității administrativ-teritoriale unde este amplasată clădirea sau al
celei unde își are domiciliul fiscal contribuabilul în cauză, cu termene de
plată scadente până la data de întâi a lunii următoare celei în care are loc
înstrăinarea. Atestarea achitării obligațiilor bugetare se face prin
certificatul fiscal emis de compartimentul de specialitate al autorităților
administrației publice locale. Actele prin care se înstrăinează clădiri cu
încălcarea prevederilor prezentului alineat sunt nule de drept.
228. Articolul 255 va avea următorul cuprins:
Plata impozitului |
Art. 255. (1) Impozitul/taxa pe clădiri
se plătește anual, în două rate egale, până la datele de 31 martie și 30
septembrie inclusiv. (2) Pentru plata cu anticipație a impozitului pe clădiri,
datorat pentru întregul an de către contribuabili, până la data de 31 martie
a anului respectiv, se acordă o bonificație de până la 10%, stabilită prin
hotărâre a consiliului local. La nivelul municipiului București, această
atribuție revine Consiliului General al Municipiului București. (3) Impozitul anual pe clădiri, datorat aceluiași buget
local de către contribuabili, persoane fizice sau juridice, de până la 50 lei
inclusiv, se plătește integral până la primul termen de plată. În cazul
în care contribuabilul deține în proprietate mai multe clădiri amplasate pe
raza aceleiași unități administrativ-teritoriale, suma de 50 lei se referă la
impozitul pe clădiri cumulat. |
229. La titlul IX Impozite și taxe locale, titlul
capitolului III va avea următorul cuprins:
Impozitul și taxa pe teren
230. La
articolul 256, alineatele (2) și (3) vor avea următorul cuprins:
(2) Impozitul prevăzut la alin. (1), denumit în
continuare impozit pe teren, precum și taxa pe teren prevăzută la alin. (3) se
datorează către bugetul local al comunei, al orașului sau al municipiului în
care este amplasat terenul. În cazul municipiului București, impozitul și
taxa pe teren se datorează către bugetul local al sectorului în care este
amplasat terenul.
(3) Pentru terenurile proprietate publică sau privată a
statului ori a unităților administrativ-teritoriale, concesionate, închiriate,
date în administrare ori în folosință, se stabilește taxa pe teren care
reprezintă sarcina fiscală a concesionarilor, locatarilor, titularilor
dreptului de administrare sau de folosință, după caz, în condiții similare
impozitului pe teren.
231. La articolul 256, după alineatul (4) se
introduc două noi alineate, alineatele (5) și (6), cu următorul cuprins:
(5) În cazul unui teren care face obiectul unui contract
de leasing financiar, pe întreaga durată a acestuia, impozitul pe teren se
datorează de locatar.
(6) În cazul în care contractul de leasing încetează,
altfel decât prin ajungerea la scadență, impozitul pe teren este datorat de
locator.
232. La articolul 258, partea introductivă a alineatului
(2), precum și alineatele (3) și (4) vor avea următorul cuprins:
(2) În cazul unui teren amplasat în intravilan,
înregistrat în registrul agricol la categoria de folosință terenuri cu
construcții, impozitul pe teren se stabilește prin înmulțirea suprafeței
terenului, exprimată în hectare, cu suma corespunzătoare prevăzută în următorul
tabel:
...........................................................................................................................................................
(3) În cazul unui teren amplasat în intravilan, înregistrat
în registrul agricol la altă categorie de folosință decât cea de terenuri cu
construcții, impozitul pe teren se stabilește prin înmulțirea suprafeței terenului,
exprimată în hectare, cu suma corespunzătoare prevăzută la alin. (4), iar
acest rezultat se înmulțește cu coeficientul de corecție corespunzător prevăzut
la alin. (5).
