Hotărârea Guvernului nr. 225/2006

M. Of. nr. 205 din 6 martie 2006

 

GUVERNUL ROMÂNIEI

 

H O T Ă R Â R E

pentru aprobarea amendamentului convenit între Guvernul României și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, prin scrisoarea semnată la Zagreb la 2 noiembrie 2005 și, respectiv, la București la 22 noiembrie 2005, la Acordul de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare privind finanțarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităților naturale și pregătirea pentru situații de urgență, semnat la București la 26 mai 2004

 

În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată, al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele și al art. 5 alin. (2) din Legea nr. 389/2004 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare privind finanțarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităților naturale și pregătirea pentru situații de urgență și a Acordului de asistență financiară nerambursabilă dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, acționând în calitate de agenție de implementare a Facilității Globale de Mediu, privind finanțarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităților naturale și pregătirea pentru situații de urgență, semnate la București la 26 mai 2004, cu modificările ulterioare,

Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. 

Articol unic. – Se aprobă amendamentul convenit între Guvernul României și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, prin scrisoarea semnată la Zagreb la 2 noiembrie 2005 și, respectiv, la București la 22 noiembrie 2005, la Acordul de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare privind finanțarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităților naturale și pregătirea pentru situații de urgență, semnat la București la 26 mai 2004 și ratificat prin Legea nr. 389/2004. 

 

PRIM-MINISTRU

CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemnează:

Ministrul finanțelor publice,

Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu

Ministrul afacerilor externe,

Mihai Răzvan Ungureanu

Ministrul mediului și gospodăririi apelor,

Sulfina Barbu

 

București, 16 februarie 2006. 

Nr. 225. 

 

BANCA MONDIALĂ

Biroul regional pentru Europa Centrală

Tel: (385) 1 235-7222

BANCA INTERNAȚIONALĂ PENTRU

și de Sud

 

RECONSTRUCȚIE ȘI DEZVOLTARE

Trg. J.F. Kennedya 6B

Fax: (385) 1 235-7293

ASOCIAȚIA DE DEZVOLTARE INTERNAȚIONALĂ

10000, Zagreb, Croația

 

 

 

2 noiembrie 2005

 

Excelenței Sale

Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu

Ministrul finanțelor publice

București, România

România: Împrumut nr. 4736-RO (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităților naturale și pregătirea pentru situații de urgență) 

 

Amendament la Acordul de împrumut

Stimate domnule ministru*),

Ne referim la Acordul de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare (Banca) pentru proiectul menționat mai sus, datat 26 mai 2004 (Acordul), și scrisoarea dumneavoastră, datată 24 octombrie 2005, prin care se solicită un amendament la Acord astfel încât să se înființeze o unitate de management al proiectului în cadrul Ministerului Mediului și Gospodăririi Apelor (MMGA). Consimțim la cererea exprimată de dumneavoastră și prin aceasta amendăm Acordul după cum urmează (modificările sunt redate în caractere bold italice):

1. Secțiunea 1.02 a Acordului se amendează și se citește conform anexei nr. 1 la această scrisoare. 

2. Tabelul din paragraful 1 al anexei nr. 1 (Trageri din împrumut) la Acord se amendează și se citește conform anexei nr. 2 la această scrisoare. 

3. Paragraful 2 e) al anexei nr. 1 (Trageri din împrumut) la Acord se amendează și se citește după cum urmează:

„e) termenul costuri de operare înseamnă costuri de operare marginale generate de implementarea Proiectului, incluzând salariile personalului UMP-urilor (exclusiv funcționarii publici), diurnele lor și costurile cu cazarea și cu transportul ocazionate de deplasările în teren legate de implementarea Proiectului, consumabile de birou și utilități, costul traducerilor, costul comunicațiilor (inclusiv taxele de Internet), exploatarea și întreținerea vehiculelor (inclusiv combustibil, service și asigurare auto) și echipamentele de birou achiziționate pentru implementarea Proiectului; și“. 

