Legea nr. 340/2006
M. Of. nr.
642 din 25 iulie 2006
PARLAMENTUL ROMÂNIEI
CAMERA DEPUTAȚILOR SENATUL
L E G E
pentru modificarea
și completarea Legii nr. 202/2002 privind egalitatea de șanse între femei și
bărbați
Parlamentul României adoptă prezenta lege.
Art. I. − Legea
nr. 202/2002 privind egalitatea de șanse între femei și bărbați, republicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 135 din 14 februarie 2005, se
modifică și se completează după cum urmează:
1. Articolul 1 va
avea următorul cuprins:
Art. 1. − (1)
Prezenta lege reglementează măsurile pentru promovarea egalității de șanse și
de tratament între femei și bărbați, în vederea eliminării tuturor formelor de
discriminare bazate pe criteriul de sex, în toate sferele vieții publice din
România.
(2) În sensul
prezentei legi, prin egalitate de șanse și de tratament între femei și
bărbați se înțelege luarea în considerare a capacităților, nevoilor și
aspirațiilor diferite ale persoanelor de sex masculin și, respectiv, feminin și
tratamentul egal al acestora.
2. Articolul 2 va
avea următorul cuprins:
Art. 2. − Măsurile
pentru promovarea egalității de șanse și de tratament între femei și bărbați și
pentru eliminarea tuturor formelor de discriminare bazate pe criteriul de sex
se aplică în domeniul muncii, educației, sănătății, culturii și informării,
politicii, participării la decizie, furnizării și accesului la bunuri și
servicii, precum și în alte domenii reglementate prin legi speciale.
3. La articolul 4, literele a)−e)
vor avea următorul cuprins:
a) prin discriminare directă se
înțelege situația în care o persoană este tratată mai puțin favorabil, pe
criterii de sex, decât este, a fost sau ar fi tratată altă persoană într-o
situație comparabilă;
b) prin discriminare
indirectă se înțelege situația în care o dispoziție, un criteriu sau o
practică, aparent neutră, ar dezavantaja în special persoanele de un anumit sex
în raport cu persoanele de alt sex, cu excepția cazului în care această
dispoziție, acest criteriu sau această practică este justificată obiectiv de un
scop legitim, iar mijloacele de atingere ale acestui scop sunt corespunzătoare
și necesare;
c) prin hărțuire
se înțelege situația în care se manifestă un comportament nedorit, legat de sexul persoanei, având ca obiect sau ca
efect lezarea demnității persoanei în cauză și crearea unui mediu de
intimidare, ostil, degradant, umilitor sau jignitor;
d) prin hărțuire
sexuală se înțelege situația în care se manifestă un comportament nedorit cu conotație sexuală,
exprimat fizic, verbal sau nonverbal, având ca obiect
sau ca efect lezarea demnității unei persoane și, în special, crearea unui
mediu de intimidare, ostil, degradant, umilitor sau jignitor;
e) prin acțiuni
pozitive se înțelege acele acțiuni speciale care sunt întreprinse temporar
pentru a accelera realizarea în fapt a egalității de șanse între femei și
bărbați și care nu sunt considerate acțiuni de discriminare;.
4. La articolul
4, după litera f) se introduc două noi litere, literele g) și h), cu următorul
cuprins:
g) prin discriminare bazată pe
criteriul de sex se înțelege discriminarea directă și discriminarea
indirectă, hărțuirea și hărțuirea sexuală a unei persoane de către o altă
persoană la locul de muncă sau în alt loc în care aceasta își desfășoară
activitatea;
h) prin discriminare
multiplă se înțelege orice faptă de discriminare bazată pe două sau mai
multe criterii de discriminare.
5. La articolul
6, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 6. − (1)
Constituie discriminare dispoziția de a discrimina o persoană pe baza
criteriului de sex.
6. La articolul
6, după alineatul (1) se introduc trei noi alineate, alineatele (11)−(13),
cu următorul cuprins:
(11) Orice ordin de
discriminare împotriva unor persoane pe criterii de sex este considerat discriminatoriu.
(12)
Este interzisă orice formă de discriminare bazată pe criteriul de sex.
(13)
Este interzis ca deciziile privind o persoană să fie afectate de acceptarea sau
respingerea de către persoana în cauză a unui comportament ce ține de hărțuirea
sau de hărțuirea sexuală a acesteia.
