Hotărârea Guvernului nr. 332/2007

M. Of. nr. 472 din 13 iulie 2007 și M. Of. nr. 472bis din 13 iulie 2007

 

GUVERNUL ROMÂNIEI

 

HOTĂRÂRE

privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe mașini mobile nerutiere și a motoarelor destinate vehiculelor pentru transportul rutier de persoane sau de marfă și stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase și de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecției atmosferei*)

 

În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată,

Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. 

Obiective

Art. 1. – Prezenta hotărâre se aplică motoarelor destinate a fi montate pe mașini mobile nerutiere și motoarelor destinate vehiculelor pentru transportul rutier de persoane sau de marfă pentru stabilirea procedurilor de aprobare de tip în scopul limitării emisiilor de gaze și de particule poluante provenite de la aceste motoare. Prezenta hotărâre contribuie la buna funcționare a pieței interne, asigurând protecția sănătății persoanelor și a mediului. 

Definiții

Art. 2. – Pentru aplicarea prezentei hotărâri, termenii și expresiile de mai jos semnifică după cum urmează:

1. mașină mobilă nerutier㠖 orice mașină mobilă, echipament industrial mobil sau vehicul prevăzut ori nu cu caroserie, care nu este destinat transportului rutier de pasageri sau de mărfuri, pe care este instalat un motor cu combustie internă, descris la pct. 1 din anexa nr. 1;

2. aprobare de tip – procedura prin care autoritatea competentă certifică faptul că un tip sau o familie de motoare cu combustie internă este conform/conformă cu cerințele tehnice prevăzute în prezenta hotărâre, referitoare la nivelul de emisii de gaze și particule poluante produse de motor;

3. tip de motor – categoria de motoare identice prin caracteristicile esențiale ale motorului descris în subanexa nr. 1 la anexa nr. 2;

4. familie de motoare – clasificare de motoare stabilită de producător, conform căreia motoarele, inclusiv prin proiectarea lor, trebuie să aibă toate caracteristicile similare în privința emisiilor poluante și să satisfacă cerințele prezentei hotărâri;

5. motor reprezentativ – motorul ales dintr-o familie de motoare, care satisface cerințele prevăzute la pct. 6 și 7 din anexa nr. 1;

6. puterea motorului – puterea netă, așa cum este prevăzută la pct. 2.4 din anexa nr. 1;

7. data de fabricație a motorului – data la care motorul a trecut de controlul final după ce a părăsit linia de fabricație. În acest stadiu motorul este pregătit pentru a fi livrat sau depozitat;

8. introducere pe piaț㠖 acțiunea de a face disponibil pe piață pentru prima dată, contra cost sau cu titlu gratuit, un motor în vederea distribuirii și/sau utilizării sale în România ori într-un stat membru al Uniunii Europene;

9. producător – persoana fizică sau juridică responsabilă în fața autorității competente care emite certificatul de aprobare de tip, pentru toate aspectele legate de procesul de aprobare de tip și pentru asigurarea conformității producției. Această persoană poate să nu fie implicată direct în toate etapele de construcție a motorului;

10. autoritate competent㠖 organ al administrației publice centrale responsabil cu toate aspectele privind aprobarea de tip pentru un motor sau o familie de motoare, eliberarea sau retragerea certificatelor de aprobare de tip, asigurarea legăturii cu alte autorități competente din statele membre ale Uniunii Europene și verificarea măsurilor luate de producător în vederea asigurării conformității producției cu tipul aprobat;

11. serviciu tehnic – organism sau organisme desemnat/ desemnate de autoritatea competentă pentru a efectua încercări, respectiv inspecții, în numele său. Această funcție poate fi asigurată și de autoritatea competentă, după caz;

12. fișă de informații – document prevăzut în anexa nr. 2, care conține informațiile ce trebuie furnizate de solicitant;

13. dosar tehnic de informații – ansamblul complet de date tehnice, desene, fotografii etc., furnizate de solicitant serviciului tehnic sau autorității, conform prevederilor fișei de informații;

14. dosar de aprobare de tip – dosarul tehnic cu informații însoțit de rapoartele de încercări sau de alte documente pe care serviciul tehnic sau autoritatea competentă le-a adăugat în cursul executării funcției sale;

15. index al dosarului de aprobare de tip – documentul care prezintă conținutul dosarului de aprobare de tip, corespunzător numerotat sau marcat astfel încât fiecare pagină să fie ușor identificată;

16. motor de schimb – un motor nou-construit, destinat să înlocuiască motorul unui echipament și care a fost furnizat numai în acest scop;

17. motor portabil – un motor care satisface cel puțin una dintre cerințele următoare:

a) motorul trebuie să fie utilizat într-un echipament care este purtat de operator în timpul executării funcțiilor pentru care este conceput;

b) motorul trebuie utilizat într-un echipament care trebuie să funcționeze în poziții multiple, de exemplu în poziția „răsturnat“ sau într-o poziție înclinată, pentru a îndeplini funcțiile pentru care este conceput;

c) motorul trebuie să fie utilizat într-un echipament a cărui greutate uscată combinată, formată din echipament și motor, este mai mică de 20 kg și care prezintă cel puțin una dintre următoarele caracteristici:

(i) operatorul trebuie să țină sau să poarte echipamentul în timpul executării funcției ori funcțiilor sale;

(ii) operatorul trebuie să țină sau să conducă echipamentul în timpul executării funcției ori funcțiilor sale;

(iii) motorul trebuie să fie utilizat la un generator sau la o pompă;

18. motor neportabil – un motor, altul decât cel definit ca motor portabil;

19. motor portabil de uz profesional, care funcționează în poziții multiple – un motor portabil care satisface cerințele prevăzute la pct. 17) lit. a) și b), pentru care producătorul garantează autorității competente pentru aprobarea de tip că va fi aplicată o perioadă de durabilitate a caracteristicilor emisiilor de categoria 3 (conform celor indicate la pct. 2.1 din subanexa nr. 4 la anexa nr. 4);

20. perioadă de menținere în timp a caracteristicilor emisiilor – numărul de ore indicate în subanexa nr. 4 la anexa nr. 4, care se utilizează pentru determinarea factorilor de deteriorare;

21. familie de motoare fabricate în serii mici – o familie de motoare cu aprindere prin scânteie, care cuprinde o producție totală anuală mai mică de 5.000 de unități;

22. producător de motoare cu aprindere prin scânteie în serie mic㠖 un producător a cărui producție totală anuală este mai mică de 25.000 de unități;

23. navă pentru navigația interioar㠖 o navă destinată utilizării pe căile navigabile interioare, având o lungime de 20 m sau mai mare și un volum de 100 m3 ori mai mare, conform formulei definite la anexa nr. 1 secțiunea a 2-a pct. 2.8.a), sau un remorcher ori un împingător construit pentru a remorca, a împinge sau a efectua manevre la nave cu lungimi de 20 m sau mai mari. 

Definiția nu include:

1. navele destinate transportului de pasageri pentru cel mult 12 persoane în afară de echipaj;

2. ambarcațiunile de agrement cu o lungime mai mică de 24 m (conform definiției din art. 1 alin. (2) din Hotărârea Guvernului nr. 2.195/2004 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață și/sau punere în funcțiune a ambarcațiunilor de agrement, care transpune în legislația națională Directiva 94/25 privind ambarcațiunile de agrement;

3. navele de serviciu aparținând autorităților de control;

4. navele pentru stingerea incendiilor;

5. navele militare;

6. navele de pescuit înscrise în registrul comunitar al navelor de pescuit;

7. navele maritime, inclusiv remorcherele și împingătoarele maritime care operează sau staționează în acvatorii cu maree sau temporar pe căile navigabile interioare, cu condiția ca acestea să dețină o autorizație valabilă de navigație sau un certificat de siguranță a navigației valabil, astfel definită la anexa nr. 1 secțiunea a 2-a pct. 2.8.b);

24. producător de echipament FEO – un producător al unui tip de mașină mobilă nerutieră;

25. regim de flexibilitate – procedura care îi permite unui producător de motoare să introducă pe piață, într-un interval de timp cuprins între două etape succesive de valori limită, un număr limitat de motoare destinate a fi instalate pe mașini mobile nerutiere, care respectă doar valorile limită de emisie prevăzute pentru etapa anterioară. 

Cererea în vederea obținerii aprobării de tip

Art. 3. – (1) Pentru obținerea aprobării de tip pentru un motor sau o familie de motoare, producătorul înaintează autorității competente o cerere însoțită de dosarul tehnic de informații, al cărui conținut este prezentat în fișa de informații prevăzută în anexa nr. 2. Un motor reprezentativ, care corespunde caracteristicilor motorului tip prevăzute în subanexa nr. 1 la anexa nr. 2, trebuie pus la dispoziție serviciului tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor în vederea aprobării. 

(2) Dacă tipul motorului reprezentativ al unei familii de motoare ales pentru aprobarea de tip nu reprezintă caracteristicile familiei de motoare prevăzute în subanexa nr. 2 la anexa nr. 2, atunci se va alege un alt motor reprezentativ pentru a fi supus aprobării de tip, conform alin. (1). 

(3) Pentru fiecare motor sau familie de motoare ce trebuie aprobat/aprobată se face o singură cerere, care se transmite unei singure autorități competente în vederea aprobării de tip. Fiecare tip de motor sau familie de motoare care trebuie aprobat/aprobată face obiectul unei cereri distincte. 

Procedura de aprobare de tip

Art. 4. – (1) Autoritatea competentă care primește o cerere acordă aprobarea de tip pentru toate tipurile sau familiile de motoare care sunt conforme cu informațiile conținute în dosarul tehnic de informații și care satisfac cerințele prezentei hotărâri. 

(2) Autoritatea competentă completează toate rubricile corespunzătoare ale certificatului de aprobare de tip prevăzut în anexa nr. 7, pentru fiecare tip de motor sau familie de motoare care se aprobă, și stabilește sau verifică conținutul indexului din dosarul de aprobare de tip. Certificatele de aprobare de tip sunt numerotate potrivit metodei prevăzute în anexa nr. 8. Certificatul de aprobare de tip completat și anexele la acesta se transmit solicitantului. 

(3) În cazul în care motorul supus aprobării își îndeplinește funcția sau prezintă anumite caracteristici numai atunci când este conectat cu alte elemente ale mașinii mobile nerutiere și, din această cauză, conformitatea cu una sau mai multe cerințe ale prezentei hotărâri nu poate fi verificată decât atunci când motorul supus aprobării este conectat cu celelalte elemente ale mașinii, în regim real sau simulat, domeniul încercărilor care stau la baza emiterii certificatului de aprobare de tip se limitează corespunzător. În astfel de cazuri certificatul de aprobare de tip al tipului de motor sau al familiei de motoare trebuie să indice restricțiile de utilizare și eventualele condiții specifice de instalare a motorului pe mașina mobilă nerutieră. 

(4) Autoritatea competentă:

a) trimite lunar instituțiilor similare din statele membre o listă a aprobărilor de tip ale motoarelor sau ale familiilor de motoare pe care le-a acordat, refuzat sau retras în cursul lunii respective, care conține informațiile prevăzute în anexa nr. 9;

b) la primirea unei solicitări transmise de o autoritate competentă dintr-un alt stat membru, trebuie să trimită acesteia:

(i) o copie a certificatului de aprobare de tip a motorului sau a familiei de motoare în cauză și/sau un dosar de aprobare pentru fiecare tip de motor sau familie de motoare care a făcut obiectul aprobării, refuzului sau retragerii acesteia; și/sau

(ii) lista motoarelor fabricate în conformitate cu aprobările de tip acordate, conform prevederilor art. 6 alin. (3), cu indicarea informațiilor prevăzute în anexa nr. 10; și/sau

(iii) o copie de pe declarația prevăzută la art. 6 alin. (4). 

(5) Autoritatea competentă trebuie să trimită Comisiei Europene, în fiecare an și de fiecare dată când primește o astfel de cerere, un exemplar al fișei tehnice prevăzute în anexa nr. 11, cuprinzând date tehnice ale motoarelor aprobate de la data ultimei notificări. 

(6) Motoarele cu aprindere prin comprimare destinate altor utilizări decât propulsia locomotivelor, automotoarelor și navelor pentru navigația interioară pot fi introduse pe piață în cadrul unui regim de flexibilitate, potrivit prevederilor alin. (1)–(5) și procedurii prevăzute în anexa nr. 13. 

Modificări ale aprobării de tip

Art. 5. – (1) Producătorul trebuie să informeze autoritatea competentă care a acordat aprobarea de tip asupra oricăror modificări din dosarul de aprobare de tip. 

(2) Solicitarea pentru modificarea sau extinderea aprobării de tip inițială trebuie transmisă de producător exclusiv autorității competente care a acordat aprobarea de tip inițială. 

(3) Dacă datele incluse în dosarul de aprobare de tip au fost modificate, autoritatea competentă trebuie:

a) să elibereze, dacă este necesar, pagina/paginile revizuită/revizuite a/ale dosarului de aprobare de tip, indicând în mod clar pe fiecare pagină revizuită natura modificării și data ultimei emiteri. La fiecare emitere a paginilor revizuite trebuie modificat și indexul dosarului de aprobare de tip, care este anexat la certificatul de aprobare de tip, astfel încât să iasă în evidență datele celor mai recente modificări; și

b) să elibereze un certificat de aprobare de tip revizuit, având un număr de extindere, în cazul în care una dintre informațiile pe care le conține, exceptând anexele sale, s-a modificat sau în cazul în care standardele conținute în prezenta hotărâre s-au modificat de la data la care aprobarea de tip a fost acordată. Certificatul de aprobare de tip revizuit trebuie să menționeze clar motivul revizuirii și data noii eliberări. 

(4) Dacă autoritatea competentă consideră că modificarea unui dosar de aprobare de tip necesită noi încercări sau noi verificări, informează producătorul cu privire la aspectele apărute și eliberează documentele prevăzute la alin. (3) doar după ce s-au realizat încercări sau verificări noi, satisfăcătoare. 

Conformitatea

Art. 6. – (1) Producătorul trebuie să aplice pe fiecare motor fabricat în conformitate cu tipul aprobat marcajul conform prevederilor pct. 3 din anexa nr. 1, inclusiv cu numărul aprobării de tip. 

(2) În cazul în care certificatul de aprobare de tip, conform art. 4 alin. (3), include restricții de folosire, producătorul trebuie să întocmească pentru fiecare motor fabricat un document cu informații detaliate asupra acestor restricții și să precizeze condițiile pentru instalarea acestuia. Dacă o serie de motoare de același tip este livrată unui singur producător de mașini, este suficient ca acesta din urmă să primească, cel mai târziu la data livrării primului motor, un singur document cu astfel de informații, care include o listă cu numerele de identificare ale tuturor motoarelor care vor fi livrate. 

(3) La cererea autorității competente care a acordat aprobarea de tip, producătorul trebuie să trimită o listă cuprinzând seria numerelor de identificare pentru fiecare tip de motor produs, în conformitate cu prevederile prezentei hotărâri. Lista trebuie trimisă în termen de 45 de zile de la sfârșitul fiecărui an calendaristic sau imediat după intrarea în vigoare a unei noi reglementări care modifică cerințele prezentei hotărâri ori imediat după orice altă dată suplimentară stabilită de autoritatea competentă. Dacă ele nu sunt explicitate de sistemul de codificare a motoarelor, această listă trebuie să specifice legătura dintre numerele de identificare ale tipului sau familiei de motoare corespunzătoare și numerele certificatelor de aprobare de tip. De asemenea, lista trebuie să conțină informații specifice pentru cazul în care producătorul încetează fabricarea unui tip de motor sau a unei familii de motoare aprobate. Producătorul trebuie să păstreze aceste documente timp de cel puțin 20 de ani. 

(4) Producătorul trimite autorității competente care a acordat aprobarea de tip, în termen de 45 de zile după sfârșitul fiecărui an calendaristic și la fiecare dată de intrare în vigoare prevăzută la art. 10, o declarație precizând tipurile și familiile de motoare, precum și codurile necesare identificării motoarelor, pentru motoarele pe care intenționează să le fabrice începând cu acea dată. 

(5) Motoarele cu aprindere prin comprimare introduse pe piață în cadrul unui regim de flexibilitate se etichetează în conformitate cu prevederile din anexa nr. 13. 

Acceptarea aprobărilor echivalente

Art. 7. – (1) Parlamentul European și Consiliul, la propunerea Comisiei Europene, pot recunoaște echivalența dintre condițiile și dispozițiile în materie de aprobare de tip a motoarelor stabilite în prezenta hotărâre și procedurile stabilite de către reglementările internaționale sau ale țărilor terțe, în cadrul acordurilor multilaterale sau bilaterale dintre Comunitatea Europeană și țările terțe. 

(2) Autoritatea competentă acceptă aprobările de tip prevăzute la alin. (1) și, după caz, marcajul de aprobare de tip prevăzut în anexa nr. 12 ca fiind conforme cu prevederile prezentei hotărâri. 

Navele pentru navigația interioară

Art. 8. – (1) Prevederile următoare se aplică motoarelor destinate a fi instalate pe navele pentru navigația interioară. 

Alin. (2) și (3) nu se aplică până la recunoașterea de către Comisia centrală de navigație pe Rin (denumită în continuare CCNR) a echivalenței dintre cerințele stabilite prin prezenta hotărâre și cele stabilite în cadrul Convenției de la Mannheim privind navigația pe Rin și până la informarea Comisiei cu privire la aceasta. 

(2) Până la data de 30 iunie 2007, autoritatea competentă nu poate refuza introducerea pe piață a motoarelor care îndeplinesc cerințele stabilite de CCNR în etapa I, ale căror valori limită de emisii sunt prevăzute în anexa nr. 14. 

(3) De la data de 1 iulie 2007 și până la intrarea în vigoare a altei serii de valori limită care ar rezulta în urma unor modificări ulterioare ale Corrigendum-ului Directivei 2004/26/CE, autoritatea competentă nu poate refuza introducerea pe piață a motoarelor care îndeplinesc cerințele stabilite de CCNR în etapa II, ale căror valori limită de emisii sunt prevăzute în anexa nr. 15. 

(4) În înțelesul prezentei hotărâri, în ceea ce privește navele pentru navigația interioară, orice motor auxiliar cu o putere mai mare de 560 kW face obiectul acelorași cerințe ca și motoarele de propulsie. 

Introducerea pe piață

Art. 9. – (1) Autoritatea competentă nu poate să refuze introducerea pe piață a motoarelor, indiferent dacă sunt deja instalate pe mașini sau nu, dacă acestea îndeplinesc cerințele prezentei hotărâri. 

(2) Sunt permise introducerea pe piață și, după caz, înregistrarea motoarelor noi, montate sau nemontate pe mașini, doar dacă acestea îndeplinesc cerințele prezentei hotărâri. Autoritatea competentă nu eliberează certificatul tehnic de navigație interioară pentru navele de navigație interioară, stabilit prin legislația națională care transpune Directiva 82/714/CE privind stabilirea condițiilor tehnice pentru navele din navigația interioară, acelor nave ale căror motoare nu respectă cerințele prezentei hotărâri. 

(3) Autoritatea competentă care acordă aprobarea de tip ia toate măsurile necesare în cadrul acestei aprobări pentru înregistrarea și verificarea, după caz, prin cooperare cu alte autorități din statele membre, a numerelor de identificare ale motoarelor fabricate conform cerințelor prezentei hotărâri. 

(4) În timpul controlului conformității producției, efectuat conform prevederilor art. 14, se poate efectua o verificare suplimentară a numerelor de identificare. 

(5) Pentru verificarea numerelor de identificare, producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în România ori pe teritoriul unui stat membru trebuie să comunice fără întârziere, la cererea autorității competente, toate informațiile necesare privind clienții săi și numerele de identificare ale motoarelor declarate fabricate conform art. 6 alin. (3). În cazul în care motoarele sunt vândute unui producător de mașini, nu sunt solicitate informații suplimentare. 

(6) Dacă, la cererea autorității competente care acordă aprobarea de tip, producătorul nu poate verifica cerințele prevăzute la alin. (5), precum și cele prevăzute la art. (6), aprobarea acordată pentru tipul de motor sau familia de motoare în cauză, în conformitate cu prevederile prezentei hotărâri, poate fi retrasă. Procedura de informare se efectuează conform prevederilor art. 14 alin. (4). 

Calendar – Motoare cu aprindere prin comprimare

ACORDAREA APROBĂRII DE TIP

Art. 10. – (1) Autoritatea competentă nu poate refuza acordarea aprobării de tip pentru un tip de motor sau o familie de motoare și emiterea certificatului de aprobare de tip prevăzut în anexa nr. 7 și nici nu poate să impună alte cerințe pentru aprobarea de tip din punctul de vedere al emisiilor poluante pentru mașinile mobile nerutiere pe care este instalat un astfel de motor, dacă motoarele respectă prevederile prezentei hotărâri privind emisiile de gaze și de particule poluante. 

APROBAREA DE TIP ÎN FAZA I (CATEGORIILE DE MOTOARE A, B ȘI C) 

(2) Autoritatea competentă refuză să elibereze aprobarea de tip pentru un tip de motor sau o familie de motoare și să emită certificatul de aprobare de tip prevăzut în anexa nr. 7 și refuză acordarea oricărei alte aprobări de tip pentru mașini mobile nerutiere pe care este instalat un motor, după data de 30 iunie 1998, cu o putere încadrată în categoriile prevăzute la lit. a)–c), dacă respectivele motoare nu satisfac cerințele prezentei hotărâri și dacă nivelul emisiilor de gaze și de particule poluante nu se încadrează în valorile limită prevăzute în tabelul de la pct. 4.1.2.1 din anexa nr. 1:

a) categoria A: 130 kW ≤ P ≤ 560 kW;

b) categoria B: 75 kW ≤ P < 130 kW;

c) categoria C: 37 kW ≤ P < 75 kW. 

APROBAREA DE TIP ÎN FAZA II (CATEGORIILE DE MOTOARE D, E, F ȘI G) 

(3) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru un tip de motor sau pentru o familie de motoare, să emită documentul descris în anexa nr. 7 și să acorde orice altă aprobare de tip pentru mașinile mobile nerutiere, pe care este instalat un motor care nu a fost încă introdus pe piață, dacă respectivele motoare nu satisfac cerințele prezentei hotărâri și dacă nivelul emisiilor de gaze și de particule poluante nu se încadrează în valorile limită prevăzute în tabelul de la pct. 4.1.2.3 din anexa nr. 1, după cum urmează: 

– începând cu data de 1 ianuarie 1999, pentru motoarele din categoria D, respectiv 18 kW ≤ P < 37 kW; 

– începând cu data de 1 ianuarie 2000, pentru motoarele din categoria E, respectiv 130 kW ≤ P ≤ 560 kW; 

– începând cu data de 1 ianuarie 2001, pentru motoarele din categoria F, respectiv 75 kW ≤ P < 130 kW; 

– începând cu data de 1 ianuarie 2002, pentru motoarele din categoria G, respectiv 37 kW ≤ P < 75 kW. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE DIN FAZA III A (CATEGORIILE DE MOTOARE H, I, J și K) 

(3a) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare, să elibereze documentul descris în anexa nr. 7 și să acorde orice altă aprobare de tip pentru mașinile mobile nerutiere pe care este instalat un motor care nu a fost încă introdus pe piață: 

– H: după 30 iunie 2005, pentru motoarele – altele decât cele de turație constant㠖 cu o putere de 130 kW ≤ P ≤ 560 kW; 

– I: după 31 decembrie 2005, pentru motoarele – altele decât cele de turație constant㠖 cu o putere de 75 kW ≤ P < 130 kW; 

– J: după 31 decembrie 2006, pentru motoarele – altele decât cele de turație constant㠖 cu o putere de 37 kW ≤ P < 75 kW; 

– K: după 31 decembrie 2005, pentru motoarele – altele decât cele de turație constant㠖 cu o putere de 19 kW ≤ P < 37 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile lor de particule și gaze poluante nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.4. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE CU TURAȚIE CONSTANTĂ DIN FAZA III A (CATEGORIILE DE MOTOARE: H, I, J și K) 

(3b) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare, să elibereze documentul descris în anexa nr. 7 și refuză să acorde orice altă aprobare de tip pentru mașinile mobile nerutiere pe care este instalat un motor care nu a fost încă introdus pe piață: 

– motoarele cu turație constantă din categoria H: după 31 decembrie 2009, pentru motoarele cu o putere de 130 kW ≤ P < 560 kW; 

– motoarele cu turație constantă din categoria I: după 31 decembrie 2009, pentru motoarele cu o putere de 75 kW ≤ P < 130 kW; 

– motoarele cu turație constantă din categoria J: după 31 decembrie 2010, pentru motoarele cu o putere de 37 kW ≤ P < 75 kW; 

– motoarele cu turație constantă din categoria K: după 31 decembrie 2009, pentru motoarele cu o putere de 19 kW ≤ P < 37 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile lor de particule și gaze poluante nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.4. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE DIN FAZA III B (CATEGORIILE DE MOTOARE L, M, N și P) 

(3c) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare, să elibereze documentul descris în anexa nr. 7 și să acorde orice altă aprobare de tip pentru mașinile mobile nerutiere pe care este instalat un motor, care nu a fost încă introdus pe piață: 

– L: după 31 decembrie 2009, pentru motoarele – altele decât motoarele de turație constant㠖 cu o putere de 130 kW ≤ P ≤ 560 kW; 

– M: după 31 decembrie 2010, pentru motoarele – altele decât motoarele de turație constant㠖 cu o putere de 75 kW ≤ P < 130 kW; 

– N: după 31 decembrie 2010, pentru motoarele – altele decât motoarele de turație constant㠖 cu o putere de 56 kW ≤ P < 75 kW; 

– P: după 31 decembrie 2011, pentru motoarele – altele decât motoarele de turație constant㠖 cu o putere de 37 kW ≤ P < 56 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile de particule și gaze poluante provenite de la motorul respectiv nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.5. 

APROBAREA DE TIP A MOTOARELOR DIN FAZA IV (CATEGORIILE DE MOTOARE Q și R) 

(3d) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare, să elibereze documentul descris în anexa nr. 7 și să acorde orice altă aprobare de tip pentru mașinile mobile nerutiere pe care este instalat un motor care nu a fost încă introdus pe piață: 

– Q: după 31 decembrie 2012, pentru motoarele – altele decât motoarele cu turație constant㠖 cu o putere de 130 kW ≤ P ≤ 560 kW; 

– R: după 30 septembrie 2013, pentru motoarele – altele decât motoarele cu turație constant㠖 cu o putere de 56 kW ≤ P < 130 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile de particule și gaze poluante provenite de la motorul respectiv nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.6. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE DE PROPULSIE DIN FAZA III A UTILIZATE LA NAVELE PENTRU NAVIGAȚIA INTERIOARĂ (CATEGORIA DE MOTOARE V) 

(3e) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare și să elibereze documentul descris în anexa nr. 7: 

– V 1:1 – după 31 decembrie 2005, pentru motoarele cu o putere egală sau mai mare de 37 kW și cu o cilindree mai mică de 0,9 litri pe cilindru; 

– V 1:2 – după 30 iunie 2005, pentru motoarele cu o cilindree egală sau mai mare de 0,9 litri, dar mai mică de 1,2 litri pe cilindru; 

– V 1:3 – după 30 iunie 2005, pentru motoarele cu o cilindree egală sau mai mare de 1,2 litri, dar mai mică de 2,5 litri pe cilindru și cu o putere a motorului de 37 kW ≤ P < 75 kW; 

– V 1:4 – după 31 decembrie 2006, pentru motoarele cu o cilindree egală sau mai mare de 2,5 litri, dar mai mică de 5 litri pe cilindru; 

– V 2 – după 31 decembrie 2007, pentru motoarele cu o cilindree egală sau mai mare de 5 litri pe cilindru,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile de particule și gaze poluante provenite de la motorul respectiv nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.4. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE DE PROPULSIE DIN FAZA III A UTILIZATE PENTRU AUTOMOTOARE

(3f) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare și să elibereze documentul descris în anexa nr. 7: 

– RC A: după 30 iunie 2005, pentru motoarele cu o putere mai mare de 130 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile lor de particule și gaze poluante nu sunt conforme cu valorile limită indicate în tabelul ce figurează la anexa nr. 1 pct. 4.1.2.4. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE DE PROPULSIE DIN FAZA III B UTILIZATE LA AUTOMOTOARE

(3g) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip tipurilor sau familiilor de motoare prezentate în continuare și să elibereze documentul descris în anexa nr. 7: 

– RC B: după 31 decembrie 2010, pentru motoarele cu o putere mai mare de 130 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile de particule și gaze poluante provenite de la motorul respectiv nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.5. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE DE PROPULSIE DIN FAZA III A UTILIZATE LA LOCOMOTIVE

(3h) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare și să elibereze documentul descris în anexa nr. 7: 

– RL A: după 31 decembrie 2005, pentru motoarele cu o putere de 130 kW≤ P ≤560 kW; 

– RH A: după 31 decembrie 2007, pentru motoarele cu o putere P > 560 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile de particule și gaze poluante provenite de la motorul respectiv nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.4. Prevederile prezentului alineat nu se aplică tipurilor și familiilor de motoare menționate în cazul în care a fost încheiat un contract pentru achiziția motorului înainte de 20 mai 2004 și cu condiția ca motorul să fi fost introdus pe piață în cel mult doi ani de la data stabilită pentru categoria de locomotive în discuție. 

APROBAREA DE TIP PENTRU MOTOARELE DE PROPULSIE DIN FAZA III B UTILIZATE LA LOCOMOTIVE

(3i) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru tipurile sau familiile de motoare prezentate în continuare și să elibereze documentul descris în anexa nr. 7: 

– R B: după 31 decembrie 2010, pentru motoarele cu o putere mai mare de 130 kW,

dacă aceste motoare nu respectă cerințele specificate în prezenta hotărâre și dacă emisiile de particule și gaze poluante provenite de la motor nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.5. Prevederile prezentului alineat nu se aplică tipurilor și familiilor de motoare menționate dacă a fost încheiat un contract pentru achiziția motorului înainte de 20 mai 2004 și cu condiția ca motorul să fie introdus pe piață în cel mult doi ani de la data stabilită pentru categoria de locomotive în discuție. 

INTRODUCEREA PE PIAȚĂ ȘI DATE DE PRODUCȚIE ALE MOTOARELOR

(4) Ulterior datelor menționate mai jos, cu excepția mașinilor și motoarelor destinate exportului în terțe țări, autoritatea competentă permite înregistrarea și, dacă este cazul, introducerea pe piață a motoarelor, fie că sunt sau nu sunt instalate pe mașini, numai dacă acestea sunt conforme cerințelor prezentei hotărâri și numai dacă motorul este aprobat în conformitate cu una dintre categoriile prevăzute la alin. (2) și (3). 

Faza I:

categoria A – 31 decembrie 1998;

categoria B – 31 decembrie 1998;

categoria C – 31 martie 1999. 

Faza II:

categoria D – 31 decembrie 2000;

categoria E – 31 decembrie 2001;

categoria F – 31 decembrie 2002;

categoria G – 31 decembrie 2003. 

Pentru fiecare categorie, autoritatea competentă poate hotărî amânarea cu 2 ani a aplicării cerințelor menționate mai sus în ceea ce privește motoarele cu o dată de producție anterioară datelor prevăzute mai sus. 

Autorizația acordată motoarelor din faza I expiră începând cu data aplicării obligatorii a fazei II. 

a) Fără a aduce atingere art. 8 și alin. (3g) și (3h), după datele specificate în continuare, cu excepția mașinilor și a motoarelor destinate exportului în terțe țări, autoritatea competentă autorizează introducerea pe piață a motoarelor, indiferent dacă sunt deja instalate sau nu pe mașini, numai dacă acestea respectă cerințele prezentei hotărâri și numai dacă motorul este aprobat în conformitate cu una dintre categoriile definite la alin. (2) și (3). 

Faza III A – alte motoare decât cele cu turație constantă:

categoria H – 31 decembrie 2005;

categoria I – 31 decembrie 2006;

categoria J – 31 decembrie 2007;

categoria K – 31 decembrie 2006. 

Faza III A – motoare pentru navele destinate navigației interioare:

categoria V 1:1 – 31 decembrie 2006;

categoria V 1:2 – 31 decembrie 2006;

categoria V 1:3 – 31 decembrie 2006;

categoria V 1:4 – 31 decembrie 2008;

categoria V 2 – 31 decembrie 2008. 

Faza III A – motoare cu turație constantă:

categoria H – 31 decembrie 2010;

categoria I – 31 decembrie 2010;

categoria J – 31 decembrie 2011;

categoria K – 31 decembrie 2010. 

Faza III A – motoare pentru automotoare:

categoria RC A – 31 decembrie 2005. 

Faza III A – motoare pentru locomotive:

categoria RL A – 31 decembrie 2006;

categoria RH A – 31 decembrie 2008. 

Faza III B – alte motoare decât cele cu turație constantă:

categoria L – 31 decembrie 2010;

categoria M – 31 decembrie 2011;

categoria N – 31 decembrie 2011;

categoria P – 31 decembrie 2012. 

Faza III B – motoare pentru automotoare:

categoria RC B – 31 decembrie 2011. 

Faza III B – motoare de locomotive:

categoria R B – 31 decembrie 2011. 

Faza IV – alte motoare decât cele cu turație constantă:

categoria Q – 31 decembrie 2013;

categoria R – 30 septembrie 2014. 

Pentru fiecare categorie, cerințele menționate anterior se amână cu doi ani în cazul motoarelor a căror dată de producție este anterioară datei indicate. Autorizația acordată pentru o fază de valori limită de emisii expiră la data intrării în vigoare obligatorii a fazei următoare de valori limită. 

ETICHETAREA CU MENȚIONAREA RESPECTĂRII ANTICIPATE A NORMELOR PENTRU FAZELE III A, III B ȘI IV

b) Pentru tipurile sau familiile de motoare care respectă valorile limită specificate în tabelele din anexa nr. 1 pct. 4.1.2.4, 4.1.2.5 și 4.1.2.6, înainte de datele stabilite mai sus, autoritatea competentă autorizează aplicarea unei etichete și a unui marcaj special care să semnaleze respectarea anticipată de către echipamentul în cauză a valorilor limită prevăzute. 

Calendar – Motoare cu aprindere prin scânteie

CLASIFICARE

Art. 11. – (1) În sensul prezentei hotărâri, motoarele cu aprindere prin scânteie sunt clasificate astfel: clasa principală S – motoare mici de o putere netă ≤ 19 kW. Clasa principală S este împărțită în două categorii:

H – motoare destinate mașinilor portabile;

N – motoare destinate mașinilor neportabile. 

CLASA/CATEGORIA

CILINDREE

(cm3)

Motoare portabile:

 

Clasa SH: 1

< 20

Clasa SH: 2

> 20

< 50

Clasa SH: 3

> 50

Motoare neportabile:

 

Clasa SN: 1

< 66

Clasa SN: 2

> 66

< 100

Clasa SN: 3

> 100

< 225

Clasa SN: 4

> 225

 

ACORDAREA APROBĂRII DE TIP

(2) Începând cu data de 11 august 2005, autoritatea competentă nu poate refuza acordarea aprobării de tip pentru un tip de motor sau o familie de motoare cu aprindere prin scânteie și eliberarea certificatului de aprobare de tip prevăzut în anexa nr. 7 și nu poate să impună alte cerințe pentru aprobarea de tip din punct de vedere al emisiilor poluante pentru mașinile mobile nerutiere pe care este instalat un astfel de motor, dacă aceste motoare respectă cerințele prezentei hotărâri privind emisiile de gaze poluante. 

APROBAREA DE TIP ÎN FAZA I

(3) Începând cu data de 11 august 2005, autoritatea competentă refuză acordarea aprobării de tip pentru un tip de motor sau o familie de motoare, să acorde certificatul de aprobare de tip prevăzut în anexa nr. 7 și refuză eliberarea oricărei alte aprobări de tip pentru mașini mobile nerutiere pe care este instalat un motor, dacă respectivele motoare nu satisfac cerințele prezentei hotărâri și dacă nivelul emisiilor de gaze poluante ale motorului nu se încadrează în valorile limită prevăzute în tabelul de la pct. 4.2.2.1 din anexa nr. 1. 

APROBAREA DE TIP ÎN FAZA II

(4) Autoritatea competentă refuză să acorde aprobarea de tip pentru un tip de motor sau o familie de motoare și să elibereze certificatul de aprobare de tip prevăzut în anexa nr. 7 și refuză eliberarea oricărei alte aprobări de tip pentru mașini mobile nerutiere pe care este instalat un motor cu o putere încadrată în clasele indicate, dacă respectivele motoare nu satisfac cerințele prezentei hotărâri și dacă nivelul emisiilor de gaze poluante ale motorului nu se încadrează în valorile limită prevăzute în tabelul de la pct. 4.2.2.2 din anexa nr. 1, după cum urmează:

a) după data de 1 august 2004, pentru motoarele din clasele SN: 1 și SN: 2;

b) după data de 1 august 2006, pentru motoarele din clasa SN: 4;

c) după data de 1 august 2007, pentru motoarele din clasele SH: 1, SH: 2 și SN: 3;

d) după data de 1 august 2008, pentru motoarele din clasa SH: 3. 

INTRODUCEREA PE PIAȚĂ: DATE DESPRE PRODUCȚIA DE MOTOARE

(5) Cu excepția mașinilor și motoarelor destinate exportului către țările terțe, în termen de 6 luni de la datele prevăzute la alin. (3) și (4) pentru categoriile de motoare în cauză, autoritatea competentă autorizează introducerea pe piață a motoarelor doar dacă acestea satisfac cerințele prezentei hotărâri, indiferent dacă acestea sunt sau nu sunt instalate pe mașini. 

ETICHETAREA ÎN CAZ DE CONFORMITATE LA FAZA II

(6) Autoritatea competentă autorizează etichetarea și marcajul special pentru tipurile sau familiile de motoare care îndeplinesc valorile limită prevăzute în tabelul de la pct. 4.2.2.2 din anexa nr. 1, înaintea termenelor prevăzute la alin. (4), pentru a indica faptul că echipamentul în cauză satisface anticipat valorile limită impuse. 

DEROGĂRI

(7) Sunt exceptate de la termenele de implementare a valorilor limită ale emisiilor prevăzute în faza II, pe o perioadă de 3 ani după intrarea în vigoare a acestor valori limită, mașinile prevăzute la lit. a)–f). În acești 3 ani continuă să se aplice limitele de emisie din faza I pentru:

a) ferăstraie portabile – echipament portabil conceput pentru a tăia lemne cu ajutorul unui lanț tăietor, care trebuie să fie ținut cu două mâini și să aibă o cilindree de peste 45 cm3, conform standardului SR EN ISO 11681-1: 2004;

b) mașină echipată cu un mâner la partea superioară (de exemplu: mașina de găurit și ferăstrăul portabil destinat întreținerii arborilor) – echipament portabil prevăzut cu un mâner la partea superioară, conceput pentru a efectua găuri sau a tăia lemne cu ajutorul unui lanț tăietor, conform standardului SR EN ISO 11681-2: 2003;

c) curățitor portabil cu motor cu ardere intern㠖 echipament portabil dotat cu o lamă rotativă din metal sau material plastic, destinat a tăia buruienile, mărăcinișurile, arborii mici și vegetația similară. El trebuie să fie conceput conform standardului SR EN ISO 11806:2003, pentru a funcționa în poziții multiple (de exemplu, în poziție orizontală sau răsturnată) și să aibă o cilindree mai mare de 40 cm3;

d) tăietor portabil de gard viu – echipament portabil conceput pentru tăierea gardurilor vii și tufișurilor cu ajutorul uneia sau mai multor lame ascuțite funcționând printr-o mișcare de du-te-vino, conform standardului SR EN 774: 2003;

e) ferăstraie circulare portabile cu motoare cu ardere intern㠖 echipament portabil conceput pentru a tăia materiale dure ca piatră, asfalt, beton sau oțel, cu ajutorul unei lame metalice rotative și având o cilindree mai mare de 50 cm3, conform standardului EN 1454;

f) motoare neportabile din clasa SN: 3 cu axă orizontal㠖 numai motoare din clasa SN: 3 neportabile, având o axă orizontală și producând o energie egală sau mai mică de 2,5 kW, utilizate mai ales în scopuri industriale determinate, inclusiv motocultoarele, motocositoarele, aeratoarele de gazon și generatoarele. 

TERMENUL DE IMPLEMENTARE FACULTATIVĂ

(8) Cu toate acestea, pentru fiecare categorie, autoritatea competentă poate să amâne cu 2 ani termenele prevăzute la alin. (4)–(6), pentru motoarele a căror dată de fabricație este anterioară acestor termene. 

Exceptări și alte proceduri

Art. 12. – (1) Cerințele prevăzute la art. 9 alin. (1) și (2), la art. 10 alin. (4) și art. 11 alin. (5) nu se aplică în cazul:

a) motoarelor destinate forțelor armate;

b) motoarelor exceptate potrivit alin. (1a) și (2);

c) motoarelor destinate mașinilor utilizate în principal pentru lansarea și recuperarea bărcilor de salvare;

d) motoarelor destinate mașinilor utilizate în principal pentru lansarea și recuperarea navelor lansate de la țărm. 

(1a) Fără a aduce atingere art. 8 și art. 10 alin. (3g) și (3h), motoarele de schimb, cu excepția motoarelor pentru automotoare, locomotive și nave pentru navigația interioară, respectă valorile limită pe care trebuia să le respecte motorul ce urmează să fie înlocuit atunci când a fost introdus inițial pe piață. Textul „MOTOR DE SCHIMB” se înscrie pe o etichetă atașată pe motor sau se inserează în manualul de utilizare. 

(2) La cererea producătorului, se exceptează de la prevederile art. 10 alin. (4) motoarele de la sfârșitul unei serii care se mai află în stoc sau motoarele mașinilor mobile nerutiere aflate în stoc de la termenul/termenele limită pentru introducerea pe piață, în următoarele condiții:

a) producătorul trebuie să înainteze o cerere către autoritatea care a aprobat tipul/tipurile sau familia/familiile de motoare corespunzătoare anterior datei intrării în vigoare a termenului/termenelor limită;

b) cererea producătorului trebuie să fie însoțită de lista prevăzută la art. 6 alin. (3), care să cuprindă motoarele noi care nu sunt introduse pe piață până la termenul/termenele limită. În cazul în care motoarele sunt cuprinse pentru prima dată în domeniul de aplicare a prezentei hotărâri, producătorul trebuie să înainteze cererea către autoritatea competentă din statul membru unde se află locul de depozitare a motoarelor;

c) cererea trebuie să precizeze motivele tehnice și/sau economice pe care se bazează;

d) motoarele trebuie să fie conforme cu un tip sau o familie a căror aprobare de tip nu mai este valabilă sau pentru care aprobarea de tip nu a fost necesară anterior, dar care au fost produse înainte de termenul limită;

e) motoarele trebuie să fi fost depozitate fizic pe teritoriul României sau pe teritoriul unui stat membru înainte de termenul/termenele limită;

f) numărul maxim de motoare noi care aparțin unuia sau mai multor tipuri introduse pe piață prin aplicarea prezentei derogări nu trebuie să depășească 10% din numărul tipurilor de motoare noi care au fost introduse pe piață în cursul anului precedent;

g) dacă cererea este acceptată, autoritatea competentă trebuie să trimită în termen de o lună autorităților competente din statele membre caracteristicile și motivele derogărilor acordate producătorilor;

h) autoritatea competentă care a acordat derogările conform acestui articol se asigură că producătorul respectă toate obligațiile corespunzătoare;

i) autoritatea competentă eliberează pentru fiecare motor în cauză un certificat de conformitate cu o mențiune specială. După caz, se poate folosi un singur document consolidat, care conține toate numerele de identificare ale motoarelor în cauză;

j) autoritatea competentă comunică anual Comisiei Europene lista derogărilor, precizând motivele pentru care acestea au fost acordate. Această posibilitate este limitată la o perioadă de 12 luni de la data la care motoarele au fost supuse pentru prima dată termenelor limită de introducere pe piață. 

(3) Intrarea în vigoare a prevederilor art. 11 alin. (4) și (5) este amânată cu 3 ani pentru producătorii de motoare în serii mici. 

(4) Prevederile art. 11 alin. (4) și (5) sunt înlocuite cu prevederile corespunzătoare fazei I, pentru toate familiile de motoare produse în serie mică de cel mult 25.000 de unități, cu condiția ca diferitele familii de motoare să corespundă fiecare unei cilindree diferite. 

(5) Motoarele pot fi introduse pe piață în cadrul unui regim de flexibilitate prevăzut în anexa nr. 13. 

(6) Prevederile alin. (4) nu se aplică motoarelor de propulsie care urmează a fi instalate pe navele din navigația interioară. 

(7) Autoritatea competentă autorizează introducerea pe piață a motoarelor care corespund definițiilor din anexa nr. 1 lit. a) pct. (i) și (ii), în cadrul regimului de flexibilitate în conformitate cu prevederile din anexa nr. 13. 

Măsuri privind conformitatea producției

Art. 13. – (1) Înainte de acordarea aprobării de tip, autoritatea competentă verifică, în ceea ce privește cerințele prevăzute la pct. 5 din anexa nr. 1, dacă este cazul, în cooperare cu alte autorități competente din statele membre, faptul că au fost luate măsurile necesare pentru a asigura controlul eficient al conformității producției înaintea acordării aprobării de tip. 

(2) Autoritatea competentă care acordă aprobarea de tip verifică, în ceea ce privește cerințele prevăzute la pct. 5 din anexa nr. 1, dacă este cazul, în cooperare cu alte autorități competente din statele membre, faptul că măsurile prevăzute la alin. (1) sunt în continuare adecvate și că fiecare motor produs, care poartă un număr de aprobare de tip, conform prevederilor prezentei hotărâri, corespunde descrierii prezentate în certificatul de aprobare de tip pentru motorul sau familia de motoare aprobate și în anexele la acesta. 

Neconformități ale tipului motorului sau ale familiei de motoare aprobate

Art. 14. – (1) Se consideră neconforme cu tipul motorului sau familiei de motoare aprobate motoarele care prezintă abateri de la datele tehnice cuprinse în certificatul de aprobare de tip și/sau în dosarul de aprobare de tip, abateri care nu au fost autorizate de către autoritatea competentă care a acordat aprobarea de tip conform art. 5 alin. (3). 

(2) Dacă autoritatea competentă care a acordat aprobarea de tip constată că motoarele însoțite de certificate de aprobare de tip sau care poartă un marcaj de aprobare de tip nu sunt conforme tipului sau familiei aprobate, autoritatea competentă solicită producătorului să ia măsurile necesare pentru a aduce motoarele în cauză în stare de conformitate cu tipul de motor sau familia de motoare aprobate. Autoritatea competentă notifică autorităților competente din statele membre măsurile luate, care pot să vizeze, dacă este cazul, retragerea aprobării de tip. 

(3) Dacă autoritatea competentă a constatat că motoarele care poartă un număr de aprobare de tip nu sunt conforme tipului motorului sau familiei de motoare aprobate, aceasta poate să ceară autorității din statul membru care a acordat aprobarea de tip să verifice dacă motoarele în curs de fabricație sunt conforme tipului motorului sau familiei de motoare aprobate. Această verificare trebuie efectuată în următoarele 6 luni de la data înregistrării cererii. 

(4) Autoritatea competentă are obligația să informeze autoritățile competente din statele membre, într-un interval de o lună, asupra retragerii unei aprobări de tip și asupra motivelor care justifică această măsură. 

(5) Dacă autoritatea competentă care a acordat aprobarea de tip contestă neconformitatea care i-a fost notificată, atunci autoritățile competente implicate trebuie să încerce soluționarea diferendului. Comisia este informată despre acest lucru și, dacă este cazul, procedează la consultări corespunzătoare în vederea obținerii unei soluții. 

Cerințe pentru protecția utilizatorilor

Art. 15. – Autoritățile publice pot reglementa cerințe specifice de protecție pentru lucrătorii care utilizează mașinile mobile nerutiere reglementate prin prezenta hotărâre, cu condiția ca acest fapt să nu afecteze introducerea pe piață a motoarelor în cauză. 

Adaptarea la progresul tehnic

Art. 16. – Adaptarea la progresul tehnic a prevederilor cuprinse în anexele la prezenta hotărâre, cu excepția cerințelor prevăzute la pct. 1, 2.1–2.8 și 4 din anexa nr. 1, se face prin ordin al ministrului economiei și comerțului, care se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, ulterior modificărilor adoptate în acest sens de către Comisia Europeană. 

Răspunderi și sancțiuni

Art. 17. – (1) Încălcarea prevederilor prezentei hotărâri atrage răspunderea civilă, contravențională sau penală, după caz, a celor vinovați, în condițiile legii. 

(2) Constituie contravenții și se sancționează, după cum urmează:

a) nerespectarea prevederilor art. 3 alin. (1), cu amendă de la 1.500 lei la 3.000 lei și retragerea de pe piață a produsului;

b) nerespectarea prevederilor art. 5 alin. (1) și (2), cu amendă de la 1.500 lei la 3.000 lei și retragerea de pe piață a motoarelor, după caz;

c) nerespectarea prevederilor art. 6, cu amendă de la 2.500 lei la 5.000 lei, retragerea aprobării de tip și interzicerea introducerii pe piață a motoarelor;

d) nerespectarea prevederilor art. 9 alin. (2), cu amendă de la 7.500 lei la 10.000 lei și retragerea de pe piață a motoarelor;

e) nerespectarea prevederilor prezentei hotărâri referitoare la nivelul emisiilor poluante se sancționează conform art. 47 pct. 2 lit. b) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 243/2000 privind protecția atmosferei, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 655/2001. 

(3) Constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor prevăzute la alin. (2) lit. a)–d) se fac de către organismul de supraveghere a pieței – Inspecția Muncii. 

(4) Constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor prevăzute la alin. (2) lit. e) se fac de către personalul împuternicit de Ministerul Mediului și Gospodăririi Apelor1), conform atribuțiilor stabilite prin Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 243/2000, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 655/2001. 

(5) Dispozițiile referitoare la contravenții prevăzute la alin. (2) –(4) se completează cu prevederile Ordonanței Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările și completările ulterioare. 

Art. 18. – Orice decizie luată în baza prezentei hotărâri de Ministerul Economiei și Comerțului2), Ministerul Mediului și Gospodăririi Apelor și Inspecția Muncii, după caz, din care rezultă limitarea introducerii pe piață a motoarelor, menționează temeiul legal al actului emis și se aduce la cunoștință persoanelor interesate. Împotriva acestui act se poate face plângere la instanța de contencios administrativ competentă, în condițiile legii. 

Organisme

Art. 19. – (1) Ministerul Economiei și Comerțului este autoritatea competentă care acordă certificatul de aprobare de tip pe baza rapoartelor tehnice emise de serviciul tehnic, conform prevederilor prezentei hotărâri. 

(2) Până la data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, Ministerul Economiei și Comerțului va desemna prin ordin al ministrului economiei și comerțului serviciul tehnic care efectuează încercările în vederea aprobării de tip. Ordinul ministrului se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I. 

(3) Ministerul Economiei și Comerțului notifică Comisiei Europene și statelor membre numele și adresa autorității competente și ale serviciilor tehnice responsabile cu aplicarea prezentei hotărâri. 

Dispoziții finale și tranzitorii

Art. 20. – Prezenta hotărâre intră în vigoare la 30 de zile de la data publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I. 

Art. 21. – La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, Hotărârea Guvernului nr. 1.209/2004 privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe mașini mobile nerutiere și a motoarelor secundare destinate vehiculelor pentru transportul rutier de persoane sau de marfă și stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor de gaze și particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecției atmosferei, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 809 și 809 bis din 2 septembrie 2004, cu modificările ulterioare, se abrogă. 

Art. 22. – Ministerul Economiei și Comerțului informează Comisia Europeană referitor la legislația națională pe care o adoptă în domeniul acoperit de Directiva 97/68/CE referitoare la măsurile privind limitarea emisiilor de gaze și particule poluante provenite de la motoarele cu ardere internă instalate pe mașini mobile nerutiere. 

Art. 23. – Anexele nr. 1–153) fac parte integrantă din prezenta hotărâre. 

*

Prezenta hotărâre transpune în legislația națională Directiva 97/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1997 referitoare la măsurile privind limitarea emisiilor de gaze și particule poluante provenite de la motoarele cu ardere internă instalate pe mașini mobile nerutiere, publicată în Jurnalul Oficial al Comunității Europene nr. L 59 din 27 februarie 1998, modificată și completată prin Directiva 2001/63/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind adaptarea la progresul tehnic a Directivei 97/68/CE, prin Directiva 2002/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului, Directiva 2004/26/CE și prin Corrigendum-ul la Directiva 2004/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 aprilie 2004

 

PRIM-MINISTRU

CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemnează:

Ministrul economiei și comerțului,

Varujan Vosganian

Ministrul mediului și gospodăririi apelor,

Sulfina Barbu

Ministrul muncii, solidarității sociale și familiei,

Gheorghe Barbu

Ministrul transporturilor, construcțiilor și turismului,

Radu Mircea Berceanu

Departamentul pentru Afaceri Europene

Adrian Ciocănea,

secretar de stat

 

București, 28 martie 2007. 

Nr. 332. 

 

ANEXA Nr. 1

 

DOMENIUL DE APLICARE, DEFINIȚII, SIMBOLURI ȘI ABREVIERI

 

MARCAREA MOTOARELOR, SPECIFICAȚII TEHNICE ȘI ÎNCERCĂRI DISPOZIȚII PRIVIND EVALUAREA CONFORMITĂȚII PRODUCȚIEI, PARAMETRII CARE DEFINESC FAMILIA DE MOTOARE, ALEGEREA MOTORULUI REPREZENTATIV

 

1. DOMENIUL DE APLICARE

Prezenta hotărâre se aplică la toate motoarele destinate a fi montate pe mașini mobile nerutiere și la motoarele secundare montate pe vehicule destinate transportului rutier de persoane sau de marfă. 

Această hotărâre nu se aplică motoarelor destinate propulsării pentru:

a) autovehicule și remorci;

b) tractoare agricole și/sau forestiere;

c) vehicule cu 2 sau 3 roți,

care sunt reglementate prin Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței nr.211/2003 pentru aprobarea Reglementărilor condițiilor tehnice pe care trebuie să le îndeplinească vehiculele rutiere în vederea admiterii în circulație pe drumurile publice din România – RNTR 2, cu modificările și completările ulterioare. 

Pentru a fi acoperite de prezenta hotărâre, motoarele trebuie să fie montate pe mașini ce satisfac următoarele cerințe:

a) sunt destinate sau apte să se deplaseze sau să fie deplasate pe drum sau în afara drumurilor, cu:

(i) un motor cu aprindere prin comprimare având o putere netă așa cum este definită la punctul 2.4, mai mare sau egală cu 19 kW, fără a depăși 560 kW, funcționând mai degrabă la turație intermitentă decât la o turație constantă; sau

(ii) un motor cu aprindere prin comprimare cu o putere netă așa cum este definită în secțiunea 2.4, mai mare sau egală cu 19 kW, fără a depăși 560 kW, și care funcționează cu turație constantă. Limitele sunt aplicabile după 31 decembrie 2006; sau

(iii) un motor cu aprindere prin scânteie, alimentat cu benzină, având o putere netă așa cum este definită la punctul 2.4, dar nu mai mare 19 kW; sau

(iv) motoare proiectate pentru propulsia automotoarelor, care sunt vehicule autopropulsate pe cale ferată, proiectate special pentru transportul de mărfuri și/sau pasageri; sau

(v) motoare proiectate pentru propulsia locomotivelor, care sunt elemente autopropulsate ale echipamentelor pe cale ferată, proiectate pentru deplasarea sau propulsarea vagoanelor destinate să transporte mărfuri, pasageri sau alte echipamente, dar care nu sunt proiectate sau destinate să transporte ele însele mărfuri, pasageri (alții decât mecanicii de locomotivă) sau alte echipamente. 

Orice motor auxiliar sau motor destinat să alimenteze echipamentele proiectate pentru lucrări de întreținere sau amenajări pe cale ferată nu fac obiectul prezentului paragraf, ci al punctului a) (i). 

Prezenta hotărâre nu se aplică:

b) vapoarelor, cu excepția navelor destinate navigației pe căile navigabile interioare;

c) aeronavelor;

d) vehiculelor de agrement, de exemplu: săniile cu motor, motoarele de cros, vehiculele de teren. 