(4) Pentru stabilirea impozitului pe teren, potrivit alin. (3),
se folosesc sumele din tabelul următor:
Nr. crt. |
|
Zona (lei/ha) |
|||
A |
B |
C |
D |
||
1 |
Teren arabil |
20 |
15 |
13 |
11 |
2 |
Pășune |
15 |
13 |
11 |
9 |
3 |
Fâneață |
15 |
13 |
11 |
9 |
4 |
Vie |
33 |
25 |
20 |
13 |
5 |
Livadă |
38 |
33 |
25 |
20 |
6 |
Pădure sau alt teren cu vegetație forestieră |
20 |
15 |
13 |
11 |
7 |
Teren cu apă |
11 |
9 |
6 |
x |
8 |
Drumuri și căi ferate |
x |
x |
x |
x |
9 |
Teren neproductiv |
x |
x |
x |
x |
233. La articolul 258, după alineatul (5) se
introduc două noi alineate, alineatele (51) și (52), cu următorul
cuprins:
(51) Ca excepție de la prevederile
alin. (2), în cazul contribuabililor persoane juridice, pentru terenul
amplasat în intravilan, înregistrat în registrul agricol la altă categorie de
folosință decât cea de terenuri cu construcții, impozitul pe teren se
calculează conform prevederilor alin. (3)(5) numai dacă îndeplinesc,
cumulativ, următoarele condiții:
a) au prevăzut în statut, ca obiect de activitate,
agricultură;
b) au înregistrate în evidența contabilă venituri și
cheltuieli din desfășurarea obiectului de activitate prevăzut la lit. a).
(52) În caz contrar, impozitul pe
terenul situat în intravilanul unității administrativ-teritoriale, datorat de
contribuabilii persoane juridice, se calculează conform alin. (2).
234. La articolul 258, alineatele (7) și (8) vor
avea următorul cuprins:
(7) Înregistrarea în registrul agricol a datelor privind
clădirile și terenurile, a titularului dreptului de proprietate asupra
acestora, precum și schimbarea categoriei de folosință se pot face numai pe
bază de documente, anexate la declarația făcută sub semnătura proprie a capului
de gospodărie sau, în lipsa acestuia, a unui membru major al gospodăriei,
potrivit normelor prevăzute la art. 293, sub sancțiunea nulității.
(8) Atât în cazul clădirilor, cât și al terenurilor, dacă
se constată diferențe între suprafețele înscrise în actele de proprietate și
situația reală rezultată din măsurătorile executate în condițiile Legii
cadastrului și a publicității imobiliare nr. 7/1996, republicată, pentru
determinarea sarcinii fiscale se au în vedere suprafețele care corespund
situației reale, dovedite prin lucrări tehnice de cadastru. Datele
rezultate din lucrările tehnice de cadastru se înscriu în evidențele fiscale,
în registrul agricol, precum și în cartea funciară, iar modificarea sarcinilor
fiscale operează începând cu data de întâi a lunii următoare celei în care se
înregistrează la compartimentul de specialitate lucrarea respectivă, ca anexă
la declarația fiscală.
235. La articolul 259, după alineatul (6) se
introduce un nou alineat, alineatul (61), cu următorul
cuprins:
(61) Înstrăinarea unui teren, prin
oricare dintre modalitățile prevăzute de lege, nu poate fi efectuată până când
titularul dreptului de proprietate asupra terenului respectiv nu are stinse
orice creanțe fiscale locale, cu excepția obligațiilor fiscale aflate în
litigiu, cuvenite bugetului local al unității administrativ-teritoriale unde
este amplasat terenul sau al celei unde își are domiciliul fiscal
contribuabilul în cauză, cu termene de plată scadente până la data de întâi a
lunii următoare celei în care are loc înstrăinarea. Atestarea achitării
obligațiilor bugetare se face prin certificatul fiscal emis de compartimentul
de specialitate al autorităților administrației publice locale. Actele
prin care se înstrăinează terenuri cu încălcarea prevederilor prezentului
alineat sunt nule de drept.
236. Articolul 260 va avea următorul cuprins:
Plata impozitului |
Art. 260. (1) Impozitul/taxa pe teren se
plătește anual, în două rate egale, până la datele de 31 martie și 30
septembrie inclusiv. (2) Pentru plata cu anticipație a impozitului pe teren,
datorat pentru întregul an de către contribuabili, până la data de 31 martie
inclusiv, a anului respectiv, se acordă o bonificație de până la 10%,
stabilită prin hotărâre a consiliului local. La nivelul municipiului
București, această atribuție revine Consiliului General al Municipiului
București. (3) Impozitul anual pe teren, datorat aceluiași buget
local de către contribuabili, persoane fizice și juridice, de până la 50 lei
inclusiv, se plătește integral până la primul termen de plată. În cazul
în care contribuabilul deține în proprietate mai multe terenuri amplasate pe
raza aceleiași unități administrativ-teritoriale, suma de 50 lei se referă la
impozitul pe teren cumulat. |
237. La articolul 261, alineatul (3) va avea
următorul cuprins:
(3) În cazul unui mijloc de transport care face obiectul
unui contract de leasing financiar, pe întreaga durată a acestuia, impozitul pe
mijlocul de transport se datorează de locatar.
