Hotărârea Guvernului nr. 1168/2005

M. Of. nr. 914 din 12 octombrie 2005

 

GUVERNUL ROMÂNIEI

 

H O T Ă R Â R E

pentru modificarea și completarea Hotărârii Guvernului nr. 584/2004 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață a echipamentelor sub presiune

 

În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată,

Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. 

Art. I. – Hotărârea Guvernului nr. 584/2004 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață a echipamentelor sub presiune, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 404 din 6 mai 2004, se modifică și se completează după cum urmează:

1. Articolul 1 va avea următorul cuprins:

„Art. 1. – Prezenta hotărâre se aplică la proiectarea, fabricarea și evaluarea conformității echipamentelor sub presiune și a ansamblurilor care au o presiune maximă admisibilă PS mai mare de 0,5 bar și stabilește condițiile de introducere pe piață a acestora.“

2. La alineatul (1) al articolului 2, literele a), c) d) și g) vor avea următorul cuprins:

„a) echipamente sub presiune – recipiente, conducte, accesorii de securitate și accesorii sub presiune. Echipamentele sub presiune includ, după caz, elemente fixate pe părțile solicitate la presiune, cum sunt flanșe, racorduri, cuplaje, elemente de susținere, urechi pentru ridicare și altele asemenea;

............................................................................................ 

c) conducte – părți componente de conductă destinate pentru transportul fluidelor atunci când sunt montate împreună pentru a fi integrate într-un sistem sub presiune. Conductele includ în special o țeavă sau sisteme de țevi, tuburi, fitinguri, compensatoare de dilatare, furtunuri sau alte componente supuse la presiune, după caz. Schimbătoarele de căldură cu țevi destinate încălzirii sau răcirii aerului sunt considerate conducte;

d) accesorii de securitate – dispozitive destinate protejării echipamentelor sub presiune împotriva depășirii limitelor admisibile. Aceste dispozitive cuprind: 

– dispozitive de limitare directă a presiunii, cum ar fi: ventile de siguranță, siguranțe cu elemente de rupere, tije de flambare, sisteme de siguranță comandate; 

– dispozitive de limitare, care acționează mijloace de corecție sau închid ori închid și blochează, cum ar fi: presostate, termostate sau nivostate, precum și dispozitive de măsură și control cu funcție de securitate;

............................................................................................ 

g) presiune – presiunea relativă la presiunea atmosferică, adică presiunea măsurată; în consecință, vacuumul se exprimă printr-o valoare negativă;“. 

3. Alineatul (2) al articolului 4 va avea următorul cuprins:

„(2) Autoritățile competente pot emite, dacă este necesar, reglementări care cuprind cerințe specifice pentru protecția persoanelor și, în special, a muncitorilor care utilizează echipamente sub presiune sau ansambluri, cu condiția ca respectivele reglementări să nu conducă la modificarea unor astfel de echipamente și ansambluri, într-un mod care nu este specificat în prezenta hotărâre.“

4. Alineatul (3) al articolului 5 va avea următorul cuprins:

„(3) În cazul în care organismul de control constată că standardele prevăzute la alin. (2) nu corespund în totalitate cerințelor esențiale prevăzute în anexa nr. 1, Ministerul Economiei și Comerțului va înștiința Comitetul pentru standarde și reglementări tehnice din cadrul Comisiei Europene. Ministerul Economiei și Comerțului va duce la îndeplinire decizia adoptată de Comitetul pentru standarde și reglementări tehnice din cadrul Comisiei Europene.“

5. Alineatul (3) al articolului 6 va avea următorul cuprins:

„(3) În măsura în care este necesar pentru utilizarea sigură și corectă a echipamentelor sub presiune și a ansamblurilor, informațiile prevăzute în anexa nr. 1 pct. 3.3 și 3.4 trebuie furnizate în limba română.“

6. La articolul 7, după alineatul (3) se introduc trei noi alineate, alineatele (31)–(33), cu următorul cuprins:

„(31) Măsurile prevăzute la alin. (3) vor fi analizate de către Comisia Europeană, pe bază de consultări cu părțile interesate. 

(32) Dacă, urmare analizei prevăzute la alin. (31), Comisia Europeană consideră că măsura este justificată, va informa în consecință Ministerul Economiei și Comerțului și statele membre ale Uniunii Europene. 