 

2. DEFINIȚII, SIMBOLURI ȘI ABREVIERI

În scopul prezentei hotărâri, următorii termeni se definesc după cum urmează:

2.1. – motor cu aprindere prin comprimare – un motor funcționând prin autoaprinderea combustibilului injectat spre sfârșitul cursei de comprimare (motorul Diesel);

2.2. – gaze poluante – monoxidul de carbon, hidrocarburile (presupun un raport C1 : H1,85) și oxizi de azot, ultimii fiind exprimați în echivalenți dioxid de azot (NO2);

2.3. – particule poluante – orice material și substanță colectată într-un mediu filtrant specificat, după diluare cu aer filtrat curat a gazelor de eșapament a motorului, astfel încât temperatura să nu depășească 325 K (52°C);

2.4. – putere net㠖 puterea exprimată în “EEC kW”, determinată pe standul de încercări, la capătul arborelui motor sau echivalentul acestuia, măsurată prin metoda de determinare EEC a puterii motoarelor cu ardere internă destinate vehiculelor rutiere, definite in legislația națională care transpune Directiva 80/1269/EEC amendată de Directiva 84/491/EEC, fără a lua în considerare puterea ventilatorului de răcire a motorului, dar cu respectarea prevederilor prezentei hotărâri referitoare la condițiile de încercare și combustibilul de referință;

Ventilatorul de răcire a motorului nu trebuie instalat in timpul încercării puterii nete a motorului. În cazul în care producătorul ar efectua încercarea cu ventilatorul montat pe motor, puterea absorbită de ventilator trebuie însumată la puterea măsurată, în afară de cazul în care ventilatoarele motoarelor cu răcire cu aer sunt montate direct pe arborele cotit (vezi anexa nr.7, subanexa nr. 3);

2.5. – turație nominal㠖 turația maximă la sarcina totală permisă de regulator, așa cum este specificat de producător;

2.6. – coeficient de sarcin㠖 valoarea exprimată procentual din cuplul maxim disponibil, la o turație dată a motorului;

2.7. – turație la momentul maxim – turația motorului la care se obține momentul motor maxim, așa cum este specificat de producător;

2.8. – turație intermediar㠖 turația care răspunde la una dintre următoarele cerințe:

a) pentru motoarele destinate funcționării într-un interval de turații pe o curbă a momentului motor în sarcina totală, turația intermediară trebuie să fie turația la momentul maxim declarat, dacă aceasta este cuprinsă între 60% – 75% din turația nominală;

b) dacă turația la momentul maxim declarat este mai mică de 60% din turația nominală, atunci turația intermediară trebuie să fie egală cu 60% din turația nominală;

c) dacă turația la momentul declarat este mai mare de 75% din turația nominală, atunci turația intermediară trebuie să fie egală cu 75% din turația nominală;

d) pentru motoarele care trebuie să fie supuse la ciclul de încercări G1, turația intermediară trebuie să fie egală cu 85% din turația nominală (vezi anexa nr. 4, pct. 3.5.1.2);

2.8.a) – volum de 100 m3 sau mai mare – referitor la o navă destinată navigației interioare, reprezintă volumul acesteia calculat pe baza formulei LŚBŚT, unde „L” este lungimea maximă a corpului navei, exclusiv cârma și bompresul, „B” este lățimea maximă a corpului navei în metri, măsurată până la marginea exterioară a bordului (exclusiv roțile cu palete, colaci de salvare etc.,) și „T” este distanța pe verticală dintre punctul cel mai de jos al corpului navei, în afară de cadru sau de chilă, și planul cel mai de sus al liniei de plutire;

2.8.b) – autorizație valabilă de navigație sau certificat de siguranță a navigației valabil – reprezintă:

a) un certificat care atestă conformitatea cu Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare (SOLAS), amendată, sau cu o convenție echivalentă, sau

b) un certificat care atestă conformitatea cu Convenția internațională din 1966 asupra liniilor de încărcare, amendată, sau cu o convenție echivalentă, și un certificat IOPP care atestă conformitatea cu Convenția internațională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave (MARPOL), amendată;

2.8.c) – dispozitiv de invalidare – reprezintă un dispozitiv care măsoară, detectează sau reacționează la parametrii de funcționare pentru a activa, regla, decala sau dezactiva funcționarea unei componente sau funcții a sistemului de control al emisiilor, astfel încât eficacitatea sistemului de control să fie redusă în condițiile întâlnite în timpul utilizării normale a mașinilor mobile nerutiere, cu excepția cazului în care utilizarea unui dispozitiv de acest tip este inclusă în mod expres în procedura de certificare a încercării pentru determinarea emisiilor;

2.8.d) – strategie irațională de control – reprezintă orice strategie sau măsură care, în condiții normale de utilizare a unei mașini mobile nerutiere, reduce eficacitatea sistemului de control al emisiilor la un nivel inferior celui prevăzut in procedurile aplicabile de încercare pentru determinarea emisiilor;

2.9. – parametru reglabil – toate dispozitivele, sistemele sau elementele de concepție, adaptabile fizic, susceptibile de a influența emisiile sau performanțele motorului în timpul încercărilor referitoare la emisii sau în timpul funcționării normale a motorului;

2.10. – post-tratament – trecerea gazelor de eșapament printr-un dispozitiv sau sistem conceput pentru modificările chimice sau fizice ale gazelor înainte de ieșirea lor în atmosferă;

2.11. – motor cu aprindere comandat㠖 un motor care funcționează conform principiului aprinderii prin scânteie;

2.12. – dispozitiv auxiliar de limitarea emisiilor – orice dispozitiv conceput pentru culegerea de date privind funcționarea motorului în vederea adaptării funcționării oricărui element al sistemului de limitare a emisiilor;

2.13. – sistem de limitare a emisiilor – orice dispozitiv, sistem sau element de concepție ce limitează sau reduce emisiile;

2.14. – sistem de alimentare cu carburant – ansamblul de componente ce joacă un rol în dozajul și amestecul carburantului;

2.15. – motor secundar – un motor montat în sau pe un vehicul cu motor care nu asigură propulsia vehiculului;

2.16. – durata secvenței – timpul scurs între sfârșitul aplicării turației și/sau cuplului secvenței precedente sau fazei de precondiționare și începutul secvenței următoare. Ea cuprinde timpul necesar pentru a modifica turația și/sau momentul motor și perioada de stabilizare la începutul fiecărei secvențe;

2.17. – ciclu de încercare – reprezintă o succesiune de puncte de încercare, fiecare fiind definit printr-o turație și un moment motor pe care motorul trebuie să le respecte în regim stabilizat (încercări NRSC) sau în condiții tranzitorii de funcționare (încercări NRTC);

2.18. Simboluri și abrevieri

2.18.1. Simbolurile parametrilor de încercare

Simbol

UM

Termen

A/Fst=14,5 

–

Raport stoichiometric aer/combustibil

Ap

m2

Aria secțiunii transversale a sondei de prelevare izocinetică

AT

m2

Aria secțiunii transversale a conductei de eșapament

Aver 

–

Valori medii ponderate pentru:

 

m3/h

– debit volumic

 

kg/h

– debit masic

C1 

–

Hidrocarburi exprimate în echivalent Carbon 1

Cd 

–

Coeficient de descărcare a SSV

conc

ppm vol %

Concentrație (cu indicele elementului care este la originea nominalizării) 

concc

ppm vol %

Concentrația naturală corectată

concd

ppm vol %

Concentrația poluantului măsurată în aerul de diluare

conce

ppm vol %

Concentrația poluantului măsurată în gazul de eșapament diluat

d

m

Diametru

DF 

– 

Factor de diluție

f

– 

Factor atmosferic de laborator

FD 

– 

Factor de deteriorare

GAIRD

kg/h

Debitul masic de aer de aspirație (în condiții uscate) 

GAIRW

kg/h

Debitul masic de aer de aspirație (în condiții umede) 

GDILW

kg/h

Debitul masic de aer de diluare (în condiții umede) 

GEDFW

kg/h

Echivalentul debitului masic al gazelor de eșapament diluate (în condiții umede) 

GEXHW

kg/h

Debitul masic al gazelor de eșapament (în condiții umede) 

GFUEL

kg/h

Debitul masic de combustibil

GSE

kg/h

Debitul masic al probei de gaze de eșapament

GT

cm3/min

Debitul gazului marcator

GTOTW

kg/h

Debitul masic al gazelor de eșapament diluate (în condiții umede) 

Ha

g/kg

Umiditatea absolută a aerului de aspirație

Hd

g/kg

Umiditatea absolută a aerului de diluare

HREF

g/kg

Valoare de referință a umidității absolute (10,71 g/kg) 

– 

Indice care desemnează un mod de încercare (pentru testul NRSC) sau o valoare instantanee (pentru testul NRTC) 

KH 

– 

Factor de corecție a umidității pentru NOx

Kp 

– 

Factor de corecție a umidității pentru particule

KV 

– 

Funcția de etalonat CFV

KW,a 

– 

Factor de corecție pentru aerul de aspirație ( pentru trecerea de la mediul uscat la mediul umed) 

KW,d 

– 

Factor de corecție pentru aerul de diluare (pentru trecerea de la mediul uscat la mediul umed) 

KW,e 

– 

Factor de corecție pentru gazele de eșapament diluate (pentru trecerea de la mediul uscat la mediul umed) 

Kw,r 

– 

Factor de corecție pentru gazele de eșapament brute (pentru trecerea de la mediul uscat la mediul umed) 

L

%

Procent din momentul motor maxim la turația de încercare a motorului

Md

mg

Masa probei de particule reținute din aerul de diluare

MDIL

kg

Masa probei de aer de diluare trecut prin filtrele de prelevare a particulelor

MEDFW

kg

Masa echivalentă a probei de gaze de eșapament diluate pe durata ciclului

MEXHW

kg

Masa totală de gaze de eșapament pe durata ciclului

Mf

mg

Masa probei de particule reținute

Mf,p

mg

Masa probei de particule reținute de filtrul primar

Mf,b

mg

Masa probei de particule reținute de filtrul secundar

Mgaz

g

Masa totală a gazului poluant pe durata ciclului

MPT

g

Masa totală a particulelor pe durata ciclului

MSAM

kg

Masa probei de gaze de eșapament diluate trecute prin filtrele de prelevare a particulelor

MSE

kg

Masa probei de gaze de eșapament pe durata ciclului

MSEC

kg

Masa aerului de diluare secundară

MTOT

kg

Masa totală a gazelor de eșapament dublu diluate pe durata ciclului

MTOTW

kg

Masa totală a gazelor de eșapament diluate trecute prin tunelul de diluare în condiții umede

MTOTW, I

kg

Masa instantanee a gazelor de eșapament diluate trecute prin tunelul de diluare în condiții umede mass g/h Indice care desemnează debitul masic al emisiilor

N

– 

Numărul total de rotații ale pompei volumetrice pe durata ciclului

nref

min-1

Turația de referință a motorului pentru testul NRTC

nsp

s-2

Derivata turației motorului

P

kW

Puterea la frână, necorectată

p1

kPa

Diferența de presiune față de presiunea atmosferică la orificiul de aspirație al pompei volumetrice

PA

kPa

Presiunea absolută

Pa

kPa

Presiunea vaporilor de saturație pentru aerul aspirat în motor

(conf. ISO 3046: psy încercare = PSY presiunea ambiantă din stand) 

PAE

kW

Puterea totală declarată, absorbită de accesoriile necesare pentru încercare care nu sunt cerute de dispozițiile secțiunii 2.4 din prezenta anexă

PB

kPa

Presiunea barometrică totală:

(conf. ISO 3046: px încercare = PX, presiunea totală ambiantă locală

                           py încercare = PY, presiunea totală ambiantă din stand

Pd

kPa

Presiunea vaporilor de saturație pentru aerul de diluare

PM

kW

Puterea maximă măsurată la turația de încercare în condiții de probă (anexa nr. 7, subanexa nr. 1)

Pm

kW

Puterea maximă măsurată la standul de încercări

ps

kPa

Presiunea atmosferică în condiții uscate

– 

Coeficient de diluție

Qs

m3/s

Debit volumic al probei la volum constant CVS

– 

Raportul între presiunea statică din secțiunea minimă a sondei SSV și cea din secțiunea la intrarea în SSV

r

 

Raportul între aria secțiunii transversale a sondei izocinetice și cea a conductei de eșapament

Ra

%

Umiditatea relativă a aerului de aspirație

Rd

%

Umiditatea relativă a aerului de diluare

Re 

– 

Numărul Reynolds

R

– 

Factor de reacție FID

T

K

Temperatura absolută

t

s

Timpul de măsurare

Ta

K

Temperatura absolută a aerului de aspirație

TD

K

Temperatura absolută a punctului de rouă

Tref

K

Temperatura de referință a aerului de aspirație (298 K) 

Tsp

Nm

Momentul motor necesar al ciclului de încercare în regim tranzitoriu

t10

s

Timpul dintre semnalul de intrare progresiv și 10% din semnalul de ieșire

t50

s

Timpul dintre semnalul de intrare progresiv și 50% din semnalul de ieșire

t90

s

Timpul dintre semnalul de intrare progresiv și 90% din semnalul de ieșire

Δti

s

Intervalul de timp pentru debitul instantaneu de CFV

V0

m3/tr

Debitul volumic al pompei volumetrice în condiții reale

Weff

kW/h

Energia ciclului efectiv pentru încercarea NRTC

WF

– 

Factor de ponderare

WFe 

– 

Factor de ponderare efectiv

X0

m3/tr

Funcția de etalonare a debitului volumic al pompei volumetrice

ΘD

kg·m2

Moment de inerție rotativă al frânei cu curenți Foucault

β 

– 

Raportul dintre diametrul „d” al orificiului de intrare în SSV și diametrul interior al conductei de aspirație

λ 

– 

Raportul relativ aer/combustibil: raportul A/C real împărțit la raportul A/C stoechiometric

ρEXH

kg/m3

Densitatea gazelor de eșapament

 

2.18.2. Simbolurile compușilor chimici

CH4

Metan

C3H8

Propan

C2H6

Etan

CO

Monoxid de carbon

CO2

Dioxid de carbon

DOP

Di-octilftalat

H2O

Apă

HC

Hidrocarburi

NOx

Oxizi de azot

NO

Monoxid de azot

NO2

Dioxid de azot

O2

Oxigen

PT

Particule

PTFE

Politetrafluoroetilenă

2.18.3. Abrevieri

CFV

Debitmetru cu tub Venturi cu curgere critică

CLD

Detector de chemiluminiscență

CI

Aprindere prin comprimare

FID

Detector cu flacără ionizată

FS

Întreaga scală

GN

Gaz natural

HCLD

Detector cu chemiluminiscență, încălzit

HFID

Detector cu flacără ionizată, încălzit

NDIR

Analizor nedispersiv cu absorbție în infraroșu

NRSC

Ciclu in regim stabilizat pentru motoare instalate pe mașini mobile nerutiere

NRTC

Ciclu în regim tranzitoriu pentru motoarele instalate pe mașini mobile nerutiere

PDP

Pompă volumetrică

SI

Aprindere prin scânteie

SSV

Debitmetru cu tub Venturi subsonic

3. MARCAREA MOTOARELOR

3.1. Motoarele cu aprindere prin comprimare recepționate conform prezentei hotărâri trebuie să poarte:

3.1.1. Marca sau numele producătorului. 

3.1.2. Tipul și dacă este cazul familia de motoare, precum și un număr de identificare propriu al motorului. 

3.1.3. Numărul aprobării EC de tip, definit în anexa nr. 8. 

3.1.4. Etichetele prevăzute în anexa nr. 13, dacă motorul este introdus pe piață în cadrul unui regim de flexibilitate. 

3.2. Motoarele cu aprindere prin scânteie recepționate conform prezentei hotărâri trebuie să poarte:

3.2.1. Marca sau numele producătorului motorului. 

3.2.2. Numărul aprobării de tip EC conform definițiilor din anexa nr. 8. 

3.3. Marcajele trebuie să fie durabile, ușor lizibile și de neșters pe toată durata de viață a motorului. În cazul utilizării de etichete sau plăcuțe, acestea trebuie să fie aplicate astfel încât fixarea lor să se mențină pe toată durata de viață utilă a motorului și să nu poată fi îndepărtate decât prin distrugere sau deformare. 

3.4. Aceste marcaje trebuie să fie aplicate pe o piesă a motorului necesară în funcționare normală a acestuia și care nu necesită înlocuire în condiții normale pe toată durata de viață a motorului. 

3.4.1. Aceste marcaje trebuie să fie aplicate astfel încât să fie ușor vizibile de orice persoană, după ce motorul a fost instalat complet împreună cu toate piesele auxiliare necesare funcționării sale. 

3.4.2. Fiecare motor trebuie să fie prevăzut cu o placă suplimentară demontabilă, din material rezistent, care trebuie să conțină toate datele indicate la pct. 3.1; această placă trebuie să fie aplicată astfel încât marcajele prevăzute la pct. 3.1 să fie ușor vizibile și ușor accesibile după instalarea motorului pe mașină. 

3.5. Clasificarea motoarelor prin numerele de identificare trebuie făcută astfel încât să permită determinarea fără dubii a succesiunii de fabricație. 

3.6. Înainte de a ieși de pe linia de fabricație, motoarele trebuie să poarte toate marcajele cerute. 

3.7. Precizarea locului de amplasare a marcajelor motorului se face conform prevederilor din anexa nr. 7 partea I. 

4. SPECIFICAȚII TEHNICE ȘI ÎNCERCĂRI

4.1. Motoare cu aprindere prin comprimare

4.1.1. Generalități

Componentele care se consideră că pot influența emisia de gaze și particule poluante trebuie să fie proiectate, fabricate și montate astfel încât să permită motorului ca în condiții normale de utilizare, indiferent de vibrațiile la care motorul poate fi supus, să fie conforme cu prevederile prezentei hotărâri. 

Producătorul trebuie să adopte o serie de măsuri astfel încât să asigure limitarea emisiilor conform prevederilor prezentei hotărâri, pe toată durata normală de viață a motorului, în condiții normale de funcționare. Se consideră că aceste specificații sunt respectate atunci când sunt îndeplinite cerințele prevăzute la pct. 4.1.2.1, 4.1.2.3 și 5.3.2.1. 

În cazul în care se folosește un convertizor catalitic și/sau un filtru pentru particule, producătorul trebuie să demonstreze, prin încercări de anduranță efectuate conform bunelor practici inginerești și prin documente corespunzătoare de înregistrare a încercărilor, că dispozitivele de posttratament funcționează corect pe toată durata de viață a motorului. Documentele de înregistrare a încercărilor trebuie să fie întocmite conform prevederilor de la pct. 5.2 și, în special, de la pct. 5.2.3. 

Clientul trebuie să primească o garanție corespunzătoare. Este permisă înlocuirea sistematică a dispozitivelor după o anumită perioadă de funcționare a motorului. Orice reglare, reparare, demontare, curățare sau înlocuire a componentelor și sistemelor motorului care se efectuează periodic, pentru a preveni proasta funcționare a motorului datorată dispozitivelor posttratament pentru limitarea emisiilor, se efectuează doar dacă este necesar din punct de vedere tehnologic pentru a asigura buna funcționare a sistemului de limitare a emisiilor. În manualul utilizatorului trebuie incluse cerințe de întreținere periodică care fac obiectul garanției, cerințe ce trebuie aprobate înaintea acordării aprobării de tip. Capitolul referitor la întreținerea sau înlocuirea dispozitivelor de tratare și la condițiile de garanție din manualul utilizatorului trebuie să fie inclus în fișa de informații prevăzută în anexa nr. 2. 

Toate motoarele care emit gaze de eșapament amestecate cu apă se echipează cu un racord în sistemul de eșapament al motorului, situat în aval de motor și înaintea oricărui punct în care gazele de eșapament intră în contact cu apa (sau cu orice fluid de răcire sau de detersiune) pentru fixarea provizorie a unui dispozitiv de prelevare a probelor din emisiile de gaze sau de particule. Este important ca poziția racordului menționat să permită prelevarea unei probe reprezentative a amestecului de gaze de eșapament. Racordul respectiv este filetat în interior, având un filetaj standard pentru țevi cu dimensiunea de cel mult o jumătate de țol, și se obturează cu un dop atunci când nu este utilizat (se permit și racorduri echivalente) 

4.1.2. Specificații tehnice referitoare la emisiile poluante

Emisiile de gaze și particule poluante provenite din motor trebuie să fie măsurate prin metodele prevăzute în anexa nr. 6. 

Se pot accepta alte sisteme sau analizoare, dacă conduc la rezultate cu efect echivalent cu cel al următoarelor sisteme de referință: 

– pentru emisiile din gazele de eșapament brute – sistemul prevăzut în anexa nr. 6, figura 2; 

– pentru emisiile de gaze de eșapament diluate ale unui sistem de diluare în circuit principal – sistemul prevăzut în anexa nr. 6, figura 3; 

– pentru emisiile de gaze – printr-un sistem de diluare în circuitul principal echipat fie cu filtre separare pentru fiecare mod de încercare, fie cu filtru unic, prevăzut în anexa nr. 6, figura 13. 

Stabilirea echivalenței sistemelor trebuie să se bazeze pe un studiu care cuprinde un ciclu de 7 încercări sau mai multe, care se efectuează între sistemul luat în considerare și unul sau mai multe din sistemele de referință menționate anterior. 

Criteriul de echivalare este definit în limita de ± 5% din mediile valorilor ponderate ale emisiilor produse în timpul ciclului de încercări. Se va utiliza un ciclu conform prevederilor din anexa nr. 3, pct. 3.6.1. 

Pentru a putea include un nou sistem în hotărâre, echivalența determinării va fi cea bazată pe calculul repetabilității și reproductibilității descris în standardul ISO 5725. 

4.1.2.1. Emisiile de monoxid de carbon, hidrocarburi și oxizi de azot, precum și emisiile de particule poluante nu trebuie să depășească în faza I valorile din tabelul următor:

Puterea netă

 

(P) 

[kW]

Masa specifică

de monoxid de carbon

(CO) 

[g/kWh]

Masa specifică

de monoxid de azot

(NO) 

[g/kWh]

Masa specifică

de oxizi de azot

(NOx

[g/kWh]

Masa specifică

de particule 

(PT) 

]g/kWh]

130 ≤ P ≤ 560

5,0

1,3

9,2

0,54

75 ≤ P < 130

5,0

1,3

9,2

0,70

37 ≤ P < 75

6,5

1,3

9,2

0,85

4.1.2.2. Valorile emisiilor indicate la pct. 4.1.2.1 sunt limitele înregistrate la ieșirea din motor, înaintea dispozitivului de posttratament al gazelor de eșapament. 

4.1.2.3. Emisiile de monoxid de carbon, hidrocarburi și oxizi de azot, precum și emisiile de particule poluante nu trebuie să depășească în faza II valorile din tabelul următor:

Puterea netă

 

 (P) 

[kW]

Masa specifică

de monoxid de carbon

(CO) 

[g/kWh]

Masa specifică

de monoxid de azot

 (NO) 

[g/kWh]

Masa specifică

de oxizi de azot

(NOx

[g/kWh]

Masa specifică

de particule 

(PT) 

]g/kWh]

130 ≤ P ≤ 560

3,5

1,0

6,0

0,2

75 ≤ P < 130

5,0

1,0

6,0

0,3

37 ≤ P < 75

5,0

1,3

7,0

0,4

19 ≤ P < 37

5,5

1,3

8,0

0,8

4.1.2.4. În faza III A emisiile de monoxid de carbon, suma emisiilor de hidrocarburi și de oxizi de azot, ca și emisiile de particule nu trebuie să depășească valorile indicate în tabelul prezentat în continuare:

Motoare destinate altor utilizări decât propulsia navelor pentru navigația interioară, a locomotivelor și automotoarelor

Categorie:

Putere netă

(P) 

(kW) 

Masa de monoxid

de carbon

(CO) 

(g/kWh) 

Suma hidrocarburilor

și oxizilor de azot

(HC + NOx

(g/kWh) 

Masa

particulelor

(PT) 

(g/kWh) 

H : 130 ≤ P ≤ 560

3,5

4,0

0,2

I : 75 ≤ P < 130

5,0

4,0

0,3

J : 37 ≤ P < 75

5,0

4,7

0,4

K : 19 ≤ P < 37

5,5

7,5

0,6

 

Motoare destinate propulsiei navelor pentru navigația interioară

Categorie:

Cilindree/Putere netă

(SV/P) 

(litri cilindree/kW) 

Masa de monoxid

de carbon

(CO) 

(g/kWh) 

Suma hidrocarburilor

și oxizilor de azot

(HC + NOx

(g/kWh) 

Masa

particulelor

(PT) 

(g/kWh) 

V 1:1 SV <0,9 și P ≥ 37

5,0

7,5

0,40

V 1:2 0,9 ≤ SV < 1,2

5,0

7,2

0,30

V 1:3 1,2 ≤ SV < 2,5

5,0

7,2

0,20

V 1:4 2,5 ≤ SV < 5

5,0

7,2

0,20

V 2:1 5 ≤ SV < 15

5,0

7,8

0,27

V 2:2 15 ≤ SV < 20 și P < 3300 kW

5,0

8,7

0,50

V 2:3 15 ≤ SV < 20 și P ≥ 3300 kW

5,0

9,8

0,50

V 2:4 20 ≤ SV < 25

5,0

9,8

0,50

V 2:5 25 ≤ SV < 30

5,0

11,0

0,50

 

Motoare destinate propulsiei locomotivelor

Categorie:

Putere netă

(P) 

(kW) 

Masa de monoxid

de carbon

(CO) 

(g/kWh) 

Suma hidrocarburilor

și oxizilor de azot

(HC + NOx

(g/kWh) 

Masa

particulelor

(PT) 

(g/kWh) 

RL A : 130 ≤ P ≤ 560

3,5

 

4,0

0,2

 

 

Hidrocarburi

Oxizi de azot

Masa particulelor

 

 

(HC) 

(NOx

(PT)

 

 

(g/kWh) 

(g/kWh) 

(g/kWh) 

RH A :P > 560

3,5

0,5

6,0

0,2

RH A : motoare cu

P > 2000 și

SV > 5 l / cilindru

 

3,5

 

0,4

 

7,4

 

0,2

 

Motoare pentru propulsia automotoarelor

Categorie:

Putere netă

(P) 

(kW) 

Masa de monoxid

de carbon

(CO) 

(g/kWh) 

Suma hidrocarburilor

și oxizilor de azot

(HC + NOx

(g/kWh) 

Masa

particulelor

(PT) 

(g/kWh) 

RC A : P > 130

3,5

4,0

0,20

4.1.2.5. În faza III B emisiile de monoxid de carbon, emisiile de hidrocarburi și de oxizi de azot (sau suma acestora, dacă este relevantă) și emisiile de particule nu trebuie să depășească valorile indicate în tabelul prezentat în continuare:

 

Motoare destinate altor utilizări decât propulsia locomotivelor, automotoarelor și navelor pentru navigația interioară

Categorie:

Putere netă

(P) 

(kW) 

Masa de

monoxid de carbon

 (CO) 

(g/kWh) 

Hidrocarburi

 (HC) 

(g/kWh) 

Oxizi de azot

 (NOx

(g/kWh) 

Masa particulelor

 (PT) 

(g/kWh) 

L : 130 ≤ P ≤ 560

3,5

0,19

2,0

0,025

M: 75 ≤ P < 130

5,0

0,19

3,3

0,025

N : 56 ≤ P < 75

5,0

0,19

3,3

0,025

 

 

Suma hidrocarburilor și oxizilor de azot

(HC + NOx)

(g/kWh)

 

N : 37 ≤ P < 56

5,0

4,7

0,025

 

Motoare destinate propulsiei automotoarelor

Categorie:

Putere netă

(P) 

(kW) 

Masa de

monoxid de carbon

 (CO) 

(g/kWh) 

Hidrocarburi

 (HC) 

(g/kWh) 

Oxizi de azot

 (NOx

(g/kWh) 

Masa particulelor

 (PT) 

(g/kWh) 

RC B : P > 130

3,5

0,19

2,0

0,025

 

Motoare destinate propulsiei locomotivelor

Categorie:

Putere netă

(P) 

(kW) 

Masa de monoxid

de carbon

(CO) 

(g/kWh) 

Suma hidrocarburilor

și oxizilor de azot

(HC + NOx

(g/kWh) 

Masa

particulelor

(PT) 

(g/kWh) 

RB : P > 130

3,5

4

0,025

4.1.2.6. În faza IV emisiile de monoxid de carbon, emisiile de hidrocarburi și de oxizi de azot (sau suma acestora, acolo unde este relevant) și emisiile de particule nu trebuie să depășească valorile indicate în tabelul prezentat în continuare:

 

Motoare destinate altor utilizări decât propulsia locomotivelor, automotoarelor și navelor pentru navigația interioară

Categorie:

Putere netă

(P) 

(kW) 

Masa de

monoxid de carbon

 (CO) 

(g/kWh) 

Hidrocarburi

 (HC) 

(g/kWh) 

Oxizi de azot

 (NOx

(g/kWh) 

Masa particulelor

 (PT) 

(g/kWh) 

Q : 130 ≤ P ≤ 560

3,5

0,19

0,4

0,025

R : 56 ≤ P ≤ 130

5,0

0,19

0,4

0,025

4.1.2.7. Valorile-limită specificate la punctele 4.1.2.4, 4.1.2.5 și 4.1.2.6 includ și deteriorarea calculată în conformitate cu anexa nr. 3, subanexa nr. 5. 

În cazul valorilor limită indicate la punctele 4.1.2.5. și 4.1.2.6, în toate condițiile de sarcină selectate în mod aleator, ce aparțin unei plaje de control stabilite, și cu excepția condițiilor de funcționare a motoarelor specificate care nu intră sub incidența acestor prevederi, emisiile din care s-au prelevat probe într-un interval de timp care nu poate fi mai mic de 30 de secunde nu pot să depășească valorile-limită indicate în tabelele prezentate anterior cu mai mult de 100%. Plaja de control la care se aplică procentajul care nu trebuie depășit și condițiile de funcționare a motoarelor excluse se stabilesc în conformitate cu procedura menționată la art. 15 din Directiva 2004/26/CE. 

4.1.2.8. Dacă o familie de motoare, așa cum este definită la pct. 6, corelat cu prevederile din anexa nr. 2, subanexa nr. 2 (aprobarea de tip) și ale tuturor tipurilor de motoare care fac parte din aceeași familie trebuie să satisfacă cerințele cele mai severe corespunzătoare gamei de puteri cea mai ridicată, producătorul este liber să limiteze definirea familiei de motoare la o singură gamă de puteri și poate să solicite aprobarea corespunzător cu alegerea sa. 

4.2. Motoare cu aprindere prin scânteie

4.2.1. Generalități

Elementele susceptibile de a influența asupra emisiilor de gaze poluante trebuie să fie concepute, construite și montate astfel încât motorul să satisfacă, în utilizare normală, prescripțiile prezentei hotărâri indiferent de vibrațiile la care ar putea fi supus. 

Măsurile tehnice luate de producător trebuie să fie de natură de a face astfel ca emisiile citate să fie efectiv limitate, în conformitate cu prezenta hotărâre, pe tot parcursul vieții normale a motorului și în condiții normale de funcționare, în conformitate cu anexa nr. 4, subanexa nr. 4. 

4.2.2. Prescripții referitoare la emisiile poluante

Emisiile de gaze poluante provenind de la motoarele supuse încercărilor trebuie să fie măsurate prin metodele descrise în anexa nr. 6 (ținând seama de întregul dispozitiv de posttratament, eventual). 

Alte sisteme sau analizoare pot fi agreate dacă ele conduc la rezultate echivalente cu cele ce sunt obținute cu următoarele sisteme de referință: 

– pentru emisiile de gaze de eșapament brute, sistemul ilustrat în anexa nr. 6, figura 2. 

– pentru emisiile de gaze de eșapament, diluate printr-un sistem de diluare în circuit principal, sistemul ilustrat în anexa nr. 6, figura 3. 

4.2.2.1. Emisiile de monoxid de carbon, emisiile de hidrocarburi, emisiile de oxizi de azot, ca și suma emisiilor de hidrocarburi și de oxizi de azot nu trebuie să depășească, pentru faza I, valorile indicate în tabelul următor:

 

Faza I

Clasa

Monoxid de carbon  (CO) [g/kW.h]

Hidrocarburi  (HC) [g/kW.h]

Oxizi de azot  (NOx) [g/kW.h]

Suma hidrocarburilor și oxizilor de azot (HC+NOx) [g/kW.h]

SH:1

805

 295

5,36

 

SH:2

805

241

5,36

 

SH:3

603

161

5,36

 

SN:1

519

 

 

50

SN:2

519

 

 

40

SN:3

519

 

 

16,1

SN:4

519

 

 

13,4

4.2.2.2. Emisiile de monoxid de carbon și suma emisiilor de hidrocarburi și oxizi de azot nu trebuie să depășească, pentru faza II, valorile indicate în tabelul următor:

 

Faza II (anexa nr. 4, subanexa nr. 4, factori de deteriorare incluși) 

Clasa

Monoxid de carbon (CO) 

[g/kW.h]

Suma hidrocarburilor și oxizilor de azot (HC+NOx) 

[g/kW.h]

SH:1

805

50

SH:2

805

10

SH:3

603

72

SN:1

610

50

SN:2

610

40

SN:3

610

16,1

SN:4

610

12,1

Pentru toate clasele de motoare, emisiile de NOx nu trebuie să depășească 10 g/kWh. 

4.2.2.3. Independent de definiția de „motor portabil” figurând la art. 2 al prezentei hotărâri, motoarele în doi timpi ce echipează suflătoare de zăpadă trebuie să respecte doar normele SH:1; SH:2 ; SH:3. 

4.3. Instalarea pe mașini mobile nerutiere

Instalarea motorului pe o mașină mobilă nerutieră trebuie să respecte condițiile de limitare stabilite prin aprobarea de tip. Suplimentar, trebuie respectate următoarele caracteristici în ceea ce privește aprobarea motorului:

4.3.1. Depresiunea din aspirație nu trebuie să depășească pentru motorul aprobat, valoarea specificată în anexa nr. 2, subanexa nr. 1 sau, respectiv nr. 3. 

4.3.2. Contrapresiunea din sistemul de eșapament nu trebuie să depășească pentru motorul aprobat, valoarea specificată în anexa nr. 2, subanexa nr. 1 sau, respectiv nr. 3. 

5. DISPOZIȚII FINALE PRIVIND EVALUAREA CONFORMITĂȚII PRODUCȚIEI

5.1. Înainte ca aprobarea să fie acordată, în scopul verificării existenței dispozițiilor și procedurilor necesare pentru asigurarea unui control eficient al conformității producției, autoritatea competenta care acordă aprobarea de tip trebuie să se asigure că producătorul s-a angajat să respecte standardul ISO 29002 (pentru fabricarea motoarelor în cauză) sau un standard echivalent de acreditare care satisface aceste cerințe. 

Producătorul trebuie să informeze autoritatea competentă care acordă aprobarea de tip cu privire la acest angajament și cu privire la toate revizuirile duratei de valabilitate sau ale domeniului de aplicare. Pentru a verifica dacă prevederile de la pct. 4.2 din prezenta anexă sunt respectate permanent, trebuie efectuate controale corespunzătoare ale producției. 

5.2. Titularul aprobării are următoarele responsabilități:

5.2.1. să asigure existența procedurilor de control eficient al calității produselor;

5.2.2. să aibă acces la echipamentul necesar pentru controlul conformității fiecărui tip aprobat;

5.2.3. să se asigure că rezultatele încercărilor efectuate

sunt înregistrate și că documentele anexate sunt puse la dispoziția autorității într-un interval de timp convenit împreună cu autoritatea care acordă aprobarea;

5.2.4. să analizeze rezultatele fiecărui tip de încercare pentru a controla și a garanta stabilitatea caracteristicilor motorului având în vedere toate variațiile posibile datorate procesului de fabricație industrială;

5.2.5. să se asigure că orice prelevare de mostre de motor sau componente prin care tipul de încercare efectuat se dovedește neconform va fi urmată de o nouă prelevare de mostre și de o nouă încercare. Trebuie luate toate măsurile necesare pentru a restabili conformitatea producției în mod corespunzător. 

5.3. Autoritatea competentă care a acordat aprobarea de tip poate să verifice oricând metodelor de control al conformității care se aplică în fiecare unitate de producție. 

5.3.1. Cu ocazia fiecărei inspecții, registrele care conțin rapoartele de încercări și documentele de supraveghere a fabricației trebuie să fie puse la dispoziția inspectorului. 

5.3.2. Atunci când nivelul de calitate este considerat nesatisfăcător sau când se consideră necesară verificarea validității datelor prezentate conform prevederilor de la pct. 4.2, se aplică următoarea procedură:

5.3.2.1. Se alege un motor din serie și se supune încercării prevăzute în anexa nr. 3. Emisiile de monoxid de carbon, hidrocarburi și oxid de azot, precum și emisiile de particule măsurate nu trebuie să depășească valorile indicate în tabelul de la pct. 4.1.2.1, cu respectarea prevederilor de la pct. 4.1.2.2 sau a celor din tabelul de la pct. 4.1.2.3. 

5.3.2.2. Dacă motorul ales din serie nu se încadrează în prevederile de la pct. 5.3.2.1, producătorul poate cere ca măsurătorile să fie efectuate pe un număr mai mare de motoare având aceleași caracteristici tehnice, care sunt prelevate din serie, incluzând și motorul ales inițial. Producătorul, de comun acord cu serviciul tehnic, stabilește valoarea „n” a numărului de motoare prelevate din eșantion. Motoarele, altele decât primul motor ales, sunt supuse unei încercări. În continuare, se calculează pentru fiecare produs poluant media aritmetică () a rezultatelor obținute pe motoarele încercate. 

Producția de serie este apreciată ca fiind conformă dacă este satisfăcută următoarea relație: unde:

4)

L – este valoarea limită la pct. 4.1.2.1 pentru fiecare poluant considerat;

k – este un factor statistic care depinde de mărimea „n” și este precizat în tabelul următor:

n

2

3

4

5

6

7

8

9

10

k

0,973

0,613

0,489

0,421

0,376

0,342

0,317

0,296

0,279

 

n

11

12

13

14

15

16

17

18

19

k

0,265

0,253

0,342

0,233

0,224

0,216

0,210

0,203

0,198

 

Dacă n ≥ 20, ,

5.3.3. Autoritatea competentă care acordă aprobarea de tip sau serviciul tehnic desemnat cu controlul conformității producției va efectua încercări pe motoare rodate parțial sau total, conform indicațiilor producătorului. 

5.3.4. Frecvența normală a inspecțiilor aprobate de autoritatea competenta care acordă aprobarea de tip va fi de o inspecție pe an. 

Dacă cerințele de la pct. 5.3.2 nu sunt respectate, autoritatea competentă trebuie să verifice că s-au luat toate măsurile necesare pentru restabilirea conformității producției cât mai curând posibil. 

6. PARAMETRII CARE DEFINESC FAMILIA DE MOTOARE

O familie de motoare se poate defini prin parametri constructivi de bază care trebuie să fie comuni pentru toate motoarele aparținând aceleiași familii. În anumite cazuri poate să existe o interacțiune între parametri. Aceste efecte trebuie luate în considerare, de asemenea, pentru a garanta că doar motoarele care au caracteristici similare ale emisiei de gaze de eșapament sunt incluse într-o familie de motoare. Pentru ca motoarele să fie considerate ca aparținând aceleiași familii de motoare trebuie să aibă în comun următorii parametri de bază:

6.1. Ciclul de funcționare: 

– doi timpi; 

– patru timpi. 

6.2. Agentul de răcire: 

– aer; 

– apă; 

– ulei. 

6.3. Cilindreea cuprinsă între 85% și 100% din cea mai mare cilindree din cadrul familiei de motoare. 

6.4. Metoda de aspirare a aerului. 

6.5. Tipul de carburant: 

– diesel; 

– benzină. 

6.6. Tipul de cameră de ardere. 

6.7. Configurația, dimensiunile și numărul de supape și de ferestre. 

6.8. Circuitul de alimentare: 

– pentru diesel: 

– pompă injector; 

– pompă în linie; 

– pompă cu distribuitor; 

– pompă cu element unic; 

– unitate de injecție; 

– pentru benzină: 

– carburator; 

– injecție indirectă; 

– injecție directă. 

6.9. Diverse: 

– reciclare gaze de eșapament; 

– injecție/emulsie de apă; 

– injecție de aer; 

– sisteme de răcire a sarcinii; 

– tip de aprindere:  

– prin comprimare, prin scânteie. 

6.10. Postratament de gaz de eșapament: 

– catalizator de oxidare; 

– catalizator de reducție, 

– catalizator cu trei căi; 

– reactor termic; 

– filtru de particule. 

7. ALEGEREA MOTORULUI REPREZENTATIV

7.1. Motorul reprezentativ al familiei se alege utilizând ca prim criteriu cel mai mare consum orar de combustibil al motorului în regim de turație la moment maxim. În cazul în care nu se pot departaja prin această metodă două sau mai multe motoare, motorul reprezentativ trebuie să fie ales folosind un criteriu secundar, respectiv cel mai mare consum orar de combustibil al motorului în regimul nominal. În anumite cazuri, autoritatea competentă poate ajunge la concluzia că punerea pe stand a unui al doilea motor este mijlocul cel mai bun de a găsi motorul cu nivelul de emisii cel mai ridicat. Astfel, autoritatea competentă poate alege un motor suplimentar pentru a efectua încercări bazate pe caracteristici care indică faptul că acesta poate avea nivelul de emisii cel mai ridicat dintre toate motoarele din cadrul acelei familii. 

7.2. Dacă motoarele unei familii au și alte caracteristici variabile care pot fi considerate că influențează emisiile de gaze de eșapament, atunci și aceste caracteristici trebuie identificate și luate în considerare la alegerea motorului reprezentativ. 

 

ANEXA Nr. 2

 

FIȘA DE INFORMAȚII

referitoare la aprobarea de tip și măsurile privind nivelul de gaze și particule poluante provenite de la motoarele cu ardere internă instalate pe mașini mobile nerutiere

 

Motor reprezentativ / tip motor 5) .................................................................................. 

0. GENERALITĂȚI

0.1. Marca / numele producătorului...................................................................................... 

0.2. Tipul și descrierea motoarelor reprezentative și, după caz, a familiei de motoare6) 

..................................................................................................................................... 

0.3. Codul tipului de aplicat de producător pe motor / motoare6)........................................ 

..................................................................................................................................... 

0.4. Descrierea echipamentului antrenat de motor6) .......................................................... 

..................................................................................................................................... 

0.5. Numele și adresa producătorului ................................................................................ 

Numele și adresa reprezentantului agreat de producător, dacă este cazul ................ 

..................................................................................................................................... 

0.6. Locul, codul și metoda de aplicare a seriei de identificare a motorului ........................ 

..................................................................................................................................... 

0.7. Locul și metoda de aplicare a marcajului de aprobare EC............................................ 

..................................................................................................................................... 

0.8. Adresa / adresele uzinei / uzinelor de montaj .............................................................. 

..................................................................................................................................... 

 

DATE SUPLIMENTARE

1.1. Caracteristici principale ale motoarelor reprezentative, conform subanexei nr. 1. 

1.2. Caracteristici principale ale familiei de motoare, conform subanexei nr. 2. 

1.3. Caracteristici principale ale motorului tip din familie, conform subanexei nr. 3. 

2. Caracteristicile pieselor mașinii mobile care sunt antrenate de motor, dacă este cazul. 

3. Fotografii ale motorului reprezentativ. 

4. Lista de accesorii, dacă este cazul. 

 

Data:

Dosarul nr. 

 

Subanexa nr. 1

 

CARACTERISTICILE PRINCIPALE ALE MOTORULUI REPREZENTTIV7) 

 

1. DESCRIEREA MOTORULUI

1.1.           Producător .................................................................................................................. 

1.2.           Seria motorului înscrisă de producător ...................................................................... 

1.3.           Ciclu motor : patru timpi / doi timpi 5) .......................................................................... 

1.4.           Alezaj ..................................................................................................................... [mm]

1.5.           Cursa ...................................................................................................................... [mm]

1.6.           Numărul și dispoziția cilindrilor.................................................................................... 

1.7.           Cilindree ................................................................................................................. [cm3]

1.8.           Turația nominală ................................................................................................... [min-1]

1.9.           Turația de moment maxim .................................................................................... [min-1]

1.10.         Raport de comprimare8) ............................................................................................ 

1.11.         Sistem de ardere ........................................................................................................ 

1.12.         Desenul / desenele camerei de ardere și al feței superioare a pistonului .................. 

1.13.         Ariile secțiunilor minime ale conductelor de aspirație și eșapament .......................... 

1.14.         Sistemul de răcire

1.14.1.       Cu lichid

1.14.1.1.    Natura lichidului ........................................................................................................ 

1.14.1.2.    Pompa / pompe de circulație: cu / fără9) .................................................................... 

1.14.1.3.    Caracteristicile sau marca / mărcile și tipul / tipurile, dacă este cazul ...................... 

1.14.1.4.    Raportul / rapoartele de antrenare, dacă este cazul .................................................. 

1.14.2.       Cu aer

1.14.2.1.    Suflanta: cu / fără9).................................................................................................... 

1.14.2.2.    Caracteristicile sau marca / mărcile și tipul / tipurile, dacă este cazul ........................ 

1.14.2.3.    Raportul / rapoartele de antrenare, dacă este cazul .................................................. 

1.15.         Temperatura admisă de producător

1.15.1.       Răcire cu lichid: temperatura maximă a lichidului la ieșire ........................................ [K]

1.15.2.       Răcire cu aer: locul unde se măsoară temperatura .................................................. 

Temperatura maximă la locul de măsurare ............................................................. [K] . 

1.15.3.                  Temperatura maximă a aerului de aspirație la ieșirea din răcitorul intermediar de răcire a aerului, dacă este cazul . ........................................................................ [K]

1.15.4.      Temperatura maximă a gazelor de eșapament la nivelul conductelor de eșapament adiacente cu flanșele de la ieșirea din colectoare ...................................................... 

1.15.5.       Temperatura uleiului:     minimă.......................... [K]

                                                    maximă......................... [K]

1.16.         Supraalimentare: cu / fără9) 

1.16.1.       Marca ........................................................................................................................ 

1.16.2.       Tip .............................................................................................................................. 

1.16.3.       Descrierea sistemului (ex. presiune maximă, supapa de descărcare, dacă este cazul.. 

................................................................................................................................... 

1.16.4.       Răcitor intermediar: cu / fără9) .................................................................................. 

1.17.         Sistem de aspirație: depresiune maximă admisibilă la intrare, la turația nominală a motorului și la sarcină totală .................................................................................... [kPa]

1.18.         Sistem de eșapament: contrapresiunea maximă admisibilă la intrare, la turația nominală a motorului și la sarcină totală ................................................................... [kPa]

2. DISPOZITIVE ANTIPOLUANTE ADIȚIONALE (dacă există și dacă nu sunt descrise în alt loc) 

– Descriere și/sau schemă

3. ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL

3.1.           Pompa de alimentare: presiunea10) sau diagrama caracteristică .............................. [kPa]

3.2.           Sistemul de injecție

3.2.1.        Pompa

3.2.1.1.      Marcă / mărci ............................................................................................................ 

3.2.1.2.      Tip / tipuri .................................................................................................................. 

3.2.1.3.     Debit ................... [mm3]10) pe injecție sau pe ciclu pentru turația nominală a pompei ........ [min-1] și, respectiv, la sarcina totală ........ [min-1] sau diagrama caracteristică

Indicați metoda folosită: pe motor / banc9) ................................................................ 

3.2.1.4.      Avans la injecție

3.2.1.4.1.   Curba de avans la injecție10) ...................................................................................... 

3.2.1.4.2.   Calare10) ...................................................................................................................... 

3.2.2.        Conducte de injecție

3.2.2.1.      Lungime .............................................................................  [mm]

3.2.2.2.      Diametrul interior .............................................................................. [mm]

3.2.3.        Injector /injectoare

3.2.3.1.      Marcă / mărci ............................................................................................................ 

3.2.3.2.      Tip / tipuri .................................................................................................................. 

3.2.3.3.     Presiunea de deschidere10) sau diagrama caracteristică .......................................... [kPa]

3.2.4.        Regulator

3.2.4.1.      Marcă / mărci ............................................................................................................ 

3.2.4.2.      Tip / tipuri .................................................................................................................. 

3.2.4.3.     Turația la început de tăiere la sarcină totală10) .......................................................... [min-1]

3.2.4.4.     Turația maximă de tăiere în gol10) .............................................................................. [min-1]

3.2.4.5.     Turația la ralanti10) ...................................................................................................... [min-1]

3.3.           Sistem de pornire la rece

3.3.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

3.3.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

3.3.3.        Descriere .................................................................................................................... 

4. CARACTERISTICILE DISTRIBUȚIEI

4.2.           Unghiurile de manivelă de deschidere și închidere de aspirație și eșapament precum și înălțimea de ridicare maximă a supapelor sau alte caracteristici echivalente ........ 

4.2.           Referințe și/sau gama de reglaj11) .............................................................................. 

 

Subanexa nr. 2

 

CARACTERISTICILE PRINCIPALE ALE FAMILIEI DE MOTOARE

 

1. PARAMETRII COMUNI12) 

1.1. Ciclu de ardere

1.2. Agent de răcire

1.3. Metoda de aspirație a aerului

1.4. Tipul camerei de ardere / desen

1.5. Configurația, mărimea și numărul supapelor și/sau ferestrelor

1.6. Sistemul de alimentare cu combustibil

1.7. Sisteme aferente motorului

Identificarea conform numerelor de desen: 

– sistemul de răcire 

– recircularea gazului de eșapament13)

– injecție / emulsie de apă13) 

– injecție de aer13) 

1.8. Sistem de tratare a gazului de eșapament13) 

Verificarea unui raport egal (sau inferior) în comparație cu motorul reprezentativ: capacitatea sistemului / debitul ciclic de combustibil, conform numerelor din proiect. 

2. COMPONENȚA FAMILIEI DE MOTOARE

2.1. Numele familiei de motoare

2.2. Descrierea motoarelor familiei

 

Motor reprezentativ11)

Tipul motorului

 

 

 

 

 

Număr cilindri

 

 

 

 

 

Turația nominală [min-1]

 

 

 

 

 

Debit de combustibil [g/h] / cursă [mm3] pentru motoarele diesel

 

 

 

 

 

Debit de combustibil [g/h] / cursă [mm3] pentru motoarele cu benzină

 

 

 

 

 

Putere netă nominală [kW]

 

 

 

 

 

Turație la moment motor maxim [min-1]

 

 

 

 

 

Cuplu maxim [Nm]

 

 

 

 

 

Turație la ralanti [min-1]

 

 

 

 

 

Cilindree (în [%]) din cea a motorului reprezentativ

 

 

 

 

100

Pentru detalii a se vedea subanexa nr. 1

 

Subanexa nr. 3

 

CARACTERISTICILE PRINCIPALE ALE MOTORULUI TIP DIN FAMILIE14) 

 

1. DESCRIEREA MOTORULUI

1.1.           Producător .................................................................................................................. 

1.3.           Seria motorului înscrisă de producător ...................................................................... 

1.3.           Ciclu motor : patru timpi / doi timpi11) ........................................................................ 

1.4.           Alezaj ..................................................................................................................... [mm]

1.5.           Cursa ...................................................................................................................... [mm]

1.6.           Numărul și dispoziția cilindrilor .................................................................................. 

1.7.           Cilindree ................................................................................................................. [cm3]

1.8.           Turația nominală ........................................................................................................ [min-1]

1.9.           Turația de moment maxim .................................................................................... [min-1]

1.10.         Raport de comprimare15) .......................................................................................... 

1.11.         Sistem de ardere ........................................................................................................ 

1.12.         Desenul / desenele camerei de ardere și al feței superioare a pistonului .................. 

1.13.         Ariile secțiunilor minime ale conductelor de aspirație și eșapament .......................... 

1.14.         Sistemul de răcire

1.14.1.       Cu lichid

1.14.1.1.    Natura lichidului .......................................................................................................... 

1.14.1.2.    Pompa (e) de circulație: cu / fără16) ............................................................................ 

1.14.1.3.    Caracteristicile sau marca / mărcile și tipul / tipurile, dacă este cazul ...................... 

1.14.1.4.    Raportul / rapoartele de antrenare, dacă este cazul .................................................. 

1.14.2.       Cu aer

1.14.2.1.    Suflanta: cu / fără16) .................................................................................................... 

1.14.2.2.    Caracteristicile sau marca / mărcile și tipul / tipurile, dacă este cazul ...................... 

1.14.2.3.    Raportul / rapoartele de antrenare, dacă este cazul .................................................. 

1.15.         Temperatura admisă de producător

1.15.1.       Răcire cu lichid: temperatura maximă a lichidului la ieșire ........................................ [K]

1.15.2.       Răcire cu aer: locul unde se măsoară temperatura .................................................. 

Temperatura maximă la locul de măsurare ................................................................ [K]

1.15.3.      Temperatura maximă a aerului de aspirație la ieșirea din răcitorul intermediar de răcire a aerului, dacă este cazul .......................................................................... [K]

1.15.4.      Temperatura maximă a gazelor de eșapament la nivelul conductelor de eșapament adiacente cu flanșele de la ieșirea din colectoare .............................. 

1.15.5.      Temperatura uleiului:      minimă ................................................................................ [K]

maximă ............................................................................... [K]

1.16.         Supraalimentare: cu / fără

1.16.1.       Marca16) ...................................................................................................................... 

1.16.2.       Tip ............................................................................................................................. 

1.16.3.       Descrierea sistemului (ex. presiune maximă, supapa de descărcare, dacă este cazul) 

................................................................................................................................... 

1.16.4.       Răcitor intermediar: cu / fără16) .................................................................................. 

1.17.         Sistem de aspirație: depresiune maximă admisibilă la intrare, la turația nominală a motorului și la sarcină totală ...................................................................................... [kPa]

1.18.         Sistem de eșapament: contrapresiunea maximă admisibilă la intrare, la turația nominală a motorului și la sarcină totală .................................................................... [kPa]

2. DISPOZITIVE ANTIPOLUANTE ADIȚIONALE (dacă există și dacă nu sunt descrise în alt loc) 

– Descriere și/sau schemă

3. ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL PENTRU MOTOARE DIESEL

3.1.           Pompa de alimentare: presiunea15) sau diagrama caracteristică .............................. [kPa]

3.2.           Sistemul de injecție

3.2.1.        Pompa

3.2.1.1.      Marcă / mărci ...............................................................

3.2.1.2.      Tip / tipuri ...............................................................

3.2.1.3.     Debit .................. [mm3]15) pe injecție sau pe ciclu pentru turația nominală a pompei ........ [min-1] și, respectiv, la sarcina totală ........... [min-1] sau diagrama caracteristică

Indicați metoda folosită: pe motor / banc16) ................................................................ 

3.2.1.4.      Avans la injecție

3.2.1.4.1.   Curba de avans la injecție15) ...................................................................................... 

3.2.1.4.2.   Calare15) ...................................................................................................................... 

3.2.2.        Conducte de injecție

3.2.2.1.      Lungime ................................................................................................................. [mm]

3.2.2.2.      Diametrul interior .................................................................................................... [mm]

3.2.3.        Injector /injectoare

3.2.3.1.      Marcă / mărci ............................................................................................................ 

3.2.3.2.      Tip / tipuri .................................................................................................................. 

3.2.3.3.      Presiunea de deschidere15) sau diagrama caracteristică ...................................... [kPa]

3.2.4.        Regulator

3.2.4.1.      Marcă / mărci ............................................................................................................ 

3.2.4.2.      Tip / tipuri .................................................................................................................. 

3.2.4.3.     Turația la început de tăiere la sarcină totală15) .......................................................... [min-1]

3.2.4.4.     Turația maximă de tăiere în gol15) .............................................................................. [min-1]

3.2.4.5.     Turația la ralanti15) ...................................................................................................... [min-1]

3.3.           Sistem de pornire la rece

3.3.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

3.3.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

3.3.3.        Descriere .................................................................................................................... 

4. ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL PENTRU MOTOARE CU BENZINĂ

4.1.           Carburatorul

4.1.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

4.1.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

4.2.           Injecție indirectă: monopunct / multipunct

4.2.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

4.2.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

4.3.           Injecție directă

4.3.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

4.3.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

4.4.           Debitul de carburant ... [g/h] și raportul aer/carburant la regimul nominal în plină sarcină

5. CARACTERISTICILE DISTRIBUȚIEI

5.1.           Unghiurile de manivelă de deschidere și închidere de aspirație și eșapament precum și înălțimea de ridicare maximă a supapelor sau alte caracteristici echivalente ........ 

5.2.           Referințe și/sau gama de reglaj17) .............................................................................. 

5.3.           Sistem de distribuție variabil (dacă se aplică și la aspirație și/sau eșapament) 

5.3.1.        Tip: în continuu sau on/off .......................................................................................... 

5.3.2.        Unghiul de defazaj al camei ...................................................................................... 

6. CONFIGURAȚIA FERESTRELOR DE BALEIAJ

6.1.           Poziție, mărime, număr: .............................................................................................. 

7. SISTEM DE APRINDERE

7.1.           Bobina de aprindere

7.1.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

7.1.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

7.1.3.        Număr ........................................................................................................................ . 

7.2.           Bujia / bujiile

7.2.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

7.2.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

7.3.           Alternator

7.3.1.        Marcă / mărci ............................................................................................................ 

7.3.2.        Tip / tipuri .................................................................................................................. 

7.4.           Calajul aprinderii

7.4.1.        Avansul static față de punctul mort superior (grade de rotație a arborelui cotit) ........ 

7.4.2.        Curba de avans la aprindere (dacă se aplică) .......................................................... 

 

ANEXA Nr. 3

 

PROCEDURI DE ÎNCERCARE

PENTRU MOTOARELE CU APRINDERE PRIN COMPRIMARE

 

1. INTRODUCERE

1.1. Prezenta anexă descrie metoda pentru măsurarea emisiilor de gaze și particule poluante provenind de la motoarele supuse încercării. 

Se descriu două cicluri de încercări, care se aplică în conformitate cu prevederile din anexa nr. 1, pct. 1: 

– încercarea NRSC (Non-Road Steady Cycle, ciclu în regim stabilizat pentru motoarele instalate pe mașini mobile nerutiere) se utilizează în fazele I, II, III A și pentru motoarele cu turație constantă, precum și în fazele III B și IV în cazul gazelor poluante; 

– încercarea NRTC (Non-Road Transient Cycle, ciclu în regimuri tranzitorii pentru motoarele instalate pe mașini mobile nerutiere) se utilizează pentru măsurarea emisiilor de particule în fazele III B și IV pentru toate motoarele, cu excepția motoarelor de turație constantă. La alegerea producătorului, acest ciclu de încercări poate fi utilizat, de asemenea, și în faza III A și pentru gazele poluante în fazele III B și IV; 

– pentru motoarele destinate navelor pentru navigația interioară se aplică metoda de încercare ISO specificată în EN ISO 8178-4 : 2002 [E] și în anexa nr. 6 (codul NOx) din convenția MARPOL 73/78 a OMI; 

– pentru motoarele destinate propulsiei automotoarelor se utilizează NRSC pentru măsurarea concentrației gazelor și particulelor poluante în faza III A și faza III B; 

– pentru motoarele destinate propulsiei locomotivelor se utilizează NRTC pentru măsurarea concentrației gazelor și particulelor poluante în faza III A și faza III B. 

1.2. Încercarea se efectuează cu motorul pe un stand de încercări și cuplat la frână. 

1.3. Principiul de măsurare

Emisiile de gaze de eșapament ale motorului care urmează să fie măsurate conțin atât componente în stare gazoasă (monoxid de carbon, hidrocarburi totale și oxizi de azot), cât și particule. În plus, bioxidul de carbon este utilizat adesea ca gaz marcator pentru determinarea coeficientului de diluție al sistemelor de diluare în circuit derivat și în circuit direct. Buna practică inginerească recomandă măsurarea generală a bioxidului de carbon ca un instrument excelent pentru detectarea problemele privind măsurătoarea pe durata desfășurării încercării. 

1.3.1. Încercarea NRSC

Pe durata unei succesiuni de secvențe prescrise în condițiile de funcționare a unui motor încălzit, cantitățile emisiilor de gaze de eșapament menționate anterior se analizează continuu prin prelevarea de probe din gazele de eșapament brute. Ciclul de încercare constă într-un număr de secvențe de turație și de moment motor (sarcină), care acoperă gama operațională caracteristică pentru motoarele diesel. Pe durata fiecărei secvențe, se determină concentrația fiecărui gaz poluant, debitul gazelor de eșapament și puterea produsă, iar valorile obținute se compară. Proba de particule se diluează cu aer ambiant condiționat. Se prelevează o probă pe toată durata procedurii de încercare și este colectată pe filtrele corespunzătoare. 

Într-o altă variantă, se prelevează o probă pe filtre separate, câte una pentru fiecare secvență, și se calculează rezultatele comparate pe ciclu. 

Gramele pentru fiecare poluant emis per kilowatt-oră se calculează în conformitate cu descrierea din subanexa nr. 3. 

1.3.2. Încercarea NRTC

Ciclul de încercare în condiții tranzitorii prescris, care reflectă fidel condițiile de funcționare a motoarelor diesel instalate pe mașinile mobile nerutiere, se reflectă de două ori: 

– în prima fază (pornirea la rece), după ce motorul a ajuns la temperatura ambiantă și după ce temperaturile lichidului de răcire a motorului, a uleiului, a sistemelor de post-tratare și a tuturor dispozitivelor auxiliare pentru controlul motorului sunt stabilizate între 20 și 30 °C

– în a doua fază (pornirea la cald), după o perioadă de 20 de minute de funcționare la cald, care începe imediat după definitivarea ciclului de pornire la rece. 