238. La articolul 261, după alineatul (3) se
introduce un nou alineat, alineatul (4) cu următorul cuprins:
(4) În cazul în care contractul de leasing încetează
altfel decât prin ajungerea la scadență, impozitul pe mijlocul de transport
este datorat de locator.
239. La articolul 262, după litera d) se introduce
o nouă literă, litera e), cu următorul cuprins:
e) vehiculele istorice definite conform prevederilor
legale în vigoare.
240. La articolul 263, alineatele (2) și (7) vor
avea următorul cuprins:
(2) În cazul oricăruia dintre următoarele autovehicule,
impozitul pe mijlocul de transport se calculează în funcție de capacitatea
cilindrică a acestuia, prin înmulțirea fiecărei grupe de 200 de cm3
sau
fracțiune din aceasta cu suma corespunzătoare din tabelul următor:
Tipuri de autovehicule |
Suma, în lei, pentru fiecare grupă de
200 cm3 sau fracțiune din aceasta |
1. Motorete, scutere, motociclete și autoturisme cu capacitatea
cilindrică de până la 1600 cm3 inclusiv |
7 |
2. Autoturisme
cu capacitatea cilindrică între 1601 cm3 și 2000 cm3 inclusiv |
15 |
3. Autoturisme
cu capacitatea cilindrică între 2001 cm3 și 2600 cm3 inclusiv |
30 |
4. Autoturisme
cu capacitatea cilindrică între 2601 cm3 și 3000 cm3 inclusiv |
60 |
5. Autoturisme
cu capacitatea cilindrică de peste 3.001 cm3 |
120 |
6. Autobuze,
autocare, microbuze |
20 |
7. Alte autovehicule cu masa totală maximă autorizată de până la
12 tone inclusiv, precum și autoturismele de teren din producție internă |
25 |
8. Tractoare
înmatriculate |
15 |
...........................................................................................................................................................
(7) În cazul mijloacelor de transport pe apă, impozitul pe
mijlocul de transport este egal cu suma corespunzătoare din tabelul următor:
Mijlocul de transport pe apă |
Impozit lei/an |
1. Luntre, bărci fără motor, folosite pentru
pescuit și uz personal |
15 |
2. Bărci fără motor, folosite în alte scopuri |
40 |
3. Bărci cu motor |
150 |
4. Nave de sport și agrement*) |
între 0 și 800 |
5. Scutere de apă |
150 |
6. Remorchere și împingătoare: |
|
a) până la 500 CP inclusiv |
400 |
b) peste 500 CP și până la 2.000 CP inclusiv |
650 |
c) peste 2.000 CP și până la 4.000 CP inclusiv |
1.000 |
d) peste 4.000 CP |
1.600 |
7. Vapoare pentru fiecare 1.000 tdw sau
fracțiune din acesta |
130 |
8. Ceamuri, șlepuri și barje fluviale: |
|
a) cu capacitatea de încărcare până la 1.500 tone
inclusiv |
130 |
b) cu capacitatea de încărcare de peste 1.500 tone și
până la 3.000 tone inclusiv |
200 |
c) cu capacitatea de încărcare de peste 3.000 tone |
350 |
*) Criteriile de stabilire a
cuantumului impozitului vor fi prevăzute în normele metodologice de aplicare a
prezentului cod.
241. La articolul 264, alineatul (4) va avea
următorul cuprins:
(4) Orice persoană care dobândește/înstrăinează un mijloc
de transport sau își schimbă domiciliul/sediul/punctul de lucru are obligația
de a depune o declarație fiscală cu privire la mijlocul de transport, la
compartimentul de specialitate al autorității administrației publice locale pe
a cărei rază teritorială își are domiciliul/sediul/punctul de lucru, în termen
de 30 de zile inclusiv de la modificarea survenită.