7. La articolul
6 alineatul (2), literele b) și c) vor avea următorul cuprins:
b) acțiunile pozitive pentru
protecția anumitor categorii de femei sau bărbați;
c) o diferență de
tratament bazată pe o caracteristică de sex când, datorită naturii
activităților profesionale specifice avute în vedere sau a cadrului în care
acestea se desfășoară, constituie o cerință profesională autentică și
determinată atât timp cât obiectivul e legitim și cerința proporțională.
8. La articolul
7 alineatul (1), literele g) și h) vor avea următorul cuprins:
g) beneficii, altele decât cele
de natură salarială, precum și la sistemele publice
și private de securitate socială;
h) organizații
patronale, sindicale și organisme profesionale, precum și la benefiicile acordate de acestea.
9. La articolul
7 alineatul (1), după litera h) se introduce o nouă literă, litera i), cu
următorul cuprins:
i) prestații și servicii sociale,
acordate în conformitate cu legislația în vigoare.
10. La articolul
7, alineatul (2) va avea următorul cuprins:
(2) În conformitate cu
prevederile alin. (1), de egalitatea de șanse și de tratament între femei și
bărbați în relațiile de muncă beneficiază toți lucrătorii, inclusiv persoanele
care exercită o activitate independentă, precum și lucrătorii din agricultură.
11. La articolul
7, după alineatul (2) se introduce un nou alineat, alineatul (3), cu următorul
cuprins:
(3) Prevederile prezentei legi se
aplică tuturor persoanelor, funcționari publici și personal contractual, din
sectorul public și privat, inclusiv din instituțiile publice.
12. Articolul 8
va avea următorul cuprins:
Art. 8. − (1)
Angajatorii sunt obligați să asigure egalitatea de șanse și de tratament între
angajați, femei și bărbați, în cadrul relațiilor de muncă de orice fel,
inclusiv prin introducerea de dispoziții pentru interzicerea discriminărilor
bazate pe criteriul de sex în regulamentele de organizare și funcționare și în
regulamentele interne ale unităților.
(2) Angajatorii
sunt obligați să îi informeze permanent pe angajați, inclusiv prin afișare în
locuri vizibile, asupra drepturilor pe care aceștia le au în ceea ce privește
respectarea egalității de șanse și de tratament între femei și bărbați în
relațiile de muncă.
13. La articolul
9, alineatul (2) va avea următorul cuprins:
(2) Sunt exceptate de la
aplicarea prevederilor alin. (1) lit. a) locurile de muncă în care, datorită
naturii activităților profesionale respective sau cadrului în care acestea sunt
desfășurate, o caracteristică legată de sex este o cerință profesională
autentică și determinantă, cu condiția ca obiectivul urmărit să fie legitim și
cerința să fie proporțională.
14. La articolul
10, după alineatul (1) se introduce un nou alineat, alineatul (11),
cu următorul cuprins:
(11) Orice tratament
mai puțin favorabil aplicat unei femei legat de sarcină sau de concediul de
maternitate constituie discriminare în sensul prezentei legi.
15. La articolul
10, alineatul (2) va avea următorul cuprins:
(2) Este interzis să i se
solicite unei candidate, în vederea angajării, să prezinte un test de
graviditate sau să semneze un angajament că nu va rămâne însărcinată sau că nu
va naște pe durata de valabilitate a contractului individual de muncă.
16. La articolul
10, după alineatul (3) se introduc trei noi alineate, alineatele (4)−(6),
cu următorul cuprins:
(4) Concedierea nu poate fi
dispusă pe durata în care:
a) femeia salariată
este gravidă sau se află în concediu de maternitate;
b) angajatul se
află în concediu de creștere și îngrijire a copilului în vârstă de până la 2
ani, respectiv 3 ani în cazul copilului cu handicap.
(5) Este exceptată
de la aplicarea prevederilor alin. (4) concedierea pentru motive ce intervin ca
urmare a reorganizării judiciare sau a falimentului angajatorului, în
condițiile legii.
(6) La încetarea
concediului de maternitate sau a concediului de creștere și îngrijire a
copilului în vârstă de până la 2 ani, respectiv 3 ani în cazul copilului cu
handicap, salariata/salariatul are dreptul de a se
întoarce la ultimul loc de muncă sau la un loc de muncă echivalent, având
condiții de muncă echivalente și, de asemenea, de a beneficia de orice
îmbunătățire a condițiilor de muncă la care ar fi avut dreptul în timpul absenței.