Pe timpul succesiunii de încercări prezentate se analizează poluanții menționați anterior. Utilizând semnale furnizate de frâna cuplată la motor referitoare la moment motor și turația acestuia, trebuie luată în considerare puterea pe durata ciclului, în vederea obținerii lucrului mecanic produs de un motor pe durata unui ciclu. Se determină concentrațiile componenților gazoși pe durata întregului ciclu, fie în gazele de eșapament brute, cu integrarea semnalului de la analizor, în conformitate cu descrierea din subanexa nr. 3, fie în gazele de eșapament diluate ale unui sistem CVS de diluare în circuitul direct, cu integrarea semnalului de la analizor sau prin prelevarea probelor în saci, în conformitate cu descrierea din subanexa nr. 3. Pentru particule, se colectează o probă proporțională din gazele de eșapament diluate pe un filtru specificat, fie prin diluare în circuit derivat, fie prin diluare în circuit direct. În funcție de metoda utilizată, debitul de gaze de eșapament diluate sau nediluate se determină pe întreaga durată a unui ciclu pentru a calcula valorile masice ale emisiilor de poluanți. Valorile masice ale emisiilor se raportează la lucrul mecanic al motorului pentru a obține cantitatea în grame, pentru fiecare poluant emis per kilowatt-oră. 

Emisiile (g/kWh) se măsoară atât în timpul ciclului de pornire la rece, cât și în cel de pornire la cald. 

Emisiile combinate ponderate ale compușilor se calculează prin ponderea cu 10% a rezultatelor obținute la pornirea la rece și cu 90% a celor la pornirea la cald. Rezultatele combinate ponderate trebuie să respecte normele. 

2. CONDIȚII DE ÎNCERCARE

2.1. Prescripții generale

Toate volumele și debitele volumetrice corespund unei temperaturi de 273 K (0 °C) și unei presiuni atmosferice de 101,3 kPa. 

2.2. Condiții de încercare a motorului

2.2.1. Valorile ce se măsoară sunt: 

– temperatura absolută Ta a aerului de intrare în motor, exprimată în [grade K]; 

– presiunea atmosferică în condiții uscate ps , exprimată în [kPa]; 

– parametrul fa este determinat obligatoriu prin una din următoarele relații:

▪ pentru motoarele cu aspirație normală și motoare supraalimentate mecanic:

▪ pentru motoare cu turbocompresor cu sau fără răcire intermediară:

2.2.2. Validitatea testului

Pentru ca testul să fie recunoscut ca valabil, parametrul fa trebuie să fie:

0,96 ≤ fa ≤ 1,06

2.2.3. Motoare cu răcirea aerului de supraalimentare

Se înregistrează temperatura aerului de supraalimentare la turația nominală declarată și la sarcină totală, care trebuie să aibă o valoare care să nu varieze cu mai mult de ± 5 K față de temperatura maximă a aerului de supraalimentare specificată de producător. Temperatura lichidului de răcire trebuie să fie de cel puțin 293 K (20 °C).

În cazul unei încercări în atelier sau în prezența unei suflante externe, temperatura aerului de supraalimentare trebuie să aibă o valoare care să nu varieze cu mai mult de ± 5 K față de temperatura maximă a aerului de supraalimentare specificată de producător, în condiții de turație maximă declarată și la sarcină totală. Temperatura și debitul lichidului de răcire din răcitorul de aer de supraalimentare la punctul de reglare menționat anterior rămân neschimbate pe toată durata ciclului de încercare. Volumul răcitorului de aer de supraalimentare se determină în conformitate cu buna practică inginerească și cu aplicațiile tipice pentru vehicule/mașini. 

Facultativ răcitorul de aer de supraalimentare poate fi reglat în conformitate cu norma SAE J 1937, publicată în ianuarie 1995. 

2.3. Sistemul de aspirație a aerului în motor

Motorul supus încercării trebuie să fie echipat cu un sistem de aspirație a aerului care limitează aspirația aerului la ± 300 Pa din valoarea specificată de producător pentru un filtru de aer curat și un motor care funcționează în condițiile specificate de producător și care permit obținerea unui debit maxim de aer. Restricțiile se reglează la turația nominală și la sarcină totală. Se poate utiliza un sistem de încercare în laborator cu condiția ca aceasta să reproducă condițiile reale de funcționare a motorului. 

2.4. Sistemul de eșapament al motorului

Motorul supus încercării este echipat cu un sistem de eșapament în care contrapresiunea gazelor evacuate se situează în limitele de ± 650 Pa din valoarea specificată de producător pentru un motor care funcționează în condiții normale, pentru obținerea puterii maxime declarate. 

Dacă motorul este echipat cu un dispozitiv de posttratare a gazelor evacuate, conducta de eșapament trebuie să aibă același diametru ca cel utilizat pentru cel puțin 4 țevi în amonte de aspiratia de la începutul părții de lărgire ce conține dispozitivul de posttratare. Distanța dintre flanșa colectorului de eșapament sau orificiul de eșapament al turbocompresorului și dispozitivul de posttratare a gazelor evacuate trebuie să fie egală cu cea din configurația echipamentului sau să fie cuprinsă în specificațiile de distanță indicate de producător. Contrapresiunea sau restricția la eșapament trebuie să respecte criteriile specificate anterior și se poate regla cu ajutorul unei valve. Modulul care conține dispozitivul de posttratare poate fi scos pe durata funcționării și în timpul înregistrării diagramei motorului și se poate înlocui cu un modul echivalent care conține un suport de catalizator inactiv. 

2.5. Sistemul de răcire

Sistemul de răcire trebuie să fie capabil să mențină motorul la temperaturile de exploatare normale, prescrise de producător. 

2.6. Uleiul de ungere

Caracteristicile uleiului de ungere utilizat în timpul încercării trebuie să fie înregistrate și prezentate odată cu rezultatele obținute în urma testării motorului. 

2.7. Combustibilul utilizat pentru încercări

Combustibilul utilizat este combustibilul de referință indicat în anexa nr. 5. 

Cifra cetanică și conținutul de sulf al combustibilului de referință utilizat pentru încercare sunt indicate în anexa nr. 7, subanexa nr. 1, respectiv pct. 1.1.1 și 1.1.2. 

Temperatura combustibilului la intrarea în pompă trebuie să fie cuprinsă între 306 K și 316 K (33 și 40 °C). 

3. EFECTUAREA ÎNCERCĂRII (ÎNCERCAREA NRSC) 

3.1. Determinarea reglajelor frânei

Măsurarea emisiilor specifice se bazează pe puterea necorectată la frână conform standardului ISO 14396: 2002. 

Anumite dispozitive auxiliare, care sunt necesare doar pentru funcționarea echipamentului în sine și care se pot monta pe motor, trebuie să fie îndepărtate în vederea încercării. Lista incompletă prezentată în continuare este dată cu titlu de exemplu: 

– compresor de aer pentru sistemul de frânare; 

– compresor pentru sistemul de direcție asistată; 

– compresor de climatizare; 

– pompă pentru mecanismele de acționare hidraulică. 

În cazul în care dispozitivele auxiliare nu au fost îndepărtate, se determină puterea absorbită de acestea la turațiile de încercare pentru a calcula reglajele frânei, cu excepția motoarelor la care astfel de dispozitive auxiliare constituie parte integrantă a motorului (de exemplu: ventilatoarele de răcire de pe motoarele răcite cu aer). 

Reglajele secțiunii de aspirație și cele ale contrapresiunii în conducta de eșapament se efectuează la limitele superioare indicate de producător, în conformitate cu punctele 2.3 și 2.4. 

Valorile maxime ale momentului motor la turațiile de încercare specificate se determină experimental în vederea calculării momentului motor la turațiile de încercare specificate se determină experimental în vederea calculării valorilor momentului motor pentru secvențele de încercare specifice. Pentru motoarele care nu sunt proiectate să funcționeze în turații situate pe o curbă momentului motor în sarcină totală, producătorul declară cuplul maxim la turațiile de încercare. 

Reglajul motorului pentru fiecare fază de încercare se calculează folosind formula următoare:

Dacă raportul:

autoritatea tehnică responsabilă pentru eliberarea aprobării de tip poate verifica valoarea PM

3.2. Pregătirea filtrelor de prelevare

Înainte cu cel puțin o oră de începerea testării, se pune fiecare filtru într-un recipient PETRI închis, dar nesigilat, și plasat în camera de cântărire pentru a stabiliza filtrul. La sfârșitul perioadei de stabilizare, se cântărește fiecare filtru/pereche de filtre și se înregistrează greutatea ambalajului. În continuare, filtrul/perechea de filtre este stocată în recipientul PETRI închis sau într-un port-filtru până în momentul încercării. Dacă filtrul/perechea de filtre nu este utilizat(ă) într-un interval de 8 ore de la scoaterea din camera de cântărire, el (ea) va fi cântărit(ă) din nou înainte de utilizare. 

3.3. Instalarea aparaturii de măsurare

Aparatura și sondele de prelevare trebuie să fie instalate conform cerințelor. Atunci când se utilizează un sistem de diluare a gazelor în circuit direct, sistemul trebuie să fie conectat la extremitatea țevii. 

3.4. Punerea în funcțiune a sistemului de diluare și a motorului

Sistemul de diluare și motorul trebuie pornite și încălzite astfel încât toate temperaturile și presiunile să fie stabilizate la sarcina totală și turație nominală (pct. 3.6.2) 

3.5. Reglajul coeficientului de diluție

Sistemul de prelevare a probelor de particule se pune în funcțiune și este echipat cu un dispozitiv de derivație pentru metoda cu filtru unic (facultativ pentru metoda cu filtre multiple). Se poate determina concentrația de fond (nivelul existent) a particulelor din aerul de diluare prin trecerea acestui aer prin filtrele de particule. Dacă se utilizează aer de diluare filtrat, este suficient să se realizeze o singură măsurare în orice moment înainte de, în timpul sau după încercare. Dacă aerul de diluare nu este filtrat, măsurătoarea trebuie să se realizeze pe o singură probă prelevată pe durata încercării. 

Temperatura aerului de diluare la intrarea în filtru trebuie să fie cuprinsă între 315 K (42 °C) și 325 K (52 °C) în fiecare fază. Coeficientul total de diluție nu trebuie să fie mai mic de 4. 

Notă:

Pentru metodele în regim stabilizat, temperatura filtrului se poate menține la o temperatură egală sau mai mică decât temperatura maximă de 325 K (52°C) în loc să respecte plaja de temperaturi 42°C 52 °C

Pentru metodele cu filtru unic și cele cu filtre multiple, debitul masic al probei de prelevare care trece prin filtru trebuie să reprezinte o fracțiune constantă din debitul masic al gazelor de eșapament diluate, pentru sistemele de diluare în circuit direct și pentru toate regimurile de încercare. Raportul masic respectiv trebuie să fie menținut în limitele a ± 5 % din valoarea medie a duratei regimului, cu excepția primelor 10 secunde ale fiecărui regim pentru sistemele care nu sunt dotate cu un dispozitiv de derivație. Pentru sistemele de diluare în circuit derivat, debitul masic prin filtru trebuie să fie menținut în limitele a ± 5 % din valoarea medie a duratei regimului, cu excepția primelor 10 secunde ale fiecărui regim, pentru sistemele care nu sunt dotate cu un dispozitiv de derivație. 

Pentru sistemele prevăzute cu măsurarea concentrațiilor de CO2 sau NOx, conținutul de CO2 sau NOx din aerul de diluare trebuie să se măsoare la începutul și la sfârșitul fiecărei încercări. Diferența între concentrațiile CO2 sau NOx din aerul de diluare, măsurate înainte și după încercare, nu trebuie să depășească limitele de 100 ppm, respectiv, de 5 ppm. 

În cazul în care se utilizează un sistem de analiză a gazelor evacuate diluate, concentrațiile de fond relevante se determină prin prelevarea de probe din aerul de diluare într-un sac de prelevare pe toată durata încercării. 

Măsurarea concentrației de fond în mod continuu (fără sac de prelevare) se poate efectua de cel puțin trei ori: la începutul, la sfârșitul și către mijlocul ciclului, și se stabilește apoi o medie a acestor măsurători. Măsurătorile concentrațiilor de fond se pot omite la cererea producătorului. 

3.6. Etalonarea analizoarelor

Analizoarele de emisii poluante trebuie să fie reglate la zero și apoi etalonate. 

3.7. Ciclul de încercare

3.7.1. Specificații privind echipamentele în conformitate cu anexa nr. 1, pct. 1, lit. a). 

3.7.1.1. Specificația A

Pentru motoarele menționate la punctul 1, lit. a) pct. (i) și pct. (iv) de la anexa nr. 1, ciclul cu 8 secvențe18) prezentat în continuare se execută cu motorul supus încercării cuplat la frână:

 

Numărul

secvenței

Turația motorului

Coeficient de sarcină

(%)

Factorul de

ponderare

1

Turație normală

100

0,15

2

Turație normală

75

0,15

3

Turație normală

50

0,15

4

Turație normală

10

0,10

5

Turație intermediară

100

0,10

6

Turație intermediară

75

0,10

7

Turație intermediară

50

0,10

8

Turație la ralanti

-

0,15

 

3.7.1.2.Specificația B

Pentru motoarele menționate la punctul 1, lit. a) pct. (ii) din anexa nr. 1, ciclul cu 5 secvențe19) prezentat în continuare se execută cu motorul supus încercării cuplat la frână:

Numărul

secvenței

Turația motorului

Coeficient de sarcină

(%)

Factorul de

ponderare

1

Turație normală

100

0,05

2

Turație normală

75

0,25

3

Turație normală

50

0,30

4

Turație normală

25

0,30

5

Turație normală

10

0,10

 

Coeficienții de sarcină sunt valorile procentuale ale momentului motor corespunzător puterii pentru serviciul de bază, care se definește ca fiind puterea maximă disponibilă de-a lungul unui regim de exploatare variabilă, a cărei durată poate atinge un număr nelimitat de ore pe an, între întreținerile stabilite și în condiții ambiante stabilite, întreținerea executându-se în conformitate cu prescripțiile producătorului. 

3.7.1.3. Specificația C

Pentru motoarele de propulsie20) destinate navelor pentru navigația interioară se utilizează metoda de încercare ISO specificată în standardele EN ISO 8178-4:2002 (E) și IMO MARPOL 73/78, anexa nr. 6 (cod NOx

Motoarele de propulsie care funcționează după o curbă de elice cu pas fix se supun încercării pe o frână, prin utilizarea ciclului cu 4 secvențe în regim stabilizat prezentat în continuare21), care a fost elaborat pentru a reprezenta funcționarea motoarelor diesel navale comerciale în condiții normale de funcționare. 

 

Numărul

secvenței

Turația motorului

(%)

Coeficient de sarcină

(%)

Factorul de

ponderare

1

100 (nominală)

100

0,20

2

91

75

0,50

3

80

50

0,15

4

63

25

0,15

 

Motoarele de propulsie cu turație fixă destinate navelor pentru navigația interioară, care funcționează cu o elice cu pas variabil sau cuplate electric, se supun încercării pe o frână utilizând ciclul cu 4 secvențe în regim stabilizat22) prezentat în continuare, caracterizat prin aceiași coeficienți de sarcină și factori de ponderare ca și ciclul prezentat anterior, dar cu motorul funcționând în fiecare fază la turația nominală:

 

Numărul

secvenței

Turația motorului

Coeficient de sarcină

(%)

Factorul de

ponderare

1

Turație normală

100

0,20

2

Turație normală

75

0,50

3

Turație normală

50

0,15

4

Turație normală

25

0,15

 

3.7.1.4. Specificația D

Pentru motoarele specificate la punctul 1, lit. a) pct. (v), din anexa nr. 1, ciclul cu 3 secvențe prezentat în continuare23) se execută cu motorul supus încercării cuplat la frână:

 

Numărul

secvenței

Turația motorului

Coeficient de sarcină

(%)

Factorul de

ponderare

1

Turație normală

100

0,25

2

Turație intermediară

50

0,15

3

Turație la ralanti

-

0,60

 

3.7.2. Pregătirea motorului

Pentru stabilizarea parametrilor motorului la nivelul celor recomandați de producător, motorul și sistemul trebuie încălzite și apoi aduse la regimul de încercare. 

Notă: Perioada de pregătire pentru o încercare trebuie să preîntâmpine influența depunerilor în sistemul de eșapament rezultate dintr-o încercare precedentă. Se cere, de asemenea, o perioadă de stabilizare între punctele de încercare care a fost inclusă pentru a minimaliza influențele între puncte. 

3.7.3. Desfășurarea încercărilor

Se începe procesul de realizare a încercării. Acesta se execută în ordinea indicată de numărul secvenței, specificată în tabelele anterioare pentru ciclurile de încercare. 

Pe durata menținerii pe fiecare punct din ciclul de încercare dat, după perioada inițială de tranziție, turația specificată este menținută in limitele de ± 1% din turația nominală sau de ± 3 min-1, reținându-se valoarea care este mai mare, cu excepția turației de mers în gol care trebuie să respecte toleranțele indicate de producător. Momentul motor specificat este menținut astfel încât valoarea medie a măsurătorilor efectuate pe întreaga durată să se încadreze în limitele de ± 2 % din momentul motor maxim la turația de încercare. 

Sunt necesare cel puțin 10 minute pentru fiecare punct de măsurare. Dacă, pentru încercarea unui motor sunt necesare perioade de timp mai îndelungate pentru prelevarea probelor în vederea obținerii unei mase suficiente de particule pe filtru de măsurare, durata acestei faze de încercare poate fi prelungită atât cât este necesar. 

Durata executării unei secvențe de încercare se înregistrează și se specifică în raport. 

Concentrațiile emisiilor de gaze de eșapament se măsoară și se înregistrează pe durata ultimelor 3 minute ale secvenței. 

Prelevarea particulelor și măsurarea emisiilor de gaze nu trebuie să înceapă înainte de stabilizarea motorului, în conformitate cu specificațiile producătorului, și cele două operații trebuie să fie terminate în același timp. 

Temperatura combustibilului trebuie să fie măsurată la intrarea în pompa de injecție sau în conformitate cu specificațiile producătorului, precum și locul în care a fost efectuată măsurarea trebuie să fie înregistrat. 

3.7.4. Datele furnizate de analizoare

Datele furnizate de analizoare trebuie să fie înregistrate pe un înregistrator cu bandă sau măsurate cu un sistem de achiziție echivalent al datelor, gazele de eșapament trebuind să treacă prin analizor cel puțin pe durata ultimelor 3 minute ale fiecărei secvențe. Dacă prelevarea cu sac se aplică pentru măsurarea CO și CO2 diluate (subanexa nr. 1 pct. 1.4.4), o probă se introduce în sac pe durata ultimelor 3 minute ale fiecărei secvențe, iar conținutul sacului de prelevare este analizat și înregistrat. 

3.7.5. Prelevarea particulelor

Prelevarea particulelor se poate efectua fie prin metoda filtrului unic, fie prin metoda filtrelor multiple (subanexa nr. 1, pct. 1.5). Având în vedere că rezultatele pot fi ușor diferite, în funcție de metodă, se va indica metoda împreună cu rezultatele obținute. 

Pentru metoda cu filtru unic, pe timpul prelevării, trebuie să se țină seama de factorii de ponderare indicați în procedura ciclului de încercare, prin reglarea în consecință a debitului sau a timpului de prelevare. 

Prelevarea trebuie făcută cât mai târziu posibil pe durata fiecărei secvențe. Timpul de prelevare pentru fiecare secvență trebuie să fie de cel puțin 20 secunde pentru metoda cu filtru unic și de cel puțin 60 secunde pentru metoda cu filtre multiple. 

În cazul sistemelor fără dispozitiv de derivație, timpul de prelevare trebuie să fie pentru fiecare secvență de cel puțin 60 secunde pentru metodele cu filtru unic și cu filtre multiple. 

3.7.6. Parametri privind motorul

Turația și sarcina motorului, temperatura aerului de aspirație, debitul de combustibil, debitul de aer și al gazelor de evacuare trebuie măsurate pentru fiecare secvență după stabilizarea motorului. 

Dacă măsurarea debitului gazelor de eșapament sau măsurarea debitului de aer și consumului de combustibil nu este posibilă, acești parametri pot fi calculați folosind metoda carbonului și oxigenului echivalent (vezi subanexa nr. 1 pct. 1.2.3). 

Orice date adiționale pentru calculare vor fi înregistrate (vezi subanexa nr. 3 pct. 1.1 și 1.2). 

3.8. Reetalonarea analizoarelor

După încercarea pentru măsurarea emisiilor, un gaz de punere la zero și același gaz de reglare a sensibilității se utilizează în scopul reverificării analizoarelor. Dacă diferența dintre rezultatele obținute înainte și după încercare este mai mică de 2 % din valoarea gazului de reglare a sensibilității, încercarea se consideră a fi acceptabilă. 

4. EFECTUAREA ÎNCERCĂRII (ÎNCERCAREA NRTC) 

4.1. Introducere

În anexa nr. 3 subanexa nr. 4, încercarea NRTC este descrisă ca o succesiune secund㠖 cusecundă de valori normalizate de turație și cuplu, aplicabile tuturor motoarelor diesel acoperite de prezenta hotărâre de guvern. Pentru efectuarea încercării într-un stand de încercări, valorile normalizate sunt transformate în valori reale pentru fiecare motor supus încercării, pe baza curbei diagramei motorului. Transformarea menționată este denumită denormalizare, iar ciclul de încercare ce rezultă este denumit ciclu de referință al motorului supus încercării. Cu aceste valori de referință ale turației și cuplului se execută ciclul în standul de încercări și se înregistrează valorile de reacție ale turației și cuplului motor. Pentru validarea încercării, după terminarea acesteia, se efectuează o analiză de regresie a valorilor de referință și de reacție ale turației și ale momentului motor. 

4.1.1. Se interzice utilizarea dispozitivelor de invalidare sau aplicarea strategiilor iraționale pentru controlul emisiilor. 

4.2. Procedura de realizare a diagramei motorului

Atunci când se execută o încercare NRTC într-un stand de încercări, este necesar să se realizeze diagrama motorului înainte de a se executa ciclul de încercare, în vederea determinării curbei turație/cuplu. 

4.2.1. Determinarea gamei de turații a diagramei

Turația minimă și cea maximă ale diagramei se definesc după cum urmează:

– turația minimă a diagramei = turație de mers în gol;

– turația maximă a diagramei = nsup Ś 1,02 sau turația la care cuplul la sarcină totală scade la zero, reținând-se valoarea mai mică dintre acestea două (unde nsup este turația superioară, definită ca cea mai mare turație a motorului la care este furnizată 70 % din puterea nominală). 

4.2.2. Curba de trasare a diagramei motorului

Motorul este încălzit și adus la puterea maximă pentru a se stabiliza parametrii săi în conformitate cu recomandările producătorului și cu normele din domeniul motoarelor. După stabilizarea motorului, se înregistrează diagrama motorului în conformitate cu procedurile descrise în continuare:

4.2.2.1. Diagrama tranzitorie

a) Motorul nu este sub sarcină și funcționează în gol. 

b) Motorul funcționează la poziția de sarcină totală a pompei de injecție, la turația minimă a diagramei. 

c) Turația motorului se mărește cu un raport mediu de 8 ± 1 min-1/secundă, între turațiile minimă și maximă ale diagramei. Punctele de turație și de moment motor se înregistrează cu o frecvență de cel puțin un punct pe secundă. 

4.2.2.2. Diagrama progresivă

a) Motorul nu este sub sarcină și funcționează în gol. 

b) Motorul funcționează la poziția de sarcină totală a pompei de injecție, la turația minimă a diagramei. 

c) Menținându-se sarcina totală, turația minimă a diagramei se menține timp de cel puțin 15 secunde și se înregistrează valoarea medie a cuplului pe durata ultimelor 5 secunde. Curba momentului motor maxim de la turația minimă la cea maximă a diagramei se determină cu creșteri ale turației de cel mult 100 ±20 min-1. Durata de menținere pe fiecare punct de încercare este de 15 secunde, iar momentul motor mediu se înregistrează pe parcursul ultimelor 5 secunde

4.2.3. Obținerea curbei diagramei motorului

Toate punctele datelor înregistrate la pct. 4.2.2 se unesc prin interpolare lineară. Curba momentului motor rezultată constituie curba diagramei motorului și se utilizează la transformarea valorilor normalizate ale momentului motor din programarea frânei (anexa nr. 4, subanexa nr. 4) în valori efective ale momentului motor pentru ciclul de încercare, în conformitate cu descrierea de la pct. 4.3.3. 

4.2.4. Alte metode de obținere a diagramei motorului

În cazul în care un producător consideră că metodele de realizare a diagramei menționate anterior nu sunt sigure sau reprezentative pentru un anumit tip de motor, se pot utiliza alte metode de realizare a diagramei motorului. Metodele respective trebuie să urmărească, ca și metodele menționate anterior, determinarea momentului motor maxim disponibil la toate turațiile atinse în timpul ciclurilor de încercare. Metodele care, din motive de siguranță sau de reprezentativitate, se abat de la metodele de realizare a diagramei motorului specificate la prezentul punct trebuie să fie aprobate de părțile interesate, împreună cu justificarea utilizării acestora. În niciun caz curba momentului motor nu va putea fi obținută plecând de la turații descrescătoare pentru motoare cu regulator sau turbocompresor. 

4.2.5. Repetarea încercărilor

Nu este necesară realizarea diagramei motorului înaintea fiecărui ciclu de încercare. Diagrama unui motor trebuie să fie refăcută înaintea unui ciclu de încercări, numai în cazul în care: 

– de la ultima realizare a diagramei a trecut un timp excesiv de îndelungat, conform aprecierilor tehnice, sau 

– motorul a suferit modificări fizice sau reetalonări susceptibile de a-i influența performanțele. 

4.3. Elaborarea ciclului de încercare de referință

4.3.1. Turația de referință

Turația de referință (nref) corespunde valorilor de 100% ale turației normalizate specificate în programarea frânei (din anexa nr. 3, subanexa nr. 4). Este evident că ciclul real al motorului care rezultă din denormalizare la turația de referință depinde în mare măsură de alegerea turației de referință corespunzătoare. Turația de referință se definește astfel:

nref = turația inferioară + 0,95 Ś (turație superioar㠖 turație inferioară) 

(turația superioară este cea mai mare turație a motorului la care acesta furnizează 70 % din puterea nominală, în timp ce turația inferioară este turația cea mai mică a motorul la care se furnizează 50 % din puterea nominală a motorului). 

4.3.2. Denormalizarea turației motorului

Denormalizarea turației se realizează cu ajutorul formulei următoare:

% turație x (turație de referinț㠖 turație de ralanti

Turație efectivă = ----------------------------------------------------------------- + turație de ralanti

100

4.3.3. Denormalizarea momentului motor

Valorile momentului motor în programarea frânei cuplată la motor (anexa nr. 3, subanexa nr. 4) sunt normalizate până la momentul motor maxim la turația corespunzătoare. Valorile momentului motor pentru ciclul de referință se denormalizează cu ajutorul diagramei motorului determinate în conformitate cu descrierea de la pct. 4.2.2, după cum urmează:

% moment motor x moment motor maxim

moment motor efectiv = -------------------------------------------------------,

100

pentru turația efectivă corespunzătoare determinată în conformitate cu descrierea de la pct. 4.3.2. 

4.3.4. Exemplu de procedură de denormalizare

De exemplu, se denormalizează următorul punct de încercare:

procent turație                    = 43%

procent moment motor       = 82%

Fiind date următoarele valori:

Turația de referință = 2200 min-1

Turația în gol                      = 600 min-1

se obține:

,

cu moment motor maxim de 700 Nm rezultat din diagramă, la turația de 1288 min-1:

 

4.4. Frâna

4.4.1. În cazul utilizării unui traductor de forță, semnalul momentului motor este transferat arborelui motorului și trebuie să se țină seama de inerția frânei. Momentul motor efectiv al motorului este suma dintre momentul motor citit pe traductorul de forță și momentul de inerție al frânei înmulțit cu accelerația unghiulară. Sistemul de comandă trebuie să efectueze acest calcul în timp real. 

4.4.2. Dacă motorul este supus încercării cu ajutorul unei frâne cu curenți Foucault, se recomandă ca numărul de puncte de încercare unde diferența Tsp = 2 x π x ṅsp x ΘD este mai mică de 5 % din momentul motor maxim să nu depășească 30 (unde Tsp este momentul cerut, ṅsp este derivata turației motorului și ΘD este inerția de rotație a frânei cu curenți Foucault) 

4.5. Efectuarea încercării pentru măsurarea emisiilor

Diagrama prezentată în continuare descrie diferitele etape ale încercării:

 

 

Înainte de ciclul de măsurători, se pot executa unul sau mai multe cicluri preliminare, după caz, pentru verificarea motorului, a standului de încercare și a sistemelor de emisii. 

4.5.1. Pregătirea filtrelor de prelevare a probelor

Înainte cu cel puțin o oră de începerea încercării, fiecare filtru se introduce într-un recipient Petri, care este protejat împotriva prafului și care permite schimbul de aer și care este amplasat într-o cameră de cântărire pentru stabilizare. 

La sfârșitul perioadei de stabilizare, fiecare filtru se cântărește și greutatea acestuia se înregistrează. Filtrul se păstrează apoi într-un recipient Petri închis sau într-un port-filtru închis ermetic până la momentul încercării. Filtrul se utilizează în termen de 8 ore de la scoaterea sa din camera de cântărire. Greutatea cântărită în laborator a acestuia se înregistrează. 

4.5.2. Instalarea echipamentelor de măsurare

Instrumentele și sondele de prelevare a probelor se instalează conform instrucțiunilor. În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, conducta de eșapament din spate se conectează la acest sistem. 

4.5.3. Punerea în funcțiune și precondiționarea sistemului de diluare și a motorului

Sistemul de diluare și motorul se pun în funcțiune și se încălzesc. Sistemul de prelevare este precondiționat punând motorul să funcționeze la turația nominală și la sarcina totală cel puțin 20 minute, simultan cu funcționarea sistemului de prelevare a probelor în circuit derivat sau a sistemului CVS în circuit direct cu sistem de diluare secundar. Probele tehnologice de emisii de particule sunt apoi prelevate. Nu este necesară stabilizarea sau cântărirea filtrelor pentru particule care pot fi apoi aruncate. Elementele de filtrare se pot schimba în timpul condiționării, cu condiția ca durata totală de prelevare a probelor care traversează filtrele și sistemul de prelevare să fie mai mare de 20 de minute. Debitul se reglează la valori care să corespundă aproximativ cu cele selectate pentru încercarea în regim tranzitoriu. Începând de la sarcina totală, aceasta se reduce la nivelul necesar pentru a nu depăși temperatura de maxim 191 °C în zona de prelevare a particulelor în condițiile menținerii turației nominale. 

4.5.4. Punerea în funcțiune a sistemului de prelevare de particule

Sistemul de prelevare a particulelor se pune în funcțiune și trebuie să funcționeze în derivație. Concentrația de fond a particulelor în aerul de diluare se poate determina prin prelevarea de probe din aerul de diluare înaintea intrării gazelor de eșapament în tunelul de diluare. Este de preferat ca proba de particule să se colecteze în timpul ciclului în condiții tranzitorii, dacă se utilizează un alt sistem de prelevare a probelor de particule. În caz contrar, se poate utiliza sistemul de prelevare a probelor de particule în ciclu tranzitoriu. În cazul în care se utilizează aer de diluare filtrat este suficientă efectuarea unei singure măsurători înainte sau după încercare. În cazul în care aerul de diluare nu este filtrat, măsurătorile trebuie să se efectueze înaintea inițierii ciclului și după încheierea ciclului și se calculează media valorilor. 

4.5.5. Reglajul sistemului de diluare

Debitul total de gaze de eșapament diluate într-un sistem de diluare în circuitul direct sau debitul de gaze de eșapament diluate într-un sistem de diluare în circuit derivat se reglează astfel încât să se elimine condensarea apei în sistem și să se obțină o temperatură la intrare în filtru cuprinsă între 315 K (42 °C) și 325 K (52 °C). 

4.5.6. Etalonarea analizoarelor

Analizoarele de emisii se aduc la zero și se etalonează. Dacă se utilizează saci pentru probe, aceștia trebuie să fie vidați. 

4.5.7. Procedura de punere în funcțiune a motorului

Motorul stabilizat se pune în funcțiune în termen de 5 minute de la terminarea încălzirii, în conformitate cu procedura de punere în funcțiune recomandată de producător în manualul de utilizare, cu ajutorul fie a unui demaror de serie, fie a frânei. Opțional, încercarea se poate iniția în 5 minute de la faza de precondiționare a motorului fără a opri motorul, când acesta a fost adus în regim de mers la relanti. 

4.5.8. Efectuarea ciclului

4.5.8.1. Desfășurarea încercării

Desfășurarea încercării începe cu pornirea motorului, dacă acesta a fost oprit după faza de precondiționare sau cu motorul în regim de mers la relanti când se pornește direct din faza de precondiționare cu motorul în funcțiune. Încercarea se realizează în conformitate cu ciclul de referință descris în anexa nr. 3, subanexa nr. 4. Punctele de reglaj care stabilesc turația și momentul motor sunt determinate la 5 Hz (se recomandă 10 Hz) sau mai mult. Punctele de reglare se calculează prin interpolare lineară între punctele de reglaj la 1 Hz din ciclul de referință. Turația și momentul motor de reacție se înregistrează cel puțin o dată la fiecare secundă pe durata ciclului de încercare și semnalele pot fi filtrate pe cale electronică. 

4.5.8.2. Răspunsul analizoarelor

În cazul în care ciclul de încercare începe direct din faza de precondiționare, punerea în funcțiune a echipamentului de măsură se face concomitent cu punerea în funcțiune a motorului sau cu începerea procesului de realizare a încercării, după cum urmează: 

– se începe colectarea sau analiza aerului de diluare, în cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit direct; 

– se începe colectarea sau analiza gazelor de eșapament brute sau diluate, în funcție de metoda utilizată; 

– se începe măsurarea cantității de gaze de eșapament, precum și a temperaturilor și presiunilor necesare; 

– se începe înregistrarea debitului masic de gaz de eșapament, în cazul efectuării analizei gazelor de eșapament brute; 

– se începe înregistrarea datelor de reacție ale turației și momentului motor de la frână. 

În cazul măsurării concentrației gazelor de eșapament brute, concentrațiile emisiilor (HC, CO și NOx) și debitul masic al gazelor de eșapament se măsoară în mod continuu și se stochează la o frecvență de cel puțin 2 Hz într-un sistem computerizat. 

Toate celelalte date se pot înregistra la o frecvență de cel puțin 1 Hz. Pentru analizoarele analogice, răspunsul este înregistrat, iar datele de etalonare se pot utiliza fie prin conectare la rețea, fie fără conectare, în timpul evaluării datelor. 

În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, hidrocarburile (HC) și NOx se măsoară în mod continuu în tunelul de diluare cu o frecvență de cel puțin 2 Hz. Concentrațiile medii se determină prin integrarea semnalelor analizorului de pe toată durata ciclului de încercare. Timpul de răspuns al sistemului nu trebuie să fie mai mare de 20 secunde și trebuie să fie coordonat cu fluctuațiile debitului volumic al probei de volum constant și cu abaterile de la timpul de prelevare a probelor de la durata ciclului de încercare, dacă este cazul. Concentrațiile de CO și CO2 se calculează prin integrare sau prin analiza concentrațiilor din sacul de probe colectate pe durata unui ciclu. Concentrațiile acestor gaze poluante din aerul de diluare se calculează prin integrarea sau prin analiza aerului de diluare colectat într-un sac de prelevare. Toți ceilalți parametri care trebuie să fie măsurați se înregistrează cu o frecvență de cel puțin o măsurătoare pe secundă (1Hz). 

4.5.8.3. Prelevarea probelor de particule

La pornirea motorului sau la inițierea procesului de realizare a încercării, în cazul în care ciclul începe direct din faza de precondiționare, sistemul de prelevare a probelor de particule se comută de la modul de derivație la modul de colectare a probelor de particule. 

În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit derivat, pompa sau pompele de prelevare a probelor se reglează astfel încât în sonda de prelevare a probelor de particule sau în tubul de transfer să se asigure un debit proporțional cu debitul masic al gazelor de eșapament. 

În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, pompa sau pompele pentru prelevarea probelor se reglează astfel încât în sonda de prelevare a probelor de particule sau tubul de transfer să se asigure un debit în limitele a ± 5 % din debitul reglat. Dacă se procedează la compensarea debitului (de exemplu, controlul proporțional al debitului de prelevare), trebuie să se demonstreze că raportul dintre debitul în tunelul principal și debitul probei de prelevare de particule nu variază cu mai mult de ± 5 % față de valoarea sa reglată (cu excepția probelor prelevate în primele 10 secunde ). 

Notă: În cazul unei diluări duble, debitul probei de prelevare este dat de diferența netă dintre debitul ce traversează filtrele pentru prelevarea probelor și debitul de aer de diluare secundar. 

Trebuie să se înregistreze valorile medii ale temperaturii și presiunii la contorul (contoarele) de gaze sau la intrarea în instrumentele de măsurare a debitului. Dacă debitul reglat nu poate fi menținut pe durata întregului ciclul (în limitele a ± 5 %) datorită cantității mari de particule depuse pe filtru, încercarea se anulează. Încercarea se reia utilizând un debit mai mic și/sau un filtru de diametru mai mare. 

4.5.8.4. Oprirea motorului

Dacă motorul se oprește în timpul ciclului de încercare, se procedează la precondiționarea și repornirea acestuia și la repetarea încercării. Încercarea se anulează în cazul în care apar defecțiuni la oricare dintre echipamentele de încercare utilizate în timpul ciclului de încercare. 

4.5.8.5. Operații după încercare

La sfârșitul încercării, se opresc următoarele: debitul masic de gaze de eșapament, debitul volumic al gazului de eșapament diluat, debitul de gaze în sacii de colectare a probelor, precum și pompa pentru prelevarea particulelor. Pentru un sistem cu analizor integrator, prelevarea probelor continuă până la epuizarea timpului de răspuns al sistemului. 

În cazul în care sunt utilizați saci de colectare, se analizează concentrațiile acestora cât mai repede posibil și în niciun caz mai târziu de 20 minute de la încheierea ciclului de încercare. 

După încercarea pentru măsurarea emisiilor, un gaz de punere la zero și același gaz de reglare a sensibilității se utilizează în scopul reverificării analizoarelor. Dacă diferența dintre rezultatele obținute înainte și după încercare este mai mică de 2 % din valoarea gazului de reglare a sensibilității, încercarea se consideră a fi acceptabilă. 

Filtrele pentru reținerea particulelor trebuie să fie readuse în camera de cântărire în termen de cel mult o oră de la terminarea încercării. Filtrele se condiționează timp de cel puțin o oră înainte de cântărire într-un recipient Petri, care este protejat împotriva contaminării cu praf și care permite schimbul de aer. 

Greutatea brută a filtrelor se înregistrează. 

4.6. Verificarea executării încercării

4.6.1. Decalajul datelor

Pentru a diminua erorile sistematice care apar ca efect al intervalului de timp scurs între valorile de reacție și cele ale ciclului de referință, întreaga succesiune de semnale de reacție ale turației și momentului motorului se pot avansa sau întârzia în timp în funcție de succesiunea turației și a momentului de referință. Dacă semnalele de reacție sunt decalate, atât turația, cât și momentul trebuie să fie decalate cu aceeași valoare și în aceeași direcție. 

4.6.2. Calcularea lucrului mecanic al ciclului

Pentru calcularea lucrului mecanic Wef (kWh) al ciclului efectiv se utilizează fiecare pereche de valori de reacție ale turației și ale momentului motorului înregistrate. Lucrul mecanic Wef al ciclului efectiv se utilizează pentru compararea cu lucrul mecanic Wref al ciclului de referință și pentru calculul emisiilor specifice. Aceeași metodă se utilizează la integrarea atât a puterii de referință, cât și a puterii efective a motorului. Dacă trebuie să se determine valorile situate între valori de referință sau de măsurători adiacente, se utilizează interpolarea lineară. 

La integrarea lucrului mecanic al ciclului de referință și al celui efectiv, valorile de moment motor negative se aduc la zero și se iau în calcul. În cazul în care integrarea se realizează la o frecvență mai mică de 5 Hz și dacă, în timpul unui interval de timp dat, valoarea momentului motor variază de la valori pozitive la valori negative sau de la valori negative la valori pozitive, se calculează porțiunea negativă și se aduce la zero. Partea pozitivă se include în valoarea integrată. 

Wef trebuie să se încadreze între – 15 % și + 5 % față de Wref

4.6.3. Statistici de validare a ciclului de încercare

Pentru turație, moment motor și putere, se realizează regresiile lineare ale valorilor de reacție în raport cu valorile de referință. Această operație se realizează după fiecare decalare a datelor de reacție, dacă se alege această variantă. 

Se utilizează metoda celor mai mici pătrate, ecuația optimă având următoarea formă:

y = mx + b

unde:

y = valoarea (reală) de reacție a turației (min-1), a momentului motor (Nm) sau a puterii (kW) 

m = panta dreptei de regresie

x = valoarea de referință a turației (min-1), a momentului motor (N·m) sau a puterii (kW) 

b = ordonata la origine a dreptei de regresie

Pentru fiecare linie de regresie se calculează eroarea tip de estimări (ES) a valorilor pentru y / x și coeficientul de determinare (r2). 

Se recomandă ca analiza respectivă să se realizeze la 1 Hz. Pentru ca o încercare să fie considerată valabilă, trebuie să fie satisfăcute criteriile din tabelul 1:

 

Doar pentru analiza regresiei se admite eliminarea de momente înaintea calculării regresiei, în conformitate cu indicațiile din tabelul 2. Cu toate acestea, momentele respective nu trebuie să fie eliminate la calcularea lucrului mecanic al ciclului și emisiilor. Un punct de funcționare la relanti se definește ca fiind un punct care are un moment motor de referință normalizat de 0% și o turație de referință normalizată de 0%. Eliminarea punctelor se poate aplica întregului ciclu sau doar parțial. 

 

Subanexa nr. 1

 

METODE DE MĂSURARE ȘI PRELEVAREA PROBELOR

 

1. METODE DE MĂSURARE ȘI PRELEVARE A PROBELOR (ÎNCERCAREA NRTC) 

Gazele și particulele emise de motorul supus încercării se măsoară prin metodele descrise în anexa nr. 6. Metodele din anexa nr. 6 descriu sistemele analitice recomandate pentru emisiile de gaze (pct. 1.1) și metodele recomandate pentru sistemele de diluare și de prelevare a probelor pentru particule (pct. 1.2). 

1.1. Specificație referitoare la frână

Se utilizează o frână pentru motoare cu caracteristici specifice pentru realizarea ciclului de încercare descris în anexa nr. 3, pct. 3.7.1. Aparatele pentru măsurarea momentului motor și a turației trebuie să permită măsurarea puterii între limitele date. Pot fi necesare calcule suplimentare. Precizia aparatelor de măsură trebuie să nu depășească toleranțele maxime pentru cifrele prezentate la pct. 1.3 . 

1.2. Debitul gazelor de eșapament

Debitul gazelor de eșapament se determină prin una din metodele menționate la punctele 1.2.1

1.2.4. 

1.2.1. Metoda de măsurare directă

Măsurarea directă a debitului de gaze de eșapament cu ajutorul debitmetrului de tip Venturi sau al unui sistem de măsurare echivalent (pentru detalii a se vedea standardul ISO 5167:2000). 

Notă:

Măsurarea directă a debitului de gaze este o sarcină dificilă. Trebuie luate măsuri de prevedere pentru evitarea erorilor de măsurare care vor determina erori ale valorilor emisiilor. 

1.2.2. Metoda de măsurare a debitului de aer și a combustibilului

Măsurarea debitului de aer și de combustibil. 

Se utilizează debitmetre de aer și debitmetre de combustibil având o precizie conformă cu cea specificată la pct. 1.3. 

Debitul de gaze de eșapament se calculează după următoarea formulă:

GEXHW = GAIRW +GFUEL (pentru masa gazelor de eșapament umede) 

1.2.3. Metoda carbonului echivalent

Calculul masei gazelor de eșapament pe baza consumului de combustibil și al concentrațiilor gazelor de eșapament prin metoda carbonului echivalent (anexa nr. 3, subanexa nr. 3). 

1.2.4. Metoda de măsurare a unui gaz marcator

Această metodă constă în măsurarea concentrației unui gaz marcator în gazele de eșapament. 

Se injectează o cantitate cunoscută de gaz inert (de exemplu: heliu pur) în fluxul de gaze de eșapament cu rol de gaz marcator. Gazul marcator se amestecă și se diluează cu gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în conducta de eșapament. Se măsoară apoi concentrația acestui gaz din proba de gaze de eșapament. 

Pentru a asigura amestecarea completă a gazului marcator, sonda de prelevare a probelor de gaze de eșapament trebuie să se amplaseze la o distanță cel puțin egală cu 1 metru sau cu de 30 de ori diametrul conductei de eșapament, reținându-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în aval de punctul de injecție a gazului marcator. Sonda de prelevare a probelor se poate amplasa mai aproape de punctul de injectare, cu condiția ca amestecarea completă să fie verificată prin compararea concentrației de gaz marcator cu concentrația de referință atunci când gazul marcator este injectat în amonte de ieșirea din eșapament. 

Debitul gazului marcator se reglează astfel încât concentrația gazului marcator la turația de mers în gol a motorului, după amestecare, să devină mai mică decât scara completă a analizorului de gaz marcator. 

Debitul de gaz de eșapament se calculează cu formula următoare:

unde:

GEXHW = debitul masic instantaneu al gazelor de eșapament, (kg/s) 

GT = debitul gazului marcator, (cm3/min) 

concmix = concentrația instantanee a gazului marcator după amestecare, (ppm) 

ρEXH = densitatea gazelor de eșapament, (kg/m3

conca = concentrația de fond a gazului marcator în aerul de aspirație, (ppm) 

Concentrația de fond a gazului marcator (conca) se poate determina făcând media între concentrațiile de fond măsurate imediat înainte și după executarea încercării. 

În cazul în care concentrația de fond este mai mică de 1 % din concentrația gazului marcator după amestecare (concmix) la debitul maxim de gaze de eșapament, concentrația de fond se poate neglija. 

Ansamblul sistemului trebuie să respecte specificațiile referitoare la precizia de măsurare pentru debitul de gaz de eșapament și trebuie să fie etalonat în conformitate cu subanexa nr. 2, pct. 1.11.2. 

1.2.5. Metoda de măsurare a debitului de aer și a raportului aer/combustibil

Această metodă constă în calcularea masei gazelor de eșapament pe baza debitului de aer și a raportului dintre aer și combustibil. Debitul masic instantaneu al gazelor de eșapament se calculează cu formula următoare:

A/F = 14,5

unde:

A/Fst = raportul stoechiometric aer/combustibil, (kg/kg) 

λ = raportul relativ aer/combustibil

conc CO2 = concentrația de CO2 (în condiții uscate), (%) 

conc CO = concentrația de CO (în condiții uscate), ppm

conc HC = concentrația de HC (în condiții uscate), ppm

Notă: Calculul se referă la un combustibil diesel cu un raport H/C egal cu 1,8. 

Debitmetrul de aer trebuie să fie conform specificațiilor de precizie indicate în tabelul 3, analizorul de CO2 utilizat trebuie să fie conform specificațiilor de la secțiunea 1.4.1 și ansamblul sistemului trebuie să fie conform specificațiilor de precizie pentru debitul de gaze de eșapament. 

Opțional, pentru măsurarea raportului relativ aer/combustibil în conformitate cu specificațiile de la secțiunea 1.4.4. se poate utiliza un dispozitiv de măsurare a raportului aer/combustibil, cum ar fi un senzor de tip zirconiu. 

1.2.6. Debitul total de gaze de eșapament diluate

În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, debitul total de gaze de eșapament diluate (GTOTW) se măsoară cu PDP, CFV sau SSV (anexa nr. 6, pct. 1.2.1.2). Precizia măsurătorii trebuie să fie în conformitate cu dispozițiile din anexa nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 2.2. 

1.3. Precizia

Etalonarea tuturor aparatelor de măsură trebuie să se efectueze în conformitate cu standardele naționale sau internaționale și trebuie să fie conformă cu cerințele prevăzute în tabelul 3:

1.4. Determinarea componenților gazoși

1.4.1. Specificații generale pentru analizoare

Analizoarele trebuie să poată efectua măsurători într-o plajă corespunzătoare de precizie necesare pentru măsurarea concentrațiilor componenților din gazele de eșapament (pct. 1.4.1.1). Se recomandă ca analizoarele să fie alese astfel încât să poată măsura o concentrație situată între 15% și 100 % din întreaga scală a aparatului. 

Concentrațiile mai mici de 15 % din întreaga scală sunt, de asemenea, acceptabile cu condiția ca valoarea maximă a scalei să fie de 155 ppm (sau ppm C) sau mai mică, sau să se utilizeze sisteme de achiziție a datelor (calculatoare, baze de date) care să asigure o precizie suficientă și o rezoluție mai mică de 15 % din întreaga scală. În acest caz trebuie să se realizeze etalonări suplimentare pentru a garanta exactitatea curbelor de etalonare (anexa nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 1.5.5.2). 

Compatibilitatea electromagnetică (EMC) a aparatelor trebuie să fie la un nivel adecvat care să reducă la minimum erorile suplimentare. 

1.4.1.1. Eroarea de măsurare

Abaterea analizorului de la punctul de etalonare nominal trebuie să nu fie mai mare de ± 2% din indicație sau de ± 0,3% din întreaga scală, reținându-se valoarea cea mai mare dintre acestea două. 

Notă: În sensul prezentei, precizia se definește ca fiind abaterea valorii măsurate de analizor față de valorile nominale de etalonare în care s-a utilizat un gaz de etalonare

(≡ valoarea reală). 

1.4.1.2. Repetabilitatea

Repetabilitatea, definită ca fiind de 2,5 ori abaterea standard a 10 valori consecutive corespunzătoare unei etalonări date sau a unui gaz pentru reglarea sensibilității date, trebuie să nu fie mai mare de ± 1 % din concentrația la întreaga scală pentru fiecare interval de măsurare utilizat peste 155 ppm (sau ppm C) sau de ± 2 % din fiecare interval utilizat sub 155 ppm (sau ppm C). 

1.4.1.3. Zgomot

Răspunsul unui vârf față de altul al analizorului de gaze de aducere la zero și de etalonare sau la gaze de reglare a sensibilității pe orice durată de 10 secunde trebuie să nu fie mai mare de ±2 % din scara completă pentru toate intervalele de măsurare utilizate. 

1.4.1.4. Abaterea de zero

Abaterea de zero pe o durată de o oră trebuie să fie mai mică de 2 % din întreaga scală pentru cel mai mic interval de măsurare utilizat. Răspunsul de zero se definește ca fiind răspunsul mediu, inclusiv zgomotul, la un gaz de aducere la zero într-un interval de timp de 30 secunde. 

1.4.1.5. Abaterea de etalonare

Abaterea de etalonare pe durata unei perioade de o oră trebuie să fie mai mică de 2 % din întreaga scală pentru cel mai mic interval de măsurare utilizat. Etalonarea se definește ca fiind diferența dintre răspunsul de etalonare și răspunsul de zero. Răspunsul de etalonare se definește ca fiind răspunsul mediu, inclusiv zgomotul, la un gaz de reglare a sensibilității într-un interval de timp de 30 secunde. 

1.4.2. Uscarea gazelor

Dispozitivul opțional utilizat pentru uscarea gazelor trebuie să aibă un efect minim asupra concentrației de gaze măsurate. Nu se acceptă agenții chimici de uscare ca metodă de eliminare a apei din proba de gaz. 

1.4.3. Analizoarele

Punctele 1.4.3.1.—1.4.3.5. din prezenta subanexă descriu principiile de măsurare care trebuie să fie utilizate. O descriere detaliată a sistemelor de măsurare este redată în anexa nr. 6. 

Gazele care urmează să fie supuse măsurătorilor trebuie să fie analizate cu ajutorul aparatelor descrise în continuare. Pentru analizoarele neliniare se admite utilizarea circuitelor de liniarizare. 

1.4.3.1. Analiza oxidului de carbon (CO) 

Analizorul de oxid de carbon trebuie să fie un analizor fără dispersie cu absorbție în infraroșu (NDIR). 

1.4.3.2. Analiza bioxidului de carbon (CO2

Analizorul pentru bioxid de carbon trebuie să fie un analizor fără dispersie cu absorbție în infraroșu (NDIR). 

1.4.3.3. Analiza hidrocarburilor (HC) 

Analizorul pentru hidrocarburi trebuie să fie un detector cu flacără ionizată, încălzit (HFID), constituit din detector, supape, conducte etc., încălzite pentru a menține temperatura gazului la 463 K (190 °C) ±10 K. 

1.4.3.4. Analiza oxizilor de azot (NOx

Analizorul pentru oxizi de azot trebuie să fie un detector cu chemiluminiscență (CLD) sau detector cu chemiluminiscență încălzit (HCLD), prevăzut cu un convertizor NO2 / NO, dacă măsurarea se efectuează în condiții uscate. În cazul în care măsurătoarea se efectuează în condiții umede, se utilizează un aparat HCLD cu convertizorul menținut la o temperatură mai mare de 328 K (55 °C), cu condiția să se verifice ca efectul de atenuare al apei (anexa nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 1.9.2.2.) să fie satisfăcător. 

Atât pentru aparatele CLD, cât și pentru aparatele HCLD temperatura peretelui de pe traseul de prelevare a probelor este menținută între 328 K la 473 K (55 °C- 200 °C) până la convertizor, pentru măsurători în condiții uscate, și până la analizor, pentru măsurători în condiții umede. 

1.4.4. Măsurarea raportului aer / combustibil

Aparatura de măsurat a raportului aer / combustibil utilizată pentru determinarea debitului de gaz de eșapament prin metoda descrisă la pct. 1.2.5. trebuie să fie un senzor cu o plajă largă de măsurare a raportului aer/combustibil sau o sondă lambda de tip zirconiu. 

Senzorul se montează direct pe conducta de eșapament, unde temperatura gazelor de eșapament este suficient de mare pentru a elimina condensarea apei. 

Precizia senzorului prevăzut cu elemente electronice încorporate trebuie să se situeze între următoarele limite:

± 3 % din valoarea măsurată pentru λ < 2

± 5 % din valoarea măsurată pentru 2 ≤ λ < 5

± 10 % din valoarea măsurată pentru λ ≥ 5. 

Pentru a satisface precizia specificată anterior, senzorul se supune etalonării în conformitate cu specificațiile producătorului instrumentului. 

1.4.5. Prelevarea probelor de emisii gazoase

Sondele pentru prelevarea emisiilor de gaze trebuie să fie amplasate pe cât posibil la o distanță cel puțin egală cu 0,5 m sau la de trei ori diametrul țevii de eșapament, reținând-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în amonte de orificiul de ieșire din sistemul de eșapament al gazelor și suficient de aproape de motor, pentru a asigura o temperatură a gazelor de eșapament de cel puțin 343 K (70 °C) în sondă. 

Pentru un motor policilindric echipat cu colector de eșapament ramificat, orificiul de intrare în sondă trebuie să fie amplasat suficient de departe în aval, astfel încât să se asigure o probă reprezentativă pentru nivelul mediu al emisiilor de gaze de eșapament de la toți cilindrii. Pentru motoarele policilindrice echipate cu grupuri distincte de colectoare, cum ar fi motoarele în „V”, se admite colectarea unei probe de pe fiecare grup considerat individual și calcularea unei medii a nivelului emisiilor de gaze de eșapament. Se pot utiliza și alte metode în cazul în care s-a dovedit corelarea acestora cu metodele descrise. Pentru calcularea nivelului emisiilor din gazele de eșapament se utilizează debitul masic total al gazelor de eșapament motor. 

În cazul în care compoziția gazelor de eșapament este influențată de un sistem de posttratare a acestora, prelevarea probei de gaze de eșapament trebuie efectuată în amonte de sistemul respectiv în încercările de la faza I și în aval de acest dispozitiv pentru încercările de la faza II. În cazul în care pentru determinarea particulelor se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, emisiile din gaze se pot determina și în gazele de eșapament diluate. Sondele de prelevare a probelor trebuie să fie amplasate în apropiere de sonda de prelevare a particulelor din tunelul de diluare (anexa nr. 6, pct. 1.2.1.2 pentru tunelul de diluare DT și pct. 1.2.2 pentru sonda de prelevare particule PSP). Concentrațiile de CO și CO2 se pot determina prin colectarea probei într-un sac și măsurarea ulterioară a concentrațiilor din sacul care conține proba. 

1.5. Determinarea particulelor

Pentru determinarea particulelor este necesar un sistem de diluare. Diluarea se poate realiza printr-un sistem de diluare în circuit derivat sau printr-un sistem de diluare în circuit direct. Debitul sistemului de diluare trebuie să fie suficient de mare pentru a elimina complet condensarea apei din sistemele de diluare și de prelevare a probelor și pentru a menține temperatura gazelor de eșapament diluate între 315 K (42 °C) și 325 K (52 °C), imediat în amonte de port-filtre. În cazul în care umiditatea aerului este mare, se admite dezumidificarea aerului de diluare înainte de intrarea în sistemul de diluare. În cazul în care temperatura ambiantă este mai mică de 293 K (20 °C), se recomandă preîncălzirea aerului de diluare la o temperatură superioară limitei de 303 K (30 °C). Cu toate acestea, temperatura aerului de diluare trebuie să nu fie mai mare de 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare. 

Notă: Pentru metoda în regim stabilizat, în loc să se respecte gama de temperaturi de 42 °C – 52 °C, temperatura filtrului poate fi menținută la o valoare egală sau mai mică decât temperatura maximă de 325 K (52 °C). 

În cazul unui sistem de diluare în circuit derivat, sonda pentru prelevarea probelor de particule trebuie să fie montată în imediata vecinătate a sondei pentru proba de gaze și în amonte de aceasta din urmă, în conformitate cu descrierea de la pct. 4.4. și în conformitate cu descrierea din figura 4-12 EP și SP din anexa nr. 6 pct. 1.2.1.1. 

Sistemul de diluare în circuit derivat trebuie să fie proiectat astfel încât să permită separarea fluxului de gaze de eșapament în două fracțiuni, cea mai mică fiind diluată cu aer și utilizată ulterior pentru măsurarea particulelor. De aici rezultă că determinarea foarte exactă a coeficientului de diluție este esențială. Se pot aplica diferite metode de separare, tipul de separare utilizat fiind influențat în mare măsură de selectarea dispozitivelor și procedurilor de prelevare a probelor care urmează a fi utilizate (anexa nr. 6, pct. 1.2.1.1.). 

Pentru a determina masa particulelor sunt necesare următoarele: un sistem de prelevare a probelor de particule, filtre pentru prelevarea particulelor, o microbalanță analitică și o cameră de cântărire cu temperatura și umiditatea controlate. 

Pentru prelevarea probelor de particule se pot utiliza două metode: 

– metoda cu filtru unic utilizează o pereche de filtre (pct. 1.5.1.3. din prezenta subanexă) pentru toate fazele ciclului de încercare. Trebuie să se acorde o atenție deosebită duratei de prelevare a probelor și debitelor din timpul fazei de prelevare în timpul încercării. Cu toate acestea, pentru ciclul de încercare este necesară numai o singură pereche de filtre; 

– metoda cu filtre multiple prevede utilizarea unei perechi de filtre (pct. 1.5.1.3. din prezenta subanexă) pentru fiecare punct al ciclului de încercare. Această metodă permite utilizarea unor procedee de prelevare mai permisive, însă necesită mai multe filtre. 