4. Paragraful 3 al părții E (Managementul Proiectului) din anexa nr. 2 (Descrierea Proiectului) la Acord se amendează și se citește după cum urmează:

„3. sprijinirea implementării Proiectului, incluzând asistența tehnică, instruirea, echipamentul și costurile de operare ale UMP–MMGA, și echipamentul pentru «Apele Române» achiziționat înainte de 31 august 2005.“

5. Paragraful 2 al părții A (Managementul Proiectului) din anexa nr. 5 (Programul de implementare) la Acord se amendează și se citește după cum urmează:

„2. MAI, MTCT, MMGA și ANRM își vor menține respectivele UMP-uri pe perioada execuției Proiectului cu personal și resurse corespunzătoare care să permită fiecărei UMP utilizarea cu eficiență a sumelor părții respective din Proiect, care vor răspunde de managementul financiar, achizițiile, tragerea fondurilor și întocmirea rapoartelor privind progresul Proiectului și a rapoartelor anuale referitoare la Proiect sau legate de acesta.“

6. Paragraful 3 al părții A (Managementul Proiectului) din anexa nr. 5 (Programul de implementare) la Acord se abrogă, iar paragrafele 4, 5 și 6 ale părții A din anexa nr. 5 vor fi renumerotate în consecință și vor deveni paragrafele 3, 4 și, respectiv, 5. 

7. Paragraful 1 a) al anexei nr. 6 (Conturile speciale) la Acord se amendează și se citește după cum urmează:

„a) termenul categorii eligibile înseamnă: categoriile (1) d) (i), (2) a), (2) c) (i), (4) a), (4) d) (i) și (5) a) pentru contul special A; categoriile (1) a), (1) d) (ii), (2) c) (ii), (4) b), (4) d) (ii) și (5) b) pentru contul special B; categoriile (1) b) (i) și (ii), (1) d) (iii), (2) b) (i) și (ii), (2) c) (iii), (3), (4) c) (i) și (ii), (4) d) (iii) și (5) c) pentru contul special C; și categoriile (1) c), (2) c) (iv) și (5) d) pentru contul special D, prevăzute în tabelul de la pargraful 1 din anexa nr. 1 la acest acord;“. 

Vă rugăm să confirmați acordul dumneavoastră cu privire la cele de mai sus, în numele României, prin semnarea, datarea și returnarea către noi a unei copii a acestei scrisori. Acest amendament va deveni efectiv la data primirii unei copii contrasemnate a acestei scrisori. 

 

Al dumneavoastră sincer,

Anand K. Seth, director

 

Unitatea de fiară pentru Europa Centrală și de Sud

Regiunea Europa și Asia Centrală

 

De acord

România

De către:

Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu

Reprezentant autorizat

Ministrul finanțelor publice

22 noiembrie 2005

Copie: Domnul Claudiu Doltu

Secretar de stat

Ministerul Finanțelor Publice

 

Domnul Ad. Melkert

Director executiv

Banca Mondială

ANEXA Nr. 1

Secțiunea 1.02. În afara cazului în care contextul cere altfel, termenii definiți în Condițiile generale și în preambulul la prezentul acord au înțelesurile respective, iar următorii termeni suplimentari au înțelesurile de mai jos:

a) „Apele Române“ înseamnă Administrația Național㠄Apele Române“ a Împrumutatului, înființată prin Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 107/2002, aprobată și modificată prin Legea nr. 404/2003, și care funcționează sub autoritatea MMGA;

b) CONSIB înseamnă Comisia Națională pentru Siguranța Barajelor și a Altor Lucrări Hidrotehnice a Împrumutatului;

c) PMM înseamnă planul de management pentru mediu, datat 15 decembrie 2003, elaborat și adoptat de Împrumutat, care descrie măsurile de atenuare a efectelor negative asupra mediului și de monitorizare a acestora în cadrul Proiectului;

d) raport de monitorizare financiară sau RMF înseamnă fiecare raport întocmit în conformitate cu secțiunea 4.02 a acestui acord;

e) MAI înseamnă Ministerul Administrației și Internelor al Împrumutatului sau orice succesor legal al acestuia;

f) UMP–MAI înseamnă Unitatea de management al proiectului înființată în cadrul MAI;

g) MMGA înseamnă Ministerul Mediului și Gospodăririi Apelor al Împrumutatului sau orice succesor legal al acestuia;

h) UMP–MMGA înseamnă Unitatea de management al proiectului înființată în cadrul MMGA;

i) MFP înseamnă Ministerul Finanțelor Publice al Împrumutatului sau orice succesor legal al acestuia;