242. La articolul 264, după alineatul (4) se
introduce un nou alineat, alineatul (5), cu următorul cuprins:
(5) Înstrăinarea unui mijloc de transport, prin oricare
dintre modalitățile prevăzute de lege, nu poate fi efectuată până când
titularul dreptului de proprietate asupra mijlocului de transport respectiv nu
are stinse orice creanțe fiscale locale, cu excepția obligațiilor fiscale
aflate în litigiu, cuvenite bugetului local al unității administrativ-teritoriale
unde este înregistrat mijlocul de transport, cu termene de plată scadente până
la data de întâi a lunii următoare celei în care are loc înstrăinarea. Atestarea
achitării obligațiilor bugetare se face prin certificatul fiscal emis de compartimentul
de specialitate al autorităților administrației publice locale. Actele
prin care se înstrăinează mijloace de transport cu încălcarea prevederilor
prezentului alineat sunt nule de drept.
243. Articolul 265 va avea următorul cuprins:
Plata taxei |
Art. 265. (1) Impozitul pe mijlocul de
transport se plătește anual, în două rate egale, până la datele de 31 martie și
30 septembrie inclusiv. (2) Pentru plata cu anticipație a impozitului pe mijlocul
de transport, datorat pentru întregul an de către contribuabili, până la data
de 31 martie a anului respectiv inclusiv, se acordă o bonificație de până la
10% inclusiv, stabilită prin hotărâre a consiliului local. La nivelul
municipiului București, această atribuție revine Consiliului General al
Municipiului București. (3) Deținătorii, persoane fizice sau juridice străine,
care solicită înmatricularea temporară a mijloacelor de transport în România,
în condițiile legii, au obligația să achite integral, la data solicitării,
impozitul datorat pentru perioada cuprinsă între data de întâi a lunii
următoare celei în care se înmatriculează și până la sfârșitul anului fiscal
respectiv. (4) În situația în care înmatricularea privește o
perioadă care depășește data de 31 decembrie a anului fiscal în care s-a solicitat
înmatricularea, deținătorii prevăzuți la alin. (3) au obligația să
achite integral impozitul pe mijlocul de transport, până la data de 31
ianuarie a fiecărui an, astfel: a) în cazul în care înmatricularea privește un an fiscal,
impozitul anual; b) în cazul în care înmatricularea privește o perioadă
care se sfârșește înainte de data de 1 decembrie a aceluiași an, impozitul
aferent perioadei cuprinse între data de 1 ianuarie și data de întâi a lunii
următoare celei în care expiră înmatricularea. (5) Impozitul anual pe mijlocul de transport, datorat
aceluiași buget local de către contribuabili, persoane fizice și juridice, de
până la 50 lei inclusiv, se plătește integral până la primul termen de plată. În
cazul în care contribuabilul deține în proprietate mai multe mijloace de
transport, pentru care impozitul este datorat bugetului local al aceleiași
unități administrativ-teritoriale, suma de 50 lei se referă la impozitul pe
mijlocul de transport cumulat al acestora. |
244. La articolul 268, după alineatul (1) se
introduce un nou alineat, alineatul (11), cu următorul
cuprins:
(11) Autorizațiile prevăzute la alin. (1) se
vizează anual, până la data de 31 decembrie a anului în curs pentru anul
următor. Taxa de viză reprezintă 50% din cuantumul taxei prevăzute la alin. (1).
245. La articolul 268, după alineatul (4) se
introduc două noi alineate, alineatele (5) și (6), cu următorul cuprins:
(5) Comercianții a căror activitate se desfășoară potrivit
Clasificării activităților din economia națională CAEN, aprobată
prin Hotărârea Guvernului nr. 656/1997, cu modificările ulterioare, în
clasa 5530 restaurante și 5540 baruri, datorează
bugetului local al comunei, orașului sau municipiului, după caz, în a cărui
rază administrativ teritorială se află amplasată unitatea sau standul de
comercializare, o taxă pentru eliberarea/vizarea anuală a autorizației privind
desfășurarea activității de alimentație publică, stabilită de către consiliile
locale în sumă de până la 3.000 lei. La nivelul municipiului București,
această taxă se stabilește de către Consiliul General al Municipiului București
și se face venit la bugetul local al sectorului în a cărui rază teritorială se
află amplasată unitatea sau standul de comercializare.
(6) Autorizația privind desfășurarea activității de
alimentație publică, în cazul în care comerciantul îndeplinește condițiile
prevăzute de lege, se emite de către primarul în a cărui rază de competență se
află amplasată unitatea sau standul de comercializare.