1.5.1. Filtre pentru prelevarea particulelor

1.5.1.1. Specificații pentru filtre

Pentru încercările de certificare sunt necesare filtre din fibră de sticlă placate cu fluorocarburi sau filtre cu membrane pe bază de fluorocarburi. Pentru aplicații speciale se pot utiliza și filtre din materiale diferite. La toate tipurile de filtre randamentul de colectare a particulelor de DOP (dioctilftalat) de 0,3 μm trebuie să fie de cel puțin 99% la o viteză a gazelor la intrarea în filtru cuprinsă între 35 și 100 cm/s. Atunci când se execută încercări de corelare între laboratoare sau între un producător și o autoritate competentă, trebuie să se utilizeze filtre de calitate identică. 

1.5.1.2. Dimensiunile filtrelor

Filtrele pentru particule trebuie să aibă diametrul minim de 47 mm (diametrul util de colectare: 37 mm). Se admit și filtre cu diametre mai mari (pct. 1.5.1.5.). 

1.5.1.3. Filtre primare și secundare

În timpul desfășurării încercării, probele din gazele de eșapament diluate se colectează pe o pereche de filtre dispuse în serie (un filtru primar și unul secundar). Filtrul secundar se amplasează la o distanță de cel mult 100 mm în aval de filtrul primar, fără a veni în contact cu acesta. Filtrele se pot cântări separat sau împreună, amplasate cu suprafețele de colectare una lângă alta. 

1.5.1.4. Viteza nominală în filtru

Viteza gazelor la trecerea prin filtru trebuie să fie între 35 și 100 cm/s. Pierderea de presiune între începutul și sfârșitul încercării nu trebuie să crească cu mai mult de 25 kPa. 

1.5.1.5. Încărcarea filtrului

Încărcările minime recomandate pentru filtrele de dimensiunile cele mai cunoscute sunt indicate în tabelul următor. Pentru filtre de dimensiuni mai mari încărcarea minimă a filtrului trebuie să fie de 0,065 mg/1000 mm2 din suprafața filtrului. 

Diametrul filtrului

(mm)

Diametrul util recomandat

(diametrul petei)

(mm)

Încărcarea minimă recomandată

(mg)

47

37

0,11

70

60

0,25

90

80

0,41

110

100

0,62

Pentru metoda cu filtre multiple, încărcarea minimă recomandată a filtrelor pentru ansamblul filtrelor trebuie să fie egală cu produsul dintre valoarea corespunzătoare prezentată în tabel și rădăcina pătrată a numărului total de puncte de încercare. 

1.5.2. Specificații pentru camera de cântărire și pentru balanța analitică

1.5.2.1. Condiții din camera de cântărire

Temperatura camerei (sau a spațiului) în care se condiționează și se cântăresc filtrele pentru particule trebuie să fie menținută la 295 K (22 °C) ± 3 K pe toată durata de condiționare și de cântărire a filtrelor. Umiditatea trebuie menținută la un punct de rouă de 282,5 K (9,5 °C) ± 3 K și umiditatea relativă la 45 ± 8 %. 

1.5.2.2. Cântărirea filtrului de referință

Atmosfera din cameră (sau locală) nu trebuie să conțină impurități (de exemplu praf) care se pot depune pe filtrele pentru particule în timpul condiționării acestora. Sunt admise abateri de la specificațiile camerei de cântărire indicate la pct. 1.5.2.1 cu condiția ca durata abaterilor respective să nu depășească 30 minute. Camera de cântărire trebuie să îndeplinească specificațiile necesare înainte ca personalul să intre în cameră. Se cântăresc cel puțin două filtre de referință nefolosite într-un interval de patru ore de la cântărirea filtrelor (perechilor de filtre) cu probe colectate, dar de preferință în același timp. Filtrele de referință trebuie să aibă aceleași dimensiuni și să fie executate din același material cu filtrele pentru prelevarea probelor. 

În cazul în care greutatea medie a filtrelor de referință (a perechilor de filtre de referință) variază între cântăririle filtrelor cu probe cu mai mult de 10 μg, se aruncă toate filtrele cu probe și se repetă încercarea pentru determinarea emisiilor. 

Dacă nu sunt respectate specificațiile privind camera de cântărire menționate la pct. 1.5.2.1, dar cântărirea filtrelor (perechilor de filtre) de referință îndeplinește criteriile menționate anterior, producătorul motorului poate să opteze pentru acceptarea cântăririlor filtrelor cu probe sau pentru anularea încercărilor, stabilind regimul pentru controlul camerei de cântărire și reluarea încercării. 

1.5.2.3. Balanța analitică

Balanța analitică utilizată pentru determinarea greutăților filtrelor trebuie să aibă o precizie (abatere standard) de 2 μg și o rezoluție de 1 μg (1 diviziune = 1 μg), specificate de producătorul balanței. 

1.5.2.4. Eliminarea efectelor electricității statice

Pentru eliminarea efectelor electricității statice trebuie să se neutralizeze filtrele înainte de cântărire, utilizând, de exemplu, un neutralizator cu poloniu sau un dispozitiv cu efect similar. 

1.5.3. Prescripții suplimentare pentru măsurarea particulelor

Toate elementele sistemului de diluare și ale sistemului de prelevare a probelor de la conducta de eșapament până la port filtru, care vin în contact cu gazele de eșapament brute și cu cele diluate, trebuie să fie proiectate astfel încât să reducă la minimum depunerea sau modificarea particulelor. Toate elementele trebuie să fie confecționate din materiale bune conducătoare de electricitate care să nu reacționeze cu componenții gazelor de eșapament și trebuie să fie legate la pământ pentru a preveni efectele electrostatice. 

2. METODE DE MĂSURARE ȘI DE PRELEVARE A PROBELOR (ÎNCERCAREA NRTC) 

2.1. Introducere

Componenții gazoși și particulele emise de motoarele supuse încercării se măsoară prin metodele descrise în anexa nr. 6. Metodele din anexa nr. 6 descriu sistemele analitice recomandate pentru emisiile de gaze (pct. 1.1.) și sistemele de diluare și de prelevare a probelor recomandate pentru particule (pct. 1.2). 

2.2. Frâna și echipamentul celulei de încercare

Pentru a efectua încercările de măsurare a concentrației emisiilor poluante ale motorului cuplat cu frâna se utilizează următoarele echipamente:

2.2.1. Frâna pentru motor

Se utilizează o frână pentru motoare cu caracteristici specifice pentru realizarea ciclului de încercare descris în subanexa nr. 4 la prezenta anexă. Aparatura pentru măsurarea momentului motor și a turației trebuie să permită măsurarea puterii între limitele date. Pot fi necesare calcule suplimentare. Precizia aparatelor de măsură trebuie să fie astfel încât să nu se depășească toleranțele maxime pentru cifrele prezentate în tabelul 3. 

2.2.2. Alte aparate

Se utilizează, după caz, aparate de măsură pentru consumul de combustibil, consumul de aer, temperatura lichidului de răcire și a uleiului, presiunea gazelor de eșapament și depresiunea în colectorul de aspirație, temperatura gazelor de eșapament, temperatura aerului aspirat, presiunea atmosferică, umiditatea aerului și temperatura combustibilului. Aparatele enumerate trebuie să satisfacă cerințele prezentate în tabelul 3:

2.2.3. Debitul gazelor de eșapament brute

Pentru calcularea emisiilor în gazele de eșapament brute și pentru controlul unui sistem de diluare în circuit derivat este necesar să se cunoască debitul masic al gazelor de eșapament. Pentru determinarea debitului masic de gaze de eșapament se poate utiliza oricare din metodele prezentate în continuare. 

Pentru calcularea emisiilor, timpul de răspuns la oricare din metodele descrise în continuare trebuie să fie mai mic sau egal cu timpul de răspuns cerut pentru analizor, definit în subanexa nr. 2, pct. 1.11.1. 

Pentru controlul unui sistem de diluare în circuit derivat este necesar un timp de răspuns mai scurt. 

Pentru sistemele de diluare în circuit derivat cu control direct este necesar un timp de răspuns care să fie de 0,3 secunde. Pentru sistemele de diluare în circuit derivat cu control de anticipare pe baza unui parcurs de încercare preînregistrat, timpul de răspuns al sistemului de măsurare a debitului de gaze de eșapament trebuie să fie mai mic sau egal cu 5 secunde, cu un timp de creștere mai mic sau egal cu o secundă. Producătorul aparatului trebuie să specifice timpul de răspuns al sistemului. Cerințele privind timpul de răspuns combinat cu debitul gazelor de eșapament și pentru sistemul de diluare în circuit derivat sunt indicate la pct. 2.4. 

Metoda măsurării directe

Măsurarea directă a debitului instantaneu de gaze de eșapament se poate face cu aparatele de genul: 

– aparate cu presiune diferențială, cu duze (pentru detalii a se vedea ISO 5167:2000); 

– debitmetru cu ultrasunete; 

– debitmetru cu jet turbionat. 

Trebuie luate măsuri de prevedere pentru a evita erorile de măsurare care vor determina erori ale valorilor emisiilor. Aceste măsuri de precauție presupun instalarea atentă a dispozitivului în sistemul de eșapament al gazelor din motor în conformitate cu recomandările producătorilor de aparate și cu buna practică inginerească. În mod special, instalarea dispozitivului nu trebuie să afecteze performanța și emisiile motorului. 

Precizia debitmetrelor trebuie să respecte prescripțiile indicate în tabelul 3. 

Metoda de măsurare a debitului de aer și de combustibil

Această metodă constă în măsurarea debitului de aer și a debitului de combustibil cu ajutorul unor debitmetre corespunzătoare. Debitul instantaneu de gaze de eșapament se calculează cu formula:

GEXHW = GAIRW +GFUEL (pentru masa gazelor de eșapament umede) 

Precizia debitmetrelor trebuie să respecte specificațiile de exactitate din tabelul 3, dar trebuie să fie, de asemenea, suficientă pentru a satisface și cerințele în materie de precizie pentru debitul de gaze de eșapament. 

Metoda de măsurare a unui gaz marcator

Această metodă constă în măsurarea concentrației unui gaz marcator în gazele de eșapament. 

Se injectează o cantitate cunoscută de gaz inert (de exemplu: heliu pur), cu rol de marcator, în fluxul de gaze de eșapament. Gazul marcator se amestecă și se diluează cu gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în conducta de eșapament. Se măsoară apoi concentrația gazului în proba de gaze de eșapament. 

Pentru a asigura amestecarea completă a gazului marcator, sonda de prelevare a probelor de gaze de eșapament se amplasează la o distanță cel puțin egală cu 1 metru sau cu de 30 de ori diametrul țevii de eșapament, reținându-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în aval de punctul de injecție a gazului marcator. Sonda de prelevare a probelor se poate amplasa mai aproape de punctul de injecție, cu condiția ca amestecarea completă să fie prin compararea concentrației de gaz marcator cu concentrația de referință, atunci când gazul marcator este injectat în amonte de ieșirea din eșapament

Debitul gazului marcator se reglează astfel încât concentrația gazului marcator la turația în gol a motorului, după amestecare, să devină mai mică decât întreaga scală a analizorului de gaz marcator. 

Debitul de gaze de eșapament se calculează cu formula următoare:

unde:

GEXHW = debitul masic instantaneu al gazelor de eșapament, (kg/s) 

GT = debitul gazului marcator, (cm3/min) 

concmix = valoarea instantanee a concentrației gazului marcator după amestecare, (ppm) 

ρEXH = densitatea gazelor de eșapament, (kg/m3

conca = concentrația de fond a gazului marcator în aerul aspirat, (ppm) 

Concentrația de fond a gazului marcator (conca) poate fi determinată stabilind media concentrațiilor de fond măsurată imediat înainte și după efectuarea încercării. 

În cazul în care concentrația de fond este mai mică de 1% din concentrația gazului marcator după amestecare (concmixla debitul maxim de gaze de eșapament, concentrația de fond se poate neglija. 

Ansamblul sistemului trebuie să satisfacă specificațiile de precizie pentru debitul de gaze de eșapament și trebuie să fie etalonat în conformitate cu descrierea din subanexa nr. 2, pct. 1.11.2. 

Metoda de măsurare a debitului de aer și a raportului aer / combustibil

Această metodă constă în calcularea masei gazelor de eșapament pe baza debitului de aer și a raportului dintre aer și combustibil. 

Debitul masic instantaneu al gazelor de eșapament se calculează cu formula următoare:

unde:

A/Fst = raportul stoechiometric aer/combustibil, (kg/kg) 

λ = raportul relativ aer/combustibil

conc CO2 = concentrația de CO2 (condiții uscate), (%) 

conc CO = concentrația de CO (condiții uscate), (ppm) 

conc HC = concentrația de HC (condiții uscate), (ppm) 

Notă:

Calculul se referă la un combustibil diesel cu un raport H/C egal cu 1,8. 

Debitmetrul de aer trebuie să fie conform specificațiilor de precizie din tabelul 3, analizorul de CO2 utilizat trebuie să fie conform specificațiilor de la 2.3.1 și sistemul în ansamblu trebuie să fie conform specificațiilor de precizie pentru debitul gazelor de eșapament. 

Opțional, pentru măsurarea coeficientului de exces de aer în conformitate cu specificațiile de la pct. 2.3.4., se poate utiliza un dispozitiv de măsurare a raportului aer/combustibil, de tipul unui senzor de tip zirconiu. 

2.2.4. Debitul de gaze de eșapament diluate

Pentru calcularea emisiilor din gazele de eșapament diluate este necesar să se cunoască debitul masic al gazelor de eșapament diluate. Debitul total de gaze de eșapament diluate pe durata unui ciclu (kg/încercare) se calculează pe baza valorilor măsurate pe durata ciclului și a datelor de etalonare corespunzătoare ale debitmetrului (V0 pentru PDV, Kv pentru CFV, Cd pentru SSV): se utilizează metodele corespunzătoare descrise în subanexa nr. 3, pct. 2.2.1. În cazul în care masa totală a probei de particule și de gaze poluante este mai mare de 0,5 % din debitul total al sistemului CVS, atunci debitul sistemului CVS este corectat sau debitul probei de particule se aduce în CVS înaintea debitmetrului. 

2.3. Determinarea componenților gazoși

2.3.1. Specificații generale pentru analizoare

Analizoarele trebuie să poată efectua măsurători într-o plajă corespunzătoare exactității necesare pentru măsurarea concentrațiilor componenților din gazele de eșapament (pct. 1.4.1.1). Se recomandă ca analizoarele să fie utilizate astfel încât concentrațiile măsurate să se situeze între 15% și 100 % din întreaga scală a aparatului. 

Dacă valoarea maximă pe întreaga scală este de 155 ppm (sau ppm C) sau mai mică sau dacă se utilizează sisteme de achiziție a datelor (calculatoare, înregistratoare de date) care asigură o precizie suficientă și o rezoluție mai mică de 15% din întreaga scală, se pot accepta și concentrații mai mici de 15% din întreaga scală. În cazul menționat, trebuie să se realizeze etalonări suplimentare pentru a asigura exactitatea curbelor de etalonare – anexa nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 1.5.5.2. Compatibilitatea electromagnetică (EMC) a aparatelor trebuie să fie la un nivel propriu care să minimalizeze erorile suplimentare. 

2.3.1.1. Eroarea de măsurare

Abaterea analizorului de la punctul de etalonare nominal trebuie să nu fie mai mare de ± 2% din indicație sau de ± 0,3% din întreaga scală, reținându-se valoarea cea mai mare dintre acestea două. 

Notă:

În sensul prezentei, precizia se definește ca fiind abaterea indicației analizorului de la valorile nominale de etalonare în care s-a utilizat un gaz de etalonare (≡ valoarea reală). 

2.3.1.2. Repetabilitatea

Repetabilitatea, definită ca fiind de 2,5 ori abaterea standard a 10 valori citite consecutiv la o etalonare dată sau la un gaz pentru reglarea sensibilității date, trebuie să nu fie mai mare de ± 1 % din concentrația la întreaga scală pentru fiecare interval de măsurare utilizat peste 155 ppm (sau ppm C) sau de ± 2 % pentru fiecare interval utilizat sub 155 ppm (sau ppm C). 

2.3.1.3. Zgomot

Răspunsul unui vârf față de altul al analizorului de gaze de aducere la zero și de etalonare sau de reglare a sensibilității pe orice durată de 10 secunde, trebuie să nu fie mai mare de 2 % din întreaga scală pentru toate intervalele de măsurare utilizate. 

2.3.1.4. Abaterea de zero

Abaterea de zero pe o durată de o oră trebuie să fie mai mică de 2 % din întreaga scală pentru cel mai mic interval de măsurare utilizat. Răspunsul la punctul zero se definește ca fiind răspunsul mediu, inclusiv zgomotul, la un gaz de aducere la zero într-un interval de timp de 30 secunde. 

2.3.1.5. Abaterea de etalonare

Abaterea de etalonare pe durata unei perioade de o oră trebuie să fie mai mică de 2 % din întreaga scală pentru cel mai mic interval de măsurare utilizat. Etalonarea se definește ca fiind diferența dintre răspunsul de etalonare și răspunsul de zero. Răspunsul de etalonare se definește ca fiind răspunsul mediu, inclusiv zgomotul, la un gaz de reglare a sensibilității într-un interval de timp de 30 de secunde. 

2.3.1.6. Timpul de creștere a impulsului

Pentru analiza gazelor de eșapament brute, timpul de creștere a impulsului analizorului montat în sistemul de măsurare trebuie să nu depășească 2,5 secunde. 

Notă:

Numai evaluarea timpului de răspuns al analizorului singur nu va stabili în mod clar dacă ansamblul sistemului este adecvat pentru încercarea în condiții tranzitorii. Volumele, în special volumele moarte, din cadrul ansamblului sistemului nu vor afecta numai timpul de transport de la sondă la analizor, ci și timpul de creștere a impulsului. De asemenea, timpul de transport în interiorul unui analizor s-ar defini ca fiind timpul de răspuns al analizorului, ca și în cazul convertizorului sau al separatorului de apă din interiorul unui analizor de NOx. Determinarea timpului de răspuns al ansamblului sistemului este descris la subanexa nr. 2, pct. 1.11.1. 

2.3.2. Uscarea gazelor

Se aplică aceleași specificații ca și pentru ciclul de încercare NRSC (pct. 1.4.2), descris în continuare. 

Dispozitivul opțional utilizat pentru uscarea gazelor trebuie să aibă efect minim asupra concentrației gazelor măsurate. Nu se acceptă agenți chimici de deshidratare ca metodă de eliminare a apei din probe. 

2.3.3. Analizoarele

Se aplică aceleași specificații ca și pentru ciclul de încercare NRSC (vezi pct. 1.4.3), descris în continuare. 

Gazele care urmează să fie supuse măsurătorilor se analizează cu ajutorul aparatelor descrise în continuare. Pentru analizoarele nelineare se admite utilizarea circuitelor de linearizare. 

2.3.3.1. Analiza oxidului de carbon (CO) 

Analizorul pentru oxidul de carbon trebuie să fie un analizor fără dispersie, cu absorbție în infraroșu (NDIR). 

2.3.3.2. Analiza bioxidului de carbon (CO2

Analizorul pentru bioxidul de carbon trebuie să fie un analizor nedispersiv, cu absorbție în infraroșu (NDIR). 

2.3.3.3. Analiza hidrocarburilor (HC) 

Analizorul pentru hidrocarburi trebuie să fie un detector cu flacără ionizată, încălzit (HFID), constituit din detector, supape, conducte etc., încălzit pentru a menține temperatura gazului la 463 K (190 °C) ±10 K. 

2.3.3.4. Analiza oxizilor de azot (NOx

Analizorul pentru oxizi de azot trebuie să fie un detector cu chemiluminiscență (CLD) sau un detector cu chemiluminiscență încălzit (HCLD), prevăzut cu un convertizor NO2 / NO, dacă măsurătoarea se efectuează în condiții uscate. În cazul în care măsurătoarea se efectuează în condiții umede, se utilizează un aparat HCLD cu convertizorul menținut la o temperatură mai mare de 328 K (55 °C), cu condiția să se verifice ca efectul de atenuare a apei (anexa nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 1.9.2.2) să fie satisfăcător. 

Atât pentru CLD, cât și pentru HCLD, temperatura peretelui de pe traseul de prelevare a probelor trebuie să fie menținută între 328 K si 473 K ( 55 °C – 200 °C) până la convertizor, pentru măsurători în condiții uscate, și până la analizor, pentru măsurători în condiții umede. 

2.3.4. Măsurarea raportului aer / combustibil

Aparatul de măsurare a raportului aer / combustibil utilizat pentru determinarea debitului de gaz de eșapament prin metoda descrisă la pct. 2.2.3, trebuie să fie un senzor cu plajă largă de măsurare a raportului aer/combustibil sau o sondă lambda de tip zirconiu. 

Senzorul se montează direct pe conducta de eșapament, unde temperatura gazelor de eșapament este suficient de mare pentru a evita condensarea apei. 

Precizia senzorului prevăzut cu elemente electronice încorporate trebuie să se situeze între următoarele limite:

± 3 % din valoarea măsurată pentru λ < 2

± 5 % din valoarea măsurată pentru 2 ≤ λ < 5

± 10 % din valoarea măsurată pentru λ ≥ 5. 

Pentru a satisface precizia specificată anterior, senzorul se supune etalonării, în conformitate cu specificațiile producătorului instrumentului. 

2.3.5. Prelevarea probelor de emisii gazoase

2.3.5.1. Debitul gazelor de eșapament brute

Pentru calcularea emisiilor în gazele de eșapament brute se aplică aceleași specificații ca și pentru ciclul de încercare NRSC (vezi pct. 1.4.4), descrise în continuare. 

Sondele pentru prelevarea probelor de emisii gazoase trebuie să se amplaseze, pe cât posibil, la o distanță cel puțin egală cu 0,5 m sau de trei ori diametrul conductei de eșapament, reținându-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în amonte de orificiul de ieșire din sistemul de eșapament a gazelor și suficient de aproape de motor, pentru a asigura o temperatură a gazelor de eșapament de cel puțin 343 K (70°C) în sondă. 

Pentru un motor policilindric echipat cu colector de eșapament ramificat, orificiul de intrare în sondă trebuie să se amplaseze suficient de departe în aval, astfel încât să se asigure o probă reprezentativă pentru nivelul mediu al emisiilor de gaze de eșapament de la toți cilindrii. Pentru motoarele policilindrice echipate cu grupuri distincte de colectoare, cum ar fi motoarele în „V”, se admite colectarea unei probe de pe fiecare grup considerat individual și calcularea unei medii a nivelului de emisii de gaze de eșapament. Se pot utiliza și alte metode în cazul în care s-a dovedit corelarea acestora cu metodele descrise. Pentru calcularea nivelului emisiilor din gazele de eșapament se utilizează debitul masic total al gazelor de eșapament motor. 

În cazul în care compoziția gazelor de eșapament este influențată de un sistem de posttratare a acestora, prelevarea probei de gaze de eșapament trebuie să se realizeze în amonte de sistemul respectiv în încercările pentru faza I și în aval de acesta în încercările pentru faza II. 

2.3.5.2. Debitul de gaze de eșapament diluate

În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, atunci se aplică următoarele specificații:

Conducta de eșapament plasată între motor și sistemul de diluare în circuit direct trebuie să respecte cerințele din anexa nr. 6. 

Sonda(le) pentru prelevarea probelor de emisii gazoase se instalează în tunelul de diluare, într-un punct în care se produce o bună amestecare a aerului de diluare cu gazele de eșapament și foarte aproape de sonda de prelevare a probelor de particule. 

Prelevarea probelor se poate face în general în două moduri: 

– Probele de gaze se colectează într-un sac pentru probe pe toată durata ciclului și se măsoară după sfârșitul încercării; 

– Probele de gaze se prelevează continuu și se integrează pe toată durata ciclului; această metodă este obligatorie pentru HC și NOx

Pentru concentrațiile de fond se colectează probe în amonte de tunelul de diluare într-un sac pentru probe și valorile obținute se scad din concentrația emisiilor, în conformitate cu descrierea din subanexa nr. 3, pct. 2.2.3. 

2.4. Determinarea particulelor

Pentru determinarea particulelor este necesar un sistem de diluare. Diluarea se poate realiza printr-un sistem de diluare în circuit derivat sau printr-un sistem de diluare în circuit direct. Debitul sistemului de diluare trebuie să fie suficient de mare pentru a elimina complet condensarea apei din sistemele de diluare și de prelevare a probelor și pentru a menține temperatura gazelor de eșapament diluate între 315 K (42 °C) și 325 K (52 °C), imediat în amonte de portfiltre. În cazul în care umiditatea aerului este mare, se admite dezumidificarea aerului de diluare înainte de intrarea în sistemul de diluare. În cazul în care temperatura ambiantă este mai mică de 293 K (20 °C), se recomandă preîncălzirea aerului de diluare peste limita de temperatură de 303 K (30°C). Cu toate acestea, temperatura aerului de diluare nu trebuie să fie mai mare de 325 K (52°C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare. 

Sonda pentru prelevarea probelor de particule trebuie să fie amplasată foarte aproape de sonda pentru prelevarea probelor de gaze și instalația trebuie să respecte dispozițiile de la pct. 2.3.5. 

Pentru a determina masa de particule sunt necesare următoarele: un sistem de prelevare a probelor de particule, filtre pentru prelevarea de particule, o microbalanță analitică și o cameră de cântărire cu temperatură și umiditate controlate. 

Specificații privind sistemul de diluare în circuit derivat

Sistemul de diluare în circuit derivat trebuie să fie proiectat astfel încât să permită separarea fluxului de gaze de eșapament în două fracțiuni, cea mai mică fiind diluată în aer și utilizată ulterior pentru măsurarea particulelor. Prin urmare, este esențială determinarea foarte exactă a coeficientului de diluție. Se pot aplica diferite metode de separare, tipul de separare utilizat fiind influențat în mare măsură de selectarea dispozitivelor și procedurilor de prelevare a probelor care urmează a fi utilizate (anexa nr. 6, pct. 1.2.1.1.). 

Pentru controlul unui sistem de diluare în circuit derivat este necesar un timp de răspuns al sistemului mai scurt. Timpul de transformare pentru sistem se determină prin procedura descrisă în subanexa nr. 2, pct. 1.11.1. 

În cazul în care timpul de transformare combinat corespunzător măsurătorii debitului de gaze de eșapament (vezi punctul anterior) și a sistemului în circuit derivat este mai mic de 0,3 secunde, se poate utiliza controlul direct. În cazul în care timpul de transformare este mai mare de 0,3 secunde, trebuie să se utilizeze controlul anticipat pe baza unui parcurs de încercare preînregistrat. În acest caz, timpul de creștere a impulsului trebuie să fie mai mic sau egal cu o secundă, și timpul de întârziere a combinației mai mic sau egal cu 10 secunde. 

Răspunsul sistemului în ansamblu trebuie să se proiecteze astfel încât să asigure o probă reprezentativă de particule, (GSE), proporțională cu debitul masic al gazelor de eșapament. Pentru determinarea proporționalității se realizează o analiză de regresie a lui GSE în funcție de GEXHW la o frecvență de achiziție a datelor de cel puțin 5 Hz și trebuie să fie îndeplinite următoarele criterii: 

– coeficientul de corelare r2 al regresiei lineare între GSE și GEXHW nu trebuie să fie mai mic de 0,95; 

– eroarea tip a estimării pentru valorile GSE si GEXHW trebuie să fie mai mică sau egală cu 5 % din valoarea maximă a GSE

– intersecția între GSE și dreapta de regresie este mai mică sau egală cu ± 2 % din valoarea maximă a GSE

Opțional, se poate executa o încercare preliminară și se poate utiliza semnalul debitului masic al gazelor de eșapament al acestei încercări preliminare pentru a controla debitul probei în sistemul de prelevare de particule („control anticipat”). Această procedură este necesară în cazul în care timpul (t50, P) de transformare a sistemului de particule și/sau timpul t50,F de transformare a semnalului debitului masic al gazelor de eșapament este > 0,3s. Dacă curba GEXHW, pre, funcție de timp pentru încercarea preliminară, care controlează GSE, este deplasată cu un timp de „anticipare” egal cu t50,P + t50,F, se obține un control corect al sistemului de diluare în circuit derivat. 

Pentru stabilirea corelației între GSE și GEXHW se utilizează datele obținute în timpul încercării reale, cu timpul pentru GEXHW aliniat de t50, F în raport cu GSE (t50, P nu contribuie la alinierea timpului). Altfel spus, decalajul de timp dintre GEXHW și GSE reprezintă diferența dintre timpii de transformare ai acestora care au fost stabiliți în subanexa nr. 2, pct. 2.6. 

În cazul sistemelor de diluare în circuit derivat, precizia debitului probei GSE prezintă un interes deosebit în cazul în care nu este măsurat direct, ci este determinat prin măsurarea debitul diferențial:

GSE = GTOTW – GDILW

În acest caz, o precizie de ± 2 % pentru GTOTW și GDILW nu este suficientă pentru a garanta precizii acceptabile ale GSE. În cazul în care debitul de gaze de eșapament se determină prin măsurarea debitului diferențial, eroarea maximă a diferenței trebuie să determine o precizie a GSE în limitele a ± 5 % atunci când coeficientul de diluție este mai mic de 15. Aceasta se poate calcula pe baza erorilor medii pătratice ale fiecărui aparat de măsură. 

Se pot obține precizii acceptabile pentru GSE utilizând oricare din metodele următoare:

a) preciziile absolute pentru GTOTW și GDILW sunt de ± 0,2 %, ceea ce garantează o precizie a GSE ≤ 5% la un coeficient de diluție de 15. Cu toate acestea, la coeficienți de diluție mai mari vor apărea erori mai mari;

b) se efectuează etalonarea GDILW în raport cu GTOTW, astfel încât să se asigure obținerea acelorași precizii pentru GSE ca și la pct. a). Detalii privind această etalonare sunt date în subanexa nr. 2, pct. 2.6;

c) precizia pentru GSE se determină indirect pe baza preciziei coeficientului de diluție, se determină cu ajutorul unui gaz marcator, de exemplu CO2. Sunt necesare și în acest caz precizii pentru GSE echivalente cu cele de la metoda a);

d) precizia absolută a GTOTW și GDILW este de ± 2 % din întreaga scală, eroarea maximă a diferenței dintre GTOTW și GDILW este de 2 %, iar eroarea de linearitate este de ± 2 % din valoarea cea mai mare a GTOTW observată în timpul încercării. 

2.4.1. Filtre pentru prelevarea particulelor

2.4.1.1. Specificații pentru filtre

Pentru încercările de certificare sunt necesare filtre din fibre de sticlă placate cu fluorocarburi sau filtre cu membrană pe bază de fluorocarburi. Pentru aplicații speciale se pot utiliza și filtre din materiale diferite. La toate tipurile de filtre randamentul de colectare a particulelor DOP (di-octilftalat) de 0,3 μm trebuie să fie de cel puțin 99% la o viteză a gazelor la intrarea în filtru cuprinsă între 35 și 100 cm/s. Atunci când se execută încercări de corelare între laboratoare sau între un producător și autoritatea competentă trebuie să se utilizeze filtre de calitate identică. 

2.4.1.2. Dimensiunile filtrelor

Filtrele pentru particule trebuie să aibă diametrul minim de 47 mm (diametrul petei: 37 mm). Se pot folosi, de asemenea, și filtre cu diametre mai mari (pct. 2.4.1.5). 

2.4.1.3. Filtre primare și filtre secundare

În timpul desfășurării încercării, particulele din gazele de eșapament diluate se prelevează pe o pereche de filtre dispuse în serie (un filtru primar și unul secundar). Filtrul secundar se amplasează la o distanță de cel mult de 100 mm în aval de filtrul primar, fără a veni în contact cu acesta. Filtrele se pot cântări separat sau în pereche, amplasate cu suprafețele de colectare una lângă cealaltă. 

2.4.1.4. Viteza nominală în filtru

Viteza nominală a gazelor în filtru trebuie să fie cuprinsă între 35 și 100 cm/s. Pierderea de presiune între începutul și sfârșitul încercării trebuie să nu crească cu mai mult de 25 kPa. 

2.4.1.5. Încărcarea filtrului Încărcările minime recomandate pentru dimensiunile de filtre cele mai utilizate sunt indicate în tabelul următor. Pentru filtrele cu dimensiuni mai mari încărcarea minimă a filtrului trebuie să fie de 0,065 mg/1000 mm2 de suprafață a filtrului. 

Diametrul filtrului

(mm)

Diametrul util recomandat

(diametrul petei)

(mm)

Încărcarea minimă recomandată

(mg)

47

37

0,11

70

60

0,25

90

80

0,41

110

100

0,62

2.4.2. Specificații pentru camera de cântărire și ale balanței analitice

2.4.2.1. Condițiile din camera de cântărire

Temperatura camerei (sau a spațiului) în care filtrele de particule sunt stabilizate și cântărite trebuie menținută la 295 K (22 °C) ± 3 K pe toată durata de stabilizare și de cântărire. Umiditatea trebuie să fie menținută la un punct de rouă de 282,5 K (9,5 °C) ± 3 K și umiditatea relativă la 45 ± 8 %. 

2.4.2.2. Cântărirea filtrului de referință

Atmosfera din cameră (sau spațiu) trebuie să nu conțină impurități (de exemplu praf) care se pot depune pe filtrele pentru particule în timpul stabilizării lor. Se admit abateri de la specificațiile privind camera de cântărire specificate la pct. 2.4.2.1., cu condiția ca durata abaterilor respective să nu depășească 30 de minute. Camera de cântărire trebuie să îndeplinească specificațiile necesare înainte să intre personalul în aceasta. Se cântăresc cel puțin două filtre de referință sau două perechi de filtre de referință neutilizate, într-un interval de patru ore de la cântărirea filtrelor (perechilor de filtre) cu probe colectate, dar, de preferință, în același timp. Filtrele de referință trebuie să aibă aceleași dimensiuni și să fie din același material ca și filtrele pentru colectarea probelor. 

În cazul în care greutatea medie a filtrelor de referință (a perechilor de filtre de referință) variază între cântăririle filtrelor cu probe cu mai mult de 10 μg, se aruncă toate filtrele cu probe și se repetă încercarea pentru determinarea emisiilor. 

Dacă nu sunt respectate criteriile de stabilitate a camerei de cântărire menționate la pct. 2.4.2.1., dar cântărirea filtrelor (perechilor de filtre) de referință îndeplinește criteriile menționate anterior, producătorul motorului are posibilitatea de a opta pentru acceptarea cântăririlor filtrelor cu probe sau pentru anularea încercărilor, stabilind sistemul pentru controlul camerei de cântărire și reluarea încercării. 

2.4.2.3. Balanța analitică

Balanța analitică utilizată pentru determinarea greutăților filtrelor trebuie să aibă o precizie (abatere standard) de 2 μg și o rezoluție de 1 μg (1 diviziune = 1 μg), specificate de producătorul balanței. 

2.4.2.4. Eliminarea efectelor electricității statice

Pentru eliminarea efectelor electricității statice, filtrele trebuie să fie neutralizate înainte de cântărire, utilizând, de exemplu, un neutralizator cu poloniu sau un dispozitiv cu efect similar. 

2.4.3. Prescripții suplimentare pentru măsurarea particulelor

Toate elementele sistemului de diluare și ale sistemului de prelevare care vin în contact cu gazele de eșapament brute și diluate și ale tubulaturii de evacuare până la intrarea în filtru trebuie să fie proiectate astfel încât să reducă la minimum depunerea sau modificarea particulelor. Toate elementele trebuie să fie executate din materiale bune conducătoare de electricitate care să nu reacționeze cu componenții gazelor de eșapament și să fie legate la pământ pentru a preveni efectele electrostatice. 

 

Subanexa nr. 2

 

PROCEDURA DE ETALONARE [NRSC, NRTC24)]

 

1. ETALONAREA APARATURII DE ANALIZĂ

1.1. Introducere

Fiecare analizor va fi etalonat periodic pentru a respecta condițiile de precizie din prezentele norme. Metoda de etalonare utilizată este descrisă în prezenta subanexă și se referă la analizoarele indicate în subanexa 1, pct. 1.4.3. 

1.2. Gaze de etalonare

Durata de conservare a tuturor gazelor de etalonare trebuie să fie respectată. 

Data expirării perioadei de conservare a gazelor de etalonare indicată de producător trebuie să fie înregistrată. 

1.2.1. Gaze pure

Puritatea cerută a gazelor este definită prin limita de contaminare indicată mai jos. Pentru operațiunea de etalonare este nevoie de următoarele gaze: 

– azot purificat

(contaminare admisă: ≤ 1 ppm C, ≤ 1 ppm CO, ≤ 400 ppm CO2 , ≤ 0,1 ppm NO) 

– oxigen purificat

(puritate > 99,5 % vol. O2

– amestec hidrogen – heliu

(40 ± 2% hidrogen, restul heliu) 

(contaminare admisă: ≤ 1 ppm C, ≤ 400 ppm CO2

– aer de sinteză purificat

(contaminare admisă: ≤ 1 ppm C, ≤ 1 ppm CO, ≤ 400 ppm CO2 , ≤ 0,1 ppm NO) 

(conținutul în oxigen cuprins între 18 și 21 % vol.) 

1.2.2. Gaze de etalonare

Se va utiliza un amestec de gaze având următoarea compoziție chimică: 

– C3H8 și aer de sinteză purificat (pct. 1.2.1) 

– CO și azot purificat 

– NO și azot purificat (cantitatea de NO2 conținută în gazul de etalonare nu trebuie să depășească 5% din conținutul de NO) 

– O2 și azot purificat 

– CO2 și azot purificat 

– CH4 și aer de sinteză purificat 

– C2H6 și aer de sinteză purificat

Notă:

Alte combinații de gaze sunt admise cu condiția ca acestea să nu reacționeze unul cu altul. Compoziția reală a unui gaz de etalonare trebuie să fie conformă cu valorile nominale cu o toleranță de ±2%. Toate concentrațiile gazelor de etalonare sunt date în volume (procent volum sau ppm de volum). Gazele utilizate la etalonare pot fi obținute, de asemenea, cu ajutorul unui amestecător – dozator de gaz, prin diluare cu N2 purificat sau cu aer de sinteză purificat. Precizia aparatelor de amestec trebuie să fie la același nivel cu concentrația gazului de etalonare diluat pentru a putea fi determinată cu o precizie de ± 2%. 

Această precizie cere ca gazele primare utilizate pentru amestec să fie cunoscute cu o exactitate de cel puțin ± 1 %, în conformitate cu standardele naționale sau internaționale. Verificarea se efectuează de la 15 la 50 % din întreaga scală pentru fiecare etalonare, care implică utilizarea unui amestecător – dozator. În cazul în care prima verificare eșuează, se poate efectua o verificare suplimentară cu un alt gaz de etalonare. 

Opțional, amestecătorul – dozator poate fi verificat cu un instrument de măsurare lineară, de natura celui utilizat pentru gazul NO cu detector CLD. Reglajul scalei instrumentului trebuie să fie realizat cu gazul de reglaj de sensibilitate conectat direct cu instrumentul. Amestecătorului – dozator trebuie să i se verifice reglajele utilizate, iar valoarea nominală trebuie să fie comparată cu concentrația măsurată de instrument. Diferența obținută trebuie să se situeze în fiecare punct la ± 1 % din valoarea nominală. 

Se pot utiliza și alte metode, cu condiția ca ele să fie bazate pe buna practică inginerească și pe acordul prealabil al părților implicate. 

Notă:

Pentru stabilirea cu precizie a curbei de etalonare a analizorului, se recomandă utilizarea unui amestecător – dozator având o precizie de ± 1%. Amestecătorul – dozator trebuie să fie etalonat de către producătorul aparatului. 

1.3. Modul de utilizare a analizoarelor și a sistemului de prelevare

Modul de utilizare a analizoarelor trebuie să fie în conformitate cu instrucțiunile de punere în funcțiune și de utilizare date de producătorul aparatului. Trebuie incluse cerințele minimale indicate de la pct. 1.4 până la pct. 1.9 ale prezentei subanexe. 

1.4. Încercarea de etanșeitate

Trebuie efectuată o încercare de etanșeitate a sistemului. Sonda este deconectată de la sistemul de eșapament și introdusă în priză. Se pune în funcțiune pompa analizorului. După o perioadă inițială de stabilizare, toate aparatele de măsurare a debitului trebuie să indice „zero”. În caz contrar, conductele de prelevare trebuie controlate, iar erorile corectate. Cantitatea maximă acceptată a pierderilor prin neetanșeitate pe latura vidată este de 0,5% din debitul de curgere curent, pentru porțiunea de sistem controlată. Debitele analizorului și ale derivației pot fi folosite pentru a estima debitele de curgere curente. 

O altă metodă este introducerea unei schimbări graduale în concentrație la intrarea în conducta de prelevare, prin înlocuirea gazului de punere la zero printr-un gaz de etalonare. Dacă după o perioadă adecvată de timp indicatoarele arată o concentrație mai mică decât concentrația introdusă, acest fapt indică probleme de etalonare sau de etanșeitate. 

1.5. Procedura de etalonare

1.5.1. Ansamblul aparatului

Ansamblul aparatului trebuie să fie etalonat, iar curbele de etalonare verificate în raport cu cele ale gazelor etalon. Debitele de gaz folosite trebuie să fie aceleași ca pentru etalonarea gazelor de eșapament. 

1.5.2. Timpul de încălzire

Timpul de încălzire trebuie să fie conform cu recomandările producătorului. În lipsa acestora, se recomandă un timp de încălzire al analizoarelor de minimum 2 ore. 

1.5.3. Analizoarele NDIR și HFID

Analizorul NDIR trebuie să fie reglat, dacă este necesar, iar flacăra de ardere a analizorului HFID trebuie să fie optimizată (pct. 1.8.1). 

1.5.4. Etalonarea

Pentru o utilizare normală, pe orice plajă de funcționare a aparatului, trebuie să se facă etalonarea acestuia. 

Prin utilizarea aerului sintetic purificat (sau azot) se pun la zero analizoarele de CO, CO2, NOx, HC și O2. Gazele de etalonare corespunzătoare se introduc în analizoare, valorile sunt înregistrate, iar curbele de etalonare sunt stabilite conform punctului 1.5.5. Se verifică din nou reglajul la zero și se repetă, dacă este necesar, procedura de etalonare. 

1.5.5. Stabilirea curbei de etalonare

1.5.5.1. Principiu general

Se stabilește curba de etalonare a analizorului prin determinarea a cel puțin 6 puncte de etalonare (în afară de zero) repartizate cât mai uniform posibil. 

Concentrația nominală cea mai ridicată trebuie să fie egală sau mai mare cu 90 % din întreaga scală. 

Curba de etalonare este calculată prin metoda celor mai mici pătrate. Dacă gradul polinomului rezultat este superior lui 3, numărul punctelor de etalonare (zero este inclus) trebuie să fie cel puțin egal cu gradul polinomului plus 2. 

Curba de etalonare nu trebuie să se abată cu mai mult de ± 2 % din valoarea nominală a fiecărui punct de etalonare, nici cu mai mult de ± 0,3 % din întreaga scală la zero. 

Curba și punctele de etalonare permit verificarea că etalonarea a fost corect executată. Trebuie indicați diferiți parametri caracteristici ai analizorului astfel: 

– domeniul de măsură; 

– sensibilitatea; 

– data etalonării. 

1.5.5.2. Etalonarea la mai puțin de 15% din întreaga scală

Se stabilește curba de etalonare a analizorului determinând minimum 10 puncte de etalonare (în afară de zero) dispuse în așa fel ca 50% din punctele de etalonare să fie inferioare a 10% din întreaga scală. Curba de etalonare se stabilește prin metoda celor mai mici pătrate. 

Curba de etalonare nu trebuie să se abată cu mai mult de ± 4 % din valoarea nominală a fiecărui punct de etalonare, dar nici cu mai mult de ± 0,3 % din întreaga scală la zero. 

1.5.5.3. Alte metode

Alte tehnici (de exemplu, calculatoare, comutatoare de plajă electronice) pot fi, de asemenea, utilizate dacă se poate demonstra că ele asigură o precizie echivalentă. 

1.6. Verificarea etalonării

Toate plajele de funcționare utilizate normal sunt verificate înaintea fiecărei analize conform procedurii următoare: 

– etalonarea se verifică cu ajutorul unui gaz de punere la zero și a unui gaz de etalonare a cărui valoare nominală este mai mare de 80% din întreaga scală; 

– dacă pentru două puncte considerate valoarea găsită nu diferă cu mai mult de ± 4% din întreaga scală a valorii de referință declarate, parametrii de reglaj trebuie modificați. În caz contrar, trebuie stabilită o nouă curbă de etalonare conform punctului 1.5.4. 

1.7. Încercarea de eficiență a convertorului de NOx

Eficiența convertizorului utilizat pentru conversia NO2 în NO este verificată în modul indicat la punctele 1.7.1 – 1.7.8 (fig. 1). 

1.7.1. Instalația de încercare

Cu instalația de încercare ilustrată în fig. 1 (vezi anexa nr. 3, subanexa 1, pct. 1.4.3.5) și cu metoda descrisă mai jos se poate verifica eficiența convertizoarelor cu ajutorul unui ozonizator. 

1.7.2. Etalonarea

Detectoarele CLD și HCLD sunt etalonate în plaja de funcționare mai des utilizată, conform specificațiilor producătorului, cu un gaz de punere la zero și un gaz de etalonare (conținutul de NO trebuie să fie egal cu cca 80% din plaja de funcționare, iar concentrația de NO2 a amestecului de gaze trebuie să fie sub 5% în concentrație de NO). Analizorul de NOx trebuie să fie în modul de funcționare NO astfel încât gazul să nu treacă prin convertizor. Concentrația indicată trebuie să fie înregistrată. 

1.7.3. Calcule

Eficiența convertizorului de NO se calculează cu următoarea formulă:

a = concentrația de NOx, conform punctului 1.7.6

b = concentrația de NOx, conform punctului 1.7.7

c = concentrația de NO, conform punctului 1.7.4

d = concentrația de NO, conform punctului 1.7.5. 

1.7.4. Adaosul de oxigen

Cu ajutorul unui racord în T, se adaugă continuu oxigen în fluxul de gaz până ce concentrația indicată este cu cca 20% mai mică decât concentrația de etalonare afișată conform punctului 1.7.2 (analizorul fiind folosit în modul de funcționare NO). Concentrația corespunzătoare literei „c” din formulă este înregistrată. Ozonizatorul trebuie să rămână scos din funcțiune pe durata întregii operațiuni. 

1.7.5. Punerea în funcțiune a ozonizatorului

Ozonizatorul este pus în funcțiune pentru a furniza suficient ozon pentru a reduce concentrația de NO la cca 20% (minimum 10%) din concentrația de etalonare indicată la pct. 1.7.2. Concentrația înregistrată corespunde literei „d” din formulă (analizorul fiind folosit în modul de funcționare NO). 

1.7.6. Modul de funcționare NOx

Analizorul de NO va fi comutat pe modul de funcționare NOx pentru ca amestecul de gaze (constituit din NO, NO2, O2 și N2) să treacă prin convertizor. Concentrația înregistrată corespunde literei „a” din formulă (analizorul fiind folosit în modul de funcționare NO). 

1.7.7. Oprirea ozonizatorului

Acum ozonizatorul este oprit. Amestecul de gaze indicat la pct. 1.7.6 traversează convertizorul pentru a ajunge în detector. Concentrația înregistrată corespunde literei „b” din formulă (analizorul fiind folosit în modul de funcționare NO). 

1.7.8. Modul de funcționare NO

O dată comutat pe modul de funcționare NO, ozonizatorul fiind oprit, de asemenea, se întrerupe alimentarea cu oxigen sau cu aer de sinteză. Valoarea NO afișată de analizor nu trebuie să difere cu mai mult de ± 5% de valoarea măsurată conform punctului 1.7.2 (analizorul fiind în modul de funcționare NO). 

1.7.9. Intervalul de încercare

Eficiența convertizorului trebuie să fie verificată înainte de fiecare etalonare a analizorului de NOx

1.7.10. Randamentul cerut

Randamentul convertizorului nu trebuie să fie mai mic de 90%, dar este recomandat un randament mai mare de 95%. 

Notă:

Dacă, folosind analizorul în plaja de funcționare cea mai curentă, ozonizatorul nu permite obținerea unei reduceri de la 80% la 20% conform punctului 1.7.5, atunci se utilizează plaja cea mai ridicată care va asigura această reducere. 

1.8. Reglajul FID –ului

1.8.1. Optimizarea răspunsului detectorului

Detectorul HFID trebuie să fie reglat conform indicațiilor producătorului aparatului. Se utilizează un gaz de etalonare conținând propan și aer pentru optimizarea în plaja de funcționare uzuală. Debitele de combustibil și de aer fiind reglate conform recomandărilor producătorului, se introduce în analizor un gaz de etalonare cu 350 ± 75 ppm C. Răspunsul aparatului pentru un debit de combustibil dat este determinat din diferența dintre răspunsul gazului de etalonare și răspunsul gazului de punere la zero. Debitul de combustibil trebuie să fie reglat progresiv, peste și sub cel specificat de producător. Se înregistrează răspunsul cu gazul de etalonare și cu gazul de punere la zero pentru debitele de combustibil. Se trasează o curbă a diferenței celor două răspunsuri, iar debitul de combustibil este reglat spre partea cea mai bogată a curbei. 

1.8.2. Factorii de răspuns pentru hidrocarburi

Analizorul trebuie să fie calibrat utilizând propan în amestec cu aer și aer de sinteză purificat, conform punctului 1.5. 

Factorul de răspuns este determinat la punerea în funcțiune a unui analizor și după intervale lungi de timp, în perioada duratei de serviciu. Factorul de răspuns ( Rf ) pentru un grup dat de hidrocarburi este raportul dintre valoarea C1 indicată de FDI și concentrația gazului în butelie, exprimată în ppm C1. Concentrația gazului de încercare trebuie să fie situată la un nivel la care să dea un răspuns corespunzător la cca 80% din întreaga scală. Concentrația trebuie să fie măsurată cu o precizie de ± 2% în raport cu un etalon gravimetric exprimat în volume. Altfel spus, butelia de gaz trebuie să fie, în prealabil, ținută mai mult de 24 ore la o temperatură de 298 K (25 °C) ± 5 K. 

Gazele de încercare folosite și gama de factori de răspuns recomandați sunt: 

– metan și aer de sinteză purificat 1,00 ≤ Rf ≤ 1,15 

– propilenă și aer de sinteză purificat 0,90 ≤ Rf ≤ 1,10 

– toluen și aer de sinteză purificat 0,90 ≤ Rf ≤ 1,10

în raport cu factorul de răspuns (Rf) de 1,00 pentru amestec de propan și aer de sinteză purificat. 

1.8.3. Verificarea interferenței oxigenului

Controlul interferenței oxigenului se efectuează la punerea în funcțiune a unui analizor și, prin urmare, la intervale lungi de timp în perioada duratei de serviciu. 

Se alege o plajă în care gazele de control al interferenței oxigenului se vor situa în jumătatea superioară a scalei. Încercarea se efectuează cu cuptorul reglat la temperatura cerută. 

1.8.3.1. Gazul de control al interferenței oxigenului

Gazul de control al interferenței oxigenului trebuie să conțină propan cu 350 ppm C ± 75 ppm C hidrocarburi. Valoarea concentrației se determină la toleranțele gazului de etalonare prin analiza cromatografică a hidrocarburilor totale plus impuritățile sau prin amestecare – dozare dinamică. Azotul trebuie să fie diluantul predominant cu adaos de oxigen. Amestecurile cerute pentru încercarea motorului diesel sunt următoarele:

Concetrația de O2

Adaos

21 (20 la 22)

Azot

10 ( 9 la 11)

Azot

 5 ( 4 la   6)

Azot

 1.8.3.2. Procedura

a) Analizorul este pus la zero;

b) Scala analizorului se reglează cu un amestec de 21 % oxigen;

c) Se verifică din nou răspunsul de zero. Dacă s-a modificat cu mai mult de 0,5 % din întreaga scală, se repetă operațiile de la punctele a) și b);

d) Se introduce gazul de control al interferenței oxigenului cu un dozaj de 5 % și de 10 %;

e) Se verifică din nou răspunsul de zero. Dacă s-a modificat cu mai mult de ±1% din întreaga scală, se repetă încercarea;

f) Se calculează interferența oxigenului (% O2I) pentru fiecare dozaj specificat la pct. d), după formula următoare:

A = concentrația de hidrocarburi (ppm C) a gazului de reglaj de sensibilitate, utilizat la pct. b) 

B = concentrația de hidrocarburi (ppm C) a gazului de control al interferenței oxigenului utilizat la pct. d) 

C = răspunsul analizorului

D = procentul de răspuns al analizorului din întreaga scală datorat lui A. 

g) Procentajul interferenței oxigenului (% O2I) înainte de încercare, trebuie să fie mai mic de ± 3 % pentru toate gazele prescrise a fi utilizate pentru controlul interferenței oxigenului;

h) În cazul în care interferența oxigenului este mai mare de ± 3 %, debitul de aer cu valori mai mari sau mai mici față de cele specificate de producător se corectează prin adaos, repetând operația descrisă la pct. 1.8.1 pentru fiecare debit;

i) În cazul în care interferența oxigenului este mai mare ± 3 % după reglajul debitului de aer, se corectează debitul de combustibil, și apoi debitul probei, repetând operațiile de la pct. 1.8.1 pentru fiecare reglaj nou;

j) În cazul în care interferența oxigenului este mai mare de ± 3 %, se procedează la repararea sau înlocuirea analizorului, a combustibilul FID-ului sau a aerului arzătorului. Se repetă operațiile de la prezentul punct cu echipamentele reparate sau înlocuite sau cu gazele noi. 

1.9. Efecte de interferență cu analizoarele NDIR și CLD

Gazele prezente în eșapament, altele decât acelea care sunt în curs de analiză, pot interfera în mai multe feluri cu cele analizate. Există interferența pozitivă, în aparatele NDIR, dacă gazul care interferă dă același efect cu al gazului care se măsoară, dar la un grad mai mic. Există interferența negativă, în aparatele NDIR, dacă gazul care interferă mărește banda de absorbție a gazului de măsurat, și în aparatele CLD, dacă gazul care interferă atenuează radiația. 

Verificarea interferenței indicate la pct. 1.9.1 și 1.9.2 trebuie să fie executată înainte de punerea în funcțiune a analizorului și apoi se face la intervale mari de timp în perioada duratei de serviciu. 

1.9.1. Verificarea interferenței pe analizoarele de CO

Apa și CO2 pot interfera în funcționarea analizorului de CO. În consecință, se lasă să barboteze în apă, la temperatura ambiantă, un gaz de etalonare conținând CO2 în concentrație cuprinsă între 80 și 100% din întreaga scală a plajei maxime de măsură folosită în cursul încercării și se înregistrează răspunsul analizorului. Acesta nu trebuie să depășească 1% din întreaga scală pentru o plajă egală sau superioară lui 300 ppm sau 3 ppm pentru o plajă inferioară lui 300 ppm. 

1.9.2. Verificarea efectului de atenuare în analizorul de NOx

Cele două gaze importante pentru analizoarele CLD și (H)CLD sunt CO2 și vaporii de apă. Gradele de atenuare rezultate ale acestor gaze sunt proporționale cu concentrația lor și necesită, în consecință, tehnici de încercare pentru determinarea efectului de atenuare a concentrațiilor cele mai mari prevăzute în timpul încercării. 

1.9.2.1. Verificarea efectului de atenuare în analizorul de CO2

Se trece prin analizorul NDIR un gaz de etalonare a CO2 într-o concentrație de 80 până la 100% din întreaga scală a domeniului maxim de măsură și se înregistrează valoarea indicată pentru CO2 (A). În continuare, se diluează la 50% cu gaz de etalonare a NO și se trece prin NDIR și (H)CLD înregistrând valorile de CO2 și NO, cu B și, respectiv, C. Se închide aducțiunea de CO2 pentru ca numai gazul de etalonare a lui NO să treacă prin analizorul (H)CLD și se înregistrează valoarea indicată pentru NO cu (D). 

Efectul de atenuare se calculează după cum urmează:

și nu trebuie să depășească 3% din întreaga scală,

unde:

A – concentrația de CO2 nediluat măsurată cu ajutorul NDIR (%) 

B — concentrația de CO2 diluat măsurată cu ajutorul NDIR (%) 

C — concentrația de NO diluat măsurată cu ajutorul CLD (ppm) 

D — concentrația de NO nediluat măsurată cu ajutorul CLD (ppm) 

1.9.2.2. Verificarea efectului de atenuare al apei

Această verificare se aplică numai la măsurarea concentrației gazelor umede. La calculul efectului de atenuare al apei trebuie să se țină seama de diluarea gazului de etalonare NO cu vaporii de apă și de mărimea raportului dintre concentrația vaporilor de apă din amestec și cea prevăzută în timpul încercării. Un gaz de etalonare NO, având o concentrație între 80 și 100 % din întreaga scală raportată la plaja de funcționare normală, trebuie să traverseze (H)CLD, iar valoarea obținută pentru NO se înregistrează și se notează cu (D). Gazul NO se barbotează în apă la temperatura ambiantă și se trece prin (H)CLD, iar valoarea obținută pentru NO se notează cu (C) și se înregistrează. Se determină temperatura apei și se înregistează cu (F). Presiunea de vapori de saturație a amestecului ce corespunde cu temperatura apei de barbotare (F) se determină și se înregistrează cu (G). Concentrația vaporilor de apă (în %) a amestecului trebuie să fie calculată cu formula următoare:

și se înregistrează cu (H). 

Concentrația prevăzută a gazului de etalonare NO diluat (cu vapori de apă) trebuie să fie calculată cu formula următoare:

și înregistrată cu (De). Pentru gazele de eșapament ale motoarelor diesel, concentrația maximă a vaporilor de apă din acestea (în %) prevăzută în cursul încercării trebuie să fie estimată în ipoteza unui raport atomic H/C al combustibilului de 1,8 la 1, plecând de la concentrația maximă de CO2 în gazele de eșapament sau plecând de la concentrația gazului de reglaj de sensibilitate la CO2 nediluat (valoarea A, măsurată cum este indicat la pct. 1.9.2.1) după cum urmează:

Hm = 0,9 x A

și se înregistrează cu (Hm). 

Efectul atenuării apei se calculează cu următoarea formulă:

și nu trebuie să depășească 3% din întreaga scală, unde:

De – concentrația diluată prevăzută de NO (ppm) 

C – concentrația diluată de NO (ppm) 

Hm — concentrația maximală de vapori de apă (%) 

H – concentrația reală de vapori de apă (%) 

Notă:

Este important ca gazul de etalonare al NO să conțină o concentrație minimă de NO2 pentru această verificare deoarece absorbția de NO2 în apă nu a intrat în calculele privind efectul de atenuare. 