j) MTCT înseamnă Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului al Împrumutatului sau orice succesor legal al acestuia;

k) UMP–MTCT înseamnă Unitatea de management al proiectului înființată în cadrul MTCT;

l) ANRM înseamnă Agenția Națională pentru Resurse Minerale a Împrumutatului sau orice succesor legal al acesteia;

m) UMP–ANRM înseamnă Unitatea de management al proiectului înființată în cadrul ANRM;

n) PIP înseamnă Planul de implementare a Proiectului, care stabilește procedurile de implementare a Proiectului, plan căruia, periodic, îi pot fi aduse amendamente cu acordul Împrumutatului și al Băncii;

o) UMP-uri se referă în mod colectiv la UMP–MAI, UMP–MTCT, UMP–MMGA și UMP–ANRM; și

p) conturi speciale înseamnă conturile la care se face referire în secțiunea 2.02 b) a acestui acord și cont special înseamnă fiecare și oricare dintre aceste conturi. 

ANEXA Nr. 2

„ANEXA Nr. 1

T R A G E R I  D I N  Î M P R U M U T

1. Tabelul de mai jos stabilește categoriile care urmează să fie finanțate din împrumut, alocarea sumelor din împrumut pentru fiecare categorie, precum și procentul în care urmează să fie finanțate cheltuielile în cadrul fiecărei categorii:

 

 

Categoria

Suma alocată (exprimată în dolari S.U.A.)

Procent (%) din

cheltuieli care

urmează a fi finanțat

(1)

Lucrări pentru:

 

100% din cheltuielile externe și 78% din cheltuielile locale

 

a)

partea A a Proiectului

45.388.000

 

b)

partea C a Proiectului

 

 

 

(i)

părțile C1, C3 și C4 ale Proiectului

60.859.000

 

 

 

(ii)

părțile C2 și C5 ale Proiectului

4.476.000

 

 

c)

partea D a Proiectului

4.983.000

 

 

d)

partea E a Proiectului

 

 

 

 

(i)

partea E1

12.000

 

 

 

(ii)

partea E2

19.000

 

 

 

(iii)

partea E3

26.000

 

(2)

Bunuri pentru:

 

100% din cheltuielile externe, 100% din cheltuielile locale (cost ex-factory) și 75% din cheltuielile locale pentru alte bunuri achiziționate pe piața internă

 

a)

partea A a Proiectului

4.739.000

 

b)

partea C a Proiectului

 

 

 

(i)

părțile C1, C3 și C4 ale Proiectului

76.000

 

 

(ii)

părțile C2 și C5 ale Proiectului

163.000

 

c)

partea E a Proiectului

 

 

 

(i)

partea E1

148.000

 

 

(ii)

partea E2

235.000

 

 

(iii)

partea E3

269.000

 

 

(iv)

partea E4

23.000

(3)

Servicii tehnice pentru partea C5 a Proiectului

206.000

100% din cheltuielile externe și 75% din cheltuielile locale

(4)

Servicii de consultanță, inclusiv audit și instruire pentru:

 

75% din cheltuielile cu consultanți locali

și 85% din cheltuielile cu consultanți străini

 

a)

partea A a Proiectului

2.965.000

 

b)

partea B a Proiectului

5.086.000

 

c)

partea C a Proiectului

 

 

 

(i)

părțile C1, C3 și C4

5.371.000

 

 

(ii)

părțile C2 și C5

476.000

 

d)

partea E a Proiectului

 

 

 

(i)

partea E1

474.000

 

 

 

(ii)

partea E2

1.308.000

 

 

 

(iii)

partea E3

72.000

 

(5)

Costuri de operare pentru:

 

 

 

a)

UMP–MAI

159.000

75%

 

b)

UMP–MTCT

328.000

75%

 

c)

UMP–MMGA

1.085.000

75%

 

d)

UMP–ANRM

131.000

75%

(6)

Nealocate pentru:

 

 

 

a)

partea A a Proiectului

490.000

 

 

b)

partea B a Proiectului

4.564.000

 

 

c)

partea C a Proiectului

 

 

 

 

(i)

părțile C1, C3 și C4

4.989.000

 

 

 

(ii)

părțile C2 și C5

379.000

 

 

d)

partea D a Proiectului

501.000

 

T O T A L :

150.000.000“

 

 



*) Traducere.