246. La articolul 282, după alineatul (2) se
introduc două noi alineate, alineatele (3) și (4), cu următorul cuprins:
(3) Taxele speciale se încasează numai de la persoanele
fizice și juridice care beneficiază de serviciile oferite de
instituția/serviciul public de interes local, potrivit regulamentului de
organizare și funcționare a acesteia/acestuia, sau de la cele care sunt
obligate, potrivit legii, să efectueze prestații ce intră în sfera de
activitate a acestui tip de serviciu.
(4) Consiliile locale, județene sau Consiliul General al
Municipiului București, după caz, nu pot institui taxe speciale concesionarilor
din sectorul utilităților publice (gaze naturale, apă, energie electrică),
pentru existența pe domeniul public/privat al unităților
administrativ-teritoriale a rețelelor de apă, de transport și distribuție a
energiei electrice și a gazelor naturale.
247. La titlul IX Impozite și taxe locale, titlul
capitolului XI va avea următorul cuprins:
Facilități comune
248. La articolul 284, denumirea marginală va avea următorul
cuprins:
Facilități pentru persoane fizice
249. La articolul 284, alineatul (4) va avea
următorul cuprins:
(4) Impozitul pe clădiri, impozitul pe teren și taxa
pentru eliberarea unei autorizații pentru desfășurarea unei activități
economice nu se datorează de către persoanele cu handicap grav sau accentuat și
de persoanele încadrate în gradul I de invaliditate.
250. La articolul 284, după alineatul (12) se
introduc două noi alineate, alineatele (13) și (14), cu următorul cuprins:
(13) Impozitul pe clădiri nu se datorează pentru clădirea
unei persoane fizice, dacă:
a) clădirea este o locuință nouă, realizată în condițiile
Legii locuinței nr. 114/1996, republicată, cu modificările și completările
ulterioare; sau
b) clădirea este realizată pe bază de credite, în
conformitate cu Ordonanța Guvernului nr. 19/1994 privind stimularea
investițiilor pentru realizarea unor lucrări publice și construcții de
locuințe, aprobată cu modificări prin Legea nr. 82/1995, cu modificările și
completările ulterioare.
(14) Scutirile de impozit prevăzute la alin. (13) se
aplică pentru o clădire timp de 10 ani de la data dobândirii acesteia. În
cazul înstrăinării clădirii, scutirea de impozit nu se aplică noului proprietar
al acesteia.
251. La articolul 285, denumirea marginală va avea
următorul cuprins:
Facilități pentru persoanele juridice
252. La articolul 285, litera c) a alineatului (1) va
avea următorul cuprins:
c) organizațiilor care au ca unică activitate acordarea
gratuită de servicii sociale în unități specializate care asigură găzduire,
îngrijire socială și medicală, asistență, ocrotire, activități de recuperare,
reabilitare și reinserție socială pentru copil, familie, persoane cu handicap,
persoane vârstnice, precum și pentru alte persoane aflate în dificultate, în
condițiile legii.
253. La articolul 285, după alineatul (3) se
introduce un nou alineat, alineatul (4), cu următorul cuprins:
(4) Nu se datorează impozit pe teren pentru terenurile
forestiere administrate de Regia Națională a Pădurilor Romsilva, cu
excepția celor folosite în scop economic.
254. La articolul 286, alineatul (6) va avea
următorul cuprins:
(6) Consiliul local poate acorda scutiri de la plata
impozitului pe clădiri și a impozitului pe teren, datorate de către persoanele
juridice care efectuează investiții de peste 500.000 euro pe o perioadă de până
la 5 ani inclusiv, astfel:
a) scutirea de impozit pe clădiri, de la data de întâi a
lunii următoare finalizării clădirii;
b) scutirea de impozit pe teren, de la data de întâi a
lunii următoare eliberării autorizației de construire.
255. La articolul 286, după alineatul (6) se
introduce un nou alineat, alineatul (7), cu următorul cuprins:
(7) În cazul investițiilor de peste 500.000 euro,
finalizate și puse în funcțiune la data intrării în vigoare a prezentei legi,
consiliul local poate stabili cota de 0,25% la calculul impozitului pe clădiri,
pe o perioadă de 3 ani inclusiv.