1.10. Intervalele de etalonare

Analizoarele trebuie să fie etalonate conform pct. 1.5 la cel puțin fiecare 3 luni sau cu ocazia fiecărei reparații sau schimbări de sistem susceptibile de a influența etalonarea. 

1.11. Cerințe suplimentare de etalonare pentru măsurarea gazelor de eșapament brute în încercarea NRTC

1.11.1. Verificarea timpului de răspuns al sistemului de analiză

Reglajele sistemului pentru evaluarea timpilor de răspuns trebuie să fie identice cu cele utilizate la măsurători în timpul încercării propriu-zise (presiune, debite, reglarea filtrelor pe analizoare și toți ceilalți factori care influențează timpul de răspuns). Determinarea timpului de răspuns se efectuează prin comutarea gazului direct la intrarea sondei de prelevare. Schimbarea gazului trebuie să se facă în mai puțin de 0,1 secunde. Gazele utilizate pentru încercare trebuie să determine o modificare a concentrației de cel puțin 60 % din întreaga scală a aparatului. 

Concentrația fiecărui component gazos se înregistrează. Timpul de răspuns se definește ca fiind diferența de timp dintre momentul schimbării gazului și cel al variației corespunzătoare a concentrației înregistrate. Timpul de răspuns al sistemului (t90) este constituit din timpul de întârziere până la detectorul de măsurare și timpul de creștere a impulsului detectorului. Timpul de întârziere se definește ca fiind timpul scurs între schimbarea gazului (t0) și momentul în care răspunsul atinge 10 % din valoarea finală măsurată (t10). Timpul de creștere se definește ca fiind timpul dintre răspunsurile de 10 % și 90 % din valoarea finală măsurată (t90 – t10). 

Pentru alinierea temporară a semnalelor analizorului și a fluxului de gaz de eșapament în cazul măsurării gazelor de eșapament brute, timpul de transformare este definit ca fiind timpul scurs între timpul de schimbare (t0) și momentul în care răspunsul atinge 50 % din valoarea finală măsurată (t50). 

Timpul de răspuns al sistemului trebuie să fie mai mic sau egal cu 10 secunde, cu un timp de creștere a impulsului mai mic sau egal cu 2,5 secunde pentru toți componenții vizați de valorile limită (CO, NOx, HC) și toate plajele utilizate. 

1.11.2. Etalonarea analizorului de gaz marcator pentru măsurarea debitului de gaz de eșapament

În cazul utilizării unui gaz marcator, analizorul care servește la măsurarea concentrațiilor acestui gaz trebuie să fie etalonat cu ajutorul unui gaz etalon. 

Curba de etalonare se stabilește pe cel puțin 10 puncte de etalonare (cu excluderea lui zero), repartizate astfel încât jumătate din puncte să se situeze între 4 % și 20 % din întreaga scală a analizorului și restul între 20 % și 100 % din întreaga scală. Curba de etalonare se calculează prin metoda celor mai mici pătrate. 

Curba de etalonare nu trebuie să se abată de la valoarea nominală a fiecărui punct de etalonare cu mai mult de ±1 % din întreaga scală, într-o plajă cuprinsă între 20 % și 100 % din întreaga scală. De asemenea, curba nu trebuie să se abată de la valoarea nominală cu peste 2 % din valoarea măsurată în plaja de 4 % la 20 % din întreaga scală. 

Punctul de zero și scala analizorului trebuie să fie reglate înaintea încercării cu ajutorul unui gaz de pus la zero și a unui gaz de reglaj de sensibilitate a cărui valoare nominală este mai mare de 80 % din întreaga scală a analizorului. 

2. ETALONAREA SISTEMULUI DE MĂSURĂ A PARTICULELOR

2.1. Introducere

Fiecare element este etalonat de câte ori este necesar pentru îndeplinirea cerințelor de precizie din prezentele standarde. Metoda de evaluare utilizată este descrisă în acest capitol pentru elementele indicate în anexa nr. 3, subanexa nr. 1, pct. 1.5 și în anexa nr. 5. 

2.2. Debit

Contoarele de gaz sau debitmetrele se etalonează în conformitate cu standardele naționale și/sau internaționale. 

Eroarea maximă a valorii măsurate trebuie să fie ± 2 % din valoarea citită. 

Pentru sistemele de diluare în circuit derivat, un interes deosebit se acordă preciziei debitului de prelevare GSE; în cazul în care nu este măsurat direct, dar este determinat prin măsurarea debitului diferențial:

GSE = GTOTW – GDILW

În acest caz, o precizie de ± 2 % pentru GTOTW și GDILW nu este suficientă pentru a garanta o precizie acceptabilă pentru GSE. Dacă debitul de gaz de eșapament se determină prin măsurarea debitului diferențial, eroarea maximă a diferenței trebuie să fie astfel ca precizia lui GSE să fie de ± 5 %, când coeficientul de diluție este sub 1,5. Acesta se poate calcula luând media pătrată a erorilor pentru fiecare aparat

2.3. Verificarea raportului de diluție

Când se utilizează sistemele de prelevare a particulelor fără EGA (anexa nr. 6, pct. 1.2.1.1) se verifică raportul de diluție pentru fiecare instalare de motor nou, cu motorul în funcțiune și măsurând concentrațiile de CO2 sau de NOx în gazele de eșapament brute și diluate. Raportul de diluție măsurat trebuie să fie în limitele de ≈10% față de raportul de diluție calculat plecând de la măsurarea concentrației de CO2 sau NOx

2.4. Verificarea condițiilor de curgere parțială

Plaja oscilațiilor de viteză și de presiune a gazelor de eșapament trebuie să fie verificată și reglată în conformitate cu cerințele din anexa nr. 6, pct. 1.2.1.1 EP, acolo unde este cazul. 

2.5. Intervalele de etalonare

Aparatele de măsură și debitele sunt etalonate la cel puțin fiecare 3 luni sau mai puțin sau de fiecare dată când modificarea adusă sistemului este susceptibilă să influențeze etalonarea. 

2.6. Cerințe suplimentare de etalonare pentru sistemele de diluare în circuit derivat

2.6.1. Etalonarea periodică

În cazul în care debitul de prelevare a gazului se determină prin măsurarea debitului diferențial, debitmetrul sau aparatul de măsurare a debitului se etalonează cu ajutorul următoarelor proceduri astfel încât debitul GSE în tunel să satisfacă cerințele privitoare la precizie prevăzute la subanexa nr. 1, pct. 2.4. 

Debitmetrul care măsoară GDILW este conectat în serie cu debitmetrul care măsoară GTOTW. Diferența dintre cele 2 debitmetre se etalonează pentru cel puțin 5 puncte de reglaj, valorile debitmetrului fiind uniform repartizate între valoarea cea mai de jos a lui GDILW utilizată în timpul încercării și valoarea GTOTW utilizată în timpul încercării. Tunelul de diluare poate fi ocolit. 

Un dispozitiv de etalonare pentru măsurarea debitului masic se conectează în serie cu debitmetrul care măsoară GTOTW, iar precizia este verificată pentru valoarea utilizată pe timpul încercării. Dispozitivul etalonat de măsurare a debitului masic este apoi conectat în serie cu debitmetrul care măsoară GDILW și precizia este verificată pentru cel puțin 5 puncte de reglaj corespunzătoare unor coeficienți de diluție de 3 la 50, în raport cu valoarea GTOTW utilizată în timpul încercării. 

Tubul de transfer TT se deconectează de la eșapament și un dispozitiv etalonat pentru măsurarea debitului cu o plajă de măsurare corespunzătoare pentru GSEse conectează la tubul de transfer. Apoi GTOTW se reglează la valoarea utilizată în timpul încercării și GDILW se reglează succesiv la cel puțin 5 valori corespunzătoare coeficienților de diluție q între 3 și 50. Se poate utiliza și o altă modalitate de etalonare, prin care tunelul este ocolit, dar debitul total de aer și debitul de aer de diluare traversează debitmetrele corespondente ca în încercarea propriu-zisă. 

În tubul de transfer TT este introdus un gaz marcator. Acest gaz marcator poate fi un component al gazelor de eșapament, cum ar fi CO2 sau NOx. După diluare, în tunel se măsoară gazul marcator pentru 5 coeficienți de diluție cuprinși între 3 și 50. Precizia debitului de prelevare se determină pornind de la coeficientul de diluție q:

GSE = GTOTW/q

Pentru a garanta precizia lui GSE se ține seama de precizia analizoarelor de gaz de eșapament. 

2.6.2. Verificarea fluxului de carbon

Se recomandă cu insistență o verificare a fluxului de carbon cu ajutorul gazului de eșapament real pentru a detecta problemele de măsură și control și pentru a verifica buna funcționare a sistemului de diluare în circuit derivat. Verificarea fluxului de carbon ar trebui să se realizeze cel puțin la fiecare instalare a unui motor nou sau atunci când intervine o modificare importantă a configurației camerei de încercare. 

Motorul trebuie să funcționeze la încărcare și turație de moment motor maxim sau la oricare alt regim stabilizat care produce 5 % CO2 sau mai mult. Sistemul de prelevare a probelor în circuit derivat trebuie să funcționeze cu un coeficient de diluție de aproximativ 15 la 1. 

2.6.3. Verificarea înaintea încercării

Cu 2 ore înainte de încercare trebuie să se realizeze o verificare, după cum urmează:

Conform aceleiași metode utilizate pentru etalonare, precizia debitmetrelor este verificată pentru cel puțin 2 puncte cuprinzând valorile GDILW care corespund coeficienților de diluție cuprinși între 5 și 15 pentru GTOTW utilizate în timpul încercării. 

Se poate omite verificarea înainte de încercare, cu condiția ca, pe baza valorilor înregistrate la procedura de etalonare descrisă anterior, să se demonstreze că etalonarea debitmetrelor este stabilă pentru o perioadă mai lungă de timp. 

2.6.4. Determinarea timpului de transformare

Reglajele sistemului pentru evaluarea timpilor de transformare trebuie să fie la fel cu cele utilizate pentru măsurătorile din timpul încercării propriu-zise. Timpul de transformare se determină prin următoarea metodă:

Un debitmetru de referință independent, cu un interval de măsurare adaptat la debitul din sondă este montat în serie cu sonda și conectat la aceasta. Timpul de transformare a acestui debitmetru trebuie să fie sub 100 ms pentru palierul de debit utilizat pentru măsurarea timpului de răspuns, cu o limitare a debitului suficient de joasă pentru a nu altera performanța dinamică a sistemului de diluare în circuit derivat și conform bunelor practici inginerești. 

Debitul de gaz de eșapament în sistemul de diluare în circuit derivat (sau debitul de aer, dacă se calculează debitul de gaz de eșapament) este modificat pe palier plecând de la un debit redus până se atinge cel puțin 90 % din întreaga scală. Factorul care declanșează variația treptată trebuie să fie identic cu cel utilizat pentru începerea controlului anticipat la încercarea propriu-zisă. Impulsul variației treptate a debitului de gaz de eșapament și răspunsul debitmetrului sunt înregistrate cu o frecvență de cel puțin 10 Hz. 

Pe baza datelor menționate anterior se determină timpul de transformare a sistemului de diluare în circuit derivat, care reprezintă timpul scurs între declanșarea impulsului de variație și momentul în care răspunsul debitmetrului atinge 50 %. În mod similar se determină timpul de transformare a semnalului GSE al sistemului de diluare în circuit derivat și semnalului GTOTW al debitului de gaz de eșapament. 

Semnalele respective se utilizează la verificările de regresie efectuate după fiecare încercare (vezi subanexa nr. 1, pct. 2.4). 

Calculul trebuie repetat pentru cel puțin 5 impulsuri de creștere și de descreștere și se stabilește media rezultatelor. Timpul de transformare internă (< 100 ms) al debitmetrului de referință este dedus din această valoare. Se poate obține astfel „valoarea de anticipare” a sistemului de diluare în circuit derivat, care este aplicată conform subanexei nr. 1, pct. 2.4. 

3. ETALONAREA SISTEMULUI CVS

3.1. Generalități

Sistemul CVS este etalonat cu ajutorul unui debitmetru de precizie și a unui dispozitiv ce permite să se modifice condițiile de funcționare. 

Debitul care traversează sistemul este măsurat pentru diferite reglaje ale debitului, iar parametrii de comandă și control al sistemului sunt măsurați și puși în corespondență cu debitul. 

Se pot utiliza diferite tipuri de debitmetre, ca de exemplu debitmetrul Venturi etalonat, debitmetrul cu laminare etalonat sau debitmetrul cu turbină etalonat. 

3.2. Etalonarea pompei volumetrice (PDP) 

Toți parametrii pompei trebuie să se măsoare în același timp cu parametrii unui debitmetru Venturi de etalonare conectat în serie cu pompa. Debitul calculat (în m3/min, la orificiul de aspirație al pompei, la presiune și temperatură absolută) se reprezintă grafic în raport cu un factor de corelare ce reprezintă valoarea unei combinații specifice a parametrilor pompei. Se determină ecuația lineară între debitul pompei și funcția de corelare. În cazul în care sistemul CVS funcționează în mai multe game de viteză, etalonarea trebuie efectuată pentru fiecare gamă utilizată. 

Pe durata etalonării temperatura trebuie să fie menținută constantă. 

Pierderile din conexiunile și conductele dintre debitmetrul Venturi de etalonare și pompa CVS trebuie să fie menținute sub 0,3 % din debitul cel mai de jos (punctul în care limitarea este cea mai ridicată și viteza

PDP cea mai joasă). 

3.2.1. Analiza datelor

Debitul de aer (QS) corespunzător fiecărei poziții a vanei (minimum 6 reglaje) se calculează în normal m3/min, pe baza datelor inregistrate de debitmetrului, prin metoda prescrisă de producător. Debitul de aer este transformat apoi în debitul pompei (V0), exprimat în m3/rotație, la temperatura și presiunea absolută la intrarea în pompă, după formula:

unde:

QS = debitul de aer în condiții normale (101,3 kPa, 273 K), (m3/s) 

T = temperatura la intrarea în pompă, în K

pA = presiunea absolută la intrarea în pompă (pB – p1), (kPa) 

n = turația pompei, (rot/s) 

Pentru a lua în considerare interacțiunea dintre variațiile de presiune la pompă și gradul de alunecare a pompei, se calculează funcția de corelare X0 între debitul pompei, presiunea diferențială de la orificiul de aspirație la orificiul de refulare și presiunea absolută la orificiul de refulare al pompei, după cum urmează:

unde:

Δpp = presiunea diferențială de la nivelul orificiului de aspirație la orificiul de refulare al pompei,

(kPa) 

pA = presiunea de refulare absolută la orificiul de refulare al pompei, (kPa) 

Pentru obținerea ecuației de etalonare se realizează o ajustare lineară pentru cele mai mici pătrate, după cum urmează:

V0 = D0 – m x (X0)

„D0’’ și „m’’ sunt constantele de intersecție și de pantă ale dreptelor de regresie. 

Pentru un sistem CVS cu mai multe game de viteză, curbele de etalonare generate pentru diferite game de debit al pompei trebuie să fie aproximativ paralele, iar valorile de intersecție (D0) trebuie să crească odată cu reducerea gamei de debit al pompei. 

Valorile calculate cu ajutorul ecuației trebuie să se situeze la ± 0,5 % din valoarea măsurată a lui V0. Valorile lui „m” variază de la o pompă la alta. Debitul de particule care intră în timpul reducerii lunecării pompei este reflectat de valorile cele mai mici ale lui „m”. Prin urmare, etalonarea trebuie efectuată la pornirea pompei după o întreținere complexă și atunci când verificarea completă a sistemului (vezi pct. 3.5) indică o modificare a gradului de alunecare. 

3.3. Etalonarea debitmetrului cu tub Venturi cu curgere critică (CFV) 

Pentru etalonarea debitmetrului CFV se utilizează ecuația curgerii printr-un tub Venturi critic. Debitul gazului depinde de presiunea și temperatura de aspirație:

unde:

Kv = coeficient de etalonare

pA = presiunea absolută la intrarea în tubul Venturi, (kPa) 

T = temperatura la intrarea în tubul Venturi, (K) 

3.3.1. Analiza datelor

Debitul de aer (QS) pentru fiecare reglaj de strangulare (minimum 8 reglaje) este determinat conform cu metoda prescrisă de producător, în normal m3/min, pe baza datelor debitmetrului. Coeficientul de etalonare se calculează pe baza datelor de etalonare pentru fiecare reglaj, după cum urmează:

unde:

QS = debitul de aer în condiții normale (101,3 kPa, 273 K), (m3/s),

T = temperatura la intrarea în tubul Venturi, (K). 

pA = presiunea absolută la intrarea în tubul Venturi, (kPa),

Pentru determinarea plajei de curgere critică, se realizează reprezentarea grafică a Kv la intrarea în tubul Venturi. Pentru curgerea critică (redusă), Kv are o valoare constantă. 

Pe măsură ce presiunea scade (depresiunea crește), tubul Venturi se lărgește și Kv se diminuează, ceea ce indică faptul că CFV funcționează în afara plajei admisibile. 

Kv mediu și abaterea standard trebuie să fie calculate pentru minimum 8 puncte situate în zona de curgere critică. Abaterea standard nu trebuie să depășească ± 0,3 % din valoarea medie a lui Kv

3.4. Etalonarea debitmetrului cu tub Venturi subsonic (SSV) 

Pentru etalonarea unui SSV se utilizează o ecuație de curgere într-un tub Venturi subsonic. Debitul gazului depinde de presiunea și temperatura de aspirație, precum și de scăderea de presiune între secțiunea de intrare și secțiunea minimă a SSV, după cum urmează:

unde:

A0 = serie de constante și de conversii de unități,

d = diametrul secțiunii minime a SSV, (m) 

Cd = coeficientul de descărcare a SSV

PA = presiunea absolută la intrare în tubul Venturi, (kPa) 

T = temperatura la intrarea în tubul Venturi, (K) 

r = raportul dintre presiunea statică absolută în secțiunea minimă și cea de intrare în

 

β = raportul între diametrul „d” al secțiunii minime a SSV și diametrul interior al tubului de aspirație =  

3.4.1. Analiza datelor

Debitul de aer (QSSV) pentru fiecare reglaj al curgerii (minimum 16 reglaje) se calculează în normal m3/min, pe baza datelor debitmetrului, prin metoda prescrisă de producător. Coeficientul de descărcare se calculează pe baza datelor de etalonare obținute pentru fiecare reglaj, după cum urmează:

unde:

QSSV = debitul de aer în condiții normale (101,3 kPa, 273 K), (m3/s) 

T = temperatura la intrarea în tubul Venturi, (K) 

d = diametrul în secțiunea minimă a SSV, (m) 

r = raportul dintre presiunea statică absolută în secțiunea minimă și cea de intrare în

pA = presiunea absolută la intrarea în tubul Venturi, (kPa) 

β = raportul dintre diametrul „d” al secțiunii minime a SSV și diametrul interior al tubului de aspirație =  

Pentru determinarea zonei de curgere subsonică, se realizează reprezentarea grafică Cd ca o funcție de numărul Reynolds în secțiunea minimă a SSV. Numărul Reynolds în secțiunea minimă a SSV se calculează cu următoarea formulă:

unde:

A1 = o serie de constante și de conversii de unități = 25,55152

QSSV = debitul de aer în condiții normale (101,3 kPa, 273 K), (m3/s) 

d = diametrul secțiunii minime a SSV, (m) 

μ = vâscozitatea absolută sau dinamică a gazului, calculată cu formula următoare:

 (kg/ms)

unde:

 

S = constanta empirică = 110,4 K

Deoarece QSSV este utilizat în formula ce servește la calculul lui Re, trebuie să se înceapă calculele cu o valoare inițială estimată a lui QSSV sau a lui Cd al tubului Venturi la etalonare și să se repete până ce valorile QSSV converg. Metoda convergenței trebuie să aibă o precizie de cel puțin 0,1 %. 

Pentru cel puțin 16 puncte situate în zona de curgere subsonică, valorile lui Cd calculate pe baza ecuației rezultate din ajustarea curbei de etalonare trebuie să se situeze la ± 0,5 % față de valoarea Cd pentru fiecare punct de etalonare. 1 2

3.5. Verificarea întregului sistem

Precizia totală a sistemului CVS și a sistemului de analiză se determină prin introducerea unei mase cunoscute de gaz poluant utilizat normal. Poluantul este analizat și masa se calculează conform cu anexa nr. 3, subanexa nr. 3, pct. 2.4.1, cu excepția cazului în care se utilizează propanul, când se utilizează un factor de 0,000472 în locul lui 0,000479 pentru HC. Se utilizează una din cele două metode prezentate în continuare:

3.5.1. Măsurarea cu ajutorul unei diafragme cu curgere critică

Se introduce o cantitate cunoscută de gaz (propan) în sistemul CVS printr-o diafragmă cu curgere critică etalonată. Dacă presiunea la intrare este suficient de ridicată, debitul ajustat cu ajutorul diafragmei la curgerea critică este independent de presiunea de ieșire din diafragmă (curgere critică). Sistemul CVS funcționează timp de 5 până la 10 minute aproximativ, ca la încercarea normală de măsurare a emisiilor de gaz de eșapament. Cu ajutorul unui echipament obișnuit (sac de prelevare sau metodă de integrare) se analizează o probă de gaz și se calculează masa gazului. Masa astfel determinată trebuie să se situeze la o valoare de ± 3 % din masa cunoscută a gazului injectat. 

3.5.2. Măsurarea cu ajutorul unei tehnici gravimetrice

Se determină cu o precizie de ± 0,01 g greutatea unei mici butelii umplute cu propan. Se pune în funcțiune sistemul CVS timp de aproximativ 5 – 10 minute, ca într-o încercare normală de măsurare a emisiilor de gaz de eșapament, timp în care se injectează monoxid de carbon sau propan în sistem. Se determină prin cântărire diferențiată cantitatea de gaz pur eliberată. Se analizează o probă de gaz cu ajutorul unui echipament obișnuit (sac de prelevare sau metoda de integrare) și se calculează masa gazului. Masa astfel determinată trebuie să se situeze la o valoare de ± 3 % din masa cunoscută a gazului injectat. 

 

Subanexa nr. 3

 

EVALUAREA ȘI CALCULUL DATELOR

 

1. EVALUAREA ȘI CALCULUL DATELOR – ÎNCERCAREA NRSC

1.1. Evaluarea datelor pentru emisiile gazoase

Pentru evaluarea emisiilor gazoase se ia media indicațiilor din ultimele 60 secunde ale fiecărui mod de funcționare și concentrațiile medii (conc) de HC, CO, NOx și CO2, dacă se utilizează metoda echivalentului carbon, în timpul fiecărui mod de funcționare sunt determinate pornind de la datele medii citite și de la datele de etalonare corespunzătoare. Se poate utiliza un tip de înregistrare diferit dacă acesta garantează obținerea de date echivalente. 

Concentrațiile de fond medii (concd) pot fi determinate după datele de pe sacii de aer de diluare sau după datele de fond continue (altele decât cele de pe sac) și datele de etalonare corespunzătoare. 

1.2. Emisiile de particule

Pentru evaluarea particulelor se înregistrează pentru fiecare secvență masele (MSAM,i) totale care traversează filtrele. Filtrele trebuie trimise înapoi în camera de cântărire și condiționate cel puțin două ore, dar nu mai mult de 80 ore, apoi cântărite. Se înregistrează greutatea brută a filtrelor și se scade greutatea tarei (anexa nr. 3, pct. 3.1). Masa de particule (Mf pentru metoda cu filtru unic; Mf,i pentru metoda cu filtre multiple) este egală cu suma maselor de particule recuperate de pe filtrele primare și secundare. Dacă trebuie aplicată o corecție de fond, se înregistrează masa de aer de diluare (MDIL), care traversează filtrele și masa de particule (Md). Dacă s-a efectuat mai mult de o măsurătoare, se calculează raportul Md/MDIL pentru fiecare măsurătoare realizată individual și se calculează media valorilor. 

1.3. Calculul emisiilor gazoase

Rezultatele finale ale încercărilor se obțin prin operațiunile următoare:

1.3.1. Determinarea debitului de gaze de eșapament

Debitul masic al gazelor de eșapament (GEXHW) se determină pentru fiecare secvență în conformitate cu anexa nr. 3, subanexa nr. 1, pct. 1.2.1 la 1.2.3. În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, se determină debitul masic total de gaze de eșapament diluate (GTOTW) pentru fiecare punct, conform anexei nr. 3, subanexa nr. 1, pct. 1.2.4. 

1.3.2. Corecție pentru trecerea de la starea uscată la starea umedă

Corecția în condiții uscate/umede aplicată valorii GEXHW se determină pentru fiecare secvență în conformitate cu descrierea din anexa nr. 3, subanexa nr. 1, punctele 1.2.1 -1.2.3. 

În cazul în care se aplică valoarea GEXHW, se convertește concentrația măsurată în valori raportate la condițiile umede cu ajutorul formulei următoare, dacă ea nu este măsurată în condiții umede:

conc (umedă) = Kw Ś conc (uscată) 

 

Pentru gazele de eșapament brute:

Pentru gazele de eșapament diluate:

sau

Pentru aerul de diluare:

kW,d = 1 – kW1

Pentru aerul de aspirație (dacă diferă de aerul de diluare):

kW,d = 1 – kW2

unde:

Ha = umiditatea absolută a aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

Hd = umiditatea absolută a aerului de diluare, (grame apă/kg aer uscat) 

Rd = umiditatea relativă a aerului de diluare, (%) 

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pd = presiunea de vapori de saturație a aerului de diluare, (kPa) 

pa = presiunea de vapori de saturație a aerului de aspirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă: Ha și Hd se poate determina pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede aplicând formulele general acceptate. 

1.3.3. Corecția umidității pentru emisiile de NOx

Deoarece emisiile de NOx depind de condițiile atmosferice ambiante, concentrația de NOx trebuie să fie corectată în funcție de temperatura și umiditatea aerului ambiant prin aplicarea factorului KH dat de următoarea formulă:

unde:

Ta = temperatura aerului, (K) 

Ha = umiditatea absolută a aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

unde:

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pa = presiunea de vapori de saturație a aerului de aspirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă: Ha se poate determina pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede, aplicând formulele general acceptate. 

1.3.4. Calculul debitelor masice ale emisiilor

Debitele masice ale emisiilor pentru fiecare secvență se calculează după cum urmează:

a) Pentru gazele de eșapament brute25):

Gazmass = u x conc x GTOTW

b) Pentru gazele de eșapament diluate:

Gazmass = u x concc x GEXHW

unde:

concc – concentrația corectată a concentrației de fond

concc = conc – concd x (1-1/DF)

DF = 13,4/(concCO2 + (concCO + concHC) x 10-4

sau

DF = 13,4/concCO2

Coeficientul u – umiditate, trebuie să fie folosit conform tabelului 4:

Tabelul 4 – Valorile coeficientului u – umiditate pentru diverși componenți de gaze de eșapament

Gazul

u

conc

NOx

0,001587

ppm

CO

0,000966

ppm

HC

0,000479

ppm

CO2

15,19

%

 

Densitatea HC se calculează cu ajutorul unui raport mediu carbon/hidrogen = 1:1,85. 

 

1.3.5. Calculul emisiilor specifice

Emisiile specifice (g/kWh) se calculează pentru fiecare component după cum urmează:

unde:

Pi = Pm,i + PAE,i

Factorul de ponderare și numărul de secvențe (n) utilizate în calculul anterior trebuie să fie conform anexei nr. 3, pct. 3.7.1. 

1.4. Calculul emisiilor de particule

Emisiile de particule se calculează în felul următor:

1.4.1. Corecția umidității pentru emisiile de particule

Deoarece emisiile de particule ale motorului diesel depind de condițiile atmosferice ambiante, debitul masic de particule trebuie să fie corectat în funcție de umiditatea aerului ambiant prin aplicarea factorului Kp definit de următoarea relație:

Kp = 1/(1 + 0,0133 x (Ha – 10,71))

în care:

Ha = umiditatea absolută a aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

unde:

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pa = presiunea de vapori de saturație a aerului de aspirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă:

Ha se poate determina pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede, aplicând formulele general acceptate. 

1.4.2. Sisteme de diluare în circuit derivat

Rezultatele încercărilor finale raportate la emisiile de particule se obțin prin operațiile următoare. Pot fi utilizate diferite tipuri de comandă a debitului de diluare și sunt aplicabile diferite metode de calcul al debitului masic de gaze de eșapament diluate GEDF. Toate calculele sunt efectuate pe baza valorilor medii ale diferitelor puncte (i) din timpul perioadei de prelevare. 

1.4.2.1. Sisteme izocinetice

GEDFW,i = GEXHW,1 x q1

și

în care r corespunde raportului dintre secțiunea sondei izocinetice și cea a colectorului de eșapament AT:

1.4.2.2. Sisteme cu măsurarea concentrației de CO2 sau NOx

GEDFW,i = GEXHW,i x q1

unde:

concE = concentrația umedă a gazului marcator în gazele de eșapament brute

concD = concentrația umedă a gazului marcator în gazele de eșapament diluate

concA = concentrația umedă a gazului marcator în aerul de diluare

Concentrațiile măsurate în condiții uscate se convertesc în valori raportate la condiții umede conform punctului 1.3.2 al prezentei subanexe. 

1.4.2.3. Sisteme cu măsurarea CO2 și metoda echivalentului carbon

unde:

CO2D = concentrația de CO2 în gazele de eșapament diluate

CO2A = concentrația de CO2 în aerul de diluare [concentrațiile în volume (%) din stare umedă]

Această ecuație se bazează pe ipoteza unui echilibru al carbonului (atomii de carbon sunt emiși de motor sub formă de CO2) și se calculează în etapele următoare:

GEDFW,i = GEXHW,i x qi

și

1.4.2.4. Sisteme cu măsurarea debitului

GEDFW,i = GEXHW,i x qi

 

și

1.4.3. Sisteme de diluare în circuit direct

Rezultatele încercărilor finale pentru determinarea emisiilor de particule se obțin prin următoarele operațiuni:

Toate calculele se stabililesc pe baza valorilor medii ale diferitelor secvențe (i) în timpul perioadei de prelevare:

GEDFW,i = GTOTW,i

1.4.4. Calculul debitului masic de particule

Debitul masic de particule se calculează după cum urmează:

Pentru metoda cu filtru unic:

unde:

(GEDFW)aver se calculează în cursul ciclului de încercare, prin însumarea valorilor medii ale diferitelor secvențe de funcționare din perioada de prelevare:

MSAM =

în care: i = 1, ..., n. 

Pentru metoda cu filtre multiple

unde: i = 1, ..., n. 

Debitul masic de particule poate fi corectat, ținând cont de concentrația de fond, după cum urmează:

Pentru metoda cu filtru unic:

Dacă se efectuează mai mult de o măsurătoare, atunci Md/MDIL se înlocuiește cu (Md/MDIL)aver

DF = 13,4(concCO2 + (concCO + concHC) x 10-4)

sau

DF = 13,4/concCO2

Pentru metoda cu filtre multiple:

Dacă se efectuează mai mult de o măsurătoare, atunci Md/MDIL este înlocuit cu (Md/MDIL)aver

DF = 13,4(concCO2 + (concCO + concHC) x 10-4)

sau

DF = 13,4/concCO2

1.4.5. Calculul emisiilor specifice

Emisia de particule PT (g/kWh) se calculează în felul următor26):

Pentru metoda cu filtru unic:

Pentru metoda cu filtre multiple:

1.4.6. Factor de ponderare efectiv

Pentru metoda cu filtru unic, factorul de ponderare efectiv WFE,i pentru fiecare secvență se calculează cu următoarea formulă:

unde: i = 1, ... , n. 

Valoarea factorilor de ponderare efectivi trebuie să se situeze în limitele a ± 0,005 (valoarea absolută) față de factorii de ponderare prevăzuți la anexa nr. 3, pct. 3.7.1. 

2. EVALUAREA ȘI CALCULAREA DATELOR (ÎNCERCAREA NRTC) 

La prezentul punct sunt descrise următoarele două principii de măsurare care pot fi utilizate pentru evaluarea emisiilor de poluanți în timpul ciclului NRTC: 

– componenții gazoși se măsoară în gazele de eșapament brute în timp real și particulele se determină cu ajutorul unui sistem de diluare în circuit derivat, 

– componenții gazoși și particulele se determină cu ajutorul unui sistem de diluare în circuit direct (CVS). 

2.1. Calculul emisiilor de gaze și de particule din gazele de eșapament brute în condițiile utilizării unui sistem de diluare în circuit derivat

2.1.1. Introducere

Se utilizează semnalele de concentrație instantanee a componenților gazoși pentru calculul emisiilor masice înmulțindu-le cu debitul masic instantaneu al gazelor de eșapament. Debitul masic instantaneu al gazelor de eșapament se măsoară în mod direct sau se calculează cu ajutorul metodelor descrise la anexa nr. 3, subanexa nr. 1, pct. 2.2.3 (măsurarea aerului de aspirație și a debitului de combustibil, metoda gazului marcator, măsurarea aerului de aspirație și a raportului aer/combustibil). O atenție deosebită trebuie acordată timpilor de răspuns al diferitelor instrumente. Diferențele respective se justifică prin alinierea temporară a semnalelor. 

Pentru particule, semnalele de debit masic de gaze de eșapament se utilizează pentru reglarea sistemului de diluare în circuit derivat pentru a se obține o probă proporțională cu debitul masic de gaze de eșapament. Calitatea proporționalității se verifică prin aplicarea unei analize de regresie (revenire) între probă și debitul de gaze de eșapament, conform anexei nr. 3, subanexa nr. 1, pct. 2.4. 

2.1.2. Determinarea compușilor gazoși

2.1.2.1. Calculul emisiilor masice

Masa de poluanți Mgaz (g/încercare) se determină prin calcularea emisiilor masice instantanee pornind de la concentrațiile brute de poluanți, de la valorile „u” din tabelul 4 (vezi pct. 1.3.4) și de la debitul masic de gaze de eșapament, ținând seama de timpul de transformare și integrând valorile instantanee pe durata ciclului. Este de preferat măsurarea concentrației în condiții umede. În cazul în care concentrațiile sunt măsurate în condiții uscate, corecția pentru trecerea de la condiții uscate la condiții umede, descrisă mai jos, se aplică valorilor concentrației instantanee înaintea oricărui alt calcul. 

Tabelul 4 – Valorile coeficientului u – umiditate pentru diverși componenți din gazele de eșapament

Gazul

u

conc

NOx

0,001587

Ppm

CO

0,000966

Ppm

HC

0,000479

Ppm

CO2

15,19

%

Densitate HC se calculează pe baza unui raport mediu carbon/hidrogen de 1:1,85. 

Se aplică următoarea formulă:

 

unde:

u = raportul dintre densitatea componentului gazos și densitatea gazelor de eșapament

conci = concentrația instantanee a componentului în gazul de eșapament brut, (ppm) 

GEXHW,i = debitul masic de gaze de eșapament, (kg/s) 

f = frecvența de colectare a datelor, (Hz) 

n = numărul de măsurători

Pentru calculul NOx se utilizează factorul de corecție a umidității kH descris în continuare. Dacă măsurarea nu s-a făcut deja în condiții umede, concentrația măsurată instantaneu este convertită în valori raportate la condiții umede, cum este descris în continuare:

2.1.2.2. Corecția pentru trecerea de la condiții uscate la condiții umede

În cazul în care concentrația măsurată este determinată în condiții uscate, ea este convertită în valori raportate în condiții umede aplicând formulele următoare:

concumed = kW x concuscat

unde:

cu:

în care:

concCO2 = concentrația de CO2 în condiții uscate, (%) 

concCO = concentrația de CO în condiții uscate, (%) 

Ha = umiditatea aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pa = presiunea de vapori de saturație a aerului de aspirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă:

Ha se determină pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede, aplicând formulele general acceptate. 

2.1.2.3. Corecția umidității și a temperaturii pentru emisiile de NOx

Deoarece emisiile de NOx depind de condițiile atmosferice ambiante, concentrația de NOx se corectează în funcție de temperatura și umiditatea aerului ambiant prin aplicarea factorilor dați de formula următoare:

în care:

Ta= temperatura aerului, (K) 

Ha = umiditatea aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

în care:

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pa= presiunea de vapori de saturație a aerului de aapirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă:

Ha se poate determina pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede, aplicând formulele general acceptate. 

2.1.2.4. Calculul emisiilor specifice

Emisiile specifice (g/kWh) se calculează pentru fiecare component individual, în felul următor:

Gaz individual=Mgaz / Weff

în care:

Weff = lucrul mecanic al ciclului real așa cum este determinat la anexa nr. 3, pct. 4.6.2, (kWh). 

2.1.3. Determinarea particulelor

2.1.3.1. Calculul emisiilor masice

Masa de particule MPT (g/kWh) se calculează prin una din următoarele metode:

a) 

unde:

Mf = masa de particule prelevate pe durata ciclului, (mg) 

MSAM = masa de gaze de eșapament diluate care traversează filtrele de particule, (kg) 

MEDFW = masa echivalentului de gaze de eșapament diluate pe durata ciclului, (kg) 

Masa totală a echivalentului de gaz de eșapament diluat pe durata ciclului se calculează cu formula următoare:

GEDFW,i = GEXHW,i x qi

 

unde:

GEDFW,i = debitul masic instantaneu echivalent de gaz de eșapament diluat, (kg/s) 

GEXHW,i = debitul masic instantaneu de gaz de eșapament, (kg/s) 

q i = coeficientul de diluție instantaneu

GTOTW,i = debitul masic instantaneu echivalent de gaz de eșapament diluat în tunelul de diluare, (kg/s) 

GDILW,i = debitul masic instantaneu de aer de diluare, (kg/s) 

f = frecvența de colectare a datelor, (Hz) 

n = numărul de măsurători

b) 

în care:

Mf = masa de particule prelevate pe durata ciclului, (mg) 

rs = raportul mediu de prelevare pe durata ciclului de încercare

în care:

MSE = masa gazului de eșapament prelevat pe durata ciclului, (kg) 

MEXHW = debitul masic total de gaz de eșapament pe durata ciclului, (kg) 

MSAM = masa de gaz de eșapament diluat care traversează filtrele de particule, (kg) 

MTOTW = masa de gaze de eșapament diluate care trec prin tunelul de diluare, (kg) 

Notă:

În cazul unui sistem de prelevare total, MSAM și MTOTW sunt identice. 

2.1.3.2. Factorul de corecție a umidității pentru emisiile de particule

Deoarece emisiile de particule ale motorului diesel depind de condițiile atmosferice ambiante, concentrația de particule trebuie să fie corectată în funcție de umiditatea aerului ambiant prin aplicarea factorului Kp care se obține cu formula următoare:

Kp = 1/(1 + 0,0133 x (Ha – 10,71))

în care:

Ha = umiditatea aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

în care:

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pa= presiunea de vapori de saturație a aerului de aspirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă:

Ha se poate fi determina pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede, aplicând formulele general acceptate. 

2.1.3.3. Calculul emisiilor specifice

Emisia de particule se calculează cu următoarea formulă:

PT = MPT x Kp/Weff

unde:

Weff = lucrul mecanic efectiv al ciclului real determinat conform anexei nr. 3, pct. 4.6.2, (kWh) 

2.2. Determinarea componenților gazoși și a particulelor cu ajutorul unui sistem de diluare în circuit direct

Pentru a calcula emisiile din gazele de eșapament diluate trebuie să se cunoască debitul masic al acestor gaze. Debitul total de gaz de eșapament diluat pe durata ciclului MTOTW (kg/încercare) se calculează plecând de la valorile de măsurare colectate pe timpul ciclului și de la datele de etalonare corespondente ale debitmetrului (V0 pentru PDP, Kv pentru CVF, Cd pentru SSV) cu ajutorul uneia din metodele descrise la pct. 2.2.1. În cazul în care masa totală a probei de particule (MSAM) și de gaze poluante depășește 0,5 % din debitul total al sistemului CVS (MTOTW), se corectează debitul sistemului CVS pentru a ține seama de MSAM sau debitul probei de particule este readus în sistemul CVS înaintea debitmetrului. 

2.2.1. Determinarea debitului de gaze de eșapament diluate

Sistemul PDP – CVS

Dacă temperatura gazelor de eșapament diluate este menținută în limitele de ± 6 K în timpul întregului ciclu cu ajutorul unui schimbător de căldură, debitul masic în timpul ciclului se calculează conform următoarei formule:

MTOTW = 1,293 x V0 x Np x (pB-p1x 273/(101,3 xT) 

unde:

MTOTW = masa gazelor de eșapament diluate în condiții umede pe durata ciclului, (kg) 

V0 = volumul de gaz de eșapament pompat pe o rotație în condiții de încercare, (m3/rotație) 

Np = numărul total de rotații ale pompei de încercare

pB= presiunea atmosferică în standul de încercare, (kPa) 

p1= depresiunea la intrarea în pompă, (kPa) 

T = temperatura medie a gazelor de eșapament diluate la intrarea în pompă în timpul ciclului, (K) 

În cazul în care se utilizează un sistem de compensare a debitului (fără schimbător de căldură), emisiile masice instantanee se determină și se integrează pe durata ciclului. În acest caz, masa instantanee de gaze de eșapament diluate se calculează după cum urmează:

MTOTW,i = 1,293 X V0 X Np,i x (pB-p1x 273/(101,3 xT) 

unde:

Np,i = numărul total de rotații al pompei în intervalul de timp. 

Sistemul CFV – CVS

Dacă temperatura gazelor de eșapament diluate este menținută în limitele de ± 11 K, în timpul întregului ciclu, cu ajutorul unui schimbător de căldură, debitul masic în timpul ciclului se calculează după cum urmează:

MTOTW = 1,293 x t x Kv x pA/T0,5

unde:

MTOTW = masa gazelor de eșapament diluate în condiții umede pe durata ciclului, (kg) 

t = durata ciclului, (s) 

Kv= coeficientul de etalonare a debitmetrului cu tub Venturi cu curgere critică în condiții normalizate

pA= presiunea absolută la intrarea în debitmetru, (kPa) 

T = temperatura la intrarea în debitmetrul cu tub Venturi, (K) 

În cazul în care este utilizat un sistem de compensare a debitului (fără schimbător de căldură), emisiile masice instantanee trebuie să fie determinate și integrate pe durata ciclului. În acest caz, masa instantanee de gaze de eșapament diluate este calculată după cum urmează:

MTOTW,i = 1,293 x Δti x Kv x pA/T0,5

unde:

Δ ti = intervalul de timp, (s). 

Sistemul SSV – CVS

Dacă temperatura gazelor de eșapament diluate este menținută în limitele de ± 11 K, în timpul întregului ciclu, cu ajutorul unui schimbător de căldură, debitul masic în timpul ciclului se calculează după cum urmează:

MTOTW = 1,293 x Qssv

unde:

A0 = serie de constante și de conversii de unități

 

d = diametrul secțiunii minime a SSV, (m) 

Cd = coeficientul de descărcare a SSV

PA = presiunea absolută la intrare în tubul Venturi, (kPa) 

T = temperatura la intrare în tubul Venturi, (K) 

r = raportul între presiunea statică absolută în secțiunea minimă și cea de intrare în

β = raportul dintre diametrul d al secțiunii minime a SSV și diametrul interior al colectorului de aspirație =  

În cazul în care se utilizează un sistem de compensare a debitului (fără schimbător de căldură), emisiile masice instantanee trebuie să fie determinate și integrate pe durata ciclului. În acest caz, masa instantanee de gaze de eșapament diluate este calculată după cum urmează:

MTOTW,i = 1,293 x Qssv x Δti

unde:

Δti = intervalul de timp, (s). 

Calculul timpului real este inițializat fie cu o valoare rezonabilă a lui Cd, de ex. 0,98, fie cu o valoare rezonabilă a lui QSSV. În cazul în care calculul este inițializat cu QSSV, se utilizează valoarea inițială a lui QSSV pentru evaluarea numărului Re (Reynolds). 

În timpul tuturor încercărilor pentru determinarea emisiilor, numerele Reynolds ale secțiunii minime a SSV trebuie să fie apropiat de numerele Reynolds utilizate pentru stabilirea curbei de etalonare definite conform subanexei nr. 2, pct. 1 3.2. 

2.2.2. Corecția umidității pentru emisiile de NOx

Deoarece emisiile de NOx depind de condițiile atmosferice ambiante, concentrația de NOx trebuie să fie corectată în funcție de umiditatea aerului ambiant prin aplicarea factorilor dați de următoarea formulă:

unde:

Ta= temperatura aerului, (K) 

Ha = umiditatea absolută a aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

unde:

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pa= presiunea de vapori de saturație a aerului de aspirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă:

Ha se poate fi determina pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede, aplicând formulele general acceptate. 

2.2.3. Calculul debitului masic al emisiilor

2.2.3.1. Sisteme cu debit masic constant

În cazul sistemelor echipate cu un schimbător de căldură, masa poluanților Mgaz (g/încercare) se determină din ecuația următoare:

Mgaz = u x conc x MTOTW

unde:

u = raportul dintre densitatea componentului gazos și densitatea gazelor de eșapament, cum este indicat în tabelul 4, pct. 1. 2.1.2.1. 

conc = valorile medii corectate ale concentrațiilor de fond pe durata ciclului, pornind de la integrarea (obligatorie pentru NOx și HC) sau de la măsurarea în sac, (ppm) 

MTOTW = masa totală de gaze de eșapament diluate pe durata ciclului, așa cum este ea determinată la pct. 2.2.1, (kg) 

Deoarece emisiile de NOx depind de condițiile atmosferice ambiante, concentrația de NOx trebuie să fie corectată în funcție de umiditatea aerului ambiant aplicând factorul kH, așa cum se arată la pct. 2.2.2. 

Concentrațiile măsurate în condiții uscate trebuie să fie convertite în valori raportate la condiții umede conform punctului 1.3.2. 

2.2.3.1.1. Determinarea valorilor corectate ale concentrațiilor de fond

Concentrația de fond medie de gaze poluante în aerul de diluare trebuie să fie dedusă din concentrațiile măsurate pentru a obține concentrațiile nete de poluanți. Valorile medii ale concentrațiilor de fond se pot măsura cu ajutorul metodei sacilor de prelevare sau al unei măsurători continue cu integrare. Se utilizează următoarele formule:

conc = conce – concd x (1—1/DF) 

în care:

conc = concentrația poluantului corespondent în gazele de eșapament diluate, corectate cu cantitatea de poluant corespondent în aerul de diluare (ppm) 

conce = concentrația poluantului corespondent măsurată în gazele de eșapament diluate, (ppm) 

concd = concentrația poluantului corespondent măsurată în aerul de diluare, (ppm) 

DF = factor de diluție

Factorul de diluție se calculează cu formula următoare:

2.2.3.2. Sisteme de compensare a debitului

Pentru sistemele fără schimbător de căldură, masa poluanților Mgaz (g/încercare) se determină prin calcularea emisiile masice instantanee și integrând valorile instantanee pe toată durata ciclului. De asemenea, corecția se aplică direct la valoarea instantanee a concentrației pentru a ține cont de concentrația de fond. Se aplică următoarea formula:

MSAM = (MTOTW,i x conce,i x u) – (MTOTW x concd x (1 – 1/DF) x u)

unde:

conce,i = concentrația instantanee a poluantului corespondent măsurată în gazele de eșapament diluate, (ppm) 

concd = concentrația poluantului corespondent măsurată în aerul de diluare, (ppm) 

u = raportul dintre densitatea componentului gazos și densitatea gazelor de eșapament diluate, cum este indicat în tabelul 4, pct. 2.1.2.1. 

MTOTW,i = masa instantanee de gaz de eșapament diluat (a se vedea pct. 2.2.1), (kg) 

MTOTW = masa totală de gaze de eșapament diluate pe durata ciclului (a se vedea pct. 2.2.1), (kg) 

DF = factor de diluție, așa cum este determinat la pct. 2.2.3.1.1. 

Deoarece emisiile de NOx depind de condițiile atmosferice ambiante, concentrația de NOx trebuie să fie corectată în funcție de umiditatea aerului ambiant aplicând factorului kH, așa cum se arată la pct. 2.2.2. 

2.2.4. Calculul emisiilor specifice

Emisiile specifice (g/kWh) se calculează pentru fiecare component individual după cum urmează:

Gaz individual = Mgaz/ Weff

în care:

Weff = lucrul mecanic al ciclului real determinat în conformitate cu descrierea din anexa nr. 3, pct. 4.6.2, (kWh) 

2.2.5. Calculul emisiilor de particule

2.2.5.1. Calculul debitului masic

Masa de particule MPT (g/încercare) se calculează după cum urmează:

unde:

Mf = masa de particule prelevate pe durata ciclului, (mg) 

MTOTW = masa totală de gaze de eșapament diluate pe durata ciclului așa cum este determinată la pct. 2.2.1, (kg) 

MSAM = masa gazelor de eșapament diluate prelevate în tunelul de diluare pentru colectarea de particule, (kg) 

și

Mf = Mf, p + Mf, b, dacă sunt cântărite separat, (mg) 

Mf, p = masa de particule colectate pe filtrul primar, (mg) 

Mf, b = masa de particule colectate pe filtrul secundar (mg) 

În cazul în care se determină un sistem de diluare dublă, masa aerului de diluare secundar trebuie să fie dedusă din masa totală a gazelor de eșapament dublu diluate care a fost prelevată la traversarea filtrelor de particule:

MSAM = MTOT - MSEC

în care:

MTOTW = masa totală de gaze de eșapament dublu diluate care traversează filtrul de particule, (kg) 

MSEC = masa de aer de diluare secundară, (kg) 

În cazul în care se determină concentrația de fond de particule în aerul de diluare conform anexei nr. 3, pct. 4.4.4, masa de particule poate fi corectată pentru a menține concentrația de fond. În acest caz, masa de particule (g/încercare) se calculează după cum urmează:

în care:

Mf, MSAM, MTOTW = a se vedea mai sus

MDIL = masa gazului de diluare primară prelevată prin sistemul de prelevare a particulelor în aerul de diluare, (kg) 

Md = masa de particule colectate în aerul de diluare primară, (mg) 

DF = factorul de diluție determinat conform pct. 2.2.3.1.1. 

2.2.5.2. Corecția de umiditate pentru emisiile de NOx

Deoarece emisiile de particule ale motorului diesel depind de condițiile atmosferice ambiante, concentrația de particule trebuie să fie corectată în funcție de umiditatea aerului ambiant prin aplicarea factorului Kp definit de următoarea formulă:

în care:

Ha = umiditatea aerului de aspirație, (grame apă/kg aer uscat) 

unde:

Ra = umiditatea relativă a aerului de aspirație, (%) 

pa = presiunea de vapori de saturație a aerului de aspirație, (kPa) 

pB = presiunea barometrică totală, (kPa) 

Notă:

Ha se poate determina pornind de la măsurarea umidității relative, descrisă anterior, sau de la măsurarea punctului de rouă, a presiunii de vapori sau a temperaturii măsurate în condiții uscate/umede, aplicând formulele general acceptate. 