17. La articolul
11, alineatul (1) se abrogă.
18. La articolul
11 alineatul (2), partea introductivă va avea următorul cuprins:
(2) Constituie discriminare
bazată pe criteriul de sex orice comportament nedorit,
definit drept hărțuire sau hărțuire sexuală, având ca scop sau efect:.
19. La articolul
12, partea introductivă și literele a) și b) vor avea următorul cuprins:
Art. 12. − Pentru
prevenirea și eliminarea oricăror comportamente, definite drept discriminare
bazată pe criteriul de sex, angajatorul are următoarele obligații:
a) să prevadă în
regulamentele interne ale unităților sancțiuni disciplinare, în condițiile
prevăzute de lege, pentru angajații care încalcă demnitatea personală a altor
angajați prin crearea de medii degradante, de intimidare, de ostilitate, de umilire
sau ofensatoare, prin acțiuni de discriminare, definite de art. 4 lit. a)−e) și la art. 11;
b) să asigure
informarea tuturor angajaților cu privire la interzicerea hărțuirii și a
hărțuirii sexuale la locul de muncă, inclusiv prin afișarea în locuri vizibile
a prevederilor regulamentelor interne ale unităților pentru prevenirea oricărui
act de discriminare bazat pe criteriul de sex;.
20. Articolul 14
va avea următorul cuprins:
Art. 14. − Pentru
prevenirea acțiunilor de discriminare bazate pe criteriul de sex în domeniul
muncii, atât la negocierea contractului colectiv de muncă unic la nivel
național, de ramură, cât și la negocierea contractelor colective de muncă la
nivel de unități, părțile contractante vor stabili introducerea de clauze de
interzicere a faptelor de discriminare și, respectiv, clauze privind modul de
soluționare a sesizărilor/reclamațiilor formulate de
persoanele prejudiciate prin asemenea fapte.
21. Articolul 15
va avea următorul cuprins:
Art. 15. − (1)
Este interzisă orice formă de discriminare bazată pe criteriul de sex în ceea
ce privește accesul femeilor și bărbaților la toate nivelurile de instruire și
de formare profesională, inclusiv ucenicia la locul de muncă, la perfecționare
și, în general, la educația continuă.
(2) Instituțiile de
învățământ de toate gradele, factorii sociali care se implică în procese
instructiv-educative, precum și toți ceilalți furnizori de servicii de formare
și de perfecționare, autorizați conform legii, vor include în programele
naționale de educație teme și activități referitoare la egalitatea de șanse
între femei și bărbați.
(3) Instituțiile
prevăzute la alin. (2) au obligația de a institui, în activitatea lor, practici
nediscriminatorii bazate pe criteriul de sex, precum
și măsuri concrete de garantare a egalității de șanse și de tratament între
femei și bărbați, conform legislației în vigoare.
(4) Restricționarea
accesului unuia dintre sexe în instituții de învățământ publice sau private se
face pe criterii obiective, anunțate public, în conformitate cu prevederile
legislației antidiscriminare.
(5) Este interzis
să se solicite candidatelor, la orice formă de învățământ, să prezinte un test
de graviditate și/sau să semneze un angajament că nu
vor rămâne însărcinate sau că nu vor naște pe durata studiilor.
22. La articolul
16, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 16. − (1)
Ministerul Educației și Cercetării asigură, prin mijloace specifice,
instruirea, pregătirea și informarea corespunzătoare a cadrelor didactice, la
toate formele de învățământ, public și privat, pe tema egalității de șanse
pentru femei și bărbați.
23. Articolul 17
va avea următorul cuprins:
Art. 17. − Este
interzisă orice formă de discriminare bazată pe criteriul de sex în ceea ce
privește accesul femeilor și bărbaților la toate nivelurile de asistență
medicală și la programele de prevenire a îmbolnăvirilor și de promovare a sănătății.
24. Articolul 18
va avea următorul cuprins:
Art. 18. − Direcțiile
de sănătate publică județene și a municipiului București sunt responsabile
pentru aplicarea măsurilor de respectare a egalității de șanse și de tratament
între femei și bărbați în domeniul sănătății, în ceea ce privește accesul la
serviciile medicale și calitatea acestora, precum și sănătatea la locul de muncă.