(33) Dacă, urmare analizei prevăzute la alin. (31), Comisia Europeană consideră că măsura este nejustificată, informează în consecință Ministerul Economiei și Comerțului și producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia, după caz. În situația în care neconformitatea care a stat la baza deciziei organului de control rezultă din deficiențele prevăzute la alin. (2) lit. c) sau d) și Ministerul Economiei și Comerțului își menține punctul de vedere asupra caracterului justificat al măsurii, Comisia Europeană aduce la cunoștință Comitetului pentru standarde și reglementări tehnice situația creată, în vederea emiterii de către acesta a unui punct de vedere în regim de urgență.“

7. Articolul 10 va avea următorul cuprins:

„Art. 10. – Echipamentele sub presiune și/sau ansamblurile destinate să funcționeze la valori mai mici sau egale cu valorile limită prevăzute la art. 8 alin. (2)–(4) și, respectiv, cele prevăzute la art. 9 trebuie să fie proiectate și fabricate în conformitate cu practicile inginerești, pentru a se putea asigura utilizarea acestora în deplină securitate. Echipamentele sub presiune și/sau ansamblurile din această categorie trebuie însoțite de instrucțiuni de utilizare adecvate și trebuie să fie marcate astfel încât să poată fi identificat producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia. Astfel de echipamente și/sau ansambluri nu trebuie să poarte marcajul CE prevăzut la art. 18.“

8. Alineatele (1) și (9) ale articolului 13 vor avea următorul cuprins:

„Art. 13. – (1) Înainte de introducerea pe piață a echipamentelor sub presiune, producătorul trebuie să supună fiecare echipament sub presiune unei proceduri de evaluare a conformității, prevăzută în anexa nr. 4, în condițiile prezentului articol. 

............................................................................................ 

(9) Documentele și corespondența realizate în legătură cu procedurile de evaluare a conformității prevăzute la alin. (1)–(8) se redactează în limba română, în limba oficială a statului membru al Uniunii Europene unde își are sediul organismul notificat responsabil pentru procedurile de evaluare a conformității sau într-o limbă acceptată de acest organism notificat, după caz.“

9. Alineatul (3) al articolului 14 va avea următorul cuprins:

„(3) Înaintea acordării aprobării europene de material, organismul notificat va informa Ministerul Economiei și Comerțului, statele membre ale Uniunii Europene și Comisia Europeană, transmițându-le informațiile relevante cu privire la aceasta. În termen de 3 luni de la primirea informației, Ministerul Economiei și Comerțului, Comisia Europeană sau orice alt stat membru poate să prezinte acest subiect, în mod argumentat, Comitetului pentru standarde și reglementări tehnice. În acest caz, Comitetul pentru standarde și reglementări tehnice emite un punct de vedere în regim de urgență. Organismul notificat acordă aprobarea europeană de material, ținând cont, dacă este cazul, de punctul de vedere al Comitetului pentru standarde și reglementări tehnice și de comentariile transmise.“

10. Alineatul (1) al articolului 16 va avea următorul cuprins:

„Art. 16. – (1) Ministerul Economiei și Comerțului desemnează organizațiile de terță parte pentru îndeplinirea sarcinilor prevăzute în anexa nr. 1 pct. 3.1.2 și 3.1.3, având în vedere criteriile minime prevăzute în anexa nr. 5. Organizațiile care îndeplinesc criteriile prevăzute în standardele armonizate relevante se presupune că îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa nr. 5.“

11. Alineatul (5) al articolului 17 va avea următorul cuprins:

„(5) Inspectoratele utilizatorilor acționează în exclusivitate pentru grupul de firme din care fac parte.“

12. Alineatul (4) al articolului 18 va avea următorul cuprins:

„(4) În cazul în care pentru echipamentul sub presiune sau ansamblu se aplică și alte reglementări ce transpun directive comunitare, care acoperă alte cerințe și care, de asemenea, prevăd aplicarea marcajului CE, acest marcaj indică conformitatea echipamentului sub presiune sau a ansamblului în cauză cu prevederile tuturor reglementărilor aplicabile care transpun directive comunitare. În cazul în care una sau mai multe dintre aceste reglementări îi permit producătorului într-o perioadă de tranziție să aleagă regimul aplicabil, marcajul CE indică faptul că echipamentele sub presiune sau ansamblurile corespund numai reglementărilor care transpun directive comunitare, aplicate de producător. În acest caz, în notele sau instrucțiunile prevăzute de prezenta hotărâre, ce însoțesc echipamentele sub presiune sau ansamblurile, se vor indica directivele comunitare menționate anterior, prin trimitere la numerele de referință cu care au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.“

13. Litera a) de la punctul 2.2.1 din anexa nr. 1 va avea următorul cuprins:

„a) presiunea interioară/exterioară;“. 