2.2.5.3. Calculul emisiilor specifice

Emisiile specifice (g/kWh) se calculează în felul următor:

PT = MPT x Kp/Weff

în care:

Weff = lucrul mecanic al ciclului real determinat conform anexei nr. 3, pct. 4.6.2, (kWh) 

 

Subanexa nr. 4

 

PROGRAMAREA FRÂNEI PENTRU ÎNCERCAREA NRTC

 

Timp

Turație normalizată

Moment motor normalizat

Timp

Turație normalizată

Moment motor normalizat

Timp

Turație normalizată

Moment motor normalizat

s

%

%

s

%

%

s

%

%

1

0

0

52

102

46

103

74

24

2

0

0

53

102

41

104

77

6

3

0

0

54

102

31

105

76

12

4

0

0

55

89

2

106

74

39

5

0

0

56

82

0

107

72

30

6

0

0

57

47

1

108

75

22

7

0

0

58

23

1

109

78

64

8

0

0

59

1

3

110

102

34

9

0

0

60

1

8

111

103

28

10

0

0

61

1

3

112

102

28

11

0

0

62

1

5

113

102

19

12

0

0

63

1

6

114

103

32

13

0

0

64

1

4

115

104

25

14

0

0

65

1

4

116

103

38

15

0

0

66

0

6

117

103

39

16

0

0

67

1

4

118

103

34

17

0

0

68

9

21

119

102

44

18

0

0

69

25

56

120

102

38

19

0

0

70

64

26

121

102

43

20

0

0

71

60

31

122

103

34

21

0

0

72

63

20

123

102

41

22

0

0

73

62

24

124

103

44

23

0

0

74

64

8

125

103

37

24

1

3

75

58

44

126

103

27

25

1

3

76

65

10

127

104

13

26

1

3

77

65

12

128

104

30

27

1

3

78

68

23

129

104

19

28

1

3

79

69

30

130

103

28

29

1

3

80

71

30

131

104

40

30

1

6

81

74

15

132

104

32

31

1

6

82

71

23

133

101

63

32

2

1

83

73

20

134

102

54

33

4

13

84

73

21

135

102

52

34

7

18

85

73

19

136

102

51

35

9

21

86

70

33

137

103

40

36

17

20

87

70

34

138

104

34

37

33

42

88

65

47

139

102

36

38

57

46

89

66

47

140

104

44

39

44

33

90

64

53

141

103

44

40

31

0

91

65

45

142

104

33

41

22

27

92

66

38

143

102

27

42

33

43

93

67

49

144

103

26

43

80

49

94

69

39

145

79

53

44

105

47

95

69

39

146

51

37

45

98

70

96

66

42

147

24

23

46

104

36

97

71

29

148

13

33

47

104

65

98

75

29

149

19

55

48

96

71

99

72

23

150

45

30

49

101

62

100

74

22

151

34

7

50

102

51

101

75

24

152

14

4

51

102

50

102

73

30

153

8

16

154

15

6

205

20

18

256

102

84

155

39

47

206

27

34

257

58

66

156

39

4

207

32

33

258

64

97

157

35

26

208

41

31

259

56

80

158

27

38

209

43

31

260

51

67

159

43

40

210

37

33

261

52

96

160

14

23

211

26

18

262

63

62

161

10

10

212

18

29

263

7

6

162

15

33

213

14

51

264

33

16

163

35

72

214

13

11

265

47

45

164

60

39

215

12

9

266

43

56

165

55

31

216

15

33

267

42

27

166

47

30

217

20

25

268

42

64

167

16

7

218

25

17

269

75

74

168

0

6

219

31

29

270

68

96

169

0

8

220

36

66

271

86

61

170

0

8

221

66

40

272

66

0

171

0

2

222

50

13

273

37

0

172

2

17

223

16

24

274

45

37

173

10

28

224

26

50

275

68

96

174

28

31

225

64

23

276

80

97

175

33

30

226

81

20

277

92

96

176

36

0

227

83

11

278

90

97

177

19

10

228

79

23

279

82

96

178

1

18

229

76

31

280

94

81

179

0

16

230

68

24

281

90

85

180

1

3

231

59

33

282

96

65

181

1

4

232

59

3

283

70

96

182

1

5

233

25

7

284

55

95

183

1

6

234

21

10

285

70

96

184

1

5

235

20

19

286

79

96

185

1

3

236

4

10

287

81

71

186

1

4

237

5

7

288

71

60

187

1

4

238

4

5

289

92

65

188

1

6

239

4

6

290

82

63

189

8

18

240

4

6

291

61

47

190

20

51

241

4

5

292

52

37

191

49

19

242

7

5

293

24

0

192

41

13

243

16

28

294

20

7

193

31

16

244

28

25

295

39

48

194

28

21

245

52

53

296

39

54

195

21

17

246

50

8

297

63

58

196

31

21

247

26

40

298

53

31

197

21

8

248

48

29

299

51

24

198

0

14

249

54

39

300

48

40

199

0

12

250

60

42

301

39

0

200

3

8

251

48

18

302

35

18

201

3

22

252

54

51

303

36

16

202

12

20

253

88

90

304

29

17

203

14

20

254

103

84

305

28

21

204

16

17

255

103

85

306

31

15

307

31

10

358

29

0

409

34

43

308

43

19

359

18

13

410

68

83

309

49

63

360

25

11

411

102

48

310

78

61

361

28

24

412

62

0

311

78

46

362

34

53

413

41

39

312

66

65

363

65

83

414

71

86

313

78

97

364

80

44

415

91

52

314

84

63

365

77

46

416

89

55

315

57

26

366

76

50

417

89

56

316

36

22

367

45

52

418

88

58

317

20

34

368

61

98

419

78

69

318

19

8

369

61

69

420

98

39

319

9

10

370

63

49

421

64

61

320

5

5

371

32

0

422

90

34

321

7

11

372

10

8

423

88

38

322

15

15

373

17

7

424

87

62

323

12

9

374

16

13

425

100

53

324

13

27

375

11

6

426

81

58

325

15

28

376

9

5

427

74

51

326

16

28

377

9

12

428

76

57

327

16

31

378

12

46

429

76

72

328

15

20

379

15

30

430

85

72

329

17

0

380

26

28

431

84

60

330

20

34

381

13

9

432

83

72

331

21

25

382

16

21

433

83

72

332

20

0

383

24

4

434

86

72

333

23

25

384

36

43

435

89

72

334

30

58

385

65

85

436

86

72

335

63

96

386

78

66

437

87

72

336

83

60

387

63

39

438

88

72

337

61

0

388

32

34

439

88

71

338

26

0

389

46

55

440

87

72

339

29

44

390

47

42

441

85

71

340

68

97

391

42

39

442

88

72

341

80

97

392

27

0

443

88

72

342

88

97

393

14

5

444

84

72

343

99

88

394

14

14

445

83

73

344

102

86

395

24

54

446

77

73

345

100

82

396

60

90

447

74

73

346

74

79

397

53

66

448

76

72

347

57

79

398

70

48

449

46

77

348

76

97

399

77

93

450

78

62

349

84

97

400

79

67

451

79

35

350

86

97

401

46

65

452

82

38

351

81

98

402

69

98

453

81

41

352

83

83

403

80

97

454

79

37

353

65

96

404

74

97

455

78

35

354

93

72

405

75

98

456

78

38

355

63

60

406

56

61

457

78

46

356

72

49

407

42

0

458

75

49

357

56

27

408

36

32

459

73

50

460

79

58

511

85

73

562

43

25

461

79

71

512

84

73

563

30

60

462

83

44

513

85

73

564

40

45

463

53

48

514

86

73

565

37

32

464

40

48

515

85

73

566

37

32

465

51

75

516

85

73

567

43

70

466

75

72

517

85

72

568

70

54

467

89

67

518

85

73

569

77

47

468

93

60

519

83

73

570

79

66

469

89

73

520

79

73

571

85

53

470

86

73

521

78

73

572

83

57

471

81

73

522

81

73

573

86

52

472

78

73

523

82

72

574

85

51

473

78

73

524

94

56

575

70

39

474

76

73

525

66

48

576

50

5

475

79

73

526

35

71

577

38

36

476

82

73

527

51

44

578

30

71

477

86

73

528

60

23

579

75

53

478

88

72

529

64

10

580

84

40

479

92

71

530

63

14

581

85

42

480

97

54

531

70

37

582

86

49

481

73

43

532

76

45

583

86

57

482

36

64

533

78

18

584

89

68

483

63

31

534

76

51

585

99

61

484

78

1

535

75

33

586

77

29

485

69

27

536

81

17

587

81

72

486

67

28

537

76

45

588

89

69

487

72

9

538

76

30

589

49

56

488

71

9

539

80

14

590

79

70

489

78

36

540

71

18

591

104

59

490

81

56

541

71

14

592

103

54

491

75

53

542

71

11

593

102

56

492

60

45

543

65

2

594

102

56

493

50

37

544

31

26

595

103

61

494

66

41

545

24

72

596

102

64

495

51

61

546

64

70

597

103

60

496

68

47

547

77

62

598

93

72

497

29

42

548

80

68

599

86

73

498

24

73

549

83

53

600

76

73

499

64

71

550

83

50

601

59

49

500

90

71

551

83

50

602

46

22

501

100

61

552

85

43

603

40

65

502

94

73

553

86

45

604

72

31

503

84

73

554

89

35

605

72

27

504

79

73

555

82

61

606

67

44

505

75

72

556

87

50

607

68

37

506

78

73

557

85

55

608

67

42

507

80

73

558

89

49

609

68

50

508

81

73

559

87

70

610

77

43

509

81

73

560

91

39

611

58

4

510

83

73

561

72

3

612

22

37

613

57

69

664

92

72

715

102

64

614

68

38

665

91

72

716

102

69

615

73

2

666

90

71

717

102

68

616

40

14

667

90

71

718

102

70

617

42

38

668

91

71

719

102

69

618

64

69

669

90

70

720

102

70

619

64

74

670

90

72

721

102

70

620

67

73

671

91

71

722

102

62

621

65

73

672

90

71

723

104

38

622

68

73

673

90

71

724

104

15

623

65

49

674

92

72

725

102

24

624

81

0

675

93

69

726

102

45

625

37

25

676

90

70

727

102

47

626

24

69

677

93

72

728

104

40

627

68

71

678

91

70

729

101

52

628

70

71

679

89

71

730

103

32

629

76

70

680

91

71

731

102

50

630

71

72

681

90

71

732

103

30

631

73

69

682

90

71

733

103

44

632

76

70

683

92

71

734

102

40

633

77

72

684

91

71

735

103

43

634

77

72

685

93

71

736

103

41

635

77

72

686

93

68

737

102

46

636

77

70

687

98

68

738

103

39

637

76

71

688

98

67

739

102

41

638

76

71

689

100

69

740

103

41

639

77

71

690

99

68

741

102

38

640

77

71

691

100

71

742

103

39

641

78

70

692

99

68

743

102

46

642

77

70

693

100

69

744

104

46

643

78

71

694

102

72

745

103

49

644

79

72

695

101

69

746

102

45

645

78

70

696

100

69

747

103

42

646

80

70

697

102

71

748

103

46

647

82

71

698

102

71

749

103

38

648

84

71

699

102

69

750

102

48

649

83

71

700

102

71

751

103

35

650

83

73

701

102

68

752

102

48

651

81

70

702

100

69

753

103

49

652

80

71

703

102

70

754

102

48

653

78

71

704

102

68

755

102

46

654

76

70

705

102

70

756

103

47

655

76

70

706

102

72

757

102

49

656

76

71

707

102

68

758

102

42

657

79

71

708

102

69

759

102

52

658

78

71

709

100

68

760

102

57

659

81

70

710

102

71

761

102

55

660

83

72

711

101

64

762

102

61

661

84

71

712

102

69

763

102

61

662

86

71

713

102

69

764

102

58

663

87

71

714

101

69

765

103

58

766

102

59

817

81

46

868

83

16

767

102

54

818

80

39

869

83

12

768

102

63

819

80

32

870

83

9

769

102

61

820

81

28

871

83

8

770

103

55

821

80

26

872

83

7

771

102

60

822

80

23

873

83

6

772

102

72

823

80

23

874

83

6

773

103

56

824

80

20

875

83

6

774

102

55

825

81

19

876

83

6

775

102

67

826

80

18

877

83

6

776

103

56

827

81

17

878

59

4

777

84

42

828

80

20

879

50

5

778

48

7

829

81

24

880

51

5

779

48

6

830

81

21

881

51

5

780

48

6

831

80

26

882

51

5

781

48

7

832

80

24

883

50

5

782

48

6

833

80

23

884

50

5

783

48

7

834

80

22

885

50

5

784

67

21

835

81

21

886

50

5

785

105

59

836

81

24

887

50

5

786

105

96

837

81

24

888

51

5

787

105

74

838

81

22

889

51

5

788

105

66

839

81

22

890

51

5

789

105

62

840

81

21

891

63

50

790

105

66

841

81

31

892

81

34

791

89

41

842

81

27

893

81

25

792

52

5

843

80

26

894

81

29

793

48

5

844

80

26

895

81

23

794

48

7

845

81

25

896

80

24

795

48

5

846

80

21

897

81

24

796

48

6

847

81

20

898

81

28

797

48

4

848

83

21

899

81

27

798

52

6

849

83

15

900

81

22

799

51

5

850

83

12

901

81

19

800

51

6

851

83

9

902

81

17

801

51

6

852

83

8

903

81

17

802

52

5

853

83

7

904

81

17

803

52

5

854

83

6

905

81

15

804

57

44

855

83

6

906

80

15

805

98

90

856

83

6

907

80

28

806

105

94

857

83

6

908

81

22

807

105

100

858

83

6

909

81

24

808

105

98

859

76

5

910

81

19

809

105

95

860

49

8

911

81

21

810

105

96

861

51

7

912

81

20

811

105

92

862

51

20

913

83

26

812

104

97

863

78

52

914

80

63

813

100

85

864

80

38

915

80

59

814

94

74

865

81

33

916

83

100

815

87

62

866

83

29

917

81

73

816

81

50

867

83

22

918

83

53

919

80

76

970

81

39

1021

82

35

920

81

61

971

81

38

1022

79

53

921

80

50

972

80

41

1023

82

30

922

81

37

973

81

30

1024

83

29

923

82

49

974

81

23

1025

83

32

924

83

37

975

81

19

1026

83

28

925

83

25

976

81

25

1027

76

60

926

83

17

977

81

29

1028

79

51

927

83

13

978

83

47

1029

86

26

928

83

10

979

81

90

1030

82

34

929

83

8

980

81

75

1031

84

25

930

83

7

981

80

60

1032

86

23

931

83

7

982

81

48

1033

85

22

932

83

6

983

81

41

1034

83

26

933

83

6

984

81

30

1035

83

25

934

83

6

985

80

24

1036

83

37

935

71

5

986

81

20

1037

84

14

936

49

24

987

81

21

1038

83

39

937

69

64

988

81

29

1039

76

70

938

81

50

989

81

29

1040

78

81

939

81

43

990

81

27

1041

75

71

940

81

42

991

81

23

1042

86

47

941

81

31

992

81

25

1043

83

35

942

81

30

993

81

26

1044

81

43

943

81

35

994

81

22

1045

81

41

944

81

28

995

81

20

1046

79

46

945

81

27

996

81

17

1047

80

44

946

80

27

997

81

23

1048

84

20

947

81

31

998

83

65

1049

79

31

948

81

41

999

81

54

1050

87

29

949

81

41

1000

81

50

1051

82

49

950

81

37

1001

81

41

1052

84

21

951

81

43

1002

81

35

1053

82

56

952

81

34

1003

81

37

1054

81

30

953

81

31

1004

81

29

1055

85

21

954

81

26

1005

81

28

1056

86

16

955

81

23

1006

81

24

1057

79

52

956

81

27

1007

81

19

1058

78

60

957

81

38

1008

81

16

1059

74

55

958

81

40

1009

80

16

1060

78

84

959

81

39

1010

83

23

1061

80

54

960

81

27

1011

83

17

1062

80

35

961

81

33

1012

83

13

1063

82

24

962

80

28

1013

83

27

1064

83

43

963

81

34

1014

81

58

1065

79

49

964

83

72

1015

81

60

1066

83

50

965

81

49

1016

81

46

1067

86

12

966

81

51

1017

80

41

1068

64

14

967

80

55

1018

80

36

1069

24

14

968

81

48

1019

81

26

1070

49

21

969

81

36

1020

86

18

1071

77

48

1072

103

11

1123

66

62

1174

76

8

1073

98

48

1124

74

29

1175

76

7

1074

101

34

1125

64

74

1176

67

45

1075

99

39

1126

69

40

1177

75

13

1076

103

11

1127

76

2

1178

75

12

1077

103

19

1128

72

29

1179

73

21

1078

103

7

1129

66

65

1180

68

46

1079

103

13

1130

54

69

1181

74

8

1080

103

10

1131

69

56

1182

76

11

1081

102

13

1132

69

40

1183

76

14

1082

101

29

1133

73

54

1184

74

11

1083

102

25

1134

63

92

1185

74

18

1084

102

20

1135

61

67

1186

73

22

1085

96

60

1136

72

42

1187

74

20

1086

99

38

1137

78

2

1188

74

19

1087

102

24

1138

76

34

1189

70

22

1088

100

31

1139

67

80

1190

71

23

1089

100

28

1140

70

67

1191

73

19

1090

98

3

1141

53

70

1192

73

19

1091

102

26

1142

72

65

1193

72

20

1092

95

64

1143

60

57

1194

64

60

1093

102

23

1144

74

29

1195

70

39

1094

102

25

1145

69

31

1196

66

56

1095

98

42

1146

76

1

1197

68

64

1096

93

68

1147

74

22

1198

30

68

1097

101

25

1148

72

52

1199

70

38

1098

95

64

1149

62

96

1200

66

47

1099

101

35

1150

54

72

1201

76

14

1100

94

59

1151

72

28

1202

74

18

1101

97

37

1152

72

35

1203

69

46

1102

97

60

1153

64

68

1204

68

62

1103

93

98

1154

74

27

1205

68

62

1104

98

53

1155

76

14

1206

68

62

1105

103

13

1156

69

38

1207

68

62

1106

103

11

1157

66

59

1208

68

62

1107

103

11

1158

64

99

1209

68

62

1108

103

13

1159

51

86

1210

54

50

1109

103

10

1160

70

53

1211

41

37

1110

103

10

1161

72

36

1212

27

25

1111

103

11

1162

71

47

1213

14

12

1112

103

10

1163

70

42

1214

0

0

1113

103

10

1164

67

34

1215

0

0

1114

102

18

1165

74

2

1216

0

0

1115

102

31

1166

75

21

1217

0

0

1116

101

24

1167

74

15

1218

0

0

1117

102

19

1168

75

13

1219

0

0

1118

103

10

1169

76

10

1220

0

0

1119

102

12

1170

75

13

1221

0

0

1120

99

56

1171

75

10

1222

0

0

1121

96

59

1172

75

7

1223

0

0

1122

74

28

1173

75

13

1224

0

0

1225

0

0

 

 

 

 

 

 

1226

0

0

 

 

 

 

 

 

1227

0

0

 

 

 

 

 

 

1228

0

0

 

 

 

 

 

 

1229

0

0

 

 

 

 

 

 

1230

0

0

 

 

 

 

 

 

1231

0

0

 

 

 

 

 

 

1232

0

0

 

 

 

 

 

 

1233

0

0

 

 

 

 

 

 

1234

0

0

 

 

 

 

 

 

1235

0

0

 

 

 

 

 

 

1236

0

0

 

 

 

 

 

 

1237

0

0

 

 

 

 

 

 

1238

0

0

 

 

 

 

 

 

 

Figura de mai jos reprezintă grafic programarea frânei pentru încercarea NRTC. 

 

Subanexa nr. 5

 

CERINȚE DE DURABILITATE

 

1. PERIOADA DE MENȚINERE ÎN TIMP A CARACTERISTICILOR DE EMISII ȘI FACTORII DE DETERIORARE

Prezenta subanexă se aplică numai motoarelor cu aprindere prin comprimare ale fazelor III A, III B și IV. 

1.1. Pentru fiecare poluant reglementat, producătorii stabilesc un factor de deteriorare (FD) pentru toate familiile de motoare ale fazelor III A și III B. Acești factori sunt utilizați pentru aprobarea de tip și încercările motoarelor din linia de producție. 

1.1.1. Încercările în vederea determinării FD sunt efectuate după cum urmează:

1.1.1.1. Producătorul executa încercări de durabilitate pentru a acumula ore de funcționare a motoarelor, conform unui program de încercare care, pe baza bunei evaluări inginerești, este elaborat de maniera de a fi reprezentativ pentru deteriorarea caracteristicilor de emisii cu ocazia funcționării motorului, în condiții normale de utilizare. Perioada de încercare de durabilitate trebuie în mod normal să reprezinte cel puțin echivalentul unui sfert din perioada de menținere în timp a caracteristicilor de emisii (PDCE). 

Orele de funcționare pot fi acumulate făcând să funcționeze motorul pe un stand de încercări cu frână sau în condiții reale de funcționare. Încercările de durabilitate accelerate pot fi efectuate executând programul de încercări pentru acumularea de ore de funcționare cu un factor de sarcină mai ridicat decât în condiții normale de utilizare. Factorul de accelerare, adică numărul de ore de încercare de durabilitate a motorului în raport cu numărul echivalent de ore PDCE, este determinat de producător pe baza bunei evaluări inginerești. 

Pe parcursul perioadei de încercare de durabilitate nici un element important pe planul emisiilor nu poate fi reparat sau înlocuit, în afară de ceea ce este prevăzut în programul normal de întreținere recomandat de către producător. 

Producătorul motorului selectează, în urma unei analize tehnice, subsistemele sau componentele de utilizat pentru determinarea FD a emisiilor unei familii de motoare sau familii de motoare dotate cu tehnici comparabile în materie de reducerea emisiilor. Motorul supus încercării trebuie să reprezinte caracteristicile de deteriorare a emisiilor familiilor de motoare cărora le vor fi aplicate valorile FD în vederea obținerii certificatului de aprobare de tip. Motoarele care diferă sub aspectul alezajului și cursei, configurației, alimentării cu aer și combustibil pot fi considerate ca echivalente în ceea ce privește caracteristicile de deteriorare a emisiilor dacă această echivalență este sprijinită pe elemente tehnice suficiente. 

Factorii FD ai altor producători se pot utiliza dacă se apreciază că există o echivalență tehnologică cu privire la deteriorarea emisiilor și dacă se poate demonstra că încercările au fost efectuate conform exigențelor prescrise. 

Încercările efectuate în vederea determinării emisiilor conform procedurilor descrise în prezenta hotărâre se desfășoară după rodajul inițial al motorului, înaintea oricărei acumulări de ore de funcționare și la sfârșitul perioadei de încercare de durabilitate. De asemenea, încercările pentru determinarea emisiilor se pot efectua la intervale repartizate pe durata încercării și datele obținute pot fi utilizate pentru a determina tendința de evoluție a deteriorării emisiilor. 

1.1.1.2. Autoritatea competentă care eliberează certificatul de aprobare de tip nu poate asista la încercările efectuate în vederea determinării menținerii în timp a caracteristicilor de emisii. 

1.1.1.3. Determinarea valorilor FD din încercările de durabilitate

Un FD suplimentar se definește ca fiind valoarea obținută prin scăderea valorii emisiei determinate la începutul PDCE din valoarea emisiei determinată la sfârșitul PDCE. 

Un FD multiplicator se definește ca fiind nivelul emisiilor determinat la sfârșitul PDCE raportat la valoarea emisiei înregistrate la începutul PDCE. 

Se stabilesc valori distincte ale FD pentru fiecare dintre produșii poluanți reglementați prin legislație. Valoarea unui FD suplimentar pentru norma NOx + HC este determinată pe baza sumei poluanților, fără a ține seama de faptul că o valoare de deteriorare negativă pentru un poluant nu poate să compenseze deteriorarea pentru alt poluant. În cazul unui FD multiplicator pentru NOx + HC, se determină FD separat pentru NOx și separat pentru HC, aceste valori sunt aplicate separat pentru calculul nivelului emisiilor deteriorate plecând de la rezultatul unei încercări de emisii, înainte de a combina valorile emisiilor de NOx și HC pentru a stabili dacă norma este respectată. 

În cazurile în care încercările nu se efectuează în timpul întregii PDCE, valorile emisiilor de la sfârșitul PDCE se determină prin extrapolare la toată perioada PDCE a tendinței de deteriorare a emisiilor stabilite în timpul perioadei de încercare. În cazul în care rezultatele încercărilor de emisii au fost înregistrate periodic în cursul perioadei de încercare de durabilitate sunt aplicate tehnicile de tratament statistic standard bazate pe bunele practici inginerești pentru a determina nivelul emisiilor la sfârșitul PDCE; se poate efectua o analiză a semnificației statistice cu ocazia determinării valorilor emisiilor finale. 

În cazul în care rezultatul calculului este o valoare subunitară pentru un FD multiplicator sau mai mică de 0,00 pentru un FD suplimentar; FD se consideră egal cu 1 sau respectiv cu 0. 

1.1.1.4. Cu acordul autorității competente care certifică aprobarea de tip, un producător poate utiliza valori FD stabilite din rezultatele încercărilor de durabilitate efectuate pentru a obține valori FD pentru aprobarea motoarelor cu combustie internă destinate autocamioanelor rutiere grele. Această posibilitate este autorizată dacă există o echivalență tehnologică între motorul rutier supus la încercare și familia de motoare nerutiere cărora le sunt aplicate valorile FD în vederea aprobării lor. Valorile FD obținute din rezultatele încercărilor de durabilitate ale emisiilor motoarelor rutiere trebuie să fie calculate pe baza valorilor PDCE definite la punctul 2. 

1.1.1.5. În cazul în care unei familii de motoare i se aplică o tehnologie stabilită, încercările pot fi înlocuite printr-o analiză bazată pe bunele practici inginerești pentru determinarea unui factor de deteriorare pentru această familie de motoare, cu acordul autorității competente. 

1.2. Informații cu privire la FD din cererile de aprobare de tip

1.2.1. Factorii FD suplimentari sunt specificați pentru fiecare poluant în cererea de aprobare de tip a unei familii de motoare cu aprindere prin comprimare nedotate cu un dispozitiv de posttratare. 

1.2.2. Factorii FD multiplicatori sunt specificați pentru fiecare poluant în cererea de aprobare de tip a unei familii de motoare cu aprindere prin comprimare dotate cu un dispozitiv de posttratare. 

1.2.3. Producătorul furnizează la cererea autorității competente informațiile aferente valorilor FD stabilite. Aceste informații cuprind în general rezultatele încercărilor de emisii din programul pentru acumularea de ore de funcționare, proceduri de întreținere, împreună cu, dacă este cazul, informații în sprijinul aprecierilor tehnice cu privire la echivalența tehnologică. 

2. PERIOADA DE MENȚINERE ÎN TIMP A CARACTERISTICILOR DE EMISII PENTRU MOTOARELE DIN FAZA III A, III B și IV

2.1. Producătorii trebuie să utilizeze PDCE indicate în tabelul 1 al acestei părți:

Tabelul 1 – Categorii de perioade de menținere în timp a caracteristicilor de emisii pentru motoarele cu aprindere prin comprimare ale fazelor III A, III B și IV (ore) 

 

ANEXA Nr. 4

 

PROCEDURI DE ÎNCERCARE

pentru motoarele cu aprindere prin scânteie

 

1. INTRODUCERE

1.1. Prezenta anexă descrie metoda pentru măsurarea emisiilor de gaze și particule poluante provenind de la motoarele supuse încercării. 

1.2. Încercarea se efectuează cu motorul pe un stand de încercări și cuplat la frână. 

2. CONDIȚII DE ÎNCERCARE

2.1. Condiții de încercare a motorului

Temperatura absolută (Ta) a aerului la intrare în motor exprimată în grade Kelvin și presiunea atmosferică în condiții uscate ps, exprimată în (kPa) sunt măsurate, iar parametrul este determinat conform relației următoare :

2.1.1. Validitatea încercării

Pentru ca încercarea să fie valabilă, parametrul trebuie să fie :

0,93≤ fa ≤ 1,07

2.1.2. Motoare cu răcirea aerului de supraalimentare

Temperatura agentului de răcire și cea a aerului de supraalimentare trebuie înregistrate. 

2.2. Sistemul de aspirație a aerului în motor

Motorul supus la încercare trebuie să fie echipat cu un sistem de aspirație de aer obturat la 10% din limita superioară specificată de producător pentru un filtru de aer nou și să fie un motor care să funcționeze în condiții normale, așa cum este indicat de producător, de maniera de a obține debitul maxim de aer. 

Pentru motoarele cu aprindere prin scânteie (cilindree < 1000 cm3) trebuie să fie utilizat un sistem reprezentativ al motorului instalat. 

2.3. Sistemul de eșapament al motorului

Motorul supus la încercare trebuie să fie echipat cu un sistem de eșapament la care contrapresiunea gazelor să se situeze la 10% din limita superioară indicată de producător pentru motor, atunci când acesta funcționează în condițiile în care dă puterea maximă declarată, în aplicația considerată. 

Pentru motoarele mici cu aprindere prin scânteie (cilindree < 1000cm3), trebuie să fie utilizat un sistem reprezentativ al motorului instalat. 

2.4. Sistemul de răcire

Sistemul de răcire trebuie să fie capabil să mențină motorul la temperaturi normale de funcționare prescrise de producător. Această prevedere se aplică la elementele ce trebuie să fie demontate pentru a măsura puterea, ca de exemplu, în cazul în care trebuie demontat ventilatorul sau suflanta de răcire a motorului pentru a avea acces la arborele cotit. 

2.5. Uleiul de ungere

Este utilizat un ulei în conformitate cu specificațiile producătorului pentru un motor și o întrebuințare dată. Producătorii trebuie să utilizeze uleiuri de motor care sunt în comerț. 

Caracteristicile uleiului de ungere utilizat pentru încercări sunt înscrise în anexa nr. 7, subanexa nr. 2, pct. 1.2, pentru motoarele cu aprindere prin scânteie și prezentate cu rezultatele încercărilor. 

2.6. Carburatoare reglabile

Motoarele dotate cu carburatoare de reglaj limitat trebuie să fie încercate la două reglaje extreme. 

2.7. Combustibilul pentru încercare

Acesta este combustibilul de referință indicat la anexa nr. 5. 

Cifra octanică și densitatea combustibilului de referință utilizat pentru încercări sunt indicate la anexa nr. 7, subanexa nr. 2, pct. 1.1.1., pentru motoarele cu aprindere prin scânteie. 

Pentru motoarele în doi timpi, raportul amestec combustibil/ulei, trebuie să fie cel preconizat de producător. Procentul de ulei în amestecul combustibil/ulei care alimentează motoarele în doi timpi și densitatea astfel obținută pentru combustibil sunt indicate la anexa nr. 7, subanexa nr. 2, pct. 1.1.4., pentru motoarele cu aprindere prin scânteie. 

2.8. Stabilirea regimurilor de încercare cu frâna

Măsurarea emisiilor se bazează pe puterea necorectată la frână. Auxiliarele care servesc numai la funcționarea echipamentului și care pot fi montate pe motor sunt demontate. Dacă aceste dispozitive auxiliare nu se demontează, se impune determinarea puterii absorbite de acestea pentru calcularea regimurilor de încărcare a frânei, excepție făcând cazurile în care dispozitivele auxiliare fac parte integrantă din motor (de exemplu, ventilatoarele de răcire pentru motoarele răcite cu aer). 

Pentru motoarele care permit să se procedeze la o astfel de ajustare, reglajele depresiunii în galeria de aspirație și al contrapresiunii în tubulatura de eșapament sunt ajustate la limitele superioare indicate de producător, în conformitate cu pct. 2.2. și 2.3. 

Valorile maxime ale momentului motor la turațiile de încercare specificate sunt determinate experimental pentru a calcula valorile momentului motor pentru secvențele de încercare specificate. 

Pentru motoarele care nu sunt concepute pentru a funcționa într-o plajă de turații pe o curbă de moment motor la plină sarcină, momentul motor maxim la turațiile de încercare este declarat de producător. 

Puterea pentru regimul motorului la fiecare din secvențele de încercare este calculată cu ajutorul următoarei formule:

unde: 

– S – puterea calculată a frânei [kw]; 

– PM – puterea maximă măsurată sau declarată pentru regimul utilizat în condițiile de încercare [kw] și necerute de prevederile anexei nr. 7, subanexa nr. 2; 

– PAE – puterea totală absorbită, declarată, pentru toate auxiliarele, instalate pentru încercare [kw] și necerute de prevederile anexei nr. 7, subanexa nr. 3; 

– L – procentul de cuplu specific pentru secvența de încercare

Dacă raportul:

valoarea PAE poate fi verificată de autoritatea competentă responsabilă cu acordarea aprobării de tip. 

3. EFECTUAREA ÎNCERCĂRII

3.1. Instalarea echipamentului de măsurare

Aparatura și sondele de prelevare trebuie să fie instalate conform cerințelor. Când se utilizează un sistem de diluare de gaze de eșapament în circuitul direct, sistemul trebuie să fie cuplat cu conducta de eșapament la extremitatea acesteia. 

3.2. Punerea în funcțiune a sistemului de diluare și a motorului

Sistemul de diluare și motorul trebuie să fie puse în funcțiune și încălzit progresiv până când temperaturile și presiunile sunt stabilizate la plină sarcină și la turație nominală (pct. 3.5.2.). 

3.3. Reglajul coeficientului de diluție

Coeficientul de diluție total nu trebuie să fie mai mic de 4. 

Pentru sistemele de control al concentrației de CO2 sau de NOx, conținutul de aer de diluare în CO2 sau NOX trebuie să fie măsurat la începutul și la sfârșitul fiecărei încercări. 

Ecartul între concentrațiile de fond de CO2 sau de NOX în aerul de diluare înainte și după încercare nu trebuie să fie mai mare de 100 ppm pentru CO2 și 5 ppm pentru NOx

Atunci când se utilizează un sistem de analiză de gaze de eșapament diluate, concentrațiile de fond relevante sunt determinate prelevând aerul de diluare într-un sac de prelevare pe toată durata încercării. Măsurarea continuă a concentrației de fond (fără sac de prelevare) poate fi efectuată în cel puțin trei puncte, la începutul, la sfârșitul și la mijlocul ciclului și trebuie efectuată media cifrelor obținute. Se poate renunța la măsurarea concentrației de fond dacă producătorul o cere. 

3.4. Verificarea analizoarelor

Analizoarele de emisii trebuie să fie puse la zero și etalonate. 

3.5. Ciclul de încercare

3.5.1. Specificația c) echipamente conform anexei nr. 1, pct. 1 lit. a) iii) 

Următoarele cicluri de încercare sunt aplicate pentru funcționarea, pe bancul de încercare, a motorului de încercat, conform tipului de echipament dat: 

– ciclul D : motoare cu turație constantă și sarcină intermitentă precum grupurile electrogene; 

– ciclul G1 : echipamente neportabile funcționând la turația intermediară; 

– ciclul G2 : echipamente neportabile funcționând la turația nominală; 

– ciclul G3 : echipamente portabile. 

3.5.1.1. Secvențele de încercare și factorii de ponderare

 

3.5.1.2. Alegerea ciclului de încercare potrivit

Dacă utilizarea principală a unui model de motor este cunoscută, ciclul de încercări poate fi ales după exemplele date la pct. 3.5.1.3. 

Dacă există o incertitudine cu privire la utilizarea principală a motorului, ciclul de încercări adecvat este ales după specificația motorului. 

3.5.1.3. Exemple (liste neexhaustive) 

Exemple tipice conform cu ciclurile :

• Ciclul D :

a) grupuri electrogene cu sarcină intermitentă, cuprinzând grupurile instalate la bordul navelor și trenurilor (în afară celor de propulsie), grupuri frigorifice, aparate de sudură;

b) compresoare cu gaz. 

• Ciclul G1 :

a) mașini de tuns gazon autopurtate cu motorul în față sau în spate, mașini de golf;

b) curățătoare de gazon;

c) mașini de tuns cu lamă rotativă sau cu cilindru, portabile;

d) echipamente de deszăpezire;

e) concasoare de deșeuri. 

• Ciclul G2 :

a) grupuri electrogene, pompe, aparate de sudură și compresoare de aer transportabile;

b) pot fi, de asemenea, incluse mașinile de tuns iarbă și echipamentele de grădină funcționând la turația nominală al motorului. 

• Ciclul G3 :

a) suflătoare;

b) fierăstraie cu lanț;

c) tăietoare de gard viu;

d) fierăstraie portabile;

e) motoprășitoare;

f) pulverizatoare;

g) tăietoare de borduri cu fir metalic;

h) aparate de aspirat. 

3.5.2. Condiționarea motorului

Motorul și sistemul trebuie aduse la temperatura corespunzătoare valorilor maxime de turație și de moment motor pentru a stabili parametrii motorului conform recomandărilor producătorului. 

Observație :

Perioada de condiționare trebuie de asemenea să împiedice depunerile obținute la o încercare anterioară asupra sistemului de eșapament. O perioadă de stabilizare între punctele de încercare este, de asemenea, prescrisă pentru a reduce la minim influența pe care acestea din urmă ar putea să le aibă una asupra alteia. 

3.5.3. Desfășurarea încercărilor

Ciclurile de încercare G1, G2 sau G3 sunt efectuate în ordinea numerică a secvențelor, așa cum au fost definite mai sus pentru ciclul în cauză. 

Fiecare timp de prelevare este mai mic de 180 secunde, la minim pentru fiecare secvență. Concentrațiile emisiilor poluante, din gazele de eșapament, sunt măsurate și înregistrate pe parcursul ultimelor 120 secunde din timpul de prelevare corespunzător. 

Pentru fiecare punct de măsură, durata secvenței trebuie să fie suficient de lungă pentru ca motorul să fie stabilizat ca temperatură înainte de începerea prelevării de gaze. Durata secvenței trebuie să fie înregistrată și prezentată în raportul de încercări:

a) Pentru motoarele încercate în varianta de încercări ”reglarea turației frânei” în timpul fiecărei secvențe a ciclului, după perioada tranzitorie inițială, turația indicata este menținută cu o abatere de ± 2% din turația nominală sau de ± 3 min-1, cea mai mare dintre aceste abateri fiind reținută în afară de cazul când motorul este la relanti și atunci când el trebuie să respecte toleranțele indicate de producător. Momentul motor indicat trebuie să fie menținut în limitele în care media măsurătorilor efectuate în cursul probei să nu depășească ± 2% din momentul motor maxim la turația de încercare. 

b) Pentru motoarele încercate în varianta de încercări ”reglarea sarcinii frânei” în timpul fiecărei secvențe a ciclului de încercare, după perioada inițială tranzitorie, turația indicată este menținută cu o abatere de ± 2% din turația nominală sau ± 3 min-1, cea mai mare dintre aceste abateri fiind reținută și în plus, trebuie menținută în toate cazurile cu o toleranță de ± 5%, în afară de cazul când motorul este la relanti, trebuie să respecte toleranțele indicate de producător. 

Pe parcursul fiecărei secvențe a ciclului de încercări în care momentul motor prescris se situează la 50% sau mai mult din momentul motor maxim la turația de încercare, momentul motor mediu specificat pe durata perioadei de achiziție a datelor este menținut cu o abatere de ±5% din momentul motor prescris. Pe parcursul secvențelor ciclului de încercare în care momentul motor prescris se situează la mai puțin de 50% din momentul motor maxim la turația de încercare, momentul motor mediu specificat pentru durata perioadei de achiziție a datelor este menținut cu o abatere de ± 10% din momentul motor prescris sau de ± 0,5 Nm, valoarea mai ridicată fiind reținută. 

3.5.4. Răspunsul analizorului

Datele furnizate de analizor trebuie să fie înregistrate cu un înregistrator cu bandă sau măsurate cu ajutorul unui sistem de achiziție de date echivalent, gazele de eșapament trebuie să traverseze analizorul cel puțin în ultimele 180 secunde ale fiecărei secvențe. 

Dacă sacii de prelevare sunt utilizați pentru a măsura CO și CO2 diluate (vezi subanexa nr. 1, pct. 1.4.4.) trebuie să fie prelevată o probă de gaze pe parcursul ultimelor 180 secunde ale fiecărei secvențe analizate și rezultatele analizei trebuie să fie înregistrate. 

3.5.5. Parametrii care privesc motorul

Turația și sarcina motorului, temperatura aerului aspirat și debitul de combustibil trebuie să fie măsurate pentru fiecare secvență odată ce motorul este stabilizat. Orice alte date cerute pentru calcul trebuie să fie înregistrate (vezi subanexa nr. 3, pct. 1.1 și 1.2). 

3.6. Reverificarea analizoarelor

După încercarea emisiei, un gaz de pus la zero și același gaz de reglaj al sensibilității sunt utilizate pentru o nouă verificare. Încercarea este considerată acceptabilă dacă ecartul între două măsurări este mai mic de 2%. 

 

Subanexa nr. 1

 

1. METODE DE MĂSURARE ȘI PRELEVARE

Constituenții gazoși emiși de motorul supus la încercări se măsoară prin metodele descrise la anexa nr. 6. Acestea descriu sistemele de analiză recomandate pentru emisiile de gaze (pct. 1.1). 

1.1. Specificația ce privește frâna

Se utilizează un stand de încercări dotat cu o frână ale cărei caracteristici trebuie să permită executarea ciclului de încercări prescris la anexa nr. 4, pct. 3.5.1. Aparatele de măsură a momentului motor și turației trebuie să permită măsurarea puterii la frână în limitele indicate. Pot fi necesare calcule suplimentare. 

Precizia echipamentelor de măsurare trebuie să fie astfel încât toleranțele cele mai mari indicate la pct. 1.3. să nu fie depășite. 

1.2. Debitul de combustibil și debitul total diluat

Debitmetrele se utilizează la determinarea debitului de combustibil, de care trebuie ținut cont la calculul emisiilor (subanexa 3), determinare ce trebuie să aibă precizia definită la pct. 1.3. Dacă se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, debitul total de gaze de eșapament diluat (GTOTW) este măsurat cu un sistem PDP sau CFV – anexa nr. 6, pct. 1.2.1.2. Precizia de măsurare trebuie să fie în conformitate cu prevederile anexei nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 2.2. 

1.3. Precizia

Etalonarea oricărui aparat de măsură decurge conform standardelor naționale (internaționale) și se conformează cerințelor din tabelele 2 și 3. 

Tabelul 2 – Erorile admisibile pentru aparatele de măsurare a parametrilor aferenți motorului

(a) Calculele pentru emisiile de gaze de eșapament descrise în prezenta hotărâre sunt, în unele cazuri, bazate pe metode de măsură și/sau de calcul diferite. Având în vedere câmpul redus de toleranțe totale privind calculele emisiilor de gaze de eșapament, valorile admise pentru parametrii utilizați în ecuațiile prevăzute trebuie să fie mai reduse decât toleranțele incluse în standardul ISO 3046-3. 

Tabelul 3 – Erorile admisibile pentru aparatele de măsurare a altor parametri esențiali

1.4. Determinarea componenților gazoși

1.4.1. Specificații generale cu privire la analizoare

Analizorul trebuie să poată măsura într-o plajă corespunzătoare preciziei cerute pentru măsurarea concentrațiilor componentelor gazelor de eșapament (pct. 1.4.1.1.). Este recomandată utilizarea analizoarelor care pot măsura o concentrație situată între 15% și 100% din întreaga scală. 

Concentrațiile mai mici de 15% din întreaga scală sunt de asemenea acceptabile dacă valoarea întregii scale este de 155 ppm (sau ppmC) sau mai mică sau dacă sunt utilizate sisteme de copiere (calculatoare, centrale de achiziție) care dau o precizie și o rezoluție suficiente și sub 15% din întreaga scală. În acest caz, trebuie să fie făcute etalonări suplimentare pentru a garanta precizia curbelor de etalonare (subanexa nr. 2, pct. 1.5.5.2. al prezentei anexe). 

Compatibilitatea electromagnetică (CEM) a echipamentului trebuie să fie la un nivel care să minimalizeze erorile suplimentare. 

1.4.1.1. Precizia

Analizoarele nu trebuie să se abată de la punctul de etalonare nominal cu mai mult de ±2% din valoarea determinată pe toată scala de măsură cu excepția lui zero unde abaterea nu va trebui să fie mai mare de ±0,3% din întreaga scală. Precizia este determinată în conformitate cu cerințele de etalonare indicate la pct. 1.3. 

1.4.1.2. Repetabilitatea

Repetabilitatea este definită ca fiind de 2,5 ori abaterea tip a 10 valori consecutive la un gaz de etalonare sau de reglaj a sensibilității date ce nu depășește ±1% din concentrația întregii scale, pentru fiecare plajă utilizată peste 100 ppm (sau ppmC) sau ±2% din fiecare plajă utilizată sub 100 ppm (sau ppmC). 

1.4.1.3. Zgomot

Răspunsul unui vârf față de altul al analizorului de gaz de pus la zero și de etalonat sau de reglaj al sensibilității pentru o perioadă mai mare de 10 secunde, nu trebuie să depășească 2% din întreaga scală pentru toate plajele utilizate. 

1.4.1.4. Abaterea de zero

Răspunsul zero este definit ca fiind răspunsul mediu cuprinzând zgomotul de la gazul de pus la zero, într-un interval de timp de 30 de secunde. Abaterea de la răspunsul zero pentru o perioadă de o oră, trebuie să fie mai mică de 2% din întreaga scală, în plaja cea mai de jos utilizată. 

1.4.1.5. Abaterea de scală

Răspunsul punctului de cap de scală este definit ca fiind răspunsul mediu cuprinzând zgomotul de la gazul de reglaj al sensibilității și într-un interval de timp de 30 secunde. 

Abaterea de la punctul de cap de scală pentru o perioadă de o oră trebuie să fie mai mică de 2% din întreaga scală în plaja cea mai de jos utilizată. 

1.4.2. Uscarea gazului

Gazele de eșapament pot fi măsurate în stare umedă sau uscată. Orice dispozitiv de uscare utilizat, trebuie să aibă o influență minimă asupra concentrației de gaz măsurat. Agenții de uscare chimici nu sunt acceptabili ca metodă de eliminare a apei din probă. 

1.4.3. Analizoarele

Punctele 1.4.3.1.—1.4.3.5. din prezenta subanexă descriu principiile utilizate pentru măsurători. O descriere amănunțită a sistemelor de măsură este prezentată în anexa nr. 6. 

Gazele de măsurat trebuie să fie analizate cu aparatele descrise mai jos. Utilizarea circuitelor de linearizare este autorizată în cazul analizoarelor nelineare. 

1.4.3.1. Analiza monoxidului de carbon (CO) 

Analizorul utilizat pentru monoxidul de carbon trebuie să fie de tipul nedispersiv, cu absorbție în infraroșu (NDIR). 

1.4.3.2. Analiza bioxidului de carbon (CO2

Analizorul utilizat pentru bioxidul de carbon trebuie să fie de tipul nedispersiv, cu absorbție în infraroșu (NDIR). 

1.4.3.3. Analiza oxigenului (O2

Analizoarele de oxigen trebuie să fie de tipul cu detector paramagnetic (PMD), cu sondă de zirconiu (ZRDO) sau cu celulă electrochimică (E.C.S.) 

Observație:

Analizoarele cu sondă de zirconiu nu sunt recomandate atunci când concentrațiile de HC și de CO sunt mari ca în cazul motoarelor cu aprindere prin scânteie care funcționează cu amestecuri sărace. 

Aparatele cu celulă electrochimică trebuie să aibă o compensare de interferența de CO2 și de NOx

1.4.3.4. Analiza hidrocarburilor (HC) 

În cazul unei prelevări directe de gaz, analizorul de hidrocarburi trebuie să fie de tipul detector cu ionizare în flacără incandescentă (HFID), cu detectorul, vanele, tubulatura, etc., încălzite pentru menținerea unei temperaturi a gazului de 463 K ± 10 K (190°C ± 10°C). 

În cazul unei prelevări de gaz diluat, analizorul de hidrocarburi trebuie să fie de tipul detector cu ionizare în flacără incandescentă (HFID) sau detector cu ionizare în flacără (FID). 

1.4.3.5. Analiza oxizilor de azot (NOx

Analizorul oxizilor de azot trebuie să fie de tipul detectorului cu chemiluminiscență (CLD) sau al detectorului cu chemiluminiscență incandescent (HCLD) cu un convertizor NO2/NO dacă măsurarea se efectuează în stare uscată. Dacă măsurătoarea se face în stare umedă, se utilizează un aparat HCLD cu convertizorul menținut la o temperatură mai mare de 328 K (55°C) cu condiția să se verifice ca efectul de atenuare a apei să fie satisfăcător (anexa nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 1.9.2.2.). Pentru aparatele CLD ca și pentru aparatele HCLD, traseul de prelevare trebuie să fie menținut la o temperatură a peretelui cuprinsă între 328 K la 473 K (55°C la 200°C) până la convertizorul pentru măsurare în condiții uscate și până la analizorul pentru măsurarea în condiții umede. 

1.4.4. Prelevarea probelor pentru emisiile de gaze

Dacă compoziția gazului de eșapament este influențată de un sistem oarecare de posttratament pentru gazul de eșapament, atunci proba de gaz de eșapament trebuie să fie prelevată în aval de acest dispozitiv. 

Sonda de prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un punct situat în partea de înalta presiune din fața tobei de eșapament, însă cât mai departe posibil de fereastra de eșapament. Pentru a asigura un amestec complet al gazelor de eșapament ale motorului, se poate intercala, facultativ, o cameră de amestec între ieșirea din toba de eșapament și sonda de prelevare. Camera de amestec trebuie să aibă un volum interior nu mai mic de 10 ori decât cilindreea motorului supus încercărilor și dimensiunile sale să fie cam aceleași în lungime, lățime și înălțime, de forma unui cub. 

Mărimea camerei de amestec trebuie să fie cât mai redusă posibil și camera trebuie să fie cuplată într-un punct cât mai apropiat de motor. Țeava de eșapament, la ieșirea din camera de amestec a tobei de eșapament, trebuie să se prelungească cu cel puțin 610 mm, începând de la punctul de amplasare a sondei de prelevare, și să aibă un diametru suficient de mare pentru a reduce la maximum contrapresiunea. Temperatura peretelui interior al camerei de amestec trebuie să fie menținută deasupra punctului de rouă al gazelor de eșapament: și se recomandă o temperatură de minimum 338 K (65°C). 

Toți constituenții pot fi, opțional, măsurați direct în tunelul de diluare sau prin prelevarea într-un sac și măsurarea ulterioară a concentrației conținutului sacului. 

 

Subanexa nr. 2

 

1. ETALONAREA APARATURII DE ANALIZĂ

1.1. Introducere

Fiecare analizor trebuie să fie etalonat de câte ori este necesar pentru a îndeplini condițiile de precizie din acest standard. 

Metoda de etalonare utilizată este descrisă în prezentul punct pentru analizoarele indicate la subanexa nr. 1, pct. 1.4.3. 

1.2. Gaze de etalonare

Durata de conservare a tuturor gazelor de etalonare trebuie respectată. 

Data expirării perioadei de conservare a gazelor de etalonare indicată de producător trebuie să fie înregistrată. 

1.2.1. Gaze pure

Puritatea cerută a gazelor este definită prin limita de contaminare indicată mai jos. Pentru operațiunea de etalonare este nevoie de următoarele gaze : 

– Azot purificat (contaminare admisă:≤1 ppmC, ≤ 1 ppmCO, ≤4 00 ppmCO2, ≤ 0,1 ppmNO), 

– Oxigen purificat (puritate > 99,5% vol.O2); 

– Amestec hidrogen–heliu (40 ± 2% hidrogen, restul heliu), contaminare admisă ≤ 1 ppmC, ≤ 400 ppmCO2

– Aer de sinteză purificat (contaminare admisă ≤1 ppmC, ≤ 1 ppmCO, ≤ 400 ppmCO2, ≤ 0,1 ppmNO ) (Conținutul în oxigen cuprins între 18% și 21% vol.). 

1.2.2. Gaze de etalonare și de reglaj de sensibilitate

Se utilizează amestecuri de gaze având următoarea compoziție chimică : 

– C3H8 și aer de sinteză purificat (pct. 1.2.1); 

– CO și azot purificat; 

– NOX și azot purificat (cantitatea de NO2 conținută în acest gaz de etalonare nu trebuie să depășească 5% din conținutul de NO); 

– CO2 și azot purificat; 

– CH4 și aer de sinteză purificat; 

– C2H6 și aer de sinteză purificat. 

Notă:

Alte combinații de gaze sunt admise cu condiția ca acestea să nu reacționeze unul cu altul. 

Concentrația reală a unui gaz de etalonare și de reglaj de sensibilitate trebuie să fie conformă cu valorile nominale cu o toleranță de ± 2% . 

Toate concentrațiile gazelor de etalonare sunt date în volume (procent de volum sau ppm de volum). 

Gazele ce servesc pentru etalonare și pentru reglajul sensibilității pot fi obținute și cu ajutorul unui amestecător de precizie (divizor de gaze) prin diluarea cu N2 purificat sau cu aer de sinteză purificat. 

Precizia aparatului de amestec trebuie să fie la un asemenea nivel încât concentrația gazelor de etalonare diluate să fie determinată cu o precizie de ± 1,5%. 

Această precizie implică faptul că gazele primare utilizate pentru amestec trebuie să fie cunoscute cu o precizie de cel puțin ± 1% în conformitate cu standardele de gaz naționale sau internaționale. Verificarea trebuie să fie efectuată între 15% și 50% din întreaga scală pentru fiecare etalonare care încorporează un amestecător. 

Opțional, amestecătorul poate fi verificat cu un instrument care prin natura sa este linear, de exemplu utilizarea gazului NO cu un detector CLD. Reglajul scalei instrumentului trebuie să fie realizat cu gaz pentru reglajul de sensibilitate, conectat direct la instrument. Amestecătorul trebuie să fie verificat la reglajele utilizate, iar valoarea nominală trebuie să fie comparată cu concentrația măsurată de instrument. Diferența obținută trebuie să se situeze în fiecare punct între ± 0,5% din valoarea nominală. 

1.2.3. Controlul interferenței oxigenului

Gazele de control de interferență de oxigen trebuie să conțină propan 350 ppmC ± 75 ppmC de hidrocarburi. 

Valoarea concentrației trebuie să fie determinată, la toleranțele gazului de etalonare, prin analiza cromatografică a totalității hidrocarburilor plus impuritățile sau prin amestecare – dozaj dinamic. 

Azotul trebuie să fie diluantul predominant cu adaos de oxigen. Dozajul cerut pentru încercarea motorului cu benzină este următorul:

Concentrație interferență O2

Adaos

10 (9 la 11) 

azot

5 (4 la 6) 

azot

0 (0 la 1) 

azot

1.3. Procedeul de funcționare a analizoarelor și a sistemului de prelevare

Procedeul de funcționare a analizoarelor trebuie să fie în conformitate cu instrucțiunile de pornire și funcționare date de producătorul instrumentului. 

Trebuie incluse prevederile minimale prevăzute la pct. 1.4 – 1.9. Pentru instrumentele de laborator, așa cum sunt cromatografele GC și HPLC (cromatografie în faza lichidă sub presiune înaltă) se aplică numai pct. 1.5.4. 

1.4. Încercarea de etanșeitate

Trebuie să fie efectuată o încercare de etanșeitate. 

Sonda trebuie deconectată de la sistemul de eșapament, iar extremitatea sa obturată. 

Pompa analizorului este pusă în funcțiune. 

După o perioadă inițială de stabilizare, toate debitmetrele trebuie să indice „zero”. În caz contrar, trebuie controlate conductele de prelevare și remediată anomalia. 

Cantitatea maximă acceptată a pierderilor prin neetanșeitate pe latura vidată este de 0,5% din debitul de curgere curent, pentru porțiunea de sistem controlată. 

Debitele analizorului și ale sistemului de derivație pot fi folosite pentru a estima debitele de curgere curente. 

Alternativ, sistemul poate fi vidat la o presiune de cel puțin 20 kPa (80 kPa presiune absolută). După o perioadă inițială de stabilizare, creșterea de la presiunea δp (în kPa /min.) în sistem nu trebuie să depășească:

δp = p/Vsist Ś 0,005 Ś fr

unde : 

– Vsist – volumul sistemului [ l ] 

– fr – debitul sistemului [ l/min.]

O altă metodă constă în introducerea unei schimbări graduale în concentrație la intrarea în conducta de prelevare, prin comutarea între gazul de pus la zero și gazul pentru reglajul sensibilității. Dacă, după o perioadă adecvată de timp, indicatoarele arată o concentrație mai mică decât concentrația introdusă, acest fapt arată că sunt probleme de etalonare sau de etanșeitate. 

1.5. Procedura de etalonare

1.5.1. Ansamblul dispozitivului

Ansamblul dispozitivului trebuie să fie etalonat, iar curbele de etalonare verificate în raport cu cele ale gazelor etalon. Debitele de gaz folosite trebuie să fie aceleași ca pentru prelevarea gazelor de eșapament. 

1.5.2. Timpul de încălzire

Timpul de încălzire trebuie să fie conform cu recomandările producătorului. Dacă nu se specifică, este recomandat un timp de încălzire a analizoarelor de minimum două ore. 

1.5.3. Analizoarele NDIR și HFID

Analizorul NDIR trebuie să fie reglat dacă este necesar, iar flacăra analizorului HFID trebuie să fie optimizată (pct. 1.9.1.). 

1.5.4. Cromatografele GC și HPCL

Cele două instrumente trebuie să fie etalonate în conformitate cu buna practică de laborator și cu instrucțiunile producătorului. 

1.5.5. Stabilirea curbelor de etalonare

1.5.5.1. Principii generale

a) Fiecare plajă de măsură normal utilizată trebuie să fie etalonată;

b) Utilizând aerul sintetic purificat (sau azot) se fixează la zero analizoarele de CO, de CO2, de NOx și de HC;

c) Gazele de eșapament adecvate trebuie să fie introduse în analizor, valorile înregistrate, iar curbele de etalonare stabilite;

d) Pentru toate plajele de măsură ale aparatelor, cu excepția plajei cea mai de jos, curba de etalonare este stabilită pentru cel puțin zece puncte de etalonare (în afară de zero) egal distanțate. 

Pentru plaja cea mai de jos a aparatului curba de etalonare este stabilită pentru cel puțin 10 puncte de etalonare (în afară de zero) situate astfel încât jumătate din punctele de etalonare să fie situate sub 15% din întreaga scală a analizorului, iar restul peste 15% din întreaga scală a analizorului. 

Pentru toate plajele, concentrația nominală cea mai mare trebuie să fie egală sau mai mare de 90% din întreaga scală. 

e) Curba de etalonare se calculează prin metoda celor mai mici pătrate. Pentru reglare se poate folosi o ecuație lineară sau nelineară. 

f) Punctele de etalonare nu trebuie să se abată de la curba determinată prin metoda celor mai mici pătrate cu mai mult de ± 2 % din valoarea determinată sau de 0,3 % din întreaga scală, reținându-se valoarea cea mai mare. 

g) Se verifică din nou reglajul la zero și se repetă procedura de etalonare, dacă este necesar. 

1.5.5.2. Metode alternative

Alte tehnici (de exemplu calculatoare, comutatoare de plaje controlate electronic) pot fi, de asemenea, utilizate dacă se poate dovedi că au o precizie echivalentă. 

1.6. Verificarea etalonării

Toate plajele de funcționare, utilizate normal, sunt verificate înaintea fiecărei analize conform următoarei proceduri:

Etalonarea se verifică cu ajutorul unui gaz de punere la zero și a unui gaz de reglare a sensibilității a cărui valoare nominală este mai mare de 80% din întreaga scală a plajei de măsură. Dacă pentru două puncte considerate, valoarea determinată nu se abate de la valoarea de referință declarată cu mai mult de ± 4%, din întreaga scală, parametrii de reglaj pot fi modificați. În caz contrar, se verifică gazul de reglaj de sensibilitate sau se stabilește o nouă curbă de etalonare conform pct. 1.5.5.1. 

1.7. Etalonarea analizorului de gaz trasor pentru măsurarea debitului de eșapament

Analizorul utilizat pentru măsurarea concentrațiilor gazului trasor, trebuie să fie etalonat cu ajutorul gazului etalon. 

Curba de etalonare este stabilită pentru cel puțin 10 puncte de etalonare (în afară de zero) situate astfel ca jumătate dintre punctele de etalonare să fie plasate între 4% și 20% din întreaga scală a analizorului, iar restul între 20% și 100% din întreaga scală. Curba de etalonare este calculată prin metoda celor mai mici pătrate. Curba de etalonare nu trebuie să se abată de la valoarea nominală a fiecărui punct de etalonare cu mai mult de ± 1% din întreaga scală în plaja de 20% până la 100% din întreaga scală. Totodată ea nu trebuie să difere față de valoarea nominală cu mai mult de ± 2% din valoarea determinată, în plaja de 4% până la 20% din întreaga scală. 

Analizorul trebuie stabilit la zero și reglat din punct de vedere al sensibilității înainte de încercare cu ajutorul unui gaz de pus la zero și a unui gaz de reglaj de sensibilitate având valoarea nominală peste 80% din întreaga scală a analizorului. 

1.8. Încercarea de eficiență a convertizorului de NOx

Eficiența convertizorului utilizat pentru conversia NO2 în NO este testată așa cum este prevăzută la pct. 1.8.1 – 1.8.8 (fig. 1 din anexa nr. 3, subanexa nr. 2). 

1.8.1. Instalația de încercare

Utilizând instalația de încercare ilustrată în fig. 1 din anexa nr. 3 și metoda descrisă mai jos, se poate verifica eficiența convertizoarelor cu ajutorul unui ozonizator. 

1.8.2. Etalonarea

Detectoarele CLD și HCLD sunt etalonate în plaja de măsurare cea mai des utilizată, conform specificațiilor producătorului, cu un gaz de punere la zero și cu un gaz de reglaj al sensibilității (acesta din urmă trebuie să aibă conținutul de NO de aproximativ 80% din plaja de măsurare, iar concentrația de NO2 a amestecului gazos trebuie să fie mai mică de 5% din concentrația de NO). 

Analizorul de NOx trebuie să fie pus în modul de funcționare NO, astfel încât gazul de etalonare să nu treacă prin convertizor. Concentrația indicată trebuie să fie înregistrată. 

1.8.3. Calculul

Eficiența convertizorului de NOx se calculează cu următoarea formulă :

unde : 

– a – concentrația de NOx conform pct. 1.8.6; 

– b – concentrația de NOx conform pct. 1.8.7; 

– c – concentrația de NO conform pct. 1.8.4; 

– d – concentrația de NO conform pct. 1.8.5;

1.8.4. Adaosul de oxigen

Cu ajutorul unui racord în T, se adaugă continuu oxigen sau aer de punere la zero în fluxul de gaz până ce concentrația indicată este cu circa 20% mai mică decât concentrația de etalonare indicată la pct. 1.8.2. (analizorul este în modul de funcționare NO). Valoarea indicată pentru concentrația (c) trebuie înregistrată. Ozonizatorul trebuie să rămână scos din funcțiune pe parcursul acestei operații. 

1.8.5. Punerea în funcțiune a ozonizatorului

Ozonizatorul este acum pus în funcțiune cu scopul de a furniza suficient ozon pentru a reduce concentrația de NO la cca. 20% (minim 10%) din concentrația de etalonare indicată la pct. 1.8.2. Valoarea indicată pentru concentrația (d) se înregistrează (analizorul este în modul de funcționare NO). 

1.8.6. Modul de funcționare NOx

Analizorul de NO este apoi comutat pe modul de funcționare NOx astfel încât amestecul de gaze (constituit din NO, NO2, O2 și NO2) trece acum prin convertizor. Valoarea indicată pentru concentrații (a) trebuie să fie înregistrată (analizorul este în modul de funcționare NOx). 

1.8.7. Oprirea ozonizatorului

Ozonizatorul este acum oprit. Amestecul de gaz descris la pct. 1.8.6 traversează convertizorul pentru a ajunge în detector. Valoarea indicată pentru concentrația (b) este înregistrată (analizorul este în modul de funcționare NOx). 

1.8.8. Modul de funcționare NO

Odată comutat pe modul de funcționare NO, ozonizatorul fiind oprit, se întrerupe, de asemenea, alimentarea cu oxigen sau aer de sinteză. Valoarea NOx afișată de analizor nu trebuie să se abată cu mai mult de ± 5% față de valoarea măsurată conform pct. 1.8.2. (analizorul fiind în modul de funcționare NO). 

1.8.9. Intervalul între încercări

Eficiența convertizorului trebuie verificată lunar. 

1.8.10. Cerințe de eficiență

Eficiența convertizorului nu trebuie să fie mai mică de 90%, dar se recomandă o eficiență mai mare de 95%. 

Notă :

Dacă cu analizorul în plaja de funcționare cea mai utilizată, ozonizatorul nu permite obținerea unei reduceri de la 80% la 20%, conform pct. 1.8.5., atunci se utilizează plaja cea mai ridicată care asigură această reducere. 

1.9. Reglajul FID-ului

1.9.1. Optimizarea răspunsului detectorului

Detectorul HFID trebuie să fie reglat conform indicațiilor producătorului aparatului. Se utilizează un gaz de reglaj de sensibilitate conținând propan și aer pentru optimizarea răspunsului în plaja de măsurare cea mai des utilizată. Debitele de combustibil și de aer fiind reglate conform recomandărilor producătorului, se introduce în analizor un gaz de reglaj de sensibilitate cu 350 ± 75% ppmC. Răspunsul aparatului pentru un debit de combustibil dat este determinat din diferența dintre răspunsul gazului de reglaj de sensibilitate și răspunsul gazului de punere la zero. Debitul de combustibil trebuie să fie reglat progresiv, peste și sub valorile specificate de producător. Se înregistrează răspunsul cu gazul de reglaj de sensibilitate și cu gazul de punere la zero pentru aceste debite de combustibil. Se trasează o curbă a diferenței între răspunsul gazului pentru reglaj de sensibilitate și răspunsul gazului de punere la zero, iar debitul de combustibil este reglat spre partea cea mai bogată a curbei. Această operație constituie reglajul inițial al debitului și poate necesita o optimizare ulterioară în funcție de rezultatele factorilor de răspuns ai hidrocarburilor și de controlul interferenței cu oxigenul conform pct. 1.9.2 și 1.9.3. 

Dacă interferența la oxigen sau factorii de răspuns ai hidrocarburilor nu corespund specificațiilor următoare, debitul de aer va fi reglat progresiv peste și sub valorile specificate de producător, operațiile de la pct. 1.9.2. și 1.9.3. se vor repeta pentru fiecare debit. 

1.9.2. Factorii de răspuns pentru hidrocarburi

Se etalonează analizorul utilizând propan în aer și aer de sinteză purificat conform pct. 1.5. 

Factorii de răspuns trebuie să fie determinați la punerea în funcțiune a unui analizor și după reparațiile capitale. 

Factorul de răspuns (Rf) pentru o categorie de hidrocarburi date este raportul între valoarea C1 indicată de FID și concentrația gazului, în butelie, exprimată în ppm C1. 

Concentrația gazului de încercare trebuie să se situeze la un nivel la care să dea un răspuns corespunzător la cca. 80% din întreaga scală. 

Concentrația trebuie să fie cunoscută cu o precizie de ± 2% în raport cu un etalon gravimetric exprimat în volume. În plus, butelia de gaz, trebuie să fie, în prealabil, ținută mai mult de 24 ore la o temperatură de 298K (25°C) ± 5K. 

Gazele de încercare folosite și diferitele plaje recomandate pentru factorii de răspuns sunt următoarele : 

– Metan și aer de sinteză purificat 1,00 ≤ Rf ≤ 1,15 

– Propilenă și aer de sinteză purificat 0,90 ≤ Rf ≤ 1,10 

– Toluen și aer de sinteză purificat 0,90 ≤ Rf ≤ 1,10

Aceste valori se raportează la factorul de răspuns (Rf) egal cu 1,00 pentru propan și pentru aerul de sinteză purificat. 

1.9.3. Verificarea interferenței cu oxigenul

Verificarea interferenței cu oxigenul este efectuată la punerea în funcțiune a analizorului și după reparațiile capitale. 

Se alege o plajă în care gazul pentru controlul interferenței cu oxigenul cade în tranșa superioară de 50%. Încercarea este efectuată cu cuptorul reglat la temperatura cerută. 

Gazele de interferență cu oxigenul sunt specificate la pct 1.2.3. 

a) Se reglează la zero analizorul;

b) Se reglează scala analizorului cu amestec de 0% oxigen pentru motoare cu benzină;

c) Răspunsul de zero este din nou verificat. Dacă a variat cu mai mult de 0,5% din întreaga scală, se repetă operațiile de la pct. a) și b);

d) Se introduce gazul de control al interferenței cu oxigenul la 5% și 10%;

e) Răspunsul de zero este din nou verificat. Dacă a variat cu mai mult de ± 1% din întreaga scală, încercarea trebuie să fie repetată;

f) Interferența cu oxigenul (%O2I) este calculată după cum urmează pentru fiecare amestec de la punctul d) :

unde : 

– A – concentrația de hidrocarburi (ppmC) din gazul de reglaj de sensibilitate utilizat la punctul b); 

– B – concentrația de hidrocarburi (ppmC) ale gazului pentru controlul interferenței cu oxigenul utilizat la punctul d); 

– C – răspunsul analizorului; 

– D – procentajul răspunsului analizorului, din întreaga scală corespunzător punctului A;

g) Procentajul de interferență cu oxigenul (%O2I) trebuie să fie înainte de încercare, mai mic de ± 3% pentru toate gazele prescrise pentru controlul interferenței cu oxigenul înainte de încercare;

h) Dacă interferența cu oxigenul este mai mare de ± 3%, debitul de aer este reglat progresiv peste și sub specificațiile producătorului, repetând operațiile de la pct. 1.9.1. pentru fiecare debit;

i) Dacă interferența cu oxigenul este mai mare de ± 3% după ce debitul de aer a fost reglat se ajustează debitul de combustibil apoi debitul de prelevare, repetând operațiile de la pct. 1.9.1. pentru fiecare nou reglaj;

j) Dacă interferența cu oxigenul este întotdeauna mai mare de ± 3%, trebuie reparat sau înlocuit înainte de încercare analizorul, combustibil FID-ului sau aerul de ardere. Operațiile prezentului punct trebuie să fie apoi repetate cu echipamentele reparate sau înlocuite sau cu noile gaze. 

1.10. Efectele de interferență cu analizoarele de CO, de CO2, de NOx și de O2

Gazele, altele decât cel ce este în curs de analiză, pot interfera în mai multe feluri cu valorile ridicate. Există interferență pozitivă, în aparatele NDIR și PMD atunci când gazul care interferă dă același efect cu al gazului care se măsoară, dar la un grad mai mic. Există interferență negativă în aparatele NDIR, atunci când gazul care interferă lărgește banda de absorbție a gazului măsurat și în instrumentele CLD, atunci când gazul care interferă atenuează radiația. 

Verificările interferenței indicate la pct. 1.10.1 și 1.10.2 sunt executate înainte de punerea în funcțiune a unui analizor și după reparațiile capitale, dar cel puțin odată pe an. 

1.10.1. Verificarea interferenței pe analizorul de CO

Apa și CO2 pot interfera în funcționarea analizorului de CO. În consecință se lasă să barboteze în apă, la temperatura ambiantă un gaz de reglaj de sensibilitate conținând CO2, cu o concentrație cuprinsă între 80 și 100%, din întreaga scală a plajei maxime de măsură folosită în cursul încercării și se înregistrează răspunsul analizorului. Acest răspuns nu trebuie să depășească 1% din întreaga scală pentru plaje egale sau mai mari de 300 ppm, nici de 3 ppm pentru plaje mai mici de 300 ppm. 

1.10.2. Verificările efectului de atenuare în analizorul de NOx

Cele două gaze de considerat, pentru analizoarele CLD (și HCLD) sunt CO2 și vapori de apă. 

Gradele de atenuare a acestor gaze sunt proporționale cu concentrațiile lor și necesită, în consecință, tehnici de încercare pentru determinarea efectului de atenuare a concentrațiilor cele mai mari prevăzute în timpul încercării. 

Notă :

Este important ca gazul de reglaj al sensibilității NO să aibă o concentrație minimă de NOx dat fiind că, pentru această verificare, nu s-a ținut seama de absența de NOx, pentru calculele efectului de atenuare. 

1.10.2.1. Verificări ale efectului de atenuare în analizorul de CO2

Se trece printr-un analizor NDIR un gaz de reglaj de sensibilitate cu CO2 care are o concentrație de la 80% la 100% din întreaga scală a plajei maxime de măsură folosită în cursul încercării și se înregistrează valoarea măsurată pentru CO2 (A). După aceea, gazul este diluat în proporție de 50% cu un gaz de reglaj de sensibilitate cu NO și se trece prin NDIR și (H)CLD înregistrând valorile de CO2 și NO, notate cu B, respectiv C. Se închide intrarea CO2 pentru ca numai gazul de reglaj de sensibilitate cu NO să treacă prin (H)CLD și se înregistrează valoarea măsurată de NO, notându-se cu D. Efectul de atenuare nu trebuie să fie mai mare de 3% din întreaga scală și se calculează cu relația:

unde:

A – concentrația de CO2 nediluat măsurată cu ajutorul NDIR (%) 

B – concentrația de CO2 diluat măsurată cu ajutorul NDIR (%) 

C – concentrația de NO diluat măsurată cu ajutorul CLD (ppm) 

D – concentrația de NO nediluat măsurată cu ajutorul CLD (ppm) 

Pot fi utilizate și metode echivalente de diluare și de cuantificare de valori de gaz de reglaj de sensibilitate cu CO2 și NO, de exemplu, metoda dinamică / prin amestec / prin dozaj. 

1.10.2.2. Verificarea efectului de atenuare a apei

Această verificare se aplică numai măsurărilor de concentrație de gaz umed. Calculul efectului de atenuare a apei trebuie să țină cont de diluarea gazului de reglaj de sensibilitate cu NO în vapori de apă, cât și de punerea pe scara de concentrație a vaporilor de apă a amestecului în raport cu cea prevăzută în timpul încercării. 

Un gaz de reglaj de sensibilitate cu NO ce posedă o concentrație între 80% și 100% din întreaga scală a plajei maxime de măsură folosită în cursul încercării trebuie să traverseze (H)CLD-ul și valoarea măsurată pentru NO este înregistrată ca valoare D. 

Se lasă gazul de reglaj de sensibilitate cu NO să barboteze în apă la temperatura pentru a traversa apoi (H)CLD-ul și se înregistrează valoarea măsurată pentru NO ca valoare C. 

Temperatura apei este determinată și înregistrată ca valoare F. 

Presiunea de vapori saturați a amestecului ce corespunde temperaturii (F) a apei barbotate trebuie să fie determinată și înregistrată ca valoare G. 

• Concentrația de vapori de apă (în %) a amestecului trebuie să fie calculată astfel:

și este înregistrată ca valoare H. 

• Concentrația scontată de gaz de sensibilitate cu NO diluat (în vapori de apă) se calculează astfel:

și este înregistrată ca valoare De

• Efectul de atenuare a apei nu trebuie să depășească 3% și se calculează astfel:

unde:

De – concentrația diluată prevăzută de NO (ppm) 

C – concentrația diluată de NO (ppm) 

Hm – concentrația maximală de vapori de apă (%) 

H – concentrația reală de vapori de apă (%) 

Notă:

Este important ca gazul de reglaj de sensibilitate cu NO să aibă o concentrație minimă de NO2 pentru această verificare, deoarece nu s-a ținut cont de absorbția de NO2 pentru calculele efectului de atenuare. 

1.10.3. Interferența pe analizorul de O2

Răspunsul unui analizor PDM datorat altor gaze decât oxigenului este, comparativ, slab. Echivalenții, în oxigen, de constituenți comuni de gaze de eșapament sunt prezentați în tabelul 1. 

Tabel 1 – Echivalenți în oxigen

Concentrația de oxigen măsurată trebuie să fie corectată cu ajutorul relației următoare dacă se consideră că trebuie să se facă măsurători de înaltă precizie :

1.11. Intervalele de etalonare

Analizoarele trebuie să fie etalonate conform pct. 1.5 la cel puțin trei luni sau cu ocazia fiecărei reparații sau modificări ale sistemului susceptibile de a influența etalonarea. 

 

Subanexa nr. 3

 

1. EVALUAREA ȘI CALCULUL DATELOR

1.1. Evaluarea emisiilor gazoase

Pentru evaluarea emisiilor gazoase se ia media valorilor determinate cu ajutorul înregistratorului grafic pe cel puțin ultimele 120 secunde ale fiecărui secvențe de încercare și se determină concentrațiile medii (conc.) de HC, CO, NOx și CO2 produse pe durata fiecărei secvențe de încercare, plecând de la media valorilor înregistrate și datele corespunzătoare de etalonare. Se poate utiliza și un alt tip de înregistrare dacă se garantează obținerea unor date echivalente. 

Concentrația de fond medie (concd) poate fi determinată după valorile înregistrate pentru aerul de diluare conținut în sac sau după valorile concentrației de fond înregistrate în mod continuu (fără prelevare în sac) și datele de etalonare corespondente. 

1.2 Calculul emisiilor gazoase

Rezultatele finale ale încercărilor se obțin prin operațiile următoare:

1.2.1. Corecția pentru trecerea de la starea uscată la starea umedă

Concentrația măsurată, dacă n-a fost determinată în stare umedă, trebuie să fie convertită într-o măsurare în stare umeda. 

conc(umedă) = kW conc(uscată) 

• Pentru gazele de eșapament brute:

unde: 

– α – raportul dintre hidrogenul și carbonul din combustibil. 

• Se calculează concentrația de H2 în eșapament:

• Se calculează factorul kW2

unde: 

– Ha – umiditatea absolută a aerului aspirat, în gr. apă / kg aer uscat. 

• Pentru gazele de eșapament diluate:

Dacă măsurarea CO2 a fost făcută în condiții umede, ecuația este:

Dacă măsurarea CO2 a fost făcută în condiții uscate, ecuația este:

unde: 

– α – raportul dintre hidrogenul și carbonul din combustibil. 

• Factorul kw1 este calculat cu ajutorul următoarei ecuații:

unde: 

– Hd – umiditatea absolută a aerului de diluare, în grame apă / kg aer uscat; 

– Ha – umiditatea absolută a aerului de aspirație, în grame apă / kg aer uscat; 

– 

• Pentru aerul de diluare:

kwd = 1 – kwl

• Factorul kw1 este calculat cu ajutorul următoarei relații:

kW1 =

unde: 

– Hd – umiditatea absolută a aerului de diluare, în grame apă / kg aer uscat; 

– Ha – umiditatea absolută a aerului de aspirație, în grame apă / kg aer uscat; 

– 

• Pentru aerul de aspirație (dacă este diferit de aerul de diluare):

kwa = 1 – kw2

• Factorul Kw2 este calculat cu ajutorul următoarei relații:

unde: 

– Ha – umiditatea absolută a aerului de aspirație, în grame apă / kg aer uscat. 

1.2.2. Corecția umidității pentru NOx

Deoarece emisiile de NOx depind de condițiile aerului ambiant, concentrația de NOx trebuie să fie multiplicată prin factorul kH, care ia în calcul umiditatea:

kH = 0,6272 + 44,030 x 10-3 x Ha – 0,862 x 10-3 x H2a (pentru motoarele în 4 timpi) 

kH = 1 (pentru motoare în 2 timpi) 

unde:

Ha – umiditatea absolută a aerului de aspirație, în grame apă / kg aer uscat. 

1.2.3. Calculul debitelor masice ale emisiilor

Debitele masice ale emisiilor Gasmass [g/h], pentru fiecare secvență de încercare sunt calculate după cum urmează:

• Pentru gazele de eșapament brute27):

unde: 

– GCARB [kg/h] – debitul masic al combustibilului; 

– MWGas [kg/kmol] – masa moleculară a gazului considerat, conform tabelului 1:

Tabelul 1 – Masele moleculare

 

– MWCARB = 12,011+α 1,00794 + β 15,9994 [kg/kmol] – masa unui combustibil care are un raport „α”, între hidrogen și carbon și un raport „β”, între oxigen și carbon; 

– CO2 AER – concentrația de CO2 în aerul de aspirație (se presupune egală cu 0,04%, dacă nu a fost măsurată). 

• Pentru gazele de ardere diluate:

Gazmass = u x concc x GTOTW

unde: 

– GTOTW [kg/h] – debitul masic de gaz de eșapament diluat, în condiții umede, care atunci când se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, trebuie să fie determinat conform anexei nr. 3, subanexa nr. 1, pct. 1.2.4; 

– concc – concentrația de fond corectată:

concc = conc – concd x (1 – 1/DF)

cu: 

– coeficientul u este dat, ca valori, în tabelul 2:

 

Tabelul 2 – Valorile coeficientului u

o Valorile coeficientului u au ca bază masa moleculară a gazelor de eșapament diluate egală cu 29 [kg/kmol];

o Valoarea coeficientului u pentru HC are ca bază raportul mediu carbon / hidrogen a cărei valoare este de 1: 1,85. 

1.2.4. Calculul emisiilor specifice

• Emisia specifică (g/kWh) este calculată pentru fiecare component dat:

unde:

Pi = PMi + PAEi

Dacă elementele auxiliare, cum ar fi ventilatorul sau suflanta de răcire, rămân montate pe motorul de încercat, puterea absorbită de ele este adăugată la rezultate, în afară de situația în care aceste auxiliare fac parte integrantă din motor. Puterea ventilatorului sau a suflantei este determinată la turațiile utilizate pentru încercări, fie prin calcul după caracteristicile standard, fie prin încercări practice (anexa nr. 3, subanexa 3). 

Factorul de ponderare și numărul n de secvențe, utilizate pentru calculele de mai sus, sunt indicate la anexa nr. 4, pct. 3.5.1.1. 

2. EXEMPLE

2.1. Datele determinate pentru gazele brute de eșapament pe un motor în 4 timpi cu aprindere prin scânteie

În ceea ce privește datele experimentale (tabelul 3), se efectuează calculele pentru secvența nr. 1, apoi se extinde la alte secvențe de încercare, utilizând aceeași procedură. 

Tabelul 3 – Datele experimentale ale unui motor în 4 timpi cu aprindere prin scânteie

2.1.1. Factorul kW de corecție de la valoarea uscată la valoarea umedă

Trebuie calculat factorul kW de corecție pentru convertirea concentrațiilor de CO și de CO2 măsurate în stare uscata, la concentrația masurata în stare umedă:

unde:

și

kW2 =

 

CO[umed] = CO[uscat] x kW = 60995 x0,872 = 53198[ppm]

 

CO2[umed] = CO2[uscat] x kW = 11,410 x 0,872 = 9,951[%vol]

 

Tabelul 4 – Valorile umede ale CO și CO2 corespunzătoare fiecărei secvențe de încercare

2.1.2 Emisiile de HC

unde:

MWHC = MWCARB

MWCARB = 12,011 + α x 1,00794 = 13,876

Tabelul 5 – Emisiile de HC [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.1.3. Emisiile de NOx

• Trebuie calculat factorul de corecție kH pentru emisiile de NOx

kH = 0,6272 + 44,030 x 10-3 x Ha – 0,862 x 10-3 x H2a

kH = 0,6272 + 44,030 x 10-3 x 5,696 – 0,862 x 10-3 x 5,6962 = 0,850

Tabelul 6 – Factorul de corecție kH al emisiilor de NOx pentru fiecare secvență de încercare

• Se calculează NOx mass [g/h]:

Tabelul 7 –Emisiile de NOx [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.1.4. Emisiile de CO

Tabelul 8 –Emisiile de CO [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.1.5. Emisiile de CO2

Tabelul 9 –Emisiile de CO2 [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.1.6. Emisiile specifice

• Emisia specifică [g/kWh] trebuie să fie calculată individual pentru fiecare component:

Tabelul 10 –Emisiile [g/h] și factorii de ponderare pentru fiecare secvență de încercare

Emisiile specifice:

2.2. Datele determinate pentru gazele de eșapament brute pe un motor în 2 timpi cu aprindere prin scânteie

În ceea ce privește datele experimentale (tabelul 11), se efectuează calculele mai întâi pentru secvența nr. 1, după care, utilizând aceeași procedură, calculul se extinde și la celelalte secvențe de încercare. 

Tabelul 11 – Datele experimentale ale unui motor în 2 timpi cu aprindere prin scânteie

2.2.1. Factorul kW de corecție de la valoarea uscată la valoarea umedă

• Trebuie calculat factorul kW de corecție pentru convertirea concentrațiilor de CO și de CO2 măsurate în stare uscata, la concentrația masurata în stare umeda:

unde:

 

CO[umed] = CO[uscat] x kW = 37086 x 0,874 = 32420[ppm]

 

CO2[umed] = Co2[uscat] x kW = 11,986 x 0,874 = 10,478[% vol]

 

Tabelul 12 – Valorile umidității pentru CO și CO2 pentru fiecare secvență de încercare

2.2.2. Emisiile de HC

unde:

MWHC = MWCARB

MWCARB = 12,011 + a x 1,00794 = 13,876

Tabelul 13 – Emisiile de HC [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.2.3. Emisiile de NOx

• Factorul kH pentru corecția emisiilor de NOx este egal cu 1, pentru motoarele în 2 timpi. 

Tabelul 14 – Emisiile de NOx [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.2.4. Emisiile de CO

Tabelul 15 – Emisiile de CO [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.2.5 Emisiile de CO2

Tabelul 16 – Emisiile de CO2 [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.2.6. Emisiile specifice

• Emisia specifică [g/kWh] trebuie să fie calculată individual pentru fiecare constituent astfel:

Tabelul 17 – Emisiile [g/h] și factorii de ponderare pentru fiecare secvență de încercare

 

2.3. Date determinate pentru gazul de eșapament diluat, pe un motor în 4 timpi cu aprindere prin scânteie

În ceea ce privește datele experimentale (tabelul 18), se efectuează calculele mai întâi pentru secvența nr. 1, după care, utilizând aceeași procedură, calculul se extinde și la celelalte secvențe de încercare. 

Tabelul 18 – Datele experimentale ale unui motor în 4 timpi cu aprindere prin scânteie

2.3.1. Factorul kW de corecție de la valoarea uscată la valoarea umedă

Se calculează factorul kW de corecție pentru convertirea concentrațiilor de CO și de CO2 măsurate în stare uscată, la concentrația măsurată în stare umedă:

• Pentru gazele de eșapament diluate:

unde:

CO[umed] = CO[uscat] x kW = 3681 x 0,984 = 3623[ppm]

 

CO2[umed] = CO2[uscat] x kW = 1,038 x 0,984 = 1,0219[%]

 

Tabelul 19 – Valorile umidităților pentru CO și CO2 la gazele de eșapament diluate pentru fiecare secvență de încercare

• Pentru aerul de diluare:

kwd = 1 – kw1

unde: 

– factorul kW 1 este același cu cel calculat pentru gazele de eșapament diluate. 

kWd =

CO[umed] = CO[uscat] x kWd = 3 x 0,993 = 3[ppm]

CO2[umed] = CO2[uscat] x kWd = 0,042 x 0,993 = 0,0421[% vol]

Tabelul 20 – Valorile umidităților pentru CO și CO2 la aerul de diluare pentru fiecare secvență de încercare

2.3.2. Emisiile de HC

HCmass = u x concc x GToTw

unde:

u = 0,000478 (conf. Tabelului 2)

HCmass = 0,000478 x 86 x 625,722 = 25,666 [g/h]

Tabelul 21 – Emisiile de HC [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.3.3. Emisiile de NOx

• Factorul kH, pentru corectarea emisiilor de NOx se calculează după cum urmează:

kH = 0,6272 + 44,030 x 10-3 x Ha – 0,862 x 10-3 x H2a

kH = 0,6272 + 44,030 x 10-3 x 4,8 – 0,862 x 10-3 x 4,082 = 0,79

Tabelul 22 – Factorul de corecție a umidității kH a emisiilor de NOx pentru fiecare secvență de încercare

NOxmass = u x concc x kH x GTOTw

unde:

u = 0,001587 (conf. Tabelului 2)

HCmass = 0,001587 x 85 x 0,79 x 625,722 = 61,168 [g/h]

Tabelul 23 – Emisiile de NOx [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.3.4 Emisiile de CO

CO2mass = u x concc x GTOTW

unde:

u = 0,000966 (conf. Tabelului 2)

COmass = 0,000966 x 3620 x 625,722 = 2188,001 [g/h]

Tabelul 24 – Emisiile de COmass [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.3.5. Emisiile de CO2

CO2mass = u x concc x GTOTW

unde:

u = 15,19 (conf. Tabelului 2)

CO2mass = 15,19 x 0,9842 x 625,722 = 9354,488 [g/h]

 

Tabelul 25 – Emisiile de CO2 [g/h] pentru fiecare secvență de încercare

2.3.6. Emisiile specifice

• Emisia specifică [g/kWh] trebuie să fie calculată individual pentru fiecare constituent:

Tabelul 26 – Emisiile [g/h] și factorii de ponderare pentru fiecare secvență de încercare

 

Subanexa nr. 4

 

1. RESPECTAREA NORMELOR DE EMISII

Prezenta subanexă se aplică motoarelor cu aprindere prin scânteie, începând de la faza II. 

1.1. Normele de emisii de gaze de eșapament pentru motoarele de la faza II, înscrise în anexa nr. 1, punctul 4.2, se aplică motoarelor pe timpul perioadei de menținere în timp a caracteristicilor de emisii (PDCE), perioadă determinată conform prezentei subanexe. 

1.2. Pentru toate motoarele de la faza II, dacă atunci când sunt testate adecvat, în conformitate cu procedurile prevăzute în prezenta hotărâre, toate motoarele de încercat care reprezintă o familie de motoare cu emisii care, odată corectate prin amplificare cu factorul de deteriorare (DF) prevăzut în prezenta subanexă, sunt mai mici sau egale cu fiecare normă de emisii de la faza II (limita de emisii pentru familii (FEL), dacă este cazul), pentru o clasă de motoare dată, această familie este recunoscută ca fiind conformă normelor de emisii pentru această clasă de motoare. 

Dacă un motor de încercat, care reprezintă o familie de motoare, prezintă emisii care, odată corectate, prin amplificare cu factorul de deteriorare prevăzut în prezenta subanexă, sunt superioare tuturor normelor de emisii (FEL, dacă este cazul), pentru o clasă de motoare dată, această familie este considerată ca fiind neconformă normelor de emisii pentru această clasă de motoare. 

1.3. Un producător de motoare de serie mică poate, în mod opțional, să adopte factorii de deteriorare pentru HC+NOx și CO, care figurează în tabelele 1 sau 2 ale prezentului punct, sau să calculeze factorii de deteriorare pentru HC + NOx și CO conform procedurii prezentate la pct. 1.3.1. Pentru tehnologiile necuprinse în tabelele 1 și 2 ale prezentului punct producătorul trebuie să utilizeze procedura descrisă la pct. 1.4 al prezentei subanexe. 

Tabelul 1 – Motoare portabile. Emisiile de HC+NOx și de CO

Factorii de deteriorare prestabiliți pentru producătorii de motoare în serie mică

Tabelul 2 – Motoare neportabile. Emisiile de HC+NOx și de CO

Factorii de deteriorare prestabiliți pentru producătorii de motoare în serie mică

1.3.1. Formula de calcul al factorilor de deteriorare pentru motoarele cu dispozitiv de posttratament:

DF = [(NE*EDF) – (CC*F)]/(NE - CC)

unde: 

– DF – factorul de deteriorare

– NE – nivelul emisiilor motoarelor noi, în amonte de catalizator, în g/kWh; 

– EDF – factorul de deteriorare pentru motoarele fără catalizator, așa cum figurează în tabelul 1; 

– CC – cantitatea convertită la ora «zero», în g/kWh; 

– F = 0,8 – pentru HC și F=0,0 – pentru NOx, pentru toate clasele de motoare; 

– F = 0,8 – pentru CO, pentru toate clasele de motoare. 

1.4. Producătorii aleg un DF prestabilit sau calculează un DF, după caz, pentru fiecare poluant reglementat, pentru toate familiile de motoare de la faza II. Aceste valori pentru DF sunt utilizate pentru încercările de aprobare de tip și încercările pe liniile de producție. 

1.4.1. Pentru motoarele ce nu utilizează valori DF prestabilite în tabelele 1 și 2 ale prezentului punct, valorile DF sunt determinate în felul următor:

1.4.1.1. Pentru cel puțin un motor de încercare reprezentând familia aleasă, bănuit ca fiind cel mai susceptibil de a depăși normele de emisii fixate pentru HC+NOx (FEL, dacă este cazul) și construit pentru a fi reprezentativ pentru motoarele produse, se aplică totalitatea procedurilor de încercări în materie de emisii descrise în prezenta hotărâre, după numărul de ore necesare pentru stabilirea emisiilor. 

1.4.1.2. Dacă mai multe motoare sunt supuse încercărilor, se face media rezultatelor și se rotunjește cu același număr de zecimale ca la cel ce figurează în standardul aplicat, exprimat cu o cifră suplimentară semnificativă. 

1.4.1.3. Se repetă aceste încercări referitoare la emisii după uzarea motorului. Procedura de stabilire a uzurii trebuie să fie concepută astfel încât să permită producătorului să prevadă corect deteriorarea scontată a caracteristicilor de emisii în perioada de anduranță a motorului, ținând seama de tipul de uzură și de alte mecanisme de deteriorare scontate în condiții de utilizări tipice ce pot afecta performanțele în materie de emisii. 

Dacă mai multe motoare sunt supuse încercărilor, se face media rezultatelor și se rotunjește cu același număr de zecimale ca la cel ce figurează în standardul aplicat, exprimat cu o cifră suplimentară semnificativa. 

1.4.1.4. Se împarte concentrația emisiilor înregistrate la sfârșitul perioadei de menținere în timp a caracteristicilor de emisii (emisii medii, dacă este cazul), pentru fiecare poluant reglementat, la concentrația emisiilor obținute în regimuri stabilizate (emisii medii, dacă este cazul) și se rotunjesc cu 2 cifre semnificative. Numărul rezultat din această operație este DF, în afară de cazul în care este inferior lui «1», caz în care se ia DF=1. 

1.4.1.5. La alegerea producătorului, punctele suplimentare de încercări pot fi programate între punctele de încercări de emisii la regimuri stabilizate și încercările practicate la sfârșitul perioadei de menținere în timp a caracteristicilor de emisii. Dacă încercările intermediare sunt programate, punctele de încercări trebuie să fie repartizate uniform pe perioada de menținere în timp a caracteristicilor de emisii – PDCE – (± 2 ore), iar unul din aceste puncte de încercări trebuie să se situeze la jumătatea – PDCE – totale (± 2 ore). 

Pentru fiecare poluant HC+NOx și CO se trasează o linie dreaptă între punctele date, se consideră că încercările inițiale au loc la ora zero și se aplică metoda celor mai mici pătrate. Factorul de deteriorare DF se calculează împărțind concentrația emisiilor înregistrate la sfârșitul PDCE la concentrația emisiilor înregistrate la ora «zero». 

1.4.1.6. Factorii de deteriorare calculați pot îngloba alte familii decât acelea pe baza cărora au fost calculate, cu condiția ca producătorul să convingă, înainte de recepția finală, autoritatea națională competentă în materie de aprobare de tip că rațional se poate aștepta la faptul ca familiile de motoare în discuție să aibă caracteristici de deteriorare a emisiilor analoage în funcție de modelul și tehnologia utilizată. 

În continuare, se prezintă o listă incompletă de regrupare, în funcție de model și tehnologie:

a) motoare clasice în 2 timpi fără sistem de posttratament;

b) motoare clasice în 2 timpi cu catalizator ceramic, din același material activ și de aceeași greutate, cu același număr de alveole pe cm2;

c) motoare clasice în 4 timpi cu catalizator metalic din același material activ și de aceeași greutate, cu același număr de alveole pe cm2;

d) motoare în 2 timpi echipate cu un sistem de baleiaj stratificat;

e) motoare în 4 timpi cu catalizator (așa cum este definit mai sus), care utilizează aceeași tehnologie de supape și au sisteme de ungere identice;

f) motoare în 4 timpi fără catalizator, care utilizează aceeași tehnologie de supape și au aceleași sisteme de ungere. 

2. PERIOADELE DE MENȚINERE ÎN TIMP A CARACTERISTICILOR DE EMISII PENTRU MOTOARELE DE LA FAZA II

2.1. Producătorul declară categoria de PDCE (perioada de menținere în timp a caracteristicilor de emisii) aplicabilă la fiecare familie de motoare cu ocazia aprobării de tip. Această categorie este cea care se apropie cel mai mult de durata de viață utilă, prevăzută pentru echipamentul pe care urmează a fi montat motorul. Producătorul păstrează datele de referință pentru a justifica alegerea categoriei de PDCE pentru fiecare familie de motoare. Aceste date sunt comunicate la cererea autorităților competente în materie de aprobare de tip. 

2.1.1. Pentru motoarele portabile producătorul alege o categorie de PDCE din tabelul 1. 

Tabelul 1 – Categorii de PDCE pentru motoarele portabile [ore]

2.1.2. Pentru motoarele neportabile producătorul alege o categorie de PDCE din tabelul 2. 

Tabelul 2 – Categorii de PDCE pentru motoarele neportabile [ore]

2.1.3. Producătorul trebuie să convingă autoritatea competentă că durata de viață utilă declarată este adecvată. Datele ce servesc la susținerea alegerii de către producător a unei categorii de PDCE pentru o familie de motoare dată pot cuprinde, fără ca această listă să fie exhaustivă:

a) înregistrări asupra duratei de viață a echipamentelor pe care aceste motoare se instalează;

b) evaluări tehnice de motoare uzate prin utilizare normală, pentru a stabili momentul în care performanțele motorului se deteriorează până la punctul la care utilitatea lor și/sau fiabilitatea impun(e) necesitatea unei revizii sau înlocuiri;

c) declarații de garanție și perioade de garanție;

d) documente cu caracter comercial ce privesc durata de viață a motorului;

e) rapoarte asupra penelor de motor provenind de la clienți;

f) evaluări tehnice de durabilitate, în ore, de tehnologii specifice de motoare, de materiale pentru motoare sau de modele de motoare. 

 

ANEXA Nr. 5

 

CARACTERISTICI TEHNICE

ALE COMBUSTIBILULUI DE REFERINȚĂ UTILIZAT PENTRU ÎNCERCĂRILE DE APROBARE

DE TIP ȘI PENTRU CONTROLUL CONFORMITĂȚII PRODUCȚIEI

 

COMBUSTIBIL DE REFERINȚĂ PENTRU MOTOARELE CU APRINDERE PRIN COMPRIMARE1) UTILIZATE PENTRU MAȘINI MOBILE NERUTIERE APROBATE LA FAZELE I ȘI II ȘI PENTRU MOTOARELE DESTINATE PROPULSIEI VAPOARELOR DIN NAVIGAȚIA INTERIOARĂ

 

Notă: Caracteristicile esențiale pentru funcționarea motorului și pentru emisiile de gaze de eșapament apar în tabel cu litere „bold”. 

 

 

COMBUSTIBIL DE REFERINȚĂ PENTRU MOTOARELE CU APRINDERE PRIN COMPRIMARE UTILIZATE PENTRU MAȘINI MOBILE NERUTIERE APROBATE LA FAZA III A

COMBUSTIBIL DE REFERINȚĂ PENTRU MOTOARELE CU APRINDERE PRIN COMPRIMARE UTILIZATE PENTRU MAȘINI MOBILE NERUTIERE APROBATE LA FAZELE III B ȘI IV

MAȘINI MOBILE NERUTIERE

COMBUSTIBIL DE REFERINȚĂ PENTRU MOTOARE CU APRINDERE PRIN SCÂNTEIE

Notă:

Combustibilul pentru motoarele în 2 timpi este un amestec de ulei de ungere și de benzină specificat mai jos. Raportul de amestec carburant/ulei trebuie să fie cel preconizat de constructor, așa cum este indicat în anexa nr. 4, pct. 2.7. 

 

ANEXA Nr. 6

 

SISTEME DE ANALIZĂ ȘI PRELEVARE

 

1. SISTEME DE PRELEVARE A GAZELOR ȘI PARTICULELOR

1.1. Determinarea emisiilor gazoase

Punctul 1.1.1 și figurile 2 și 3 descriu în detaliu sistemele de prelevare și de analiză recomandate. Deoarece se pot obține rezultate echivalente și cu alte scheme, nu se cere o conformare exactă cu privire la aceste figuri. Se pot folosi componente adiționale, precum instrumente, valve, solenoizi, pompe și comutatoare, pentru a furniza informații suplimentare și pentru a coordona funcțiile diverselor sisteme componente. Alte componente care nu sunt necesare pentru menținerea acurateței acestor sisteme pot fi excluse cu condiția ca decizia să fie fundamentată pe raționamente tehnice valabile. 

1.1.1. Componentele CO, CO2, HC și NOx din gazele de eșapament

Sistemul de analiză utilizat pentru determinarea emisiilor din gazele de eșapament brute sau diluate cuprind următoarele elemente: 

– un analizor HFID pentru măsurarea hidrocarburilor; 

– analizoare NDIR pentru măsurarea monoxidului și bioxidului de carbon; 

– un analizor HCLD sau alt analizor echivalent pentru măsurarea oxizilor de azot. 

Pentru gazele de eșapament brute (vezi fig. 2), proba pentru toți componenții se poate obține cu o singură sondă de prelevare sau cu două sonde așezate una lângă alta și cu ramificație către analizoare diferite. Trebuie evitată producerea condensării la componentele evacuate (incluzând apa și acidul sulfuric) în orice punct al sistemului de analiză. 

Pentru gazele de eșapament diluate (fig. 3), proba pentru măsurarea de hidrocarburi se prelevează cu o sondă diferită de cea folosită pentru celelalte componente. Trebuie evitată producerea condensării la componentele evacuate (incluzând apa și acidul sulfuric) în orice punct al sistemului de analiză. 

 

Figura 2

Schema sistemului de analiză a gazelor de eșapament brute pentru măsurarea concentrației de CO, NOx și HC

Figura 3

Schema sistemului de analiză a gazelor de eșapament diluate pentru măsurarea concentrației de CO, CO2 , NOx și HC

Descrierea figurilor 2 și 3

Indicații generale

Toate elementele de pe traseul prelevării gazului trebuie menținute la temperatura indicată pentru sistemul respectiv. 

– SP1 – sonda de prelevare pentru gazele de eșapament brute (numai în fig. 2) 

Se recomandă utilizarea unei sonde statice din oțel inoxidabil, închisă la capăt, prevăzută cu mai multe orificii. Diametrul său interior nu trebuie să fie mai mare decât cel interior al conductei de prelevare. Grosimea peretelui sondei nu trebuie să fie mai mare de 1 mm. Sonda trebuie să aibă minimum trei orificii, în trei planuri radiale diferite, orificii ale căror dimensiuni permit să se preleveze aproximativ același volum. Sonda trebuie să acopere cel puțin 80% din diametrul conductei de eșapament. 

– SP2 – sonda de prelevare pentru analizorul hidrocarburilor HC din gazele de eșapament diluate (numai în fig. 3) 

Sonda trebuie: 

– să fie constituită, prin definiție, din porțiunea cuprinsă între 254 – 762 mm a conductei de prelevare a hidrocarburilor (HSL3); 

– să aibă un diametru interior de cel puțin 5 mm; 

– să fie montată în interiorul tunelului de diluare DT (pct. 1.2.1.2) într-un punct în care aerul pentru diluare și gazele de eșapament sunt bine amestecate (de exemplu, situată aproximativ la o distanță de zece ori diametrul tunelului în aval față de punctul unde gazele de eșapament intră în tunelul de diluare); 

– să fie suficient de îndepărtată (distanța radială) de alte sonde și de peretele tunelului pentru a nu suferi influența jeturilor de curent și a vârtejurilor; 

– să fie încălzită pentru ca temperatura gazului să atingă 463 K (190 °C) ± 10 K la ieșirea din sondă. 

– SP3 – sonda pentru analiza CO, CO2, NOx din gazele de eșapament diluate (numai în fig. 3) 

Sonda trebuie: 

– să fie amplasată în același plan cu sonda SP2; 

– să fie suficient de îndepărtată (distanță radială) de alte sonde și de peretele tunelului pentru a nu suferi influența jeturilor de curent și a vârtejurilor; 

– să fie izolată și încălzită pe toată lungimea sa la o temperatură minimă de 328 K (55 °C) pentru a împiedica condensarea apei. 

– HSL1 – conductă încălzită de prelevare

Prin intermediul unei singure sonde, conducta trimite proba de gaz în direcția punctului/punctelor de bifurcație și a analizorului de HC. 

Conducta de prelevare trebuie: 

– să aibă un diametru interior de minimum 5 mm și maximum 13,5 mm; – să fie din oțel inoxidabil sau PTFE; 

– să mențină o temperatură a peretelui de 463 K (190 °C) ± 10 K în cazul în care temperatura gazelor de eșapament la nivelul sondei este peste 463 K (190 °C); temperatura este măsurată pe fiecare din porțiunile încălzite care pot fi controlate separat; 

– să mențină o temperatură a peretelui de 453 K (180 °C) ± 10 K în cazul în care temperatura gazelor de eșapament la nivelul sondei este peste 463 K (190 °C); 

– să mențină o temperatură a gazelor de eșapament de 463 K (190 °C) ± 10 K imediat în amonte de filtrul încălzit (F2) și de detectorul HFID. 

– HSL 2 – conductă încălzită de prelevare pentru NOx

Conducta de prelevare trebuie: 

– să mențină o temperatură a peretelui cuprinsă între 328 și 473 K (55 – 200 °C) până la convertizor, în cazul în care se utilizează un răcitor, și până la analizor, în caz contrar; 

– să fie făcută din oțel inoxidabil sau PTFE. 

Deoarece conducta de prelevare nu este încălzită decât pentru a împiedica condensarea apei și a acidului sulfuric, temperatura ei depinde de conținutul în sulf al combustibilului. –

 SL – conducta de prelevare pentru CO (CO2

Conducta de prelevare trebuie să fie făcută din oțel inoxidabil sau PTFE. Ea poate fi încălzită sau nu. 

– BK – sac pentru determinarea concentrației de fond (facultativ, numai în fig. 3) 

Pentru măsurarea concentrației de fond. 

– BG – sac pentru determinarea concentrațiilor probelor (facultativ, numai CO, CO2 în fig. 3) 

Pentru măsurarea concentrațiilor probelor. 

– F 1 – prefiltru încălzit (facultativ) 

Temperatura va fi aceeași ca și pentru conducta HSL 1. 

– F 2 – filtru încălzit

Filtrul trebuie să rețină toate particulele solide înainte ca proba de gaz să intre în analizor. 

Temperatura va fi aceeași ca cea a conductei HSL 1. Filtrul trebuie schimbat ori de câte ori este necesar. 

– P – pompa de prelevare preîncălzită

Pompa trebuie încălzită la temperatura conductei HSL 1. 

– HC – Detectorul încălzit cu ionizare în flacără (HFID) pentru determinarea hidrocarburilor. 

Temperatura trebuie menținută între 453 și 473 K (180 – 200 °C). 

– CO, CO2 – Analizoare NDIR pentru determinarea monoxidului și bioxidului de carbon. 

– NO2 – Analizor (H)CLD pentru determinarea oxizilor de azot. 

În cazul în care se folosește HCLD, acesta trebuie să fie menținut la o temperatură cuprinsă între 328 și 473 K (55 °C – 200 °C). 

– C – convertizor – trebuie folosit un convertizor catalitic pentru NO2 la NO înaintea intrării în analizorul CLD sau HCLD. 

– B – baia de răcire – pentru a răci și condensa apa din proba de gaze de eșapament. 

Baia va fi menținută la o temperatură cuprinsă între 273 și 277 K (0 până la 4 °C) prin înghețare sau congelare. Acest instrument este opțional, dacă analizorul nu conține vapori de apă conform definiției din anexa nr. 3, subanexa nr. 2, punctele 1.9.1 și 1.9.2. 

Nu se permite folosirea desicatorilor chimici pentru a îndepărta apa din probă. 

– T1, T2, T3 – traductoare de temperatură

Pentru a urmări temperatura gazelor. 

– T4 – traductor de temperatură

Măsoară temperatura în convertizorul de NO2 – NO 

– T5 – traductor de temperatură

Pentru a urmări temperatura băii de răcire. 

– G1, G2, G3 – manometre

Pentru a măsura presiunea în interiorul conductelor de prelevare. 

– R1, R2 – regulatoare de presiune

Pentru a regla presiunea aerului și respectiv a combustibilului care vine la HFID. 

– R3, R4, R5 – regulatoare de presiune

Pentru a regla presiunea în conductele de prelevare și debitul către analizoare. 

– FL1, FL2, FL3 – debitmetre

Pentru a măsura debitul derivat de gaze prelevate. 

– FL 4 – FL7 – debitmetre (facultativ) 

Pentru a măsura debitul ce trece prin analizoare. 

– V1 -V6 – robinete de selectare

Pentru a trimite, la alegere, în analizor proba de gaz prelevată, gazul de reglaj de sensibilitate sau gazul de punere la zero. 

– V7, V8 – electroventile

Pentru a ocoli convertizorul de NO2 – NO. 

– V9 – robinet cu ac

Pentru a echilibra debitul între convertizorul NO2 – NO și în derivații. 

– V10, V11 – robinete cu ac

Pentru a regla debitele către analizoare. 

– V12, V13 – robinete de purjare

Pentru a evacua condensul din baia de răcire (B). 

– V14 – robinet de selectare

Pentru a alege sacul BK sau sacul BG. 

1.2. Determinarea particulelor

Punctele 1.2.1 și 1.2.2 și figurile 4 -15 conțin descrieri detaliate ale sistemelor recomandate pentru diluare și prelevare. Deoarece cu scheme diferite se pot obține rezultate echivalente, nu este necesară o conformare exactă cu schemele din aceste figuri. Componentele adiționale, cum ar fi instrumentele, valvele, electroventilele, pompele și comutatoarele, se pot folosi pentru a oferi informații suplimentare și pentru a coordona funcțiile sistemelor componente. Alte componente care nu sunt necesare pentru menținerea acurateții la unele sisteme pot fi excluse cu condiția ca decizia să fie fundamentată pe raționamente tehnice valabile. 

1.2.1. Sisteme de diluare

1.2.1.1. Sistem de diluare în circuit derivat (fig. 4 – 12)28) 

Sistemul de diluare prezentat funcționează pe principiul diluării unei părți din volumul gazelor de eșapament. Fracționarea acestui volum și operația de diluare care urmează pot fi efectuate prin diferite sisteme de diluare. Pentru colectarea ulterioară a particulelor se poate trece prin sistemul de prelevare a particulelor (punctul 1.2.2, fig. 14), fie volumul total de gaze de eșapament diluate, fie numai o fracțiune din acesta. Prima metodă se numește sistem de prelevare totală, a doua, sistem de prelevare parțială

Calculul coeficientului de diluție depinde de tipul de sistem folosit. 

Se recomandă următoarele tipuri de sisteme: 

– Sisteme izocinetice (fig. 4 și 5) 

La aceste sisteme fluxul de gaze de eșapament care intră în tubul de transfer trebuie să aibă o viteză și/sau o presiune egală cu aceea a masei totale a gazelor de eșapament, ceea ce reclamă un flux neperturbat și uniform în zona sondei de prelevare. Acest deziderat se obține prin utilizarea unui rezonator și a unui tub de aspirație rectiliniu în amonte de punctul de prelevare. Coeficientul de fracționare se calculează apoi plecând de la mărimi ușor măsurabile, de exemplu diametrul tubului. Trebuie observat faptul că metoda izocinetică se folosește numai la egalizarea caracteristicilor debitului, și nu la adaptarea distribuției mărimilor. Aceasta din urmă nu este, în mod normal, necesară, deoarece particulele sunt suficient de mici pentru a urma liniile de curgere a fluidului purtător. 

– Sisteme cu reglare a debitelor și măsurarea concentrațiilor (fig. 6 – 10) 

La aceste sisteme se prelevează o probă din masa totală de gaze de eșapament, reglând debitul de aer pentru diluare și debitul total de gaze diluate. Coeficientul de diluție se determină din concentrațiile gazelor de marcare, de exemplu CO2 și NOx, care apar în mod normal în gazele de eșapament ale motorului. Concentrațiile gazului diluat evacuat și ale aerului de diluare se măsoară, în timp ce concentrația gazului brut se poate măsura fie direct, fie se poate determina din debitul combustibilului și din relația de echivalență în carbon, însă trebuie cunoscută compoziția combustibilului. Sistemele pot fi reglate cu ajutorul coeficientului de diluție calculat (fig. 6 și 7) sau cu ajutorul debitului care intră în tubul de transfer (fig. 8, 9 și 10). 

– Sisteme cu reglarea și măsurarea debitului (fig. 11 și 12) 

La aceste sisteme se prelevează o probă din masa totală de gaz, reglând debitul de aer pentru diluare și debitul total de gaze de eșapament diluate. Coeficientul de diluție se determină din diferența dintre cele două debite. Este necesară etalonarea exactă a debitmetrelor, unul față de celălalt, deoarece mărimea relativă a celor două debite poate să conducă la erori semnificative în cazul în care rapoartele de diluare sunt ridicate. Reglajul debitelor se face foarte ușor, menținând la un nivel constant debitul gazelor de eșapament diluate și făcând să varieze, în caz de necesitate, debitul aerului de diluare. 

La folosirea sistemelor de diluare în circuit derivat trebuie să se evite problemele care pot apărea în cazul pierderii de particule în tubul de transfer, să se supravegheze obținerea unei probe reprezentative din gazele de eșapament ale motorului și să se determine coeficientul de fracționare. 

Sistemele descrise țin cont de acești factori esențiali. 

Figura 4

Sistemul de diluare în circuit derivat cu sondă izocinetică și prelevare fracționată

(reglaj prin aspiratorul SB) 

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP la tunelul de diluare DT cu ajutorul tubului de transfer TT și al sondei de prelevare izocinetică ISP. Diferența de presiune a gazelor dintre conducta de eșapament și orificiul de intrare în sondă se măsoară cu traductorul de presiune DPT. 

Acest semnal este transmis regulatorului de debit FC1 care comandă aspiratorul SB, pentru a menține o diferență de presiune nulă la vârful sondei. În aceste condiții, vitezele gazelor în EP și ISP sunt identice, iar debitul care trece prin ISP și TT este o fracțiune constantă din masa totală a gazelor de eșapament. 

Coeficientul de fracționare se determină din ariile secțiunilor transversale ale EP și ISP. Debitul aerului pentru diluare se măsoară cu ajutorul debitmetrului FM1. Coeficientul de diluție se calculează din debitul aerului de diluare și coeficientul de fracționare. 

Figura 5

Sistemul de diluare în circuit derivat cu sondă izocinetică și prelevare fracționată

(reglaj prin suflanta PB) 

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP la tunelul de diluare DT cu ajutorul tubului de transfer TT și al sondei de prelevare izocinetică ISP. Diferența de presiune a gazelor dintre conducta de eșapament și orificiul de intrare în sondă se măsoară cu traductorul de presiune DPT. 

Acest semnal este transmis regulatorului de debit FC1 care comandă aspiratorul SB, pentru a menține o diferență de presiune nulă la vârful sondei. Se prelevează o mică fracțiune de aer de diluare al cărei debit a fost deja măsurat cu ajutorul debitmetrului FM1 și se introduce în TT printr-un orificiu pneumatic. În aceste condiții, vitezele gazelor în EP și ISP sunt identice, iar debitul care trece prin ISP și TT este o fracțiune constantă din masa totală a gazelor. Coeficientul de fracționare se determină din ariile secțiunilor transversale ale EP și ISP. Aerul de diluare este absorbit prin DT de către aspiratorul SB și debitul se măsoară cu ajutorul debitmetrului FM 1 la orificiul de intrare în DT. Coeficientul de diluție se calculează din debitul aerului de diluare și coeficientul de fracționare. 

Figura 6

Sistemul de diluare în circuit derivat cu măsurarea concentrației de CO2 sau NOx și prelevare fracționată

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP la tunelul de diluare DT cu ajutorul sondei de prelevare SP și al tubului de transfer TT. Concentrațiile unui gaz marcator (CO2 sau NOx) sunt măsurate în gazul de eșapament brut și diluat precum și în aerul de diluare cu unul sau mai multe analizoare EGA. Semnalele acestea sunt transmise unui regulator de debit FC2 care comandă fie suflanta PB, fie aspiratorul SB, pentru a menține în DT fracționarea de gaz de eșapament și coeficientul de diluție dorite. Coeficientul de diluție se calculează din concentrațiile gazului marcator în gazele de eșapament brute, a gazelor de eșapament diluate și a aerului de diluare. 

Figura 7

Sistemul de diluare în circuit derivat cu măsurarea concentrației de CO2 și echivalentului în carbon și prelevare totală

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP la tunelul de diluare DT cu ajutorul sondei de prelevare SP și al tubului de transfer TT. Concentrațiile de CO2 sunt măsurate în gazele de eșapament diluate și în aerul de diluare cu ajutorul unuia sau mai multor analizoare EGA. Semnalele de la analizorul de CO2 și GFUEL (debitul masic de combustibil) se transmit fie regulatorului de debit FC2, fie regulatorului de debit FC3 al sistemului de prelevare a particulelor (fig. 14). FC2 comandă suflanta PB, iar FC3 sistemul de prelevare a particulelor (fig. 14); ele reglează astfel debitul la intrarea și la ieșirea din sistem pentru a menține fracționarea gazelor de eșapament și coeficientul de diluție în DT dorite. Coeficientul de diluție se calculează din concentrațiile CO2 și GFUEL folosindu-se metoda carbonului echivalent. 

Figura 8

Sistemul de diluare în circuit derivat cu debitmetru cu tub Venturi, măsurarea concentrațiilor și prelevare fracționată

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP în tunelul de diluare DT cu ajutorul sondei de prelevare SP și al tubului de transfer TT, sub acțiunea depresiunii create de tubul Venturi VN situat în tunelul de diluare DT. Debitul de gaz prin TT depinde de depresiunea în zona tubului Venturi și, în consecință, de temperatura absolută a gazului la ieșirea din TT. Prin urmare, fracționarea gazului de eșapament pentru un anumit debit dat în tunel nu poate fi constantă, iar coeficientul de diluție la sarcină mică a motorului este ușor mai scăzut decât la sarcină mai mare a motorului. Concentrațiile gazului marcator CO2 sau NOx se măsoară în gazele de eșapament brute, gazele diluate și aerul de diluare cu unul sau mai multe analizoare EGA, iar coeficientul de diluție se calculează din valorile astfel măsurate. 

Figura 9

Sistemul de diluare în circuit derivat cu două tuburi Venturi sau două diafragme, măsurarea concentrațiilor și prelevare fracționată

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP în tunelul de diluare DT cu ajutorul sondei de prelevare SP, al tubului de transfer TT și al separatorului de debit care conține un set de diafragme sau tuburi Venturi. Primul (FD1) este montat în EP, iar al doilea (FD2) în TT. Suplimentar, sunt necesare două clapete de reglare a presiunii (PCV1 și PCV2) pentru a menține constantă fracționarea gazelor prin reglajul contrapresiunii în EP și al presiunii în DT. PCV1 este amplasată în aval de SP, în EP, PCV2 este amplasată între suflanta PB și tunelul DT. Concentrațiile de gaz marcator (CO2 sau NOx) se măsoară în gazele de eșapament brute, gazele diluate și aerul de diluare, cu unul sau mai multe analizoare EGA. Acestea sunt necesare pentru a verifica separarea gazelor și pentru a servi la reglarea PCV1 și PCV2 pentru obținerea unei separări riguroase. Coeficientul de diluție se calculează din concentrațiile de gaz marcator. 

Figura 10

Sistemul de diluare în circuit derivat, cu separare prin tuburi multiple, măsurarea concentrațiilor și prelevare fracționată

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP în tunelul de diluare DT cu ajutorul tubului de transfer TT și al separatorului de debit FD3, care conține un număr de tuburi de aceleași dimensiuni (același diametru, lungime și rază de curbură) montate în EP. Gazele de eșapament care trec printr-unul din aceste tuburi ajung în DT, iar gazele care trec prin celelalte tuburi ajung în umidificatorul DC. Separarea gazelor este astfel determinată de numărul total de tuburi. Un reglaj constant al separării pretinde o diferență de presiune nulă între DC și ieșirea din TT, care este măsurată cu traductorul de presiune diferențială DPT. Presiunea diferențială zero se obține injectând aer proaspăt în DT la ieșirea lui TT. Concentrațiile gazului marcator (CO2 sau NOx) se măsoară în gazele de eșapament brute, gazele diluate și aerul de diluare cu ajutorul unuia sau mai multor analizoare EGA. Acestea din urmă servesc pentru a controla separarea gazelor, dar și pentru a regla debitul de aer de injecție pentru a obține separarea la precizia dorită. Coeficientul de diluție se calculează din concentrațiile gazului marcator. 

Figura 11

Sistemul de diluare în circuit derivat cu reglarea debitului și prelevare totală

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP în tunelul de diluare DT cu ajutorul sondei de prelevare SP și al tubului de transfer TT. Debitul total prin tunel este reglat cu regulatorul de debit FC3 și pompa de prelevare P a sistemului de prelevare a particulelor (fig. 14). 

Debitul de aer de diluare este reglat cu regulatorul de debit FC2, care poate folosi drept semnale de comandă GEXH,, GAIR sau GFUEL pentru a realiza separarea dorită a gazelor. Debitul de prelevare la intrarea în DT este diferența dintre debitul total și debitul de aer de diluare. Debitul aerului de diluare se măsoară cu debitmetrul FM1, iar debitul total cu debitmetrul FM3 din sistemul de prelevare particule (fig. 14). Coeficientul de diluție se calculează din aceste două debite. 

Figura 12

Sistemul de diluare în circuit derivat cu reglarea debitului și prelevare fracționată

Gazele de eșapament brute sunt transferate din conducta de eșapament EP în tunelul de diluare DT cu ajutorul sondei de prelevare SP și al tubului de transfer TT. Separarea gazelor și debitul în DT sunt reglate cu ajutorul regulatorului de debit FC2 care ajustează, după caz, debitul (sau turația) suflantei PB și al aspiratorului SB. Acest lucru este posibil pentru că proba luată cu sistemul de prelevare a particulelor este returnată în DT. Se pot folosi GEXH,, GAIR sau GFUEL ca semnale de comandă pentru FC2. Debitul aerului de diluare se măsoară cu debitmetrul FM1, iar debitul total cu debitmetrul FM2. Coeficientul de diluție se calculează din aceste două debite. 

Descrierea figurilor 4 – 12 

– EP – conductă de eșapament

Conducta de eșapament poate fi izolată. Pentru a reduce inerția termică a conductei de eșapament se recomandă un raport între grosime și diametru egal sau mai mic de 0,015. Folosirea de porțiuni flexibile trebuie limitată la un raport lungime/diametru egal sau mai mic de 12. Numărul coturilor va fi redus la minimum pentru a reduce depunerile inerțiale. Dacă sistemul include și un amortizor de încercare, acesta poate fi, de asemenea, izolat. 

Pentru un sistem izocinetic, conducta de eșapament nu trebuie să aibă coturi, elemente de curbură sau variații bruște de diametru pe o distanță de cel puțin șase diametre de conductă în amonte și de trei diametre de conductă în aval de la vârful sondei. Viteza gazului în zona de prelevare trebuie să fie mai mare de 10 m/s, cu excepția cazului în care motorul se află la turația de ralanti. Oscilațiile de presiune ale gazului de eșapament nu trebuie să depășească în medie ± 500 Pa. Orice demers de a reduce oscilațiile de presiune în afara folosirii unui sistem de eșapament tip șasiu (inclusiv amortizor și sistem de posttratare) nu trebuie să modifice turația motorului și nici să cauzeze depunere de particule. 

Pentru sistemele fără sonde izocinetice, se recomandă folosirea unei conducte drepte având lungimea de șase ori diametrul conductei în amonte și de trei ori diametrul conductei în aval, de la vârful sondei. 

– SP – sonda de prelevare (fig. 6 -12) 

Diametrul minim interior trebuie să fie de 4 mm. Raportul minim între diametrul conductei de eșapament și cel al sondei trebuie să fie de 4. Sonda va fi un tub deschis orientat în amonte și situat pe axa medie a conductei de eșapament sau un tub cu mai multe orificii, așa cum se descrie în SP1 de la punctul 1.1.1. 

– ISP – sonda izocinetică de prelevare (fig. 4 și 5) 

Sonda izocinetică de prelevare trebuie orientată spre amonte și amplasată pe axa mediană a conductei de eșapament, acolo unde condițiile de debit ale secțiunii EP sunt îndeplinite; ea trebuie astfel concepută încât să ofere o prelevare proporțională de gaze de eșapament brute. Diametrul minim interior trebuie să fie de 12 mm. 

Este necesar un sistem de control pentru separarea izocinetică a gazelor de eșapament, care este asigurat prin menținerea unei presiuni diferențiale nule între EP și ISP. În aceste condiții, vitezele gazelor din EP și din ISP sunt identice, iar debitul masic ce trece prin ISP și TT reprezintă o fracțiune constantă din masa totală de gaz. ISP trebuie conectată la un traductor de presiune diferențial. Presiunea diferențială nulă între EP și ISP se realizează prin variația turației suflantei sau cu un regulator de debit. 

– FD1 și FD2 – separatoare de debit (fig. 9) 

Se instalează un set de tuburi Venturi sau de diafragme în conducta de eșapament EP sau, respectiv, în tubul de transfer TT, în scopul obținerii unei prelevări proporționale de gaze de eșapament brute. Se utilizează un sistem de reglaj care constă în două clapete de reglare a presiunii PCV1 și PCV2 pentru separarea proporțională care se obține prin reglajul presiunii în EP și DT. 

– FD3 – separator de debit (fig. 10) 

Se instalează un ansamblu de tuburi (unitate de tuburi multiple) în conducta de eșapament EP pentru a obține o prelevare proporțională de gaze brute. Unul din tuburi alimentează cu gaz brut din tunelul de diluare DT, în timp ce celelalte tuburi trimit gazele la umidificatorul DC. Tuburile trebuie să aibă aceleași dimensiuni (același diametru, lungime, raze de curbură), astfel încât separarea gazului depinde numai de numărul total de tuburi. Este necesar un sistem de reglaj pentru obținerea unei separări proporționale prin menținerea unei presiuni diferențiale nule între ieșirea unității cu tuburi multiple în DC și ieșirea din TT. În aceste condiții, vitezele gazelor de eșapament în EP și FD3 sunt proporționale, iar debitul în TT reprezintă o fracțiune constantă din debitul total de gaz de eșapament. Cele două puncte trebuie conectate la un traductor de presiune diferențială DPT. Diferența de presiune nulă se obține cu ajutorul regulatorului de debit FC1. 

– EGA – analizorul de gaze de eșapament (fig. 6 -10) 

Se pot folosi analizoare de CO2 sau NOx (numai prin metoda echivalenței carbonului pentru analiza de CO2). Analizoarele trebuie etalonate la fel ca cele folosite pentru măsurarea emisiilor de gaze. Se pot folosi unul sau mai multe analizoare pentru a determina diferențele de concentrație. 

Precizia sistemelor de măsurare trebuie să fie astfel încât precizia debitelor GEDFW,i sau VEDFW,i să se încadreze în marja de ± 4%. 

– TT – tub de transfer (fig. 4 – 12) 

Tubul de transfer pentru prelevarea probei pentru particule trebuie: 

– să fie cât se poate de scurt, cu o lungime de maximum 5 m; 

– să fie egal sau mai mare decât diametrul sondei, dar nu mai mare de 25 mm; 

– să aibă un capăt de ieșire pe axa mediană a tunelului de diluare și să fie orientat spre aval. 

Dacă tubul are o lungime mai mică sau egală cu 1 m, acesta trebuie izolat cu un material având coeficientul de conductibilitate termică de maximum 0,05 W/mŚK și o grosime radială a izolației corespunzătoare cu diametrul sondei. Dacă tubul este mai lung de 1 m, trebuie izolat și încălzit la o temperatură minimă a pereților de 523 K (250 °C). 

O altă metoda constă în determinarea temperaturilor impuse pereților tubului de transfer cu ajutorul calculelor clasice de transfer de căldură. 

– DPT – traductor de presiune diferențială (fig. 4, 5 și 10) 

Traductorul de presiune diferențială trebuie să aibă un domeniu de măsură de ± 500 Pa sau mai puțin. 

– FC1 – regulator de debit (fig. 4, 5 și 10) 

Pentru sistemele izocinetice (fig. 4 și 5) este nevoie de un regulator de debit pentru a menține o diferență de presiune nulă între EP și ISP. Acesta se poate menține:

a) reglând turația sau debitul aspiratorului SB și menținând constantă turația suflantei PB în timpul fiecărei secvențe (fig. 4);

sau

b) reglând aspiratorul (SB) pentru a obține un debit masic constant de gaze diluate și reglând debitul suflantei PB și, astfel, pe cel al gazelor prelevate într-o zonă aproape de capătul tubului de transfer TT (fig. 5). 

În cazul în care se folosește un sistem de reglare a presiunii, eroarea buclei de reglaj nu trebuie să depășească ± 3 Pa. Variațiile de presiune din tunelul de diluare nu trebuie să depășească în medie ± 250 Pa. 

La un sistem multituburi (fig.10), este necesar un regulator de debit pentru o separare proporțională a gazelor de eșapament și o presiune diferențială nulă între ieșirea unității cu tuburi multiple și ieșirea din TT . Reglarea se poate face controlând debitul aerului injectat în DT la ieșirea din TT. 

– PCV1, PCV2 – clapete de reglare a presiunii (fig. 9) 

Două robinete care servesc la reglajul presiunii sunt necesare la sistemul cu două tuburi Venturi sau cu două diafragme înainte de a asigura o separare proporțională a debitului prin reglajul contrapresiunii în EP și a presiunii în DT. Robinetele vor fi plasate după SP, în EP și între PB și DT. 

– DC – umidificator (fig. 10) 

Trebuie să se instaleze un umidificator la ieșirea din unitatea multituburi pentru a reduce la maximum oscilațiile de presiune din conducta de eșapament EP. 

– VN – tub Venturi (fig.8) 

Se instalează un tub Venturi în tunelul de diluare DT pentru a crea o depresiune în zona de ieșire din tubul de transfer TT. Debitul de gaze prin TT se determină cu ajutorul variației presiunii în zona difuzorului tubului Venturi. El este proporțional cu debitul suflantei PB, conducând la un coeficient de diluție constant. Deoarece variația de presiune este afectată de temperatura la ieșirea din tubul de transfer TT și de diferența de presiune dintre EP și DT, coeficientul efectiv de diluție este sensibil mai mic la sarcină mică decât la sarcina mare a motorului. 

– FC2 – regulator de debit (fig. 6, 7, 11 și 12 facultativ) 

Se poate folosi un regulator de debit pentru a regla debitul suflantei PB sau al aspiratorului SB. Regulatorul de debit poate fi comandat prin semnalul de debit al gazelor sau de debit al combustibilului sau prin traductorul de presiune diferențială pentru CO2 sau NOx

Atunci când se utilizează un sistem de alimentare cu aer comprimat (fig. 11), FC2 reglează direct debitul de aer. 

– FM1 – debitmetru (fig. 6, 7, 11 și 12) 

Contor de gaze sau alt aparat de măsură a debitului de aer de diluare. FM1 este facultativ dacă suflanta PB este etalonată să măsoare debitul. 

– FM2- debitmetru ( fig. 12 ) 

Contor de gaze sau alt aparat de măsură a debitului de gaze de eșapament diluate. FM2 este facultativ, dacă SB este etalonat să măsoare debitul. 

– PB – suflantă (fig. 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 12) 

Pentru a regla debitul aerului de diluare suflanta poate fi conectată la regulatorul de debit FC1 sau FC2. Suflanta PB nu este necesară când se folosește un robinet cu clapetă de reglare a presiunii. Dacă este etalonată, suflanta PB poate fi folosită la măsurarea debitului de aer de diluare. 

– SB – aspirator (fig. 4, 5, 6, 9,10 și 12) 

Se folosesc numai pentru sistemele de prelevare fracționată. Dacă este etalonat, aspiratorul SB se poate folosi la măsurarea debitului de aer de diluare. 

– DAF – filtru pentru aerul de diluare (fig. 4 – 12) 

Se recomandă ca aerul de diluare să fie filtrat și trecut prin mangal pentru eliminarea concentrației de fond a hidrocarburilor. Aerul de diluare trebuie să aibă temperatura de 298 K (25 °C) ± 5 K. 

La solicitarea producătorului, aerul de diluare trebuie să fie analizat conform bunelor practici inginerești pentru a determina nivelul de fond al particulelor, care trebuie să fie, ulterior, scăzut din valorile măsurate în gazele de eșapament diluate. 

– PSP – sonda de prelevare pentru determinarea nivelului de particule (fig. 4, 5, 6, 8, 9, 10 și 12) 

Sonda este componentă principală a tubului de transfer de particule PTT și trebuie: 

– la montaj să fie orientată spre amonte și amplasată într-un punct unde aerul de diluare și gazele de eșapament sunt perfect amestecate, adică pe axa mediană a tunelului de diluare DT a sistemului de diluare, la aproximativ o distanță egală cu 10 diametre de tunel, în aval față de punctul în care gazele de eșapament intră în tunelul de diluare; 

– să aibă diametrul interior de minimum 12 mm; 

– să poată fi încălzită la o temperatură a pereților de cel mult 325 K (52 °C) prin încălzire directă sau prin preîncălzirea aerului de diluare, cu condiția ca temperatura să nu depășească 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare; 

– să poată fi izolată. 

– DT – tunelul de diluare (fig. 4 -12) 

Tunelul de diluare trebuie: 

– să aibă o lungime suficient de mare pentru a asigura o amestecare completă a gazelor de eșapament cu aerul de diluare în condiții de turbulență; 

– să fie realizat din oțel inoxidabil cu următoarele caracteristici dimensionale: 

– un raport între grosime și diametru de 0,025 sau mai mic, pentru tunele de diluare cu diametrul interior mai mare de 75 mm; 

– grosimea nominală a pereților de cel puțin 1,5 mm pentru tunelul de diluare cu diametrul interior egal sau mai mic de 75 mm; 

– să aibă diametrul minimum 75 mm pentru prelevarea fracționată; 

– pentru prelevarea totală a probelor se recomandă să aibă diametrul de cel puțin 25 mm; 

– să poată fi încălzit la o temperatură a pereților de cel mult 325 K (52 °C), prin încălzire directă sau prin preîncălzirea aerului de diluare, cu condiția ca temperatura aerului să nu depășească 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare; 

– să poată fi izolat. 

Gazele de eșapament ale motorului trebuie să fie perfect amestecate cu aerul de diluare. Pentru sistemele cu prelevare fracționată, trebuie să se verifice calitatea amestecului, după punerea lor în funcțiune, în cel puțin 4 puncte egal distanțate, trasând o curbă a concentrației de CO2 din tunelul de diluare DT. Dacă este necesar, se poate utiliza un orificiu amestecător. 

Notă:

Dacă temperatura mediului din vecinătatea tunelului de diluare DT este mai mică de 293 K (20 °C), se iau măsuri de precauție pentru evitarea pierderilor de particule pe pereții reci ai tunelului de diluare. Prin urmare, se recomandă încălzirea și/sau izolarea tunelului în limitele parametrilor menționați anterior. 

La sarcini mari ale motorului, tunelul poate fi răcit prin mijloace neagresive, cum ar fi un ventilator de circulare, cu condiția ca temperatura mediului de răcire să nu scadă sub 293 K (20 °C

– HE – schimbătorul de căldură (fig. 9 și 10) 

Schimbătorul de căldură trebuie să aibă o capacitate suficientă pentru menținerea temperaturii de la aspirație până la aspiratorul SB, în limitele de ± 11 K față din temperatura medie de funcționare măsurată în timpul încercării. 

1.2.1.2. Sistemul de diluare în circuit direct (fig. 13) 

Sistemul de diluare descris funcționează pe principiul diluării volumului total al gazelor de eșapament prelevat conform metodei de prelevare la volum constant (CVS). Operația constă în măsurarea volumului total al amestecului dintre gazele de eșapament și aerul de diluare. Se poate utiliza un sistem PDP, un CFV sau SSV. 

Pentru colectarea ulterioară a particulelor, se trece prin sistemul de prelevare a particulelor o probă de gaze de eșapament diluate (pct. 1.2.2, fig. 14 și 15). În cazul în care diluarea se face direct, atunci se numește diluare simplă. În cazul în care proba este diluată a doua oară într-un tunel de diluare secundară, atunci se numește diluare dublă. Diluarea dublă se aplică atunci când nu se pot îndeplini cerințele de temperatură la suprafața filtrului printr-o singură diluare. Deși constituie, în principiu, un sistem de diluare, metoda de diluare dublă este descrisă ca variantă a sistemului de prelevare de probe pentru particule la pct. 1.2.2 (fig. 15), deoarece are cele mai multe caracteristici comune cu un sistem tipic de prelevare de probe pentru particule. 

Emisiile gazoase pot fi, de asemenea, determinate în tunelul de diluare al unui sistem complet de diluare în circuit direct. Prin urmare, sondele de prelevare pentru componenți gazoși apar în fig. 13, dar nu apar și în lista elementelor componente. Cerințele de îndeplinit sunt indicate la punctul 1.1.1. 

Descrierea figurii 13 

– EP – conductă de eșapament

Lungimea conductei de eșapament măsurată de la ieșirea din colectorul de eșapament al motorului, din turbosuflantă sau din sistemul de posttratare până la tunelul de diluare nu trebuie să depășească mai mult de 10 m. În cazul în care sistemul are o lungime mai mare de 4 m, porțiunea ce depășește această lungime trebuie izolată, cu excepția fummetrului montat în linie, dacă este folosit. Grosimea radială a izolației trebuie să fie de cel puțin 25 mm. Coeficientul de conductibilitate termică a materialului de izolație trebuie să nu depășească valoarea de 0,1 W/mK, măsurată la temperatura de 673 K (400 °C). Pentru a reduce inerția termică a conductei de eșapament se recomandă un raport între grosime și diametru de 0,015 sau mai mic. Utilizarea tronsoanelor flexibile trebuie limitată la un raport între lungime și diametru de 12 sau mai mic. 

Figura 13

Sistemul de diluare în circuit direct vezi figura 3

Volumul total de gaze de eșapament brute este amestecat în tunelul de diluare DT cu aerul de diluare. Debitul gazelor de eșapament diluate se măsoară fie cu o pompă volumetrică PDP, fie cu un tub Venturi funcționând în curgere critică CFV, fie cu un tub Venturi funcționând în regim subsonic SSV. Se poate utiliza un schimbător de căldură HE sau un compensator electronic EFC pentru prelevarea proporțională a particulelor și pentru determinarea debitului. Deoarece determinarea masei particulelor se bazează pe debitul total al gazelor de eșapament diluate, nu este necesară calcularea coeficientului de diluție. 

– PDP – pompa volumetrică

Debitul total de gaze de eșapament diluate se determină luând în calcul turația și debitul pe o turație a pompei. Contrapresiunea sistemului de eșapament nu trebuie, în mod artificial, micșorată prin PDP sau prin sistemul de aspirație a aerului de diluare. Presiunea statică a gazului de eșapament măsurată cu sistemul CVS în funcțiune, la o turație și sarcină identică cu a motorului, trebuie să rămână în limitele de ± 1,5 kPa din presiunea statică măsurată fără CVS conectat. 

Temperatura amestecului de gaze, imediat în amonte de PDP, trebuie să se situeze în limitele a ±6 K din temperatura medie de funcționare măsurată în timpul încercării. 

Compensarea debitului se poate face numai dacă temperatura la aspirație în PDP nu depășește 323 K (50 °C). 

– CFV – tubul Venturi la debit critic

Tubul Venturi CFV măsoară debitul total al gazelor de eșapament diluate în condiții de limitare (debit critic). Contrapresiunea statică a gazelor de eșapament măsurată cu sistemul CFV în funcțiune trebuie să rămână în limitele de ± 1,5 kPa din presiunea statică măsurată fără ca CFV să fie conectat, la o turație și sarcină a motorului identice. Când nu se folosește un compensator de debit, temperatura amestecului de gaze, imediat înaintea CFV, trebuie să se încadreze în limitele ± 11 K din temperatura medie de funcționare măsurată în timpul încercării. 

– SSV – tubul Venturi subsonic

SSV măsoară debitul total de gaze de eșapament diluate în funcție de presiunea și temperatura la intrare și reducerea de presiune între intrarea și secțiunea minimă a SSV. Contrapresiunea statică măsurată cu sistemul SSV în funcțiune trebuie să fie menținută în limitele a ± 1,5 kPa din presiunea statică măsurată fără ca SSV să fie conectat, la o turație și o sarcină identică a motorului. Temperatura amestecului de gaze imediat în amonte de SSV trebuie să fie menținută în limitele a ± 11 K din temperatura medie de funcționare măsurată în cursul încercării, când nu se utilizează compensator de debit. 

– HE – schimbătorul de căldură (facultativ, dacă se utilizează un EFC) 

Schimbătorul de căldură trebuie să aibă o capacitate suficientă pentru menținerea temperaturii în limitele prevăzute anterior. 

– EFC – compensator electronic de debit (facultativ, dacă se folosește un HE) 

În cazul în care temperatura la aspirație în PDP sau în CFV sau SSV nu este menținută în limitele prevăzute mai sus este nevoie de un compensator de debit pentru măsurători continue ale debitului și pentru reglarea prelevării fracționate din sistemul de prelevare a particulelor. În acest scop, se utilizează citirile debitului efectuate în permanență pentru a corecta proporțional debitul prelevat ce trece prin filtrele de particule ale sistemului de prelevare (fig. 14 și 15). 

– DT – tunel de diluare

Tunelul de diluare trebuie: 

– să aibă un diametru suficient de mic pentru a determina curgerea gazelor într-un regim turbulent (numărul lui Reynolds mai mare de 4000) și o lungime suficientă pentru a asigura amestecarea completă a gazelor de eșapament cu aerul de diluare. Se poate, de asemenea, utiliza un orificiu de amestecare. 

– să aibă un diametru de cel puțin 75 mm; 

– să poată fi izolat. 

Gazele de eșapament ale motorului trebuie dirijate în aval până în punctul în care intră în tunelul de diluare, apoi trebuie bine amestecate. 

În cazul în care se folosește diluare simplă, se transferă o probă din tunelul de diluare în sistemul de prelevare de probe pentru particule (pct. 1.2.2, fig. 14). Debitul PDP sau capacitatea CFV sau SSV trebuie să fie suficientă pentru a menține gazele diluate la o temperatură mai mică sau egală cu 325 K (52 °C) imediat înainte de filtrul primar. 

În cazul în care se folosește diluarea dublă, o probă din tunelul de diluare este transferată în cel de-al doilea tunel de diluare, unde este încă o dată diluată, iar apoi trecută prin filtrele de prelevare (pct. 1.2.2, fig.15). Debitul PDP sau capacitatea CFV sau SSV trebuie să fie suficientă pentru a menține gazele diluate din DT la o temperatură mai mică sau egală cu 464 K (191 °C) în zona de prelevare. Sistemul secundar de diluare trebuie să furnizeze un volum suficient de aer de diluare pentru a menține gazele dublu diluate la o temperatură mai mică sau egală cu 325 K (52 °C) imediat înainte de filtrul primar. 

– DAF – filtru pentru aerul de diluare

Se recomandă ca aerul de diluare să fie filtrat și trecut prin mangal pentru eliminarea concentrației de fond a hidrocarburilor. Aerul de diluare trebuie să aibă o temperatură de 298 K (25 °C) ± 5 K. La cererea producătorului, aerul de diluare trebuie să fie analizat conform bunelor practici inginerești pentru a determina nivelul de fond al particulelor, care, ulterior, poate fi scăzut din valorile măsurate în gazele de eșapament diluate. 

– PSP – sonda de prelevare de particule

Sonda este componenta principală a tunelului de transfer de particule PTT și trebuie: 

– la montaj să fie orientată spre amonte și amplasată într-un punct unde aerul de diluare și gazele de eșapament sunt perfect amestecate, adică pe axa mediană a tunelului de diluare DT, la aproximativ o distanță egală cu 10 diametre de tunel, în aval față de punctul în care gazele de eșapament intră în tunelul de diluare; 

– să aibă diametrul interior de minimum 12 mm; 

– să poată fi încălzită la o temperatură a pereților nu mai mare de 325 K (52 °C) prin încălzire directă sau prin preîncălzirea aerului de diluare, cu condiția ca temperatura aerului să nu depășească 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare; 

– să poată fi izolată. 

1.2.2 Sistemul de prelevare pentru determinarea nivelului de particule (fig. 14 și 15) 

Sistemul de prelevare pentru determinarea nivelului de particule este necesar pentru colectarea particulelor cu ajutorul unuia sau mai multor filtre de particule. În cazul diluării în circuit derivat cu prelevare totală, care constă în trecerea volumului total de gaze diluate prin filtre, sistemul de diluare (pct. 1.2.1.1, fig. 7 și 11) și sistemul de prelevare formează o singură unitate. În cazul diluării în circuit derivat sau în circuit direct cu prelevare fracționată care constă în a face să treacă prin filtre numai o parte din gazele de eșapament diluate, sistemul de diluare (pct. 1.2.1.1, fig. 4, 5, 6, 8, 9, 10 și 12 și pct. 1.2.1.2, fig. 13) și sistemul de prelevare formează unități distincte. 

În înțelesul prezentei hotărâri, sistemul de diluare dublă DDS (fig. 15) în circuit direct este considerat ca o modificare a unui sistem tipic de prelevare pentru particule, așa cum se arată în fig. 14. Sistemul de diluare dublă conține toate componentele importante ale sistemului de prelevare pentru particule, cum ar fi port-filtrele și pompa de alimentare cu aer de diluare și tunelul secundar de diluare. 

Pentru a evita modificările la buclele de control, se recomandă ca pompa de prelevare să funcționeze continuu pe toată durata încercării. În cazul metodei cu un singur filtru, trebuie folosit un sistem de derivație pentru a trece proba prin filtru, la momentul dorit. Interferența schimbării procedurii asupra buclelor de control trebuie să fie minimă. 

Descrierea figurilor 14 și 15 

– PSP – sonda de prelevare a particulelor (fig. 14 și 15) 

Sonda de prelevare a particulelor prezentată în figurile menționate reprezintă primul element al tubului de transfer de particule PTT. Sonda trebuie: 

– la montaj să fie orientată spre amonte și amplasată într-un punct unde aerul de diluare și gazele de eșapament sunt perfect amestecate, adică pe axa mediană a tunelului de diluare DT (pct. 1.2.1), la o distanță aproximativ egală cu 10 diametre de tunel, în aval de punctul în care gazele de eșapament intră în tunelul de diluare; 

– să aibă diametrul interior de cel puțin 12 mm; 

– să poată fi încălzită la o temperatură a pereților nu mai mare de 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare, cu condiția ca temperatura aerului să nu depășească 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare; 

– să poată fi izolată. 

Figura 14

Sistemul de prelevare pentru determinarea nivelului de particule

Se prelevează o probă de gaze de eșapament diluate din tunelul de diluare DT al unui sistem de diluare în circuit derivat sau în circuit direct. Proba trece prin sonda de prelevare de particule PST și tubul de transfer de particule PTT cu ajutorul pompelor de prelevare P. Proba se trece prin port-filtrele FH ce conțin filtrele pentru reținerea particulelor. Debitul probei este controlat de regulatorul de debit FC3. În cazul în care se folosește un compensator electronic de debit EFC (fig. 13), debitul gazelor de eșapament diluate servește drept semnal de comandă pentru FC3. 

Figura 15

Sistemul de diluare (numai pentru sistemul în circuit direct) 

Cu ajutorul sondei de prelevare PSP și a tubului de transfer de particule PTT se transferă o probă de gaze de eșapament diluate din tunelul de diluare DT al unui sistem de diluare în circuit direct în tunelul secundar de diluare SDT, unde mai este diluată încă o dată. Proba este trecută apoi prin port-filtrele FH care conțin filtrele pentru reținerea particulelor. Debitul aerului de diluare este de obicei constant, pe când debitul probei este controlat de regulatorul de debit FC3. Dacă se folosește un compensator electronic de debit EFC (fig. 13), debitul total de gaze diluate servește drept semnal de comandă pentru FC3. 

– PTT – tub de transfer al particulelor (fig. 14 și 15) 

Tubul pentru transferul particulelor nu trebuie să depășească lungimea de 1020 mm; el trebuie să fie cât mai scurt posibil. 

Dimensiunile sunt valabile în următoarele condiții: 

– în cazul sistemului de prelevare fracționată cu diluare în circuit derivat și al sistemului de diluare simplă în circuit direct, de la capătul sondei până la port-filtru; 

– în cazul sistemului de prelevare totală cu diluare în circuit derivat, de la capătul terminal al tunelului de diluare până la port-filtru; 

– în cazul sistemului de diluare dublă, de la vârful sondei până la tunelul de diluare secundară. 

Tubul de transfer trebuie: 

– să poată fi încălzit la o temperatură a pereților de cel mult 325 K (52 °C) fie direct, fie prin încălzirea prealabilă a aerului de diluare, cu condiția ca temperatura aerului să nu depășească 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare; 

– să poată fi izolat. 

– SDT – tunel de diluare secundară (fig. 15) 

Tunelul de diluare secundară trebuie să aibă un diametru minim de 75 mm și o lungime suficientă pentru a permite probei diluate a doua oară să stea cel puțin 0,25 sec. în tunel. Port-filtrul primar FH se amplasează la o distanță de cel mult 300 mm față de ieșirea din tunelul de diluare secundară SDT. 

Tunelul de diluare secundară trebuie: 

– să poată fi încălzit la o temperatură a pereților de cel mult 325 K (52 °C) fie direct, fie prin preîncălzirea aerului de diluare, cu condiția ca temperatura aerului să nu depășească 325 K (52 °C); 

– să poată fi izolat. 

– FH – port-filtru (e) (fig. 14 și 15) 

Pentru filtrele primare și pentru cele secundare se pot folosi carcase comune sau individuale. Trebuie îndeplinite prevederile din anexa nr. 3, subanexa nr. 1 pct. 1.5.1.3. 

Port – filtrele trebuie: 

– să poată fi încălzite la o temperatură a pereților de cel mult 325 K (52 °C), fie direct, fie prin încălzirea prealabilă a aerului de diluare, cu condiția ca temperatura aerului să nu depășească 325 K (52 °C); 

– să poată fi izolate. 

– P – pompa de prelevare (fig. 14 și 15) 

Pompa de prelevare de particule trebuie situată la o distanță suficientă de tunel pentru a menține temperatura gazului la intrare constantă (în limitele a ± 3 K), în cazul în care nu se folosește corectarea debitului cu ajutorul lui FC3. 

– DP – pompa pentru aerul de diluare (fig. 15) (numai pentru sistemul cu diluare dublă în circuit direct). 

Pompa pentru aerul de diluare trebuie plasată astfel încât aerul pentru diluarea secundară să fie furnizat la o temperatură de 298 K (25 °C) ± 5 K. 

– FC3 – regulator de debit (fig. 14 și 15) 

Trebuie folosit un regulator de debit pentru a compensa debitul probei pentru particule, în cazul variațiilor de temperatură sau contrapresiune din circuitul probei, dacă nu există alte mijloace. Acest regulator de debit este necesar dacă se folosește un compensator electronic de debit EFC (fig. 13) 

– FM3 – debitmetru (fig. 14 și 15) (debitul probei pentru particule) 

Debitmetrul trebuie amplasat la o distanță suficientă de pompa de prelevare pentru a menține temperatura gazelor la intrare constantă (în limitele a ± 3 K), în absența corectării debitului cu ajutorul lui FC3. 

– FM4 – debitmetru (fig. 15) (numai pentru aerul de diluare cu diluare dublă în circuit direct) 

Debitmetrul care măsoară debitul gazelor trebuie amplasat astfel încât temperatura gazelor la intrare să rămână la valoarea constantă de 298 K (25 °C) ± 5 K. 

– BV – robinet cu bile (facultativ) 

Robinetul cu bile trebuie să aibă un diametru nominal cel puțin egal sau mai mare cu diametrul interior al tubului de prelevare și un timp de comutare mai mic de 0,5 sec. 

Notă:

În cazul în care temperatura mediului din vecinătatea PSP, PTT, SDT și FH este mai mică de 293 K (20 °C) se iau măsuri de precauție pentru evitarea depunerilor de particule pe pereții reci ai acestor componente. Prin urmare, se recomandă încălzirea și/sau izolarea componentelor în limitele parametrilor menționați mai sus. Se recomandă, de asemenea, ca temperatura suprafeței filtrului, în timpul prelevării, să nu scadă sub 293 K (20 °C). 

La sarcini ridicate ale motorului, componentele menționate mai sus pot fi răcite printr-o metodă neagresivă, cum ar fi un ventilator de recirculare, atâta timp cât temperatura mediului de răcire nu este mai mică de 293 K (20 °C). 

 

ANEXA Nr. 7

 

CERTIFICAT DE APROBARE DE TIP

 

Loc pentru

ștampila

autorității

Informații referitoare la:

 

Acordarea / prelungirea / refuzul / retragerea aprobării de tip

a unui tip de motor sau tipuri de familii de motoare privind emisiile poluante, în aplicarea

hotărârii nr. .... / .................. 

modificată prin ...................../ ............. 

Aprobarea de tip nr. .......... / .............................   Prelungirea nr. ........... / ............................. 

Motivarea prelungirii (dacă este cazul): ...........................................................................................

PARTEA 1

0   Generalități

0.1 Marca (numele producătorului) ..................................................................................................

0.2 Numele producătorului tipului de motor reprezentativ și, dacă este cazulž al tipului familiei de motoare29) .................................................................................................................................

0.3 Codul tipului de motor înscris de producător ..............................................................................

 Amplasarea codului .....................................................................................................................

 Metoda de aplicare a codului .......................................................................................................

0.4 Specificarea mașinii care este propulsată de motor30) ............................................................. 

0.5 Numele și adresa producătorului ............................................................................................... 

 Numele și adresa reprezentantului autorizat al producătorului, dacă este cazul ...................

0.6 Amplasarea, codificarea și metoda de aplicare a numărului de identificare a motorului .............

0.7 Amplasarea și metoda de aplicare a marcajului pentru aprobarea EC de tip .............................

0.8 Adresa uzinei care montează motorul ....................................................................................... 

PARTEA 2

1.  Restricții de utilizare a motorului (dacă este cazul) ...................................................................

1.1. Condiții speciale care trebuie respectate la instalarea motorului/motoarelor pe mașină .........

1.1.1. Depresiunea maximă admisibilă la intrare ................................................... kPa

1.1.2. Contrapresiunea maximă admisibilă la evacuare ........................................ kPa

2.  Serviciul tehnic responsabil pentru efectuarea încercărilor31) .................................................

3.  Data întocmirii raportului de încercare ......................................................................................

4.  Numărul raportului de încercare ...............................................................................................

5.  Subsemnatul, prin prezenta, certifică faptul că descrierea din documentul de informații pentru motorul/motoarele menționate mai sus sau întocmită de producător este corectă și că rezultatele încercărilor anexate sunt aplicabile tipului. 

Mostra a fost selectată de autoritatea competentă și pusă la dispoziție de producător ca motor de tip29) ...............................................................

Aprobarea de tip se acordă / refuză / retrage29) .........................................................

Locul: .............................................................................................................................

Data: ..............................................................................................................................

Semnătura: ....................................................................................................................

Documente anexate:

Pachet de informații

Rezultatele încercărilor (anexa nr. 1) 

Studiul relevant de corelare cu sistemele de prelevare utilizate care sunt diferite de sistemele de referință32) (dacă este cazul)

 

Subanexa nr. 1

 

REZULTATELE ÎNCERCĂRILOR PENTRU MOTOARELE CU APRINDERE PRIN COMPRIMARE

 

1.              Informații referitoare la efectuarea încercării NRSC33) 

1.1.           Combustibil de referință utilizat pentru încercări

1.1.1.        Cifra cetanică ......................................................................

1.1.2.        Conținutul în sulf .....................................................................

1.1.3.        Densitate .....................................................................

1.2.           Ulei

1.2.1.        Marcă (mărci): .....................................................................

1.2.2.        Tip (tipuri): (indicarea procentajului de ulei în amestec, dacă uleiul și combustibilul sunt amestecate) 

1.3.           Echipament antrenat de motor (dacă este cazul) 

1.3.1.        Enumerare și detalii de identificare .....................................................................

1.3.2.        Puterea absorbită la turațiile indicate ale motorului (urmând indicațiile producătorului):

1.4.           Performanțele motorului

1.4.1.        Turațiile motorului:

Ralanti: ...............................min-1

Turația intermediară: ......... min-1

Turația nominală: ............... min-1

1.4.2.        Puterea motorului34) 

1.5.           Nivelurile emisiilor

1.5.1.        Reglajele frânei (kW) 

1.5.2.        Rezultatele emisiilor la încercarea NRSC:

CO ................................... g/kWh

HC .................................... g/kWh

NOx ................................. .g/kWh

NMHC + NOx ................. . g/kWh

Particule ............................ g/kWh

1.5.3.        Sistemul de prelevare a probelor utilizat pentru încercarea NRSC:

1.5.3.1.      Emisii gazoase35) ....................................................................

1.5.3.2.      Particule35) ..............................................................................

1.5.3.2.1.   Metoda36): filtru unic / multiplu

2.              Informații cu privire la efectuarea încercării NRTC37) 

2.1.           Rezultatele emisiilor la efectuarea încercării NRTC:

CO ................................... g/kWh

NMHC ............................. g/kWh

NOx .................................. g/kWh

NMHC + NOx ................... g/kWh

Particule .......................... g/kWh

2.2.           Sistemul de prelevare a probelor utilizat pentru încercarea NRTC

Emisii gazoase37) .....................................................

Particule37) ..............................................................

Metoda36) : filtru simplu / filtre multiple. 

 

Subanexa nr. 2

 

REZULTATELE ÎNCERCĂRILOR PENTRU MOTOARELE CU APRINDERE PRIN SCÂNTEIE

 

1.              Informații referitoare la efectuarea încercărilor39) 

1.1.           Combustibilul de referință utilizat pentru încercări

1.1.1.        Cifra octanică: ..................................................................................

1.1.2.        Indicarea procentajului de ulei în amestec, dacă uleiul și combustibilul sunt

amestecate, cum este cazul pentru motoarele în 2 timpi ......................................

1.1.3.        Masa volumică a benzinei pentru motoarele în 4 timpi sau de amestec combustibil/

                 /ulei pentru motoarele în 2 timpi ...........................................

1.2.           Uleiul

1.2.1.        Marca / mărci: ......................................................

1.2.2.        Tip / tipuri: ............................................................

(indicați procentajul de ulei în amestec, dacă uleiul și carburantul sunt amestecate) 

1.3.           Echipamentele acționate de motor (dacă este cazul) 

1.3.1.        Enumerarea și detalii de identificare: .............................................

1.3.2.        Puterea absorbită la turațiile indicate ale motorului

(urmând indicațiile producătorului) 

1.4.           Performanțele motorului

1.4.1.        Turațiile motorului:

ralanti: .................................min-1

intermediară: ......................min-1

nominală: ...........................min-1

1.4.2.        Puterea motorului38) 

 

1.5.           Nivelul emisiilor

1.5.1.        Reglajul frânei [kW]

1.5.2         Rezultatele obținute pentru emisii pe ciclurile de încercare

CO ......................... g/kWh

HC ......................... g/kWh

NOx ....................... g/kWh

 

Subanexa nr. 3

 

ECHIPAMENTE ȘI AUXILIARE DE INSTALAT PENTRU ÎNCERCAREA DE DETERMINARE A PUTERII MOTORULUI

 

Nr.

crt.

ECHIPAMENTE ȘI AUXILIARE

DE INSTALAT PENTRU ÎNCERCAREA DE EMISII

1. 

Sistem de admisie

 

 

Galerie de admisie

Da, echipament de serie

 

Priză de reciclare a gazelor de carter

Da, echipament de serie

 

Dispozitive de comandă pentru sistemele cu dublu colector de admisie

Da, echipament de serie

 

Debitmetru de aer

Da, echipament de serie

 

Conducte de aducere a aerului

Da (a) 

 

Filtru de aer

Da (a) 

 

Atenuator de admisie

Da (a) 

 

Limitator de turație

Da (a) 

2. 

Dispozitiv pentru încălzirea prin inducție a colectorului de admisie

Da, echipament de serie. 

 

 

Se va plasa, dacă este posibil, în condițiile cele mai favorabile

3. 

Sistem de evacuare

 

 

Epurator de evacuare

Da, echipament de serie

 

Galeria de evacuare

Da, echipament de serie

 

Tubulatură

Da (b) 

 

Toba de evacuare

Da (b) 

 

Țeavă de evacuare

Da (b) 

 

Frână de motor

Nu (c) 

 

Echipament de supraalimentare

Da, echipament de serie

4. 

Pompa de alimentare cu combustibil

Da, echipament de serie (d) 

5. 

Echipament de carburație

 

 

Carburator

Da, echipament de serie

 

Sistem de reglaj electronic, debitmetru de aer etc. 

Da, echipament de serie

 

Auxiliare pentru motorul cu gaz

Da, echipament de serie

 

Detentor

Da, echipament de serie

 

Evaporator

Da, echipament de serie

 

Amestecător

Da, echipament de serie

6. 

Echipament pentru injecția de combustibil (benzină și diesel) 

 

 

Prefiltru

Da, echipament de serie sau echipament de stand

 

Filtru

Da, echipament de serie sau echipament de stand

 

Pompă

Da, echipament de serie

 

Conducte de înaltă presiune

Da, echipament de serie

 

Injector

Da, echipament de serie

 

Clapetă de aer

Da, echipament de serie (e) 

 

Sistem de reglaj electronic, debitmetru de aer etc. 

Da, echipament de serie

 

Regulator / sistem de comandă

Da, echipament de serie

 

Tamponarea automată la plină sarcină a cremalierei în funcție de condițiile

Da, echipament de serie atmosferice

7. 

Echipament de răcire cu lichid

 

 

Radiator

Nu

 

Ventilator

Nu

 

Carenaj ventilator

Nu

 

Pompă de apă

Da, echipament de serie (f) 

 

Termostat

Da, echipament de serie (g) 

8. 

Răcire cu aer

 

 

Carenaj

Nu (h) 

 

Ventilator sau suflantă

Nu (h) 

 

Dispozitiv pentru reglaj temperatură

Nu

9. 

Echipament electric

 

 

Generator

Da, echipament de serie (i) 

 

Sistem de distribuție a aprinderii

Da, echipament de serie

 

Bobină sau bobine

Da, echipament de serie

 

Cablaj

Da, echipament de serie

 

Bujii

Da, echipament de serie

 

Sistem de reglaj electronic, incluzând sistemul de detectare a zgomotelor,

Da, echipament de serie întârzierii la aprindere

10. 

Echipament de supraalimentare

 

 

Compresor antrenat direct de motor și/sau de gazul de evacuare

Da, echipament de serie

 

Răcitor intermediar

Da, echipament de serie sau echipament de stand (k) 

 

Pompă de lichid de răcire sau ventilator antrenat de motor

Nu (k) 

 

Dispozitiv de reglaj al debitului de lichid de răcire

Da, echipament de serie

11. 

Ventilator auxiliar al standului de încercare

Da, dacă este necesar

12. 

Dispozitive antipoluare

Da, echipament de serie

13. 

Echipament de pornire

Echipament stand

14. 

Pompă pentru uleiul de ungere

Da, echipament de serie

 

(a) Sistemul de admisie complet, prevăzut pentru aplicația considerată, trebuie să fie utilizat; dacă el riscă să aibă o influență notabilă asupra puterii motorului, în cazul motoarelor cu aprindere prin scânteie cu aspirație naturală, dacă producătorul o cere. În celelalte cazuri, poate fi utilizat un sistem echivalent și trebuie verificat ca presiunea de admisie să nu difere cu mai mult de 100 [Pa] față de valoarea limită superioară fixată de producător pentru propriul filtru de aer. 

(b) Sistemul de evacuare complet trebuie să fie instalat cum se prevede pentru aplicația considerată; dacă el riscă să aibă o influență notabilă asupra puterii motorului în cazul motoarelor cu aprindere prin scânteie cu aspirație naturală, dacă producătorul o cere. În celelalte cazuri, poate fi instalat un sistem echivalent cu condiția ca presiunea măsurată să nu difere cu mai mult de 1000 [Pa] față de limita superioară specificată de producător. 

(c) Dacă există o frână de motor pe sistemul de evacuare încorporat în motor, clapeta frânei este fixată în poziție de deschidere completă. 

(d) Presiunea de alimentare cu combustibil poate fi ajustată, dacă este necesar, pentru a reproduce presiunea existentă în aplicația considerată (în particular, când este utilizat un sistem de retur al combustibilului). 

(e) Clapeta de admisie aer este clapeta de comandă a regulatorului pneumatic al pompei de injecție. Regulatorul sau sistemul de injecție poate conține alte dispozitive ce pot influența cantitatea de combustibil injectat. 

(f) Circulația lichidului de răcire trebuie să fie reprodusă exclusiv de pompa de apă a motorului. Răcirea cu lichid se poate face printr-un circuit exterior, în așa manieră încât pierderea de sarcină a acestui circuit și presiunea la intrarea în pompă rămân sensibil egale cu ale sistemului de răcire a motorului. 

(g) Termostatul poate fi fixat în poziția de deschidere completă. 

(h) Dacă suflanta sau ventilatorul de răcire rămân instalate pentru încercare, puterea absorbită reprezentată este adăugată la rezultate, numai în cazul ventilatoarelor de răcire ale motoarelor răcite cu aer montate direct pe arborele cotit. Puterea ventilatorului sau a suflantei este determinată la turațiile utilizate pentru încercare, fie prin calcul, începând cu caracteristicile standard, fie prin încercări practice. 

(i) Puterea minimă a generatorului electric trebuie să fie cea strict necesară alimentării auxiliarelor indispensabile la funcționarea motorului. Dacă este necesar să fie racordată o baterie se va utiliza o baterie în bună stare complet încărcată. 

(j) Motoarele supraalimentate cu răcire intermediară trebuie să fie încercate cu dispozitivele de răcire a aerului, fie că acestea sunt cu aer sau cu lichid. Dacă producătorul o preferă, răcirea cu aer poate fi înlocuită cu o instalație pe bancul de încercări. În toate cazurile, măsurarea puterii la fiecare turație trebuie efectuată cu căderea maximă de presiune și căderea minimă de temperatură ale aerului de supraalimentare aspirat în răcitor pe standul de încercare, conform specificațiilor producătorului. 

(k) Pot fi inserate, de exemplu, sisteme de recirculare a gazelor de evacuare, convertizoare, catalitice, reactoare termice, injecție de aer secundar și sistem de antievaporare pentru combustibil. 

(l) Energia necesară sistemului de pornire electrică sau alt sistem de pornire trebuie să fie furnizată de standul de încercare. 

 

ANEXA Nr. 8

 

SISTEMUL DE NUMEROTARE A CERTIFICATELOR DE APROBARE DE TIP

 

1. Numărul va fi compus din cinci părți separate prin caracterul (*). 

Partea 1: litera de tipar „e” minusculă, urmată de litera/literele sau numărul distinctiv al statului membru care a eliberat certificatul de aprobare de tip:

1

pentru Germania

12

pentru Austria

2

pentru Franța

13

pentru Luxemburg

3

pentru Italia

17

pentru Finlanda

4

pentru Olanda

18

pentru Danemarca

5

pentru Suedia

21

pentru Portugalia

6

pentru Belgia

23

pentru Grecia

9

pentru Spania

IRL

pentru Irlanda

11

pentru Regatul Unit

 

 

Partea 2: numărul prezentei directive. Deoarece aceasta conține diferite date de aplicare și diferite standarde tehnice, se vor adăuga două caractere. Aceste litere se referă la diferite date de intrare în vigoare a valorilor limită și la montarea motorului la diferite tipuri de mașini mobile nerutiere, pe baza cărora s-a acordat certificatul de aprobare de tip: 

– primul caracter este definit conform categoriilor prevăzute la art. 10 din prezenta hotărâre și se notează cu litere de tipar astfel: 

– categoria 18 kW ≤ P < 37 kW se notează cu litera D; 

– categoria 37 kW ≤ P < 75 kW se notează cu litera C; 

– categoria 75 kW ≤ P < 130 kW se notează cu litera B; 

– categoria 130 kW ≤ P < 560 kW se notează cu litera A. 

– al doilea caracter este definit în anexa nr. 1, secțiunea 1 și se referă la modul de încercare prevăzut în anexa nr. 3, pct. 3.6. 

Partea 3: numărul ultimei directive amendate aplicabilă pentru aprobarea de tip. Dacă este cazul, se adaugă alte două caractere în funcție de condițiile descrise în Partea 2, chiar dacă, ca urmare a noilor parametri, numai un singur caracter ar trebui schimbat. Dacă nu s-a efectuat nicio modificare, aceste caractere se omit. 

Partea 4: un număr compus din patru cifre (cu zerouri figurând la început, dacă este cazul) care reprezintă numărul aprobării de tip inițiale. Secvența de numerotare începe cu 0001. 

Partea 5: un număr compus din două cifre (cu zerouri figurând la început, dacă este cazul) care reprezintă numărul prelungirii aprobării. Secvența de numerotare începe cu 01, pentru fiecare aprobare inițială. 

2. Exemplu de numerotare pentru a treia aprobare (actualmente fără prelungire), care corespunde datei de intrare în vigoare A (prima etapă, gama de putere superioară) și aplicarea motorului pe tipul de mașini mobile A, eliberată de Regatul Unit:

e 11 * 98 / _ AA* 00 / 000XX * 0003 * 00

3. Exemplu de numerotare pentru a doua prelungire a celei de-a patra aprobări care corespunde datei de intrare în vigoare E (a doua etapă, gama de putere intermediară) pentru același tip de mașină A, eliberată de Germania:

e 1 * 01 / _ EA * 00 / 000XX * 0004 * 02

 

ANEXA Nr. 9

 

LISTA APROBĂRILOR DE TIP

EMISE PENTRU MOTOARE / FAMILIE DE MOTOARE

Loc pentru

ștampila

autorității

Lista nr. ................................................................................... 

Valabil de la ...................................... până la ..........................................

Informațiile următoare vor fi indicate pentru toate aprobările acordate / refuzate / retrase în cursul perioadei precizate:

Producătorul: ......................................................................... 

Numărul certificatului de aprobare de tip: .......................................................................

Motivele prelungirii (dacă este cazul): .......................................................................

Marca: .......................................................................

Tipul de motor: .......................................................................

Data eliberării: ........................................................................ 

Data primei eliberări (în cazul prelungirii): .......................................................................

 

ANEXA Nr. 10

 

LISTA MOTOARELOR PRODUSE

Loc pentru

ștampila

autorității

Lista nr. ................................................................................ 

Valabil de la ........................ până la ............................................

Informațiile următoare sunt indicate pentru toate seriile de identificare, tipurile, familiile motoarelor produse și pentru toate numerele aprobărilor acordate în cursul perioadei precizate, conform precizărilor prezentei hotărâri:

Producătorul: ................................................................................... 

Marca: ................................................................................. 

Numărul certificatului de aprobare de tip: .................................................................................. 

Numele familiei de motoare40) .................................................................................. 

Tipul motorului : 1: ..................... 2: ........................ n: .....................

Numărul de identificare al motoarelor:

.................... 001 .................... 001 .................... 001 

...................  002 .................... 002 .................... 002

.................... m    .................... p     .................... q

Data eliberării: ............................................................................... 

Data primei eliberări (în cazul prelungirii): ............................................................................... 

 

ANEXA Nr. 11

 

FIȘA TEHNICĂ A MOTOARELOR APROBATE

 

ANEXA Nr. 12

 

RECUNOAȘTEREA ALTOR MODURI DE APROBARE DE TIP

 

1. Certificatele de aprobare de tip descrise mai jos și, după caz, mărcile de aprobare corespunzătoare sunt recunoscute ca echivalente la o aprobare efectuată conform prevederilor prezentei hotărâri pentru motoarele categoriilor A, B și C, așa cum sunt definite la art. 10 alin. (2):

1.1. Certificatele de aprobare de tip eliberate conform Directivei 2000/25/CE. 

1.2. Certificatele de aprobare de tip eliberate conform Directivei 88/77/CEE, care răspund prescripțiilor prevăzute pentru fazele A sau B privind art. 2 și anexa nr. 1 pct. 6.2.1 din Directiva 38/77/CEE, modificată prin Directiva 91/542/CEE sau a seriei de amendamente care corectează jumătate din reglementarea nr. 49.02 a Comisiei Economice a Națiunilor Unite pentru Europa. 

1.3. Certificatele de aprobare de tip eliberate conform reglementării nr. 96 a Comisiei Economice a Națiunilor Unite pentru Europa. 

2. Pentru motoarele din categoriile D, E, F și G (faza II) definite în art. 10 alin. (3), următoarele certificate de aprobare de tip și, după caz, mărcile de aprobare corespunzătoare sunt recunoscute ca echivalente unei aprobări în înțelesul prezentei hotărâri:

2.1. Certificatele de aprobare de tip (faza II) eliberate conform Directivei 2000/25/CE. 

2.2. Certificatele de aprobare de tip eliberate conform Directivei 88/77/CEE, modificată prin Directiva 99/96/CE, care sunt conforme cu una din fazele A, B1, B2 sau C, prevăzute la art. 2 și la pct. 6.2.1 din anexa nr. 2. 

2.3. Seria de amendamente a reglementării nr. 49.03 a Comisiei Economice (a Națiunilor Unite) pentru Europa. 

2.4. Certificatele de aprobare de tip (faza B) eliberate conform reglementării Comisiei Economice a Națiunilor Unite pentru Europa, nr. 96 pct. 5.2.1, a seriei de amendamente 01 din aceste reglementări. 

3. Pentru categoriile de motoare H, I și J (faza III A) și categoriile de motoare K, L și M (faza III B), definite la articolul 10, paragraful 3, aprobările următoare și, dacă este cazul, mărcile de recepții corespondente sunt considerate ca echivalente cu o aprobare acordată conform prezentei hotărâri:

3.1. Aprobările de tip eliberate pe baza Directivei 88/77/CE, modificată prin Directiva 99/96/CE, care sunt conforme valorilor limită indicate la linia B1, B2 sau C prevăzute la art. 2 și la pct. 6.2.1 din anexa nr. 1 a acestei directive. 

3.2. Omologările eliberate pe baza regulamentului CEE –UN nr. 49, seria amendamentelor 03, a motoarelor care sunt conforme fazelor B1, B2 sau C prevăzute la paragraful 5.2

 

ANEXA Nr. 13

 

PREVEDERI APLICABILE MOTOARELOR INTRODUSE PE PIAȚĂ ÎN CADRUL UNUI REGIM DE FLEXIBILITATE

 

La solicitarea unui producător de echipamente și în urma acordării autorizației de către autoritatea competentă care acordă aprobarea de tip, producătorul poate introduce pe piață, în intervalul de timp dintre două faze consecutive de valori limită, un număr limitat de motoare care sunt conforme numai cu valorile limită emise corespunzătoare fazelor anterioare, în conformitate cu următoarele prevederi:

1. DEMERSURILE PRODUCĂTORULUI DE MOTOARE ȘI PRODUCĂTORUL DE ECHIPAMENTE

1.1. Producătorul de echipamente care dorește să utilizeze un regim de flexibilitate solicită autorizația autorității competente care acordă aprobarea de tip de a achiziționa de la furnizorii săi de motoare, în intervalul de timp dintre două faze privind emisiile, numărul de motoare precizate la punctele 1.2 și 1.3, care nu respectă valorile limită curente privind emisiile, dar sunt conforme cu cele ale fazei imediat anterioare referitoare la valorile limită de emisii. 

1.2. Numărul de motoare introduse pe piață în cadrul unui regim de flexibilitate nu poate să depășească, pentru fiecare categorie de motoare, 20% din vânzările anuale ale producătorului de echipamente prevăzute cu motoare din categoria de motoare respectivă (calculate ca media vânzărilor pe ultimii 5 ani pe piața Uniunii Europene). În cazul în care un producător de echipamente comercializează echipamente pe piața Uniunii Europene într-un interval mai scurt de 5 ani, media se calculează pentru perioada în care producătorul de echipamente a comercializat echipamente în Uniunea Europeană. 

1.3. Ca opțiune alternativă la punctul 1.2, producătorul de echipamente poate să solicite autorizație pentru furnizorul/furnizorii săi de motoare pentru a introduce pe piață un număr fix de motoare în cadrul regimului de flexibilitate. Numărul de motoare din fiecare categorie nu poate să depășească următoarele valori:

1.4. Producătorul de echipamente include în cererea sa către autoritatea competentă care acordă aprobarea de tip, următoarele informații:

(a) o mostră din etichetele ce urmează să fie aplicate pe fiecare mașină mobilă nerutieră pe care se va instala un motor introdus pe piață în cadrul regimului de flexibilitate. Etichetele conțin următorul text:

„NR. MAȘINII.......(numărul secvențial al mașinii) din ... (numărul total de mașini din gama respectivă de putere) CU MOTORUL Nr. ...... CONFORM CU APROBAREA DE TIP (Dir. 97/68/CE) Nr........” și

(b) o mostră de etichete suplimentare care urmează să fie aplicate pe motor și care conțin textul menționat la pct. 2.2 din prezenta anexă. 

1.5. Producătorul de echipamente comunică autorităților competente care acordă aprobarea de tip din fiecare stat membru utilizarea regimului de flexibilitate. 

1.6. Producătorul de echipamente pune la dispoziția autorității competente toate informațiile care au legătură cu punerea în aplicare a regimului de flexibilitate pe care autoritatea competentă poate să le solicite, dacă este necesar, pentru a lua o decizie. 

1.7. Producătorul de echipamente întocmește, odată la șase luni, un raport privind aplicarea regimului de flexibilitate pe care îl utilizează și îl prezintă autorităților competente din fiecare stat membru. Raportul include date cumulative privind numărul de motoare și de mașini mobile nerutiere introduse pe piață în cadrul regimului de flexibilitate, numerele de serie ale motoarelor și ale mașinilor mobile nerutiere, precum și statele membre în care au fost introduse pe piață mașinile mobile nerutiere. Această procedură continuă să fie aplicată atâta timp cât regimul de flexibilitate este în desfășurare. 

2. DEMERSURILE PRODUCĂTORULUI DE MOTOARE

2.1. Un producător de motoare poate introduce pe piață în cadrul regimului de flexibilitate motoarele în conformitate cu punctul 1 din prezenta anexă. 

2.2. Producătorul de motoare trebuie să aplice pe motoarele respective o etichetă ce conține următorul text: „Motor introdus pe piață în cadrul regimului de flexibilitate”. 

3. DEMERSURILE AUTORITĂȚII COMPETENTE CARE ACORDĂ APROBAREA DE TIP

3.1. Autoritatea competentă care acordă aprobarea de tip evaluează conținutul solicitării de utilizare a regimului de flexibilitate și documentele anexate. Autoritatea competentă îl informează în consecință pe producătorul de echipamente cu privire la decizia sa de a permite sau nu utilizarea regimului de flexibilitate. 

 

ANEXA Nr. 14

CCNR Faza I41) 

 

ANEXA Nr. 15

CCNR Faza I42) 



*) Hotărârea nr. 332/2007 a fost publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 472 din 13 iulie 2007 și este reprodusă și în acest număr bis.

1) Conform art. 15 lit. i) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 24/2007 privind stabilirea unor măsuri de reorganizare în cadrul administrației publice centrale, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 247 din 12 aprilie 2007, denumirea „Ministerul Mediului și Gospodăririi Apelor“ se înlocuiește cu denumirea „Ministerul Mediului și Dezvoltării Durabile“. 

2) Conform art. 15 lit. b) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 24/2007 privind stabilirea unor măsuri de reorganizare în cadrul administrației publice centrale, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 247 din 12 aprilie 2007, denumirea „Ministerul Economiei și Comerțului” se înlocuiește cu denumirea „Ministerul Economiei și Finanțelor”, în cazul prevederilor care reglementează activitatea în domeniul economiei, sau cu denumirea „Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale”, în cazul prevederilor care reglementează activitatea în domeniul comerțului. 

3) Anexele se publică ulterior în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 472 bis abonament, care se poate achiziționa de la Centrul pentru vânzări și relații cu publicul al Regiei Autonome „Monitorul Oficial”, București, șos. Panduri nr. 1. 

4)  unde x poate fi orice rezultat obținut din proba n. 

5) A nu se completa mențiunile inutile. 

6) A se vedea definiția în anexa nr. 1, secțiunea 1. 

7) În cazul mai multor motoare reprezentative se vor întocmi formulare pentru fiecare în parte. 

8) Precizați toleranța. 

9) A nu se completa mențiunile inutile. 

10) Precizați toleranța. 

11) A nu se completa mențiunile inutile. 

12) A se completa în funcție de specificațiile indicate în anexa nr. 1, secțiunile 6 și 7. 

13) După caz, marcați cu literele „n.a”, dacă nu este aplicabil. 

14) În cazul mai multor motoare reprezentative se întocmesc formulare pentru fiecare în parte. 

15) Precizați toleranța. 

16) A nu se completa mențiunile inutile. 

17) A nu se completa mențiunile inutile. 

18) Identic cu ciclul C1 descris la pct. 8.3.1.1 din standardul EN ISO 8178-4:2002 (E). 

19) Identic cu ciclul D2 descris la pct. 8.4.1 din standardul EN ISO 8178-4:2002 (E). 

20) Motoarele auxiliare cu turație constantă trebuie să fie certificate utilizând ciclul de funcționare ISO D2, adică ciclul cu 5 secvențe în regim stabilizat specificat la pct. 3.7.1.2 de mai sus, în timp ce motoarele auxiliare cu turație variabilă trebuie să fie certificate utilizând ciclul de funcționare ISO C1, adică a ciclului cu 8 secvențe în regim stabilizat specificat la pct. 3.7.1.1 de mai sus. 

21) Identic cu ciclul E3 descris la pct. 8.5.1, 8.5.2 și 8.5.3 din standardul EN ISO 8178-4:2002 (E). 

Cele 4 puncte se situează pe o curbă medie a elicei realizată pe baza măsurătorilor din timpul utilizării. 

22) Identic cu ciclul E2 descris la punctele 8.5.1, 8.5.2 și 8.5.3 din standardul EN ISO 8178-4:2002 (E). 

23) Identic cu ciclul F descris în standardul EN ISO 8178-4:2002 (E). 

24) Procedura de etalonare este aceeași pentru încercările NRSC și NRTC, cu excepția exigențelor indicate la punctele 1.11 și 2.6. 

25) În cazul NOx, concentrația de NOx (NOx conc sau NOx concc) trebuie să fie multiplicată cu KHNOx (factor de corecție a umidității pentru NOx, menționat la pct. 1.3.3) după cum urmează:

KHNOx Śconc sau KHNOx Śconcc

 

26) Debitul masic al particulelor PTmass trebuie multiplicat cu Kp (factor de corecție a umidității pentru particule, menționat la pct. 1.4.1). 

27) În cazul NOx, concentrația trebuie să fie multiplicată cu factorul de corecție a umidității KH (factor de corecție a umidității pentru NOx). 

28) Figurile 4 – 12 prezintă diferite tipuri de sisteme de diluare în circuit derivat care, în mod normal, pot fi utilizate pentru încercarea în regim stabilizat (NRSC). Din cauza restricțiilor foarte severe impuse ale încercărilor desfășurate în regimuri tranzitorii, numai sistemele de diluare în circuit derivat (fig. 4 – 12), capabile să îndeplinească cerințele menționate în „Sistem de diluare în circuit derivat” la anexa nr. 3, subanexa nr. 1, punctul 2.4., sunt acceptate pentru încercarea în regim tranzitoriu (NRSC). 

29) A nu se completa mențiunile inutile. 

30) Conform definiției din anexa nr. 1, Partea 1 a prezentei hotărâri

31) Indicați „fără obiect” dacă încercările sunt efectuate de către autoritatea competentă. 

32) Specificate în anexa nr. 1, secțiunea 4.2. 

33) În cazul mai multor motoare reprezentative, a se executa separat pentru fiecare motor. 

34) Puterea necorectată măsurată conform prevederilor de la anexa nr. 1 pct. 2.4. 

35) A se indica cifrele definite la anexa nr. 6 pct. 1. 

36) A nu se completa mențiunile inutile. 

37) În cazul mai multor motoare reprezentative, a se executa separat pentru fiecare motor. 

39) În cazul mai multor motoare de referință, aceste informații trebuie să fie date pentru fiecare dintre ele. 

38) Puterea necorectată măsurată conform prevederilor de la anexa nr. 1 pct. 2.4. 

40) Unde este cazul. 

41) Protocolul CCNR 19, Rezoluția Comisiei Centrale privind navigația pe Rin din 11 mai 2000. 

42) Protocolul CCNR 21, Rezoluția Comisiei Centrale privind navigația pe Rin din 31 mai 2001.