25. La articolul
19, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 19. − (1)
Instituțiile publice de cultură, precum și orice alte structuri și formațiuni
care promovează actul cultural sub orice formă au obligația să aplice măsurile
necesare pentru accesul tuturor persoanelor, fără discriminare bazată pe
criteriul de sex, la producțiile culturale.
26. Articolul 20
va avea următorul cuprins:
Art. 20. − (1)
Publicitatea care prejudiciază după criteriul de sex respectul pentru
demnitatea umană, aducând atingere imaginii unei persoane în viața publică și/sau particulară, precum și a unor grupuri de persoane
este interzisă.
(2) Este interzisă
utilizarea în publicitate a situațiilor în care persoanele, indiferent de
apartenența la un sex, sunt prezentate în atitudini degradante, umilitoare și
cu caracter pornografic.
(3) Firmele de
publicitate au obligația de a cunoaște și de a respecta aplicarea principiului
egalității de șanse și de tratament pentru eliminarea stereotipurilor de gen
din producțiile publicitare.
27. La articolul
21, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 21. − (1)
Instituțiile publice, autoritățile publice, precum și organizațiile
guvernamentale asigură accesul la informațiile din sferele lor de activitate,
în limitele legii, solicitanților, femei sau bărbați, fără discriminare.
28. La articolul
22, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 22. − (1)
Instituțiile și autoritățile publice centrale și locale, civile și militare,
unitățile economice și sociale, precum și partidele politice, organizațiile
patronale și sindicale și alte entități nonprofit,
care își desfășoară activitatea în baza unor statute proprii, promovează și
susțin participarea echilibrată a femeilor și bărbaților la conducere și la
decizie și adoptă măsurile necesare pentru asigurarea participării echilibrate
a femeilor și bărbaților la conducere și decizie.
29. Articolul 23
va avea următorul cuprins:
Art. 23. − (1)
Pentru realizarea în fapt a egalității de șanse și de tratament între femei și
bărbați, instituțiile și autoritățile publice centrale și locale, structurile
de dialog social, patronatele și sindicatele, partidele politice asigură
reprezentarea echitabilă și echilibrată a femeilor și bărbaților la toate
nivelurile decizionale.
(2) Toate comisiile
și comitetele guvernamentale și parlamentare asigură reprezentarea echitabilă
și paritară a femeilor și bărbaților în componența
lor.
(3) Partidele
politice au obligația să prevadă în statutele și regulamentele interne acțiuni
pozitive în favoarea sexului subreprezentat la nivel
de decizie, precum și să asigure reprezentarea echilibrată a femeilor și
bărbaților în propunerea candidaților la alegerile locale, generale și pentru
Parlamentul European.
30. La articolul
24, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 24. − (1)
Se înființează Agenția Națională pentru Egalitatea de Șanse între Femei și
Bărbați (ANES), denumită în continuare Agenția, ca organ de specialitate
al administrației publice centrale, cu personalitate juridică, în subordinea Ministerului Muncii, Solidarității Sociale și
Familiei, finanțată de la bugetul de stat, cu sediul în municipiul București.
31. La articolul
24, după alineatul (2) se introduc patru noi alineate, alineatele
(3)−(6), cu următorul cuprins:
(3) Instituțiile și autoritățile
prevăzute la art. 22 alin. (1):
a) elaborează
semestrial planuri de acțiune pentru aplicarea prevederilor legale privind
egalitatea de șanse și de tratament între femei și bărbați atât în politicile
interne de gestionare a resurselor umane, cât și în politicile, programele și
proiectele specifice domeniului de activitate;
b) raportează anual
Agenției progresele obținute.
(4) Instituțiile,
autoritățile și organizațiile prevăzute la art. 23 alin. (1) și (2) raportează
anual Agenției stadiul privind reprezentarea femeilor și bărbaților la nivel
decizional, precum și măsurile propuse și realizate pentru îmbunătățirea
situațiilor care nu respectă principiul reprezentării paritare.
(5) Planurile de
acțiune sunt evaluate și avizate de Agenție, care urmărește aplicarea lor în
practică.
(6) Agenția va
elabora trimestrial analize și rapoarte privind participarea femeilor și
bărbaților la activitatea decizională, în administrația publică, la nivel
central și local, în sfera economică, socială și politică.