256. Articolul 287 va avea următorul cuprins:
Majorarea
impozitelor și taxelor locale de consiliile locale sau consiliile județene |
Art. 287. Nivelul impozitelor și taxelor
locale prevăzute în prezentul titlu poate fi majorat anual cu până la 20% de
consiliile locale, județene și Consiliul General al Municipiului București,
după caz, cu excepția taxelor prevăzute la art. 263 alin. (4) și
(5) și la art. 295 alin. (11) lit. b)d). |
257. La articolul 288, denumirea marginală va avea
următorul cuprins:
Hotărârile consiliilor locale și județene privind impozitele și
taxele locale
258. Articolul 290 se abrogă.
259. La articolul 292, alineatul (1) va avea
următorul cuprins:
Art. 292. (1) În cazul oricărui impozit
sau oricărei taxe locale, care constă într-o anumită sumă în lei sau care este
stabilită pe baza unei anumite sume în lei, sumele respective se indexează o
dată la 3 ani, ținând cont de evoluția ratei inflației de la ultima indexare.
260. La articolul 294, după litera b) a alineatului
(2) se introduc două noi litere, literele c) și d), cu următorul
cuprins:
c) nerespectarea prevederilor art. 254 alin. (7),
ale art. 259 alin. (61) și ale art. 264
alin. (5), referitoare la înstrăinarea, înregistrarea/radierea bunurilor
impozabile, precum și la comunicarea actelor translative ale dreptului de
proprietate;
d) refuzul de a furniza informații sau documente de natura
celor prevăzute la art. 2951, precum și depășirea
termenului de 15 zile lucrătoare de la data solicitării acestora.
261. La articolul 294, alineatul (3) va avea
următorul cuprins:
(3) Contravenția prevăzută la alin. (2) lit. a) se
sancționează cu amendă de la 50 lei la 200 lei, iar cele de la alin. (2) lit. b)d),
cu amendă de la 200 lei la 500 lei.
262. După articolul 294 se introduce un nou articol,
articolul 2941, cu următorul
cuprins:
Sancțiuni |
Art. 2941. Contravențiilor
prevăzute în prezentul articol li se aplică dispozițiile Ordonanței
Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor,
aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 180/2002, cu
modificările și completările ulterioare, inclusiv posibilitatea achitării, pe
loc sau în termen de cel mult 48 de ore de la data încheierii
procesului-verbal ori, după caz, de la data comunicării acestuia, a jumătate
din minimul amenzii. |
263. După articolul 295 se introduce un nou articol,
articolul 2951, cu următorul
cuprins:
Implicații bugetare
ale impozitelor și taxelor locale |
Art. 2951. În
vederea clarificării și stabilirii reale a situației fiscale a
contribuabililor, compartimentele de specialitate ale autorităților
administrației publice locale au competența de a solicita informații și
documente cu relevanță fiscală sau pentru identificarea contribuabililor sau
a materiei impozabile ori taxabile, după caz, iar notarii, avocații,
executorii judecătorești, organele de poliție, organele vamale, serviciile
publice comunitare pentru regimul permiselor de conducere și înmatriculare a
vehiculelor, serviciile publice comunitare pentru eliberarea pașapoartelor
simple, serviciile publice comunitare de evidență a persoanelor, precum și
orice altă entitate care deține informații sau documente cu privire la bunuri
impozabile sau taxabile, după caz, ori la persoane care au calitatea de
contribuabil, au obligația furnizării acestora fără plată. |
Art. II. Prevederile
alin. (15) al art. 161 din Legea nr. 571/2003 privind Codul
fiscal, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu cele aduse
prin prezenta lege, nu se aplică în situația în care, prin acte adiționale
încheiate după data publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I, a
prevederilor prezentei legi, valabilitatea contractelor de vânzare cu plata în
rate și/sau a contractelor de leasing este prelungită după data aderării.
Art. III. (1) În
termen de până la 60 de zile de la data publicării prezentei legi în Monitorul
Oficial al României, Partea I, la propunerea Ministerului Finanțelor Publice și
a Ministerului Administrației și Internelor, prin hotărâre a Guvernului, se vor
aproba impozitele și taxele locale aplicabile în anul fiscal 2007, instituite
prin Legea nr. 571/2003, cu modificările și completările ulterioare,
precum și cu cele aduse prin prezenta lege.
(2) În termen de până la 45 de zile de la data publicării
în Monitorul Oficial al României, Partea I, a hotărârii Guvernului prevăzute la
alin. (1), autoritățile deliberative ale administrației publice locale
adoptă hotărâri privind impozitele și taxele locale aplicabile în anul fiscal
2007, în condițiile legii.