14. Litera a) de la punctul 2.2.3 din anexa nr. 1 va avea următorul cuprins:

„a) Incinta sub presiune și alte aspecte legate de încărcare

Pentru echipamentele sub presiune eforturile admisibile trebuie să fie limitate, luându-se în considerare toate posibilitățile de avarie previzibile în mod rezonabil, în condiții de funcționare. În acest scop se utilizează coeficienți de siguranță pentru a elimina complet orice nesiguranță care rezultă din fabricație, din condiții reale de funcționare, eforturi, modele de calcul și din proprietățile și comportarea materialelor. 

Aceste metode de calcul trebuie să asigure o marjă de siguranță suficientă, avându-se în vedere, după caz, cerințele prevăzute la pct. 7. 

Cerințele enunțate mai sus pot fi îndeplinite dacă se utilizează una dintre următoarele metode, după caz, dacă este necesar fie ca o completare, fie în combinație cu altă metodă: 

– proiectare bazată pe formule; 

– proiectare bazată pe analiză;

– proiectare bazată pe metode din mecanica ruperii;“. 

15. Paragraful iv) de la litera b) de la punctul 2.2.3 din anexa nr. 1 va avea următorul cuprins:

„iv) eforturile maxime și concentratorii de tensiuni trebuie menținuți în limite de siguranță.“

16. Paragraful v) de la litera b) de la punctul 2.2.3 din anexa nr. 1 va avea următorul cuprins:

„v) calculul pentru incinta sub presiune trebuie să utilizeze valori corespunzătoare cu proprietățile materialelor, care se bazează pe date dovedite, avându-se în vedere prevederile pct. 4, și trebuie să utilizeze coeficienți de siguranță adecvați. Caracteristicile materialelor de care se ține seama, după caz, cuprind: 

– limita de curgere 0,2% sau 1% rezistența de încercare corespunzătoare temperaturii de calcul; 

– rezistența la rupere la tracțiune; 

– caracteristici de rezistență dependente de timp, cum ar fi rezistența la fluaj; 

– date referitoare la oboseală; 

– Modulul Young (modulul de elasticitate); 

– valoarea adecvată pentru deformarea plastică; 

– reziliența; 

– tenacitate la rupere.“

17. La anexa nr. 7, litera A, punctele 1 și 3 vor avea următorul cuprins:

„1. Hotărârea Guvernului nr. 454/2003 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață a recipientelor simple sub presiune, cu modificările și completările ulterioare;

............................................................................................ 

3. Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței nr. 211/2003 pentru aprobarea Reglementărilor privind condițiile tehnice pe care trebuie să le îndeplinească vehiculele rutiere în vederea admiterii în circulație pe drumurile publice din România – RNTR 2, cu modificările și completările ulterioare.“

18. La anexa nr. 7, litera B, punctele 5, 6, 7 și 8 vor avea următorul cuprins:

„5. Hotărârea Guvernului nr. 439/2003 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață a ascensoarelor, cu modificările și completările ulterioare;

6. Hotărârea Guvernului nr. 457/2003 privind asigurarea securității utilizatorilor de echipamente electrice de joasă tensiune, cu modificările și completările ulterioare;

7. Hotărârea Guvernului nr. 190/2003 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață și de utilizare a dispozitivelor medicale, cu modificările și completările ulterioare;

8. Hotărârea Guvernului nr. 453/2003 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață a aparatelor consumatoare de combustibili gazoși, republicată.“

19. La anexa nr. 7, litera B, după punctul 8 se introduce un nou punct, punctul 81, cu următorul cuprins:

„81. Hotărârea Guvernului nr. 752/2004 privind stabilirea condițiilor pentru introducerea pe piață a echipamentelor și sistemelor protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive.“

20. În cuprinsul hotărârii sintagma „accesorii pentru reglarea presiunii“ se înlocuiește cu sintagma „accesorii sub presiune“. 

Art. II. – Hotărârea Guvernului nr. 584/2004 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață a echipamentelor sub presiune, cu modificările și completările aduse prin prezenta hotărâre, se va republica în Monitorul Oficial al României, Partea I, dându-se textelor o nouă numerotare. 

 

PRIM-MINISTRU

CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemnează:

Ministrul economiei și comerțului,

Codruț Ioan Șereș

p. Ministrul integrării europene,

Leonard Orban,

secretar de stat

 

București, 29 septembrie 2005. 

Nr. 1.168.