32. La articolul
26 alineatul (1), literele c) și d) vor avea următorul cuprins:
c) avizează, prin intermediul
Ministerului Muncii, Solidarității Sociale și Familiei, proiectele de acte
normative, inițiate de alte autorități, în vederea integrării și respectării
principiului egalității de șanse și de tratament între femei și bărbați;
d) elaborează
rapoarte, studii, analize și prognoze independente privind aplicarea
principiului egalității de șanse și de tratament între femei și bărbați în toate
domeniile de activitate;.
33. La articolul
26 alineatul (1), după litera e) se introduce o nouă literă, litera e1),
cu următorul cuprins:
e1) elaborează,
fundamentează și dezvoltă programe și proiecte, aprobate potrivit legii, în
domeniul egalității de șanse și de tratament între femei și bărbați;.
34. La articolul
26 alineatul (1) , literele f) și g) vor avea următorul cuprins:
f) coordonează implementarea sau
implementează programele Uniunii Europene privind egalitatea de șanse și de
tratament între femei și bărbați;
g) este
reprezentată în structurile de coordonare sau gestionare a fondurilor ori
programelor derulate în România de către instituțiile Uniunii Europene, în
vederea respectării principiului egalității de șanse și de tratament între femei
și bărbați la alocarea resurselor;.
35. La articolul
26, alineatul (1), litera i) va avea următorul cuprins:
i) primește reclamații/plângeri
privind încălcarea dispozițiilor normative referitoare la principiul egalității
de șanse și de tratament între femei și bărbați și al discriminării după
criteriul de sex, de la persoane fizice, persoane juridice, instituții publice
și private și le transmite instituțiilor competente în vederea soluționării și
aplicării sancțiunii;.
36. La articolul
26 alineatul (1), după litera j) se introduc două noi litere, literele j1)
și j2), cu următorul cuprins:
j1) colaborează
permanent cu partenerii sociali, inclusiv cu organizațiile neguvernamentale
implicate în domeniul egalității de gen, la elaborarea și implementarea
politicilor publice, în vederea realizării egalității de șanse și de tratament
între femei și bărbați;
j2)
poate contribui financiar la susținerea proiectelor în parteneriat
cu organizațiile neguvernamentale care desfășoară
activități în domeniul egalității de gen, în condițiile legii;.
37. La articolul
26 alineatul (1), litera l) va avea următorul cuprins:
l) elaborează, tipărește și
difuzează, în țară și în străinătate, materiale de informare privind politicile
guvernamentale în domeniu, precum și materiale publicitare ori publicații
periodice din domeniu;.
38. La articolul
26 alineatul (1), după litera l) se introduc două noi litere, literele m) și
n), cu următorul cuprins:
m) asigură comunicarea
informațiilor din sfera guvernamentală necesare Comisiei Europene în vederea
redactării raportului de implementare a directivelor europene;
n) urmărește,
împreună cu instituțiile și autoritățile publice responsabile, aplicarea și
respectarea prevederilor tratatelor și convențiilor internaționale la care
România este parte, în domeniul drepturilor omului și a egalității de șanse.
Agenția contribuie la elaborarea rapoartelor periodice de evaluare a
progreselor în aplicarea documentelor juridice internaționale.
39. La articolul
26, alineatul (2) se abrogă.
40. La articolul
27, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 27. − (1)
Agenția este condusă de un președinte, cu rang de secretar de stat, numit prin
decizie a primului-ministru, la propunerea ministrului muncii, solidarității
sociale și familiei, în condițiile legii.
41. La articolul
27, alineatele (2) și (4) vor avea următorul cuprins:
(2) Președintele conduce întreaga
activitate a Agenției și reprezintă Agenția în raporturile cu Guvernul, cu
ministerele, cu alte autorități ale administrației publice, cu organizații,
precum și în raporturile cu persoane fizice și juridice, române sau străine.
.............................................................................................
(4) Președintele
este ordonator terțiar de credite.
42. La articolul
27, după alineatul (4) se introduce un nou alineat, alineatul (5), cu următorul
cuprins:
(5) În îndeplinirea atribuțiilor
sale, președintele Agenției poate consulta experți/experte
în domeniul egalității de gen, cu recunoaștere la nivel național și internațional.
43. La articolul
28, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 28. − (1)
Organizarea, funcționarea, precum și alte atribuții ale Agenției, în afara
celor prevăzute în mod expres în prezenta lege, se stabilesc prin statut.