(3) Hotărârile adoptate până la data prevăzută la alin. (2) de
către autoritățile deliberative ale administrației publice locale își încetează
aplicabilitatea.
Art. IV. (1) La
data aderării României la Uniunea Europeană, prevederile titlului IV Impozitul
pe veniturile microîntreprinderilor din Legea nr. 571/2003, cu
modificările și completările ulterioare, precum și cu cele aduse prin prezenta
lege, se abrogă.
(2) La data prevăzută la alin. (1) se abrogă alin. (1) lit. f) și
alin. (2) lit. b) ale art. 52, prevederile art. 52
alin. (3) referitoare la termenul de virare reglementat potrivit
titlului IV, precum și art. 86 alin. (7) și (8) din Legea
nr. 571/2003, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu
cele aduse prin prezenta lege.
Art. V. (1) Prevederile
art. I se aplică începând cu data de 1 ianuarie 2007, cu excepția
cazurilor când se specifică altfel.
(2) Prevederile art. II intră în vigoare în termen de
3 zile de la data publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Art. VI. Începând
cu data de 1 ianuarie 2007, se abrogă:
1. Lit. b) a art. 76 din Legea cooperației
agricole nr. 566/2004, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea
I, nr. 1.236 din 22 decembrie 2004, cu modificările ulterioare;
2. Art. 5, 6, 8 și 9 din Legea nr. 376/2004
privind bursele private, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I,
nr. 899 din 4 octombrie 2004, cu modificările ulterioare;
3. Din paragraful 4 al art. 60 din Legea nr. 58/1998
privind activitatea bancară, republicată în Monitorul Oficial al României,
Partea I, nr. 78 din 24 ianuarie 2005, cu modificările ulterioare, se
elimină sintagma înainte de deducerea impozitului pe profit;
4. Prevederile referitoare la impozitul pe profit din art. 19
alin. (5) din Legea muntelui nr. 347/2004, publicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 670 din 26 iulie 2004;
5. Lit. c) a alin. (1), precum și alin. (2)(4) ale
art. III din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 138/2004 pentru
modificarea și completarea Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.281 din 30
decembrie 2004, aprobată cu modificări prin Legea nr. 163/2005;
6. Art. 70 și teza a doua a alin. (6) al art. 164
din Ordonanța Guvernului nr. 92/2003 privind Codul de procedură fiscală,
republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 863 din 26
septembrie 2005, cu modificările și completările ulterioare;
7. Prevederile referitoare la factura fiscală (cod
14-4-10/A), factura (cod 14-4-10/aA) și avizul de însoțire a mărfii (cod
14-3-6A) din Hotărârea Guvernului nr. 831/1997 pentru aprobarea
modelelor formularelor comune privind activitatea financiară și contabilă și a
normelor metodologice privind întocmirea și utilizarea acestora, publicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 368 din 19 decembrie 1997,
prevederile referitoare la factura fiscală din Normele privind circulația
materialelor lemnoase și controlul circulației acestora și al instalațiilor de
transformat lemn rotund, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 427/2004,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 328 din 16 aprilie
2004, cu modificările și completările ulterioare, precum și orice alte
prevederi referitoare la facturi și facturi fiscale tipizate, cu regim special;
8. Prevederile legate de obligațiile fiscale stabilite
potrivit Legii nr. 571/2003, cu modificările și completările ulterioare,
de la art. 12 alin. (2) din Legea nr. 193/2006 privind
acordarea tichetelor cadou și a tichetelor de creșă, publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 446 din 23 mai 2006;
9. Dispozițiile Ordonanței Guvernului nr. 12/1998
privind taxele de timbru pentru activitatea notarială, republicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 586 din 7 august 2002.
Art. VII. Legea nr. 571/2003
privind Codul fiscal, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 927
din 23 decembrie 2003, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu
cele aduse prin prezenta lege, va fi republicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, dându-se textelor o nouă numerotare.
Această lege a fost adoptată de Parlamentul
României, cu respectarea prevederilor art. 75 și ale art. 76 alin. (2) din
Constituția României, republicată.
PREȘEDINTELE
CAMEREI DEPUTAȚILOR BOGDAN OLTEANU |
PREȘEDINTELE SENATULUI NICOLAE VĂCĂROIU |
București, 17 iulie 2006.
Nr. 343.