Hotărârea Guvernului nr. 527/2007

M. Of. nr. 426/26 iunie 2007

 

GUVERNUL ROMÂNIEI

 

HOTĂRÂRE

privind denumirea, marcarea compoziției fibroase și etichetarea produselor textile

 

În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată,

Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. 

Art. 1. – (1) Prezenta hotărâre stabilește cerințele pe care trebuie să le îndeplinească produsele textile, în scopul introducerii pe piață. 

(2) Produsele textile pot fi introduse pe piață, fie înaintea, fie în cursul ciclului industrial sau pe parcursul diverselor stadii ale lanțului de distribuție, numai în cazul în care sunt conforme cu prevederile prezentei hotărâri. 

Art. 2. – (1) În sensul prezentei hotărâri, termenii și expresiile de mai jos au următoarele semnificații:

a) produse textile – toate produsele care, în stare brută, semiprelucrate, prelucrate, semiconfecționate sau confecționate, sunt constituite exclusiv din fibre textile, oricare ar fi procedeul de amestec sau de procesare utilizat;

b) fibră textil㠖 un element caracterizat prin flexibilitate, finețe și raport mare al lungimii la dimensiunea transversală maximă, care îl fac apt pentru prelucrări textile; 

– benzi sau tuburi flexibile care nu depășesc 5 mm în lățime aparentă, inclusiv benzile tăiate din benzi mai mari sau din folii fabricate din substanțe ce se utilizează la fabricarea fibrelor prevăzute în anexa nr. 1 nr. 19–45, și apte pentru prelucrări textile; lățimea aparentă este lățimea benzii sau tubului pliat, aplatizat, presat sau răsucit ori lățimea medie, când lățimea este neuniformă. 

(2) Următoarele produse/materiale sunt asimilate produselor textile și se supun prevederilor prezentei hotărâri:

a) produse conținând cel puțin 80% fibre textile din greutatea lor;

b) materiale de acoperire a mobilei, umbrelelor, parasolurilor ale căror componente textile reprezintă cel puțin 80% din greutatea lor și, în aceleași condiții, componentele textile din acoperitoare de sol cu mai multe straturi, saltele, articole de camping, precum și căptușeli calde pentru încălțăminte, mănuși sau articole de galanterie;

c) materiale textile încorporate în alte produse și care fac parte integrantă din acestea, atunci când se specifică compoziția lor. 

Art. 3. – (1) Denumirile și descrierile fibrelor prevăzute la art. 2 sunt cuprinse în anexa nr. 1. 

(2) Utilizarea denumirilor cuprinse în anexa nr. 1, în coloana 1 a tabelului, este rezervată fibrelor corespunzătoare descrise în coloana 2 a tabelului. 

(3) Utilizarea acestor denumiri ca atare, ca rădăcină sau sub formă de adjectiv este interzisă pentru a desemna orice fibră textilă, oricare ar fi limba utilizată. 

(4) Utilizarea denumirii „mătase“ este interzisă pentru a indica forma sau prezentarea particulară a firului continuu de fibre textile. 

Art. 4. – (1) Niciun produs textil nu poate fi descris ca fiind „100%“, „pur“ sau „total“ decât dacă produsul este compus în totalitate din aceeași fibră și nicio altă expresie echivalentă nu poate fi utilizată. 

(2) Un produs textil poate conține alte fibre cel mult 2% din greutate, dacă această cantitate este justificată de motive tehnice și nu rezultă dintr-o adăugare din rutină. Această toleranță poate atinge 5% în cazul produselor textile obținute prin procesul de cardare. 

Art. 5. – (1) Un produs din lână poate fi denumit „lână virgin㓠numai în cazul în care este compus exclusiv dintr-o fibră care nu a fost niciodată încorporată într-un produs finit, care nu a suferit operațiuni de filare și/sau de împâslire, altele decât cele cerute de fabricarea produsului, și care nu a fost deteriorată în timpul tratamentului sau utilizării. 

(2) Prin excepție de la prevederile alin. (1), denumirea de „lână virgin㓠poate fi utilizată pentru a descrie lâna conținută într-un amestec de fibre, atunci când:

a) toată lâna din amestec corespunde caracteristicilor definite la alin. (1);

b) lâna, în raport cu greutatea totală a amestecului, reprezintă minimum 25%;

c) în cazul unui amestec, lâna se amestecă cu o singură altă fibră. 

În situațiile prevăzute mai sus indicarea compoziției procentuale a amestecului este obligatorie. 

(3) Toleranța justificată din motive tehnice datorate fabricării este limitată la 0,3% impurități fibroase pentru produsele prevăzute la alin. (1) și (2), incluzând produsele din lână obținute prin procesul de cardare. 

Art. 6. – (1) Un produs textil compus din două sau mai multe fibre, din care una reprezintă cel puțin 85% din greutatea totală, este desemnat:

a) prin denumirea acestei fibre, urmată de procentul său din greutatea totală; sau

b) prin denumirea acestei fibre, urmată de indicația „minimum 85%“; ori

c) prin indicarea compoziției procentuale complete a produsului. 

(2) Un produs textil compus din două sau mai multe fibre, din care niciuna nu atinge 85% din greutatea totală, este desemnat prin denumirea și greutatea în procente a cel puțin două fibre având procentele cele mai mari, urmate de enumerarea denumirilor celorlalte fibre componente, în ordinea descrescătoare a greutății, cu sau fără indicarea greutății lor în procente. Cu toate acestea:

a) fibrele care reprezintă mai puțin de 10% din greutatea totală a produsului pot fi desemnate în ansamblu prin expresia „alte fibre“, urmată de indicarea procentului global din greutate;

b) în cazul în care este specificată denumirea unei fibre care reprezintă mai puțin de 10% din greutatea totală a produsului, compoziția procentuală completă a produsului trebuie indicată. 

(3) Produsele care au urzeala din bumbac pur și bătătura din in pur, al cărui procentaj reprezintă minimum 40% din greutatea totală a țesăturii neîncleiate, pot fi desemnate prin denumirea „țesătură de in în amestec cu bumbac“, completată obligatoriu prin indicarea compoziției „urzeală bumbac pur–bătătură in pur“. 

(4) Pentru produsele textile destinate consumatorului final, cu compozițiile procentuale prevăzute la alin. (1)–(3) și (5):

a) o cantitate de fibre străine de maximum 2% din greutatea totală a produsului textil se neglijează în cazul în care este justificată de motive tehnice și nu rezultă dintr-o adăugare din rutină; această toleranță poate atinge 5% în cazul produselor obținute prin cardare și nu trebuie să afecteze toleranța prevăzută la art. 5 alin. (3);

b) este admisă o toleranță la fabricare de 3% din greutatea totală a fibrelor indicate pe etichetă între procentul fibrelor indicate și procentul rezultat din analiză; această toleranță este, de asemenea, aplicată fibrelor care, în conformitate cu alin. (2), sunt enumerate în ordinea descrescătoare a greutății, fără indicarea procentului lor. Această toleranță se aplică, de asemenea, în situația prevăzută la art. 5 alin. (2) lit. b). La analiză, aceste toleranțe trebuie calculate separat; greutatea totală de luat în considerare pentru calculul toleranței prevăzute la lit. b) este cea a fibrelor din produsul finit, din care au fost excluse fibrele străine a căror prezență este eventual constatată atunci când se aplică toleranța prevăzută la lit. a). 

Cumulul toleranțelor prevăzute la lit. a) și b) nu este admis decât în cazul în care unele dintre fibrele străine constatate prin analiză, atunci când se aplică toleranța prevăzută la lit. a), sunt de aceeași natură chimică cu una sau mai multe fibre menționate pe etichetă. Pentru produsele specifice al căror proces de fabricare necesită toleranțe superioare celor prevăzute la lit. a) și b), toleranțe mai mari pot fi admise, când conformitatea este verificată potrivit art. 13, numai în cazuri excepționale și în baza unor justificări adecvate furnizate de producător. Aceste toleranțe, cu justificările aferente, sunt transmise de către producător, în vederea autorizării, Ministerului Economiei și Finanțelor. Toleranțele autorizate sunt comunicate Comisiei Europene de Ministerul Economiei și Finanțelor. 

(5) Expresiile „fibre în amestec“ sau „compoziție textilă nespecificat㓠se pot utiliza pentru orice produs la care, în momentul fabricării, este dificilă stabilirea compoziției. 

Art. 7. – Fără a afecta toleranțele prevăzute la art. 4 alin. (2), art. 5 alin. (3) și la art. 6 alin. (4), fibrele vizibile și izolabile, cu efect pur decorativ, care nu depășesc 7% din greutatea produsului finit, precum și fibrele, de exemplu cele metalice, încorporate cu scopul de a obține un efect antistatic, care nu depășesc 2% din greutatea produsului finit pot să nu fie menționate în compozițiile fibroase prevăzute la art. 4 și 6. În cazul produselor prevăzute la art. 6 alin. (3), aceste procente se calculează nu pe baza greutății țesăturii, ci separat, pe baza greutății bătăturii și urzelii. 

Art. 8. – (1) Produsele textile, în sensul prezentei hotărâri, se etichetează sau se însoțesc de marcaje atunci când sunt introduse pe piață în scopuri de producție sau comerciale. Această etichetare sau marcare poate fi înlocuită ori însoțită de documente comerciale de însoțire atunci când produsele nu sunt destinate vânzării către consumatorul final sau când produsele sunt livrate în urma procedurii de achiziții publice desfășurate de autorități contractante. 

(2) Precizări

a) Denumirile, descrierile și indicațiile privind conținutul de fibre textile prevăzute la art. 3–6 și în anexa nr. 1 trebuie indicate clar în documentele comerciale. Această obligație exclude, mai ales, utilizarea abrevierilor în contracte, facturi sau borderouri de vânzare. Se poate folosi un cod de procesare mecanizată, dacă acesta este explicat în același document. 

b) Denumirile, descrierile și indicațiile privind conținutul de fibre textile prevăzute la art. 3–6 și în anexa nr. 1 trebuie indicate printr-o imprimare clară, lizibilă și uniformă când produsele textile se oferă spre vânzare sau se vând consumatorilor și, în special, în cataloage, prospecte, pe ambalaje, etichete și marcaje. 

Indicațiile și informațiile, altele decât cele prevăzute de prezenta hotărâre, trebuie prezentate separat. Această prevedere nu se aplică mărcilor comerciale sau numelui unei întreprinderi, care se pot menționa înainte sau după indicațiile prevăzute de hotărâre. 

Dacă, totuși, atunci când un produs textil se oferă spre vânzare sau se vinde consumatorului prevăzut la lit. b), se indică o marcă comercială sau numele unei întreprinderi care conține una dintre denumirile prevăzute în anexa nr. 1, ca atare sau ca adjectiv, ori ca rădăcină sau un cuvânt ușor de confundat cu acestea, atunci marca comercială sau numele întreprinderii trebuie imediat precedat sau urmat de denumirile, descrierile și indicațiile asupra conținutului de fibre textile menționate la art. 3–6 și în anexa nr. 1, prin imprimare clară și lizibilă. 

c) Produsele textile care se oferă spre vânzare sau se vând consumatorului final pe teritoriul României trebuie etichetate și marcate în limba română, fără a se exclude prezentarea și în diverse limbi străine. 

d) Pentru bobine, mosoare, sculuri, gheme sau orice alte formate cu fire de cusut, remaiat și de brodat, prevederile lit. c) sunt aplicabile numai în cazul etichetării globale pe ambalaj sau pe standuri de prezentare. Fără a aduce atingere cazurilor prevăzute în anexa nr. 4 pct. 18, formatele individuale pot fi etichetate în oricare limbă a Comunității Europene. 

e) Utilizarea denumirilor și indicațiilor, altele decât cele prevăzute la art. 3–5 care se referă la caracteristicile produselor, nu poate fi interzisă dacă aceste denumiri sau indicații sunt conforme practicilor comerciale loiale. 

Art. 9. – (1) Orice produs textil compus din două sau mai multe componente care au compoziții fibroase diferite trebuie să aibă atașată o etichetă care să indice compoziția fibroasă a fiecărui component. Etichetarea nu este obligatorie pentru componentele care reprezintă mai puțin de 30% din greutatea totală a produsului, cu excepția căptușelilor. 

(2) Două sau mai multe produse textile având aceeași compoziție fibroasă și care formează, în mod normal, un ansamblu inseparabil pot avea o singură etichetă. 

(3) Fără a aduce atingere prevederilor art. 12:

a) compoziția fibroasă a următoarelor articole de corsetărie este indicată fie prin compoziția întregului produs, fie prin compoziția globală sau separată a componentelor enumerate mai jos:

(i)

pentru sutiene: țesătura exterioară și interioară a cupelor și a spatelui;

(ii)

pentru corsete: părți întărite din față, spate și lateral;

(iii)

pentru bustiere: țesătura din interiorul și exteriorul cupelor, părțile întărite din față și din spate și părțile laterale. 

Compoziția fibroasă a articolelor de corsetărie, altele decât cele precizate de alin. (3), este indicată prin compoziția produsului în ansamblu sau prin compoziția diferitelor componente ale acestor articole, fie global, fie separat, nefiind obligatorie etichetarea pentru componente care reprezintă mai puțin de 10% din greutatea totală a produsului. 

Etichetarea separată a diverselor componente ale articolelor de corsetărie de mai sus trebuie efectuată astfel încât consumatorul final să poată înțelege cu ușurință la ce componente din produs se referă indicațiile ce figurează pe etichetă. 

b) compoziția fibroasă a produselor textile imprimate prin corodare trebuie prezentată pentru întregul produs și poate fi indicată prin afișarea separată a compoziției țesăturii de bază și a părților corodate, aceste componente trebuind să fie menționate prin denumirea lor;

c) compoziția fibroasă a produselor textile brodate este prezentată pentru întregul produs și poate fi indicată prin afișarea separată a compoziției țesăturii de bază și a firelor de broderie, aceste componente trebuind să fie menționate prin denumirea lor. În cazul în care părțile brodate reprezintă mai puțin de 10% din suprafața produsului, este suficient să se indice compoziția țesăturii de bază;

d) compoziția fibroasă a firelor constând într-un miez și o acoperire din alte fibre, care se oferă la vânzare ca atare consumatorului, este prezentată pentru întregul produs și poate fi indicată prin declararea separată a compoziției miezului și a acoperirii, aceste componente trebuind să fie menționate prin denumirea lor;

e) compoziția fibroasă a catifelei, a plușului sau a materialelor textile asemănătoare se prezintă pentru întregul produs, iar atunci când produsul are un suport și o suprafață de întrebuințare distincte și cu compoziții fibroase diferite, aceasta se poate indica separat pentru cele două componente, care trebuie menționate prin denumirea lor;

f) compoziția acoperitoarelor de sol și a covoarelor ale căror suport și suprafață de întrebuințare sunt din fire diferite se poate indica numai pentru suprafața de întrebuințare, care trebuie menționată prin denumirea ei. 

Art. 10. – (1) Prin excepție de la prevederile art. 8 și 9:

a) pentru produsele textile prevăzute în anexa nr. 3, care se află în unul dintre stadiile definite la art. 2 alin. (1), nu este necesară etichetarea sau aplicarea marcajului referitor la denumire și compoziție. Cu toate acestea, prevederile art. 8 și 9 se aplică dacă aceste produse au o etichetă sau un marcaj indicând denumirea, compoziția sau marca comercială sau numele unei întreprinderi, care folosește ca atare, ca adjectiv sau ca rădăcină una dintre denumirile prevăzute în anexa nr. 1 sau un cuvânt ușor de confundat cu acestea;

b) produsele textile prevăzute în anexa nr. 4, atunci când sunt de același tip și au aceeași compoziție, pot fi oferite spre vânzare grupate sub o etichetă globală care să includă indicațiile referitoare la compoziție prevăzute de prezenta hotărâre;

c) compoziția produselor textile care se vând la metru se poate marca pe bucata sau rola prezentată la vânzare. 

(2) În situația în care produsele prevăzute la alin. (1) lit. b) și c) sunt oferite la vânzare, vânzătorul are obligația să asigure informarea completă a cumpărătorului final cu datele privind compoziția fibroasă a acestora. 

Art. 11. – Nicio informație furnizată cu ocazia introducerii pe piață a produselor textile nu trebuie să dea naștere la confuzie în ceea ce privește denumirile și indicațiile prevăzute de prezenta hotărâre. 

Art. 12. – Pentru aplicarea art. 8 alin. (1) și a celorlalte prevederi ale prezentei hotărâri referitoare la etichetarea produselor textile, procentele de fibre prevăzute la art. 4–6 se determină fără a se ține cont de următoarele elemente:

1. pentru toate produsele textile: părțile netextile, marginile, etichetele și ecusoanele, bordurile și garniturile, care nu formează o parte integrantă a produsului, nasturii, accesoriile, ornamentele, panglicile neelastice, firele și benzile elastice adăugate în locuri specifice și limitate ale produsului și, în condițiile prevăzute la art. 7, fibrele vizibile și izolabile cu efect decorativ și fibrele antistatice. 

2. a) pentru acoperitoarele de sol și pentru covoare: toate componentele, altele decât straturile de întrebuințare;

b) pentru țesăturile de mobilă: urzelile și bătăturile de legare și de umplere care nu fac parte din suprafața de întrebuințare; 

– pentru draperii, perdele simple și perdele duble: urzelile și bătăturile de legare și de umplere care nu fac parte din fața țesăturii;

c) pentru alte produse textile: suporturi, întărituri, tripluri, inserții, fire pentru cusut și asamblat, cu condiția să nu înlocuiască urzeala și/sau bătătura țesăturii, materiale de umplutură care nu au rol de izolare și, sub rezerva art. 9 alin. (1), căptușelile. În scopul acestei prevederi: 

– nu se elimină țesăturile de bază ale produselor textile care servesc drept suport pentru stratul de întrebuințare, în special pentru cuverturi și țesături duble, și dosul produselor din catifea, pluș și al produselor similare; 

– prin întărituri se înțeleg firele sau țesăturile adăugate în locuri specifice și limitate ale produsului textil, cu scopul de a-l întări sau de a-i conferi rigiditate sau grosime. 

3. substanțe grase, lianți, produse de îngreunare, apreturi, produse de imprimare, produse auxiliare de vopsire și de impregnare și alte produse de tratare a textilelor. Aceste elemente nu trebuie să fie prezente în cantități de natură să inducă în eroare consumatorul. 

Art. 13. – Verificări privind conformitatea compoziției fibroase a produselor textile cu informațiile furnizate conform prezentei hotărâri se realizează prin metodele de analiză prevăzute în Hotărârea Guvernului nr. 762/2001 privind stabilirea metodelor de analiză utilizate pentru determinarea și verificarea compoziției fibroase a produselor textile, cu modificările și completările ulterioare. 

În acest scop, procentele de fibre prevăzute la art. 4–6 se determină prin aplicarea la masa uscată a fiecărei fibre a reprizelor convenționale corespunzătoare, menționate în anexa nr. 2, după excluderea elementelor prevăzute la art. 12 alin. (1)–(3). 

Art. 14. – (1) Introducerea pe piață a produselor textile care sunt conforme prevederilor acestei hotărâri nu poate fi interzisă sau împiedicată din motive legate de denumiri sau indicații ale compoziției fibroase. 

(2) Prevederile prezentei hotărâri nu împiedică aplicarea dispozițiilor în vigoare referitoare la protecția proprietății intelectuale și comerciale, a indicațiilor de proveniență, a denumirilor de origine, precum și la sancționarea concurenței neloiale. 

Art. 15. – Prevederile prezentei hotărâri nu se aplică produselor textile care:

a) sunt destinate exportului către terțe țări;

b) intră în România, sub control vamal, în scop de tranzit;

c) sunt importate din terțe țări în scopul perfecționării active;

d) sunt încredințate prin contract unor persoane care lucrează la domiciliu sau unor firme independente care prelucrează materialele furnizate fără a fi transferate asupra lor drepturile de proprietate. 

Art. 16. – (1) Pentru indicarea modului de întreținere a produselor textile se utilizează simbolurile prevăzute de SR EN ISO 3758:2005. 

(2) Producătorii pot face precizări suplimentare pentru consumatori cu privire la întreținerea produselor, dacă acestea sunt necesare. 

(3) Pentru confecții textile indicarea modului de întreținere se face individual, pe etichetă realizată din materiale rezistente la tratamente ulterioare umidotermice, într-un mod lizibil, aceasta trebuind să reziste atât timp cât rezistă și materialul de bază al produsului. 

Art. 17. – Ministerul Economiei și Finanțelor informează Comisia Europeană referitor la legislația națională pe care o adoptă în domeniul reglementat de această hotărâre. 

Art. 18. – (1) Constituie contravenție nerespectarea prevederilor art. 1 alin. (2), art. 3, art. 4 alin. (1), art. 5 alin. (1) și (2), art. 6, 8, art. 9 alin. (1), art. 10 alin. (2) și art. 16 și se sancționează potrivit art. 50 alin. (1) lit. c) din Ordonanța Guvernului nr. 21/1992 privind protecția consumatorilor, republicată. 

(2) Constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor se fac de către persoanele împuternicite de Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor. 

Art. 19. – Prevederile art. 18 referitoare la contravenții se completează cu dispozițiile Ordonanței Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările și completările ulterioare. 

Art. 20. – Anexele nr. 1–4 fac parte integrantă din prezenta hotărâre. 

Art. 21. – (1) Prezenta hotărâre intră în vigoare la 90 de zile de la data publicării. 

(2) Pe data intrării în vigoare a prezentei hotărâri se abrogă Hotărârea Guvernului nr. 332/2001 privind denumirea, marcarea compoziției fibroase și etichetarea produselor textile, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 166 din 2 aprilie 2001, cu modificările și completările ulterioare. 

Prezenta hotărâre transpune Directiva 96/74/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind denumirile textilelor, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene seria L nr. 32 din 3 februarie 1997, Directiva 97/37/CE cuprinzând adaptările la progresul tehnic ale anexelor I și II din Directiva 96/74/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind denumirile textilelor, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene seria L nr. 169 din 27 iunie 1997, Directiva 2004/34/CE de modificare, la finalul adaptării la progresul tehnic, a anexelor I și II din Directiva 96/74/CE, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L nr. 89 din 26 martie 2004, Directiva 2006/3/CE care modifică, în scopul adaptării la progresul tehnic, anexele I și II din Directiva 96/74/CE, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L nr. 5 din 10 ianuarie 2006, și Directiva 2007/3/CE care modifică, în scopul adaptării la progresul tehnic, anexele I și II din Directiva 96/74/CE, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L nr. 28 din 3 februarie 2007. 

 

PRIM-MINISTRU

CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemnează:

Ministrul economiei și finanțelor,

Varujan Vosganian

Departamentul pentru Afaceri Europene,

Adrian Ciocănea,

secretar de stat

Președintele Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor,

Dan Vlaicu

 

București, 30 mai 2007. 

Nr. 527. 

ANEXA Nr. 1

TABELUL FIBRELOR TEXTILE

 

Nr.

crt.

Denumirea

Descrierea fibrelor

1. 

Lână1)

Fibră din cojocul oilor și mieilor (Ovis aries

2. 

Alpaca, lamă, cămilă, cașmir, mohair, angora, vigonie, iac, guanaco, cașgora, castor, vidră, precedată sau nu de denumirea „lân㓠sau „păr“

Părul de la următoarele animale: alpaca, lamă, cămilă, capră, capră angora, iepure angora, vigonie, iac, guanaco, capră de cașgora (încrucișarea dintre capra de Cașmir și capra de angora), castor, vidră

3. 

Păr de animale sau de cal, cu sau fără indicarea speciei animale (de exemplu, păr de bovine, de capră, de cal) 

Păr de la diferite animale, altele decât cele menționate la nr. crt. 1 și 2

4. 

Mătase

Fibră provenind exclusiv de la insectele sericigene

5. 

Bumbac

Fibră provenind de la capsulele de bumbac (Gossypium) 

6. 

Capoc

Fibră provenind din interiorul fructului de capoc (Ceiba pentandra

7. 

In

Fibră provenind din tulpina de in (Limnum utilissimum

8. 

Cânepă

Fibră provenind din tulpina de cânepă (Cannabis sativa

9. 

Iută

Fibre provenind din tulpina de Corchorus olitorius și din Chorcorus capsularis. În sensul prezentei hotărâri, sunt asimilate iutei fibrele liberiene provenind de la: Hibiscus cannabinus, Hibiscus sabdarifa, Abutilon avicennae, Urena lobata, Urena sinuata

10. 

Abacă

Fibră provenind de la frunza de Musa textilis

11. 

Alfa

Fibră provenind de la frunza de Stipa tenacissima

12. 

Cocos

Fibră provenind de la fructul Cocos nucifera

13. 

Drob (grozama) 

Fibră provenind din tulpini de Cytisus scoparius și de Spartium junceum

14. 

Ramie

Fibră provenind din tulpina de Boehmeria nivea și de la Boehmeria tenacissima

15. 

Sisal

Fibră provenind de la frunza de Agave Sisalana

16. 

Sunn

Fibră provenind din tulpina de Crotalaria juncea

17. 

Henequen

Fibră provenind din tulpina de Agave Fourcroydes

18. 

Maguey

Fibră provenind din tulpina de Agave Cantala

19. 

Acetat

Fibră de acetat de celuloză, unde maximum 92% și minimum 74% din grupele hidroxil sunt acetilate

20. 

Alginat

Fibră obținută provenită de la sărurile metalice ale acidului alginic

21. 

Cupro

Fibră de celuloză regenerată obținută prin procedeul cupro-amoniacal

22. 

Modal

Fibră de celuloză regenerată obținută prin intermediul unui procedeu de viscoză modificat, având o forță de rupere ridicată și un modul în stare umedă ridicat. 

Forța de rupere (BC) după condiționare și forța (BM) necesară pentru producerea unei alungiri de 5% în stare umedă sunt după cum urmează:

BC (CN) ≥ 1,3 √T + 2T

BM (CN) ≥ 0,5 √T,

în care T este densitatea medie pe unitatea de lungime în dtex

23. 

Proteinice

Fibră obținută plecând de la substanțele proteinice naturale regenerate și stabilizate sub acțiunea agenților chimici

24. 

Triacetat

Fibră de acetat de celuloză, unde minimum 92% din grupele hidroxil sunt acetilate

25. 

Viscoză

Fibră de celuloză regenerată obținută prin procedeul viscoză pentru filamente și pentru fibre discontinue

26. 

Acrilice

Fibră formată din macromolecule liniare având în lanț cel puțin 85% acrilonitril

27. 

Clorofibră

Fibră formată din macromolecule liniare prezentând în lanț mai mult de 50% din masa totală, unități monometrice de clorură de vinil sau clorură de viniliden

28. 

Fluorofibră

Fibră formată din macromolecule liniare obținute din monomeri alifatici fluorocarbonați

29. 

Modacrilice

Fibră formată din macromolecule liniare conținând în lanțul lor minimum 50% și maximum 85% din masa totală unități acrilonitrilice

30. 

Poliamidă sau nailon

Fibră formată din macromolecule liniare de sinteză conținând în lanț grupări amidice care se repetă, din care minimum 85% se leagă la unități alifatice sau cicloalifatice

31. 

Aramidă

Fibră constituită din macromolecule liniare de sinteză formate din grupe aromatice legate prin grupări amidă sau imidă, din care minimum 85% se leagă direct la două inele aromatice, numărul de grupări imidice, în cazul în care acestea există, neputând să depășească numărul de grupări amidice

32. 

Poliimidă

Fibră formată din macromolecule liniare de sinteză conținând în lanț unități imidice care se repetă

33. 

Lyocell

Fibră de celuloză regenerată obținută prin dizolvare și printr-un proces de filare cu solvent organic2), fără formare de derivați

34. 

Poliester

Fibră formată din macromolecule liniare conținând în lanț minimum 85% ester al unui diol cu acidul tereftalic

35. 

Polietilenă

Fibră formată din macromolecule liniare de hidrocarburi alifatice saturate nesubstituite

36. 

Polipropilenă

Fibră formată din macromolecule liniare de hidrocarburi alifatice saturate, unde un atom carbon din doi se leagă la o grupare metil în poziție izotactică, și fără altă substituție

36a. 

Polilactidă

Fibră formată din macromolecule liniare care prezintă în lanțul lor minimum 85% (din masă) unități de esteri ai acidului lactic obținuți din zaharuri naturale și care are o temperatură de topire de cel puțin 135°C

37. 

Policarbamidă

Fibră formată din macromolecule liniare conținând în lanț grupe funcționale ureilenă (NH-CO-NH), care se repetă

38. 

Poliuretan

Fibră formată din macromolecule liniare constituite din lanțuri cu grupe funcționale uretan

39. 

Vinilice

Fibră formată din macromolecule liniare al căror lanț este constituit din alcool polivinilic cu diferite grade de acetilare

40. 

Trivinilice

Fibră formată din terpolimer de acrilonitril, dintr-un monomer vinilic clorurat și dintr-un al treilea monomer vinilic, dar niciunul să nu depășească 50% din masa totală

41. 

Elastodienă

Elastofibră constituită fie din poliizopren natural sau sintetic, fie din una sau mai multe diene polimerizate cu sau fără unul sau mai mulți monomeri vinilici, care, alungită sub o forță de tracțiune până la de 3 ori lungimea inițială, revine rapid și în mod substanțial la această lungime de îndată ce forța de tracțiune încetează să mai fie aplicată

42. 

Elastan

Elastofibră constituită din poliuretan segmentat cel puțin 85% din masă, care, alungită sub o forță de tracțiune până la de 3 ori lungimea sa inițială, revine rapid și în mod substanțial la această lungime de îndată ce forța de tracțiune încetează să mai fie aplicată

43. 

Sticlă textilă

Fibră constituită din sticlă

44. 

Denumire corespunzând materialului din care sunt compuse fibrele, de exemplu: metal (metalic, metalizat), azbest, hârtie (din hârtie), precedată sau nu de cuvântul „fir“ sau „fibră“

Fibre obținute din amestecuri de materiale sau materiale noi, altele decât cele prezentate mai sus

45. 

Elastomultiester

Fibră obținută prin interacțiunea chimică a două sau mai multe macromolecule liniare distincte, în două sau mai multe faze distincte (niciuna din ele să nu depășească 85% din masă), ce conțin ca unitate funcțională dominantă grupuri esterice (cel puțin 85%), și care, alungită sub o forță de tracțiune până ce atinge o dată și jumătate lungimea inițială, revine rapid și substanțial la această lungime de îndată ce forța de tracțiune încetează să mai fie aplicată

46. 

Elastolefină

Fibră compusă din cel puțin 95% (din masă) macromolecule parțial reticulate, formate din etilenă și cel puțin o altă olefină, și care, alungită sub o forță de tracțiune până când atinge o dată și jumătate lungimea inițială, revine rapid și substanțial la această lungime de îndată ce forța de tracțiune încetează să mai fie aplicată

 

ANEXA Nr. 2

 

REPRIZE CONVENȚIONALE

folosite la calculul masei fibrelor conținute de un produs textil

 

Nr. fibrelor

Fibre

Procent

1–2

Lână și păr 

 

 

– fibre pieptănate

18,25

 

– fibre cardate

17,003)

3.

Păr 

 

 

– fibre pieptănate

18,25

 

– fibre cardate

17,003)

 

Păr de cal 

 

 

– fibre pieptănate

16,00

 

– fibre cardate

15,00

4.

Mătase

11,00

5.

Bumbac 

 

 

– fibre pieptănate

8,50

 

– fibre cardate

10,50

6.

Capoc

10,90

7.

In

12,00

8.

Cânepă

12,00

9.

Iută

17,00

10.

Abacă

14,00

11.

Alfa

14,00

12.

Cocos

13,00

13.

Drobiță (grozamă) 

14,00

14.

Ramie (fibră înălbită) 

8,50

15.

Sisal

14,00

16.

Sunn

12,00

17.

Henequen

14,00

18.

Maguey

14,00

19.

Acetat

9,00

20.

Alginat

20,00

21.

Cupro

13,00

22.

Modal

13,00

23.

Proteinic

17,00

24.

Triacetat

7,00

25.

Viscoză

13,00

26.

Acrilice

2,00

27.

Clorofibră

2,00

28.

Fluorofibră

0,00

29.

Modacrilice

2,00

30.

Poliamidă sau nailon 

 

 

– fibră discontinuă

6,25

 

– filament

5,75

31.

Aramidă

8,00

32.

Poliimidă

3,50

33.

Lyocell

13,00

34.

Poliester 

 

 

– fibră discontinuă

1,50

 

– filament

1,50

35.

Polietilenă

1,50

36.

Polipropilenă

2,00

37.

Polilactidă

1,50

37a.

Policarbamidă

2,00

38.

Poliuretan 

 

 

– fibră discontinuă

3,50 

 

– filament

3,00

39.

Vinilice

5,00

40.

Trivinilice

3,00

41.

Elastodină

1,00

42.

Elastan

1,50

43.

Sticlă textilă 

 

 

– de un diametru mediu superior 5 μm

2,00

 

– de un diametru egal sau inferior 5 μm

3,00

44.

Fibră metalică

2,00

 

Fibră metalizată

2,00

 

Azbest

2,00

 

Fir de hârtie

13,75

45.

Elastomultiester

1,50

46.

Elastolefină

1,50

 

 

ANEXA Nr. 3

 

PRODUSE LA CARE NU ESTE OBLIGATORIE ETICHETAREA SAU APLICAREA MARCAJULUI

 

[Art. 10 alin. (1) lit. a)]

1. Manșete de cămăși

2. Curele de ceas din material textil

3. Etichete și ecusoane

4. Compozite textile pentru mânuit vase de gătit

5. Huse textile pentru cafetiere

6. Huse textile pentru ceainice

7. Mânecuțe protectoare

8. Manșoane, altele decât din pluș

9. Flori artificiale

10. Pernițe de ace

11. Pânze pictate

12. Produse textile pentru întărituri și țesături suport

13. Pâsle

14. Produse textile confecționate cu aspect uzat, în măsura în care sunt explicit declarate ca atare

15. Jambiere

16. Ambalaje, altele decât cele noi și vândute ca atare

17. Pălării din fetru

18. Articole de marochinărie și de echitație din materiale textile

19. Articole de voiaj din materiale textile

20. Tapiserii lucrate de mână și materiale pentru fabricarea lor, inclusiv firele pentru brodat, vândute separat de canava și special prezentate pentru a fi utilizate pentru astfel de tapiserii

21. Fermoare

22. Nasturi și catarame îmbrăcate în materiale textile

23. Coperți de carte din material textil

24. Jucării

25. Părțile textile ale încălțămintei, cu excepția dublurilor

26. Șervețele de masă a căror suprafață este de maximum 500 cm2

27. Țesături și mănuși pentru mânuirea vaselor de gătit

28. Huse textile pentru ouă

29. Truse pentru articole de machiaj

30. Pungi de material textil pentru tutun

31. Cutii din materiale textile pentru ochelari, trabuce, țigări, brichete, piepteni

32. Articole de protecție pentru sport, cu excepția mănușilor

33. Truse pentru obiecte de îngrijire personală

34. Truse pentru articole de încălțăminte

35. Articole funerare

36. Produsele de unică folosință, cu excepția vatei În sensul prezentei hotărâri, sunt considerate produse de unică folosință articolele textile care se folosesc o singură dată sau pe o perioadă de timp limitată și a căror utilizare normală exclude orice repunere în starea de folosință sau o folosință similară ulterioară.

 37. Articole textile supuse regulilor din „Farmacopeea European㓠și care au o mențiune care se referă la aceasta, bandaje medicale și ortopedice de folosință îndelungată. 

38. Articole textile, inclusiv sfori, funii și benzi (sub rezerva anexei nr. 4 nr. 12), destinate în mod normal:

a) să fie utilizate în componentele echipamentelor de producere și procesare a bunurilor;

b) să fie încorporate în mașini, instalații (de încălzire, climatizare, iluminare), aparate menajere și alte aparate, vehicule și alte mijloace de transport, la întreținerea și echiparea acestora, cu excepția prelatelor și a accesoriilor pentru autoturisme, vândute separat de vehicule

39. Articole textile de protecție și de securitate, cum ar fi centurile de siguranță, parașutele, veste de salvare, topogane pentru situații de urgență, dispozitive împotriva incendiilor, veste antiglonț, îmbrăcăminte de protecție specială (de exemplu: protecție împotriva focului, agenților chimici sau altor factori de risc) 

40. Structuri gonflabile aflate sub presiune pneumatică (săli de sport, standuri de expoziție, de stocare etc.), cu condiția să se furnizeze indicații privind performanțele și specificațiile tehnice ale acestor articole

41. Pânze navale

42. Articole textile pentru animale

43. Drapele și pancarte

ANEXA Nr. 4

 

PRODUSE PENTRU CARE ETICHETAREA SAU MARCAJUL GLOBAL ESTE OBLIGATORIE/OBLIGATORIU

 

[Art. 10 alin. (1) lit. b)]

1. Mop

2. Lavete pentru curățat

3. Margini și garnituri

4. Pasmanterie

5. Curele

6. Bretele

7. Portjartiere și jartiere

8. Șireturi

9. Panglici

10. Elastice

11. Ambalaje noi și vândute ca atare

12. Sfori pentru ambalare și pentru agricultură; sfori, frânghii și funii, altele decât cele precizate în anexa nr. 3 nr. 384)

13. Șervețele textile

14. Batiste

15. Plase pentru păr

16. Cravate și papioane pentru copii

17. Bărbițe pentru copii; mănuși de spălat șervețele cosmetice

18. Fire pentru cusut, remaiat, brodat, prezentate pentru vânzarea en detail, în cantități mici și a căror masă nu depășește un gram

19. Benzi pentru perdele și jaluzele



1) Denumirea „lân㓠de la nr. 1 poate, de asemenea, să fie utilizată pentru a indica un amestec de fibre provenind de la cojoc de oaie și tipurile de păr indicate la nr. 2, coloana a treia. Această prevedere se aplică produselor textile prevăzute la art. 4 și 5, precum și celor prevăzute la art. 6, în măsura în care acestea din urmă sunt parțial compuse din fibrele indicate la nr. 1 și 2. 

2) Prin solvent organic se înțelege în esență un amestec de produse chimice organice și apă. 

3) Procentul convențional de 17% este aplicat în cazurile în care nu este posibil să se asigure dacă produsul textil conținând lână și blană aparține ciclului de periat sau dărăcit. 

4) Pentru produsele care figurează la acest număr, vândute în role, etichetarea globală este cea de pe suluri. Printre frânghiile și funiile prevăzute la acest număr figurează în special cele de alpinism sau pentru sporturi nautice.