44. La articolul
29, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 29. − (1)
Agenția va funcționa cu un număr maxim de 156 de posturi de funcționari publici
și personal contractual inclusiv președintele, din care: 30 de posturi
existente la începerea funcționării acesteia, 42 de posturi se asigură prin
redistribuire din cadrul numărului maxim de posturi aprobat Ministerului
Muncii, Solidarității Sociale și Familiei și 84 de posturi prin suplimentare ca
urmare a prezentei legi.
45. La articolul
29, după alineatul (1) se introduce un nou alineat, alineatul (11),
cu următorul cuprins:
(11) Repartizarea
numărului de posturi prevăzut la alin. (1) se stabilește prin ordin al
președintelui Agenției.
46. La articolul
29, alineatul (2) va avea următorul cuprins:
(2) Salarizarea personalului
Agenției se face în conformitate cu prevederile legale aplicabile personalului
din organele de specialitate ale administrației publice.
47. La articolul
32, alineatele (1) și (2) vor avea următorul cuprins:
Art. 32. − (1)
Se înființează Comisia națională în domeniul egalității de șanse între femei și
bărbați (CONES) a cărei activitate este coordonată de președintele
Agenției care este și președintele CONES.
(2) CONES preia, de
la data constituirii legale, atribuțiile Comisiei consultative
interministeriale în domeniul egalității de șanse între femei și bărbați (CODES).
Atribuțiile CONES, inclusiv cele stipulate de prezenta lege, sunt prevăzute de
regulamentul propriu de organizare și funcționare, elaborat de către Agenție și
aprobat de CONES, care va fi publicat în Monitorul Oficial al României, Partea
I.
48. La articolul
32, după alineatul (6) se introduc două noi alineate, alineatele (7) și (8), cu
următorul cuprins:
(7) În cadrul ședințelor
trimestriale, CONES analizează rapoartele periodice transmise de comisiile
județene, respectiv a municipiului București, în domeniul egalității de șanse
între femei și bărbați (COJES) și decide asupra măsurilor necesare
pentru eliminarea deficiențelor în asigurarea egalității de șanse între sexe,
constatate în teritoriu, în anumite domenii de activitate.
(8) Președintele
Agenției prezintă, semestrial, comisiilor parlamentare pentru egalitatea de
șanse între femei și bărbați raportul privind activitatea desfășurată și utilizarea
fondurilor bugetare și extrabugetare, precum și planul anual de măsuri adoptat
de fiecare instituție membră a CONES pentru promovarea egalității de șanse
între bărbați și femei în domeniul sectorial de activitate.
49. La articolul
33, după alineatul (1) se introduc patru noi alineate, alineatele
(2)−(5), cu următorul cuprins:
(2) COJES este alcătuită din
reprezentanți ai serviciilor publice deconcentrate și
ai altor organe de specialitate ale administrației publice locale sau ai
autorităților administrative locale, ai organizațiilor sindicale și ai
asociațiilor patronale, precum și din reprezentanți ai ONG-urilor,
de la nivel local, desemnați de acestea.
(3) Atribuțiile
COJES și programul de activitate se stabilesc de către președintele Agenției.
(4) COJES-urile colectează date relevante în vederea elaborării
și publicării, trimestrial, a rapoartelor privind condiția femeilor și
bărbaților în diferite domenii de activitate.
(5) Rapoartele sunt
înaintate de către responsabilul pentru domeniul egalității din cadrul
direcțiilor de muncă, solidaritate socială și familie județene și a
municipiului București președintelui ANES pentru a fi dezbătute în ședințele
CONES, precum și pentru a fi publicate.
50. La articolul
34, partea introductivă și literele a) și c) vor avea următorul cuprins:
Art. 34. − Agenția
asigură respectarea și exercită controlul asupra aplicării prevederilor
prezentei legi în domeniul său de activitate, prin instituțiile aflate în subordinea, sub autoritatea sau în coordonarea Ministerului
Muncii, Solidarității Sociale și Familiei, care au în responsabilitate
aplicarea de măsuri de promovare a egalității de șanse și de tratament între
femei și bărbați și de eliminare a discriminării directe și indirecte bazate pe
criteriul de sex, după cum urmează:
a) Agenția
Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă asigură respectarea principiului
egalității de șanse și de tratament între femei și bărbați în domeniul
aplicării măsurilor pentru stimularea ocupării forței de muncă, precum și în domeniul
protecției sociale a persoanelor neîncadrate în
muncă;
................................................................................................
c) Inspecția Muncii
asigură controlul aplicării măsurilor de respectare a egalității de șanse și de
tratament între femei și bărbați în domeniul său de competență;
51. La articolul
34, după litera d) se introduc două noi litere, literele e) și f), cu următorul
cuprins:
e) Agenția Națională pentru
Protecția Familiei asigură aplicarea măsurilor de respectare a egalității de
șanse și de tratament între femei și bărbați în domeniul combaterii violenței
în familie;
f) Institutul
Național de Cercetare Științifică în Domeniul Muncii și Protecției Sociale și
Institutul Național de Cercetare-Dezvoltare pentru
Protecția Muncii Alexandru Darabont −
București, aflate în coordonarea Ministerului Muncii și Solidarității Sociale,
sunt responsabile cu promovarea și asigurarea egalității de șanse și de
tratament între femei și bărbați în domeniile lor specifice de activitate și
pun la dispoziție datele și informațiile pe care le dețin, necesare elaborării
strategiilor și politicilor în domeniu.
52. Articolele
35 și 36 se abrogă.
53. Articolul 37
va avea următorul cuprins:
Art. 37. − Ministerul
Educației și Cercetării, prin inspectoratele școlare teritoriale, asigură
includerea în planurile de învățământ și în alte instrumente curriculare, precum și în activitatea curentă a unităților
de învățământ a măsurilor de respectare a principiului egalității de șanse și
de tratament între femei și bărbați.
54. Articolul 38
va avea următorul cuprins:
Art. 38. − Ministerul
Sănătății Publice, celelalte ministere și instituțiile centrale cu rețea
sanitară proprie asigură, prin direcțiile de sănătate publică județene și a
municipiului București, respectiv structurile similare ale acestor direcții,
aplicarea măsurilor de respectare a egalității de șanse și de tratament între
femei și bărbați în domeniul sănătății, în ceea ce privește accesul la
serviciile medicale și calitatea acestora, precum și sănătatea la locul de muncă.
55. Articolul 39
se abrogă.
56. Articolul 40
va avea următorul cuprins:
Art. 40. − (1)
Institutul Național de Statistică sprijină activitatea și colaborează cu
Agenția pentru dezvoltarea statisticii de gen și pentru implementarea în
România a indicatorilor de gen promovați de Comisia Europeană.
(2) Institutul
Național de Statistică introduce indicatorul de sex în toate documentele și
lucrările privind viața economică, socială, politică și culturală și publică
periodic date statistice, segregate pe sexe, referitoare la condiția femeilor
și bărbaților în societatea românească.
57. La articolul
42, alineatul (2) va avea următorul cuprins:
(2) Reprezentanții sindicali
desemnați primesc de la persoanele care se consideră discriminate pe baza
criteriului de sex sesizări/reclamații, aplică
procedurile de soluționare a acestora și solicită angajatorului rezolvarea
cererilor angajaților, în conformitate cu prevederile art. 43 alin.(1).
58. Titlul capitolului
VI va avea următorul cuprins:
Soluționarea sesizărilor și reclamațiilor privind discriminarea
bazată pe criteriul de sex
59. La articolul
43, alineatele (1) și (2) vor avea următorul cuprins:
Art. 43. − (1)
Angajații au dreptul ca, în cazul în care se consideră discriminați pe baza
criteriului de sex, să formuleze sesizări/reclamații
către angajator sau împotriva lui, dacă acesta este direct implicat, și să
solicite sprijinul organizației sindicale sau al reprezentanților salariaților
din unitate pentru rezolvarea situației la locul de muncă.
(2) În cazul în
care această sesizare/reclamație nu a fost rezolvată
la nivelul angajatorului prin mediere, persoana angajată care prezintă elemente
de fapt ce conduc la prezumția existenței unei discriminări directe sau
indirecte bazate pe criteriul de sex în domeniul muncii, pe baza prevederilor
prezentei legi, are dreptul atât să sesizeze instituția competentă, cât și să
introducă cerere către instanța judecătorească competentă în a cărei
circumscripție teritorială își are domiciliul sau reședința, respectiv la secția/completul pentru conflicte de muncă și drepturi de
asigurări sociale din cadrul tribunalului sau, după caz, instanța de contencios
administrativ, dar nu mai târziu de un an de la data săvârșirii faptei.
60. La articolul
43, alineatele (3)−(6) se abrogă.
61. La articolul
44, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 44. − (1)
Persoana care prezintă elemente de fapt ce conduc la prezumția existenței unei
discriminări directe sau indirecte bazate pe criteriul de sex, în alte domenii
decât cel al muncii, are dreptul să se adreseze instituției competente sau să
introducă cerere către instanța judecătorească competentă, potrivit dreptului
comun, și să solicite despăgubiri materiale și/sau
morale, precum și/sau înlăturarea consecințelor
faptelor discriminatorii de la persoana care le-a săvârșit.
62. La articolul
44, după alineatul (1) se introduce un nou alineat, alineatul (11),
cu următorul cuprins:
(11) Cererile
persoanelor care se consideră discriminate pe baza criteriului de sex, adresate
instanțelor judecătorești competente, sunt scutite de taxa de timbru.
63. La articolul
44, alineatul (2) se abrogă.
64. Articolul 46
va avea următorul cuprins:
Art. 46. − (1)
Instanța de judecată competentă potrivit legii va dispune ca persoana vinovată
să plătească despăgubiri persoanei discriminate după criteriul de sex, într-un
cuantum ce reflectă în mod corespunzător prejudiciul pe care aceasta l-a
suferit.
(2) Valoarea
despăgubirilor va fi stabilită de către instanță potrivit legii.
65. La articolul
48, alineatele (1) și (3) se abrogă.
66. La articolul
50, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
Art. 50. − (1)
Constituie contravenții și se sancționează cu amendă contravențională de la
1.500 lei la 15.000 lei încălcarea dispozițiilor art. 6 alin. (11)−(13),
art. 8 alin. (1) și (2), art. 9 alin. (1), art. 10 alin. (1) și (2), art.
11−14 și ale art. 15−22.
67. La articolul
50, după alineatul (1) se introduce un nou alineat, alineatul (11),
cu următorul cuprins:
(11) Discriminarea
bazată pe două sau mai multe criterii, constatată prin același proces-verbal,
se sancționează potrivit dispozițiilor art. 10 alin. (2) din Ordonanța
Guvernului nr. 2/2001, cu modificările și completările ulterioare.
68. La articolul
50, alineatul (2) va avea următorul cuprins:
(2) Constatarea și sancționarea
contravențiilor prevăzute de prezenta lege se fac de către:
a) inspectorii de
muncă din cadrul inspectoratelor teritoriale de muncă, în cazul contravențiilor
constând în încălcarea dispozițiilor art. 8 alin. (1) și (2), art. 9 alin. (1),
art. 10 alin. (1) și (2), precum și ale art. 11−14;
b) Consiliul
Național pentru Combaterea Discriminării, în cazul contravențiilor constând în
încălcarea dispozițiilor art. 6 alin. (11)−(13),
precum și ale art. 15−22.
69. La articolul
50, alineatele (3) și (4) se abrogă.
Art. II. − Prevederile art. 29 alin. (1) din Legea nr. 202/2002
privind egalitatea de șanse între femei și bărbați, republicată, astfel cum
sunt modificate prin prezenta lege, se aplică începând cu data de 1 ianuarie
2007.
Art. III. − Orice dispoziții care încalcă principiul egalității de
șanse și tratament între femei și bărbați, cuprinse în contractele individuale
sau colective de muncă, în regulamentele interne ale unităților, în statutele
profesiilor independente și ale organizațiilor sindicale și patronale ori ale
asociațiilor nonprofit sau ale celor cu scop lucrativ
sunt și rămân abrogate.
Art. IV. − Legea
nr. 202/2002 privind egalitatea de șanse între femei și bărbați, republicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 135 din 14 februarie 2005, cu
modificările și completările aduse prin prezenta lege, se va republica în
Monitorul Oficial al României, dându-se textelor o nouă numerotare.
Această lege a
fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 și
ale art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată.
PREȘEDINTELE
CAMEREI DEPUTAȚILOR |
PREȘEDINTELE SENATULUI |
BOGDAN
OLTEANU |
NICOLAE VĂCĂROIU |
București, 17 iulie 2006.
Nr